氣候形勢—我們能為之做什麼?
-
0:00 - 0:04我們現在正處於一個不凡的時代。
-
0:04 - 0:07在未來的 20 年
-
0:07 - 0:09將面對二個重大的轉變
-
0:09 - 0:12這二個轉變,
將決定未來的 100 年, -
0:12 - 0:17是最好的世紀,還是最壞的世紀。
-
0:17 - 0:19我來舉個例子讓你了解,
-
0:19 - 0:23我在 25 年前第一次造訪北京
-
0:23 - 0:26在中國人民大學教書。
-
0:26 - 0:28在大學教育學程裡,
-
0:28 - 0:31中國漸漸重視市場經濟狀況,
-
0:31 - 0:35所以他們決定尋求國外專家。
-
0:35 - 0:37像其他大多數人一樣,
-
0:37 - 0:40我騎著腳踏車逛北京市區。
-
0:40 - 0:42除了閃躲少數的車輛外,
-
0:42 - 0:45在這裡閒逛既安全又簡單。
-
0:45 - 0:47現在在北京騎腳踏車
-
0:47 - 0:49已經不再有相同的光景。
-
0:49 - 0:53馬路擠滿汽車、卡車。
-
0:53 - 0:54燃燒煤炭和柴油
-
0:54 - 0:58空氣受到嚴重污染。
-
0:58 - 1:00去年春天我住在北京時,
-
1:00 - 1:03有一則建議是:像我這個年紀的人,
-
1:03 - 1:05年紀超過 65 歲的人,
-
1:05 - 1:08最好待在室內,不要到處走。
-
1:08 - 1:10怎麼會變成這樣?
-
1:10 - 1:13這是因為
-
1:13 - 1:15北京已經發展成為一個大城市。
-
1:15 - 1:17這 25 年來,
人口數超過雙倍的成長, -
1:17 - 1:19從 1,000 萬人,
成長為 2,000 萬人。 -
1:19 - 1:21北京成為一個無擴展計劃的都會區,
-
1:21 - 1:25仰賴造成污染的燃料、能源,
-
1:25 - 1:27尤其是煤炭。
-
1:27 - 1:32每年,中國消耗
世界用量一半的煤炭, -
1:32 - 1:36這就是造成污染的主要原因了,
-
1:36 - 1:38這裡是世界上最大的
-
1:38 - 1:40溫室氣體排放區。
-
1:40 - 1:43同時,我們也知道
-
1:43 - 1:46中國在這段時間有驚人的成長,
-
1:46 - 1:48成為世界第二大經濟體,
-
1:48 - 1:50數以億計的人
-
1:50 - 1:52已脫離貧困。
-
1:52 - 1:54這是相當重要的因素,
-
1:54 - 1:56同時,
-
1:56 - 1:58中國人民問了一個問題:
-
1:58 - 1:59如果我們的環境不適合人們居住,
-
1:59 - 2:02那麼,經濟成長
又帶給我們什麼好處? -
2:02 - 2:04透過種種的分析與診斷,
-
2:04 - 2:07這種經濟快速成長的腳步
-
2:07 - 2:09無法長久持續下去。
-
2:09 - 2:12中國正在計畫減少煤炭的使用量,
-
2:12 - 2:17尋找以不同的方式
來建立屬於自己的城市, -
2:17 - 2:19現在,成長的中國
-
2:19 - 2:23在世界經濟結構中,
-
2:23 - 2:26產生了戲劇性且重大的變化,
-
2:26 - 2:2925 年前,世界上發展中的國家,
-
2:29 - 2:30貧窮的國家,
-
2:30 - 2:34儘管這些國家的人民佔大多數,
-
2:34 - 2:36但這些人的產出
-
2:36 - 2:38只佔世界總產出的 1/3。
-
2:38 - 2:40現在這個數字已經超過一半;
-
2:40 - 2:4325 年後,
這些在 25 年前被我們稱為 -
2:43 - 2:46發展中國家的產出
-
2:46 - 2:47將達到世界產出的 2/3。
-
2:47 - 2:49這是個驚人的成長幅度,
-
2:49 - 2:51也就是說,世界上大部分的國家,
-
2:51 - 2:53不論富有或貧窮,
-
2:53 - 2:55正面臨二個重要的轉變,
-
2:55 - 2:58這是今天我要向各位說明及強調的。
-
2:58 - 3:01第一個轉變
-
3:01 - 3:03是經濟及社會
-
3:03 - 3:05基礎結構的改變
-
3:05 - 3:07如我剛剛所提到的,
-
3:07 - 3:10北京的這個例子。
-
3:10 - 3:1350% 是城市地區了,
-
3:13 - 3:17在 2050 年,
這個數據將提高到 70%。 -
3:17 - 3:19在接下來的 20 年,
我們將看到, -
3:19 - 3:22人類對能源的需求,
將提高 40%, -
3:22 - 3:26經濟及人口的成長,
-
3:26 - 3:29對於土地資源、水資源、
森林資源來說 -
3:29 - 3:33將產生更大的壓力,
-
3:33 - 3:36這結構的改變影響非常深遠,
-
3:36 - 3:38如果我們忽視不予理會,
-
3:38 - 3:40或目光短淺,
-
3:40 - 3:44我們珍貴的土地及森林,
-
3:44 - 3:48將陷入浪費、污染、
破壞、擁擠等問題。 -
3:48 - 3:50如果我們對於我一再闡述的
-
3:50 - 3:54城市、能源、土地這三個方面
-
3:54 - 3:56處理不當,
-
3:56 - 3:58那麼全世界的人類
-
3:58 - 4:00在生活及生計上,
-
4:00 - 4:03將會更加貧窮及受到損害。
-
4:03 - 4:04更重要的是,
-
4:04 - 4:08這會增加溫室氣體
排放到大氣層的量, -
4:08 - 4:12對氣候造成相當大危害。
-
4:12 - 4:14大氣中
-
4:14 - 4:17溫室氣體的濃度
-
4:17 - 4:20已經高於百萬年來所累積的量,
-
4:20 - 4:24如果我們繼續增加溫室氣體的濃度,
-
4:24 - 4:27下一世紀左右地球增溫的風險,
-
4:27 - 4:29將是我們千萬年來
-
4:29 - 4:32在地球上前所未見的。
-
4:32 - 4:34我們身為所謂的現代人,
-
4:34 - 4:37現代人是一個相當寬廣的定義。
-
4:37 - 4:40已經存在了大約 25 萬年,25 萬年。
-
4:40 - 4:42然而我們在這一世紀增溫的風險,
-
4:42 - 4:46卻是千萬年所未見。
-
4:46 - 4:48人類與地球的關係
-
4:48 - 4:52會因此改變。
-
4:52 - 4:57暖化導致改變沙漠,
-
4:57 - 5:00改變河流,改變颶風的形成,
-
5:00 - 5:02改變海平面,
-
5:02 - 5:04數億人,
-
5:04 - 5:07甚至上兆的人必需遷移,
-
5:07 - 5:09如果我們以史為鏡,
-
5:09 - 5:12就知道這代表嚴重及持續的衝突,
-
5:12 - 5:14而且我們無法停止其發生。
-
5:14 - 5:16你無法與地球簽訂和平條約,
-
5:16 - 5:18無法與物理定律協商談判。
-
5:18 - 5:20你住在地球上,沒有選擇的餘地。
-
5:20 - 5:22這就是我們玩的賭注,
-
5:22 - 5:24這也是為什麼,
我們要有第二種轉變, -
5:24 - 5:26氣候的轉變,
-
5:26 - 5:28轉到低碳經濟,
-
5:28 - 5:31現在,第一種轉變
-
5:31 - 5:32已然發生,
-
5:32 - 5:34我們得判斷要不要把它做好,
-
5:34 - 5:36就是經濟或結構的轉變。
-
5:36 - 5:38但是第二種轉變,
-
5:38 - 5:42氣候轉變的問題,
我們必須下定決心去做。 -
5:42 - 5:45這是我們未來的 20 年
-
5:45 - 5:47要面對的兩個轉變,
-
5:47 - 5:50未來的 20 年,是判斷我們
-
5:50 - 5:53要做什麼的關鍵時刻。
-
5:53 - 5:54除此之外,我還想到
-
5:54 - 5:56把這兩個轉變結合在一起,
-
5:56 - 5:58我了解越多,
-
5:58 - 6:01越是認為這是一個大機會,
-
6:01 - 6:03它是我們可以善加利用的機會,
-
6:03 - 6:07或是錯過這個良機。
-
6:07 - 6:09我透過城市、能源、土地三方面,
-
6:09 - 6:12來向各位說明,
-
6:12 - 6:14首先從城市開始,
-
6:14 - 6:18我已針對北京的問題作了說明,
-
6:18 - 6:21例如:污染、擁擠、廢料等問題,
-
6:21 - 6:24可以確定的是這個問題存在於
-
6:24 - 6:26世界上的許多城市。
-
6:26 - 6:29城市,就像生涯一般,
-
6:29 - 6:32你必須事先想清楚,
-
6:32 - 6:33尚未建造的城市,
-
6:33 - 6:35有很多大城市正在規劃中,
-
6:35 - 6:37我們必須事先設計,
-
6:37 - 6:38以簡潔的方式來設計城市
-
6:38 - 6:42以建造一個可以節省行程,
節省能源的城市。 -
6:42 - 6:46而已被建造的城市,
生根似地矗立著的, -
6:46 - 6:49我們必需思考重建、
投入時間及金錢在城市上, -
6:49 - 6:51使我們在城市裡,
-
6:51 - 6:54交通更便捷,更容易連結,
-
6:54 - 6:57鼓勵更多人居住在市中心附近。
-
6:57 - 7:00世界上,以此方法建造的都市中,
-
7:00 - 7:02有一個實例證明我們辦得到。
-
7:02 - 7:06哥倫比亞波哥大的巴士捷運系統
-
7:06 - 7:09對如何以不污染,安全又快速的方式
-
7:09 - 7:13在城市裡移動,是非常重要的實例。
-
7:13 - 7:15可以看到來回穿梭的巴士,
-
7:15 - 7:17強烈保護的行駛路線,真的,
-
7:17 - 7:20就像地下鐵路系統一般,
-
7:20 - 7:21但比地鐵相對便宜很多,
-
7:21 - 7:24而且更容易建造,
-
7:24 - 7:26這個好點子,可以給
-
7:26 - 7:28許多發展中國家的城市當參考。
-
7:28 - 7:30城市裡,有些事做起來費時,
-
7:30 - 7:33有些事可以快速得到結果。
-
7:33 - 7:35以我的家鄉,倫敦來說,
-
7:35 - 7:40在 1952 年,有 4,000 人死於煙霧
-
7:40 - 7:43嚴重危及許多人的生命安全,
-
7:43 - 7:44煙霧的現象一直存在。
-
7:44 - 7:47那些住在倫敦郊區的人
-
7:47 - 7:49對以往大煙印象非常深刻,
-
7:49 - 7:50這是大家所認識的以前的倫敦,
-
7:50 - 7:53最近這幾年來,
藉由管制煤炭的使用量, -
7:53 - 7:56煙霧的問題已快速地減少。
-
7:56 - 7:57我對煙霧的印象非常深刻。
-
7:57 - 8:00當能見度
-
8:00 - 8:02低於數公尺,
-
8:02 - 8:04公車會停駛,而我必須走路回家。
-
8:04 - 8:06這是 1950 年代的倫敦。
-
8:06 - 8:10我必須從學校走三英里路回家。
-
8:10 - 8:13況且,吸入這些煙霧對身體有害。
-
8:13 - 8:16但是這個情況已改變,
被一個決策所改變, -
8:16 - 8:19好的決策帶來好的結果,
-
8:19 - 8:22快速產生驚人的結果。
-
8:22 - 8:24我們也知道另一件事,
進倫敦市區要付入城費以避免塞車, -
8:24 - 8:27實行這個制度後,
結果是既快速又有效率, -
8:27 - 8:29在巴士運輸系統及巴士清潔系統
-
8:29 - 8:33我們已看到很大的進步。
-
8:33 - 8:36從這裡你可以了解
我所描述的這二個轉變, -
8:36 - 8:38即城市結構和氣候的問題,
-
8:38 - 8:40是交互產生,
-
8:40 - 8:43我們必須投資,
投資在我們居住的城市, -
8:43 - 8:46而且是有智慧的投資,
如果我們這麼做, -
8:46 - 8:50我們將會看到更乾淨、
更安靜、更安全、 -
8:50 - 8:53更迷人、更有生產力的城市,
-
8:53 - 8:56城市間有更強的社區連結 -
-
8:56 - 8:58大眾運輸系統、回收再利用系統,
-
8:58 - 9:02各式各樣的系統,將社區連結起來。
-
9:02 - 9:04我們可以這麼做,
但是我們必須思考, -
9:04 - 9:06我們必須投入,必須規劃,
-
9:06 - 9:09再來看能源。
-
9:09 - 9:12能源的消耗在過去 25 年,
-
9:12 - 9:14增加了 50%。
-
9:14 - 9:17這當中,石化燃料的消耗量佔 80%
-
9:17 - 9:18往後的 20 年,
-
9:18 - 9:22石化能源的消耗量,
或許會再增加約 40%。 -
9:22 - 9:25我們必須大力投資於能源,
-
9:25 - 9:28讓能源的使用更有效率,
-
9:28 - 9:30我們也必須有乾淨的能源。
-
9:30 - 9:31我們很清楚該如何做,
-
9:31 - 9:33就以加州來說,
-
9:33 - 9:35如果加州獨立,
-
9:35 - 9:38會是世界上前 10 大的國家。
-
9:38 - 9:40我並不想引發任何政治辯論——
-
9:40 - 9:44(笑聲)
-
9:44 - 9:47加州有廣大的土地。
(注:有政客在加州提議分裂) -
9:47 - 9:48(笑聲)
-
9:48 - 9:51在之後 5 年或 6 年,
-
9:51 - 9:53加州的風力、太陽能等
-
9:53 - 9:56再生能源,
-
9:56 - 9:57將由原來的 20%
-
9:57 - 10:00提高到 33% 以上,
-
10:00 - 10:02這會使加州於 2020 年的
-
10:02 - 10:05溫室氣體排放量
-
10:05 - 10:07降到 1990 年時的量,
-
10:07 - 10:08而這段期間,加州的經濟
-
10:08 - 10:10大約有 2 倍的成長,
-
10:10 - 10:11那是很驚人的成就。
-
10:11 - 10:13再再顯示,這可以達成。
-
10:13 - 10:16不僅是加州,
新任印度政府也正在規劃 -
10:16 - 10:19使用太陽能科技
-
10:19 - 10:21以點亮
-
10:21 - 10:22沒有電力可使用的
-
10:22 - 10:244 億印度人口的家。
-
10:24 - 10:27他們設定 5 年的目標,
-
10:27 - 10:30我想印度極有可能達到這個目標。
-
10:30 - 10:33我們等著瞧,但你現在看到的是
-
10:33 - 10:35人們行動的速度比以前快。
-
10:35 - 10:374 億印度人,
-
10:37 - 10:39比美國人口還多,
-
10:39 - 10:41他們野心勃勃
-
10:41 - 10:43就快速變化而言,
-
10:43 - 10:47印度人已準備好接受挑戰。
-
10:47 - 10:49除此之外,你可看到
-
10:49 - 10:51好的決策,可以快速產生結果,
-
10:51 - 10:54而這二個轉變,經濟與城市結構,
-
10:54 - 10:56氣候與低碳,
-
10:56 - 10:58相互交織,相互影響。
-
10:58 - 11:00把第一個,也就是城市結構做好,
-
11:00 - 11:02那第二個要轉變氣候,
-
11:02 - 11:05就會變得更加容易。
-
11:05 - 11:07看看土地,
-
11:07 - 11:10特別是森林。
-
11:10 - 11:13森林是
-
11:13 - 11:15珍貴希有植物及各類動物的家。
-
11:15 - 11:18森林可以保持水土
-
11:18 - 11:21減少大氣層的二氧化碳,
-
11:21 - 11:24是解決氣候變遷的基礎。
-
11:24 - 11:26但我們正漸漸失去森林,
-
11:26 - 11:28過去 10 年,
-
11:28 - 11:31我們失去葡萄牙大小的森林,
-
11:31 - 11:33而許多森林已受到破壞。
-
11:33 - 11:35我們已經了解
-
11:35 - 11:38我們可以為森林做許多事。
-
11:38 - 11:40我們了解問題所在,同時也了解
-
11:40 - 11:42如何去解決這個問題。
-
11:42 - 11:44在巴西,過去 10 年,
-
11:44 - 11:46森林砍伐率
-
11:46 - 11:49已減少了 70%
-
11:49 - 11:52巴西人是如何做到的?
他們結合當地居民, -
11:52 - 11:55在投資於農業及經濟時,
-
11:55 - 11:57更加小心地謹慎地控管,
-
11:57 - 12:00及更嚴格地執法。
-
12:00 - 12:02不僅是禁止砍伐森林而已。
-
12:02 - 12:05這當然是當務之急,也是基本原則,
-
12:05 - 12:08並且使已退化的土地再生,
-
12:08 - 12:13讓退化的土地重建、復原。
-
12:13 - 12:17我於 1967 年第一次到伊索比亞,
-
12:17 - 12:19人民極為貧困。在接下來的幾年裡,
-
12:19 - 12:21人民飽受飢荒之苦,
-
12:21 - 12:25及嚴重性的社會衝突。
-
12:25 - 12:27在過去的幾年中,其實不只幾年,
-
12:27 - 12:31伊索比亞已快速發展。
-
12:31 - 12:32在未年的 15 年有野心
-
12:32 - 12:35成為中等收入的國家,
-
12:35 - 12:37並成為碳中和的國家。
-
12:37 - 12:40我想這的確是一個很大的目標,
-
12:40 - 12:43卻是可以實現的。
-
12:43 - 12:44因為達成目標的承諾就在你眼前。
-
12:44 - 12:45你知道什麼事會被實踐。
-
12:45 - 12:48因為伊索比亞投入清潔能源。
-
12:48 - 12:51他們投入土地復原的工作。
-
12:51 - 12:54他們在伊索比亞西南部的洪堡
-
12:54 - 12:55成位一個非常好的專案,
-
12:55 - 12:57在退化的土地上種樹,
-
12:57 - 12:59與當地居民一起從事
-
12:59 - 13:02永續森林管理的工作,
-
13:02 - 13:05如此一來,大大提高人民生活水準。
-
13:05 - 13:08我們可以看到,從北京到倫敦,
-
13:08 - 13:11從加州到印度,
-
13:11 - 13:14從巴西到伊索比亞,
-
13:14 - 13:15我們確實明白
-
13:15 - 13:18如何管理這二個轉變,
-
13:18 - 13:20即城市結構及氣候。
-
13:20 - 13:24我們的確知道如何好好管理。
-
13:24 - 13:27科技技術日新月異,
-
13:27 - 13:29我不需向你們
-
13:29 - 13:31一一列舉,
-
13:31 - 13:33以電動車來說,
-
13:33 - 13:36使用新材料做電池。
-
13:36 - 13:39當你不在家,
-
13:39 - 13:42可以用手機遙控家電用品。
-
13:42 - 13:44你可看到有更好的絕緣材料問市。
-
13:44 - 13:46更多的科技產品上市。
-
13:46 - 13:48但是,我要強調但是,
-
13:48 - 13:50這整個世界
-
13:50 - 13:53往前邁進的速度太慢。
-
13:53 - 13:55我們並沒有用對的方法
減少溫室氣體的排放量, -
13:55 - 13:58我們也沒有用我們能做的方法
-
13:58 - 14:00去轉變城市結構。
-
14:00 - 14:03人們尚未深刻了解,
-
14:03 - 14:07氣候變遷的巨大風險。
-
14:07 - 14:09也尚未深刻了解
-
14:09 - 14:12我們做這些對我們
-
14:12 - 14:15有什麼好處。
-
14:15 - 14:19我們要建立政治影響力。
-
14:19 - 14:22需要領導者建立機制。
-
14:22 - 14:26我們會有更好的發展、
-
14:26 - 14:30更好的氣候、更美好的世界。
-
14:30 - 14:32我們肯定做得到,
-
14:32 - 14:35要把這二個轉變管理好
-
14:35 - 14:39使下一個 100 年,成為最好的世紀。
-
14:39 - 14:40如果我們把它搞砸了,
-
14:40 - 14:43我們,包括你和我,搞砸了這件事,
-
14:43 - 14:46沒有把這二個轉變管理好,
-
14:46 - 14:49那麼,未來的 100 年,
-
14:49 - 14:51將會是最慘的世紀。
-
14:51 - 14:53以上是經濟和氣候
-
14:53 - 14:56主要研究結果的報告,
-
14:56 - 15:00由前墨西哥總統費利佩·卡爾德龍
-
15:00 - 15:02和我共同主持的會議中提出,
-
15:02 - 15:04昨天在紐約的聯合國大廈
-
15:04 - 15:07提出該報告給
-
15:07 - 15:09聯合國秘書長
-
15:09 - 15:10潘基文。
-
15:10 - 15:14我們知道我們可以這麼做。
-
15:14 - 15:18二週以前,
-
15:18 - 15:21我的第 4 個孫子出生了,
-
15:21 - 15:23我的女兒
-
15:23 - 15:34(嬰兒哭聲)(笑聲)(掌聲)
-
15:34 - 15:37二週以前,我女兒在紐約生下羅莎。
-
15:37 - 15:40這是海倫和羅莎。
-
15:40 - 15:44(掌聲)
-
15:47 - 15:50出生二週的孫子。
-
15:50 - 15:56難道我們要看著孫子的眼睛,
-
15:56 - 15:59然後告訴孫子們,
我們已明白這些問題, -
15:59 - 16:03也了解危險及機會,
-
16:03 - 16:07卻不身體力行?
-
16:07 - 16:10當然不會,讓我們的下一個 100 年
-
16:10 - 16:12成為最好的世紀。
-
16:12 - 16:16(掌聲)
- Title:
- 氣候形勢—我們能為之做什麼?
- Speaker:
- 尼古拉斯·斯特恩爵士
- Description:
-
要如何著手進行隱藏在全球氣候變遷下的問題,一個大到世界上每個國家都要去解決的問題?經濟學家尼古拉斯·斯特恩在 2014 年勾勒出一個計劃,並向聯合國氣候高峰會提出,說明世界上每個國家,要如何一起努力、互相合作來解決氣候問題,以倖免於難,可以看出這是一個大願景。尼古拉斯·斯特恩問道:我們如何化危機為轉機,讓每個人都有更美好的生活環境?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:33
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The state of the climate — and what we might do about it |