Return to Video

Altruismul eficace - cum şi de ce?

  • 0:01 - 0:05
    Aş vrea să vedeţi ceva.
  • 0:05 - 0:07
    (Video) Reporter: O poveste ce a intrigat
  • 0:07 - 0:09
    milioane de oameni în China:
  • 0:09 - 0:11
    filmarea unei fetițe de doi ani,
  • 0:11 - 0:16
    lovită de o camionetă și ignorată de trecători,
  • 0:16 - 0:19
    filmare prea violentă pentru a fi arătată.
  • 0:19 - 0:21
    Întregul accident a fost filmat.
  • 0:21 - 0:25
    Șoferul oprește după impact,
  • 0:25 - 0:28
    cu roţile din spate deasupra ei mai mult de o secundă.
  • 0:28 - 0:33
    În următoarele 2 minute trei persoane
    trec pe langă micuța de doi ani, Wang Yue.
  • 0:33 - 0:37
    Primul o ocolește indiferent.
  • 0:37 - 0:42
    Alţii o privesc înainte să treacă mai departe.
  • 0:42 - 0:43
    Peter Singer: Şi alții
  • 0:43 - 0:45
    au trecut pe langă Wang Yue,
  • 0:45 - 0:47
    şi o altă camionetă a trecut peste picioarele ei
  • 0:47 - 0:50
    înainte ca un gunoier să dea alarma.
  • 0:50 - 0:55
    A fost dusă la spital, dar prea târziu. A murit.
  • 0:55 - 1:00
    Mă întreb câţi dintre voi, văzând filmarea,
  • 1:00 - 1:03
    îşi spun: „Eu n-aş fi făcut asta.
  • 1:03 - 1:06
    M-aș fi oprit s-o ajut.”
  • 1:06 - 1:09
    Ridicaţi mâna dacă aţi gândit așa.
  • 1:09 - 1:12
    Cum mă așteptam, majoritatea.
  • 1:12 - 1:14
    Și vă cred. Sunt sigur că-i adevărat.
  • 1:14 - 1:17
    Dar înainte de a vă supraestima,
  • 1:17 - 1:20
    priviţi asta.
  • 1:20 - 1:23
    UNICEF raportează că în 2011,
  • 1:23 - 1:27
    6,9 milioane de copii sub 5 ani
  • 1:27 - 1:33
    au murit de boli evitabile, asociate cu săracia.
  • 1:33 - 1:35
    UNICEF consideră că sunt veşti bune,
  • 1:35 - 1:38
    deoarece cifra a scăzut constant,
  • 1:38 - 1:41
    de la 12 milioane în 1990. Asta e bine.
  • 1:41 - 1:45
    Dar totuşi, 6,9 milioane
  • 1:45 - 1:50
    înseamnă că 19.000 mor zilnic.
  • 1:50 - 1:53
    Chiar contează
  • 1:53 - 1:56
    că nu îi ocolim pe stradă?
  • 1:56 - 2:01
    Chiar contează că sunt departe?
  • 2:01 - 2:05
    Nu cred că există o diferență
    din punct de vedere moral.
  • 2:05 - 2:07
    Faptul că nu sunt sub nasul nostru,
  • 2:07 - 2:10
    că sunt de altă naţionalitate sau rasă,
  • 2:10 - 2:13
    nu-mi pare relevant.
  • 2:13 - 2:15
    Important este,
  • 2:15 - 2:18
    putem reduce numărul deceselor?
  • 2:18 - 2:24
    Putem salva parte din cei 19.000 de copii
    ce mor zilnic?
  • 2:24 - 2:28
    Răspunsul este, da, putem.
  • 2:28 - 2:30
    Fiecare dintre noi cheltuie bani
  • 2:30 - 2:32
    pe lucruri nu neapărat necesare.
  • 2:32 - 2:35
    Vă puteți gândi la propriile obiceiuri,
  • 2:35 - 2:37
    vrei o mașină nouă, o vacanță
  • 2:37 - 2:40
    sau cumperi apă îmbuteliată,
  • 2:40 - 2:42
    când apa de la robinet
  • 2:42 - 2:44
    e bună de băut.
  • 2:44 - 2:46
    Aţi putea lua banii cheltuiţi
  • 2:46 - 2:47
    pe lucrurile dispensabile
  • 2:47 - 2:50
    şi să-i donaţi acestei organizații:
  • 2:50 - 2:52
    „Fundația împotriva malariei”,
  • 2:52 - 2:56
    care ar lua banii pe care îi donaţi
  • 2:56 - 2:59
    și i-ar folosi să cumpere plase ca aceasta,
  • 2:59 - 3:03
    pentru a proteja copii ca acesta.
  • 3:03 - 3:08
    Şi ştim sigur că, dacă furnizăm plase,
  • 3:08 - 3:11
    sunt folosite şi reduc numărul copiilor
  • 3:11 - 3:13
    care mor de malarie,
  • 3:13 - 3:16
    doar una dintre bolile evitabile
  • 3:16 - 3:20
    răspunzătoare pentru o parte
    dintre cei 19.000 de copii
  • 3:20 - 3:23
    ce mor zilnic.
  • 3:23 - 3:26
    Din fericire, tot mai mulţi oameni
  • 3:26 - 3:28
    înţeleg acest lucru,
  • 3:28 - 3:31
    rezultatul fiind o mişcare crescândă:
  • 3:31 - 3:34
    „Altruismul eficient”.
  • 3:34 - 3:38
    E important deoarece combină inima şi mintea.
  • 3:38 - 3:40
    Inima, desigur, v-a fost milă.
  • 3:40 - 3:44
    V-a fost milă de acel copil.
  • 3:44 - 3:47
    Dar e important să folosim și rațiunea
  • 3:47 - 3:52
    pentru a ne asigura că ceea ce facem
    e eficient și bine-direcționat.
  • 3:52 - 3:56
    Și nu doar asta. Cred că rațiunea ne ajută
  • 3:56 - 4:00
    să înțelegem că alți oameni, oriunde ar fi,
  • 4:00 - 4:04
    sunt ca noi, că pot suferi ca noi,
  • 4:04 - 4:07
    că părinții își jelesc copiii morți
  • 4:07 - 4:09
    la fel ca noi,
  • 4:09 - 4:12
    și, la fel cum viața și bunăstarea
    contează pentru noi,
  • 4:12 - 4:16
    contează la fel de mult pentru
    toți acești oameni.
  • 4:16 - 4:19
    Deci rațiunea nu e doar o unealtă neutră
  • 4:19 - 4:20
    ce te ajută să obții orice dorești.
  • 4:20 - 4:25
    Ne ajută să ne punem în perspectivă situația.
  • 4:25 - 4:27
    Şi cred că de aceea
  • 4:27 - 4:32
    mulți dintre oamenii semnificativi
    în altruismul eficient
  • 4:32 - 4:35
    sunt oameni cu pregătire
  • 4:35 - 4:39
    în filozofie, economie sau matematică.
  • 4:39 - 4:41
    Şi poate părea surprinzător
  • 4:41 - 4:43
    deoarece mulţi gândesc:
  • 4:43 - 4:46
    „filozofia e ruptă de realitate,
  • 4:46 - 4:50
    economia, ni s-a spus, ne face mai egoiști,
  • 4:50 - 4:53
    şi ştim că matematica e pentru tocilari.”
  • 4:53 - 4:56
    Dar, de fapt, este important.
  • 4:56 - 4:59
    şi există un anume tocilar
  • 4:59 - 5:02
    care a devenit un altruist extrem de eficient
  • 5:02 - 5:04
    pentru că a înțeles.
  • 5:04 - 5:07
    Acesta-i site-ul
    Fundaţiei Bill şi Melinda Gates
  • 5:07 - 5:12
    și dacă priviţi cuvintele din dreapta, sus,
  • 5:12 - 5:15
    scrie: „Toate vieţile au aceeaşi valoare.”
  • 5:15 - 5:18
    Aceasta este înţelegerea,
  • 5:18 - 5:20
    înţelegerea raţională a acestui concept
  • 5:20 - 5:24
    care i-a făcut pe aceşti oameni
  • 5:24 - 5:27
    să fie cei mai eficienţi altruişti din istorie:
  • 5:27 - 5:30
    Bill şi Melinda Gates şi Warren Buffett.
  • 5:30 - 5:36
    (Aplauze)
  • 5:36 - 5:40
    Nimeni, nici Andrew Carnegie,
    nici John D. Rockefeller
  • 5:40 - 5:44
    nu au dat atât carităţii
  • 5:44 - 5:47
    ca fiecare din aceştia trei.
  • 5:47 - 5:49
    Şi şi-au folosit inteligenţa
  • 5:49 - 5:53
    să se asigure că sunt extrem de eficienţi.
  • 5:53 - 5:56
    Conform unei estimări, Fundaţia Gates
  • 5:56 - 6:00
    a salvat deja 5.8 milioane de vieţi
  • 6:00 - 6:03
    şi multe alte milioane de oameni
  • 6:03 - 6:06
    care s-ar fi îmbolnăvit,
  • 6:06 - 6:08
    chiar dacă până la urmă ar fi supravieţuit.
  • 6:08 - 6:11
    In anii următori, fără îndoială, Fundaţia Gates
  • 6:11 - 6:14
    va continua să contribuie,
  • 6:14 - 6:17
    va salva şi mai multe vieţi.
  • 6:17 - 6:20
    Aţi putea spune: „Asta e posibil dacă eşti miliardar,
  • 6:20 - 6:24
    poţi avea un asemenea impact.
  • 6:24 - 6:27
    Dar dacă nu sunt, ce pot face?”
  • 6:27 - 6:31
    Aşa că vom vedea patru întrebări
    pe care oamenii şi le pun
  • 6:31 - 6:33
    şi care poate stau în calea generozităţii lor.
  • 6:33 - 6:36
    Se întreabă cât de mare e impactul
    pe care-l pot avea.
  • 6:36 - 6:39
    Dar nu trebuie să fii miliardar.
  • 6:39 - 6:42
    Acesta este Toby Ord.
    E cercetător în filozofie
  • 6:42 - 6:45
    la Universitatea din Oxford.
  • 6:45 - 6:48
    A devenit un altruist eficient când a calculat că
  • 6:48 - 6:51
    donând banii pe care i-ar putea câştiga
  • 6:51 - 6:53
    de-a lungul carierei sale academice,
  • 6:53 - 7:00
    ar putea vindeca 80.000 oameni de orbire,
  • 7:00 - 7:02
    în ţări în curs de dezvoltare
  • 7:02 - 7:04
    și încă să-i rămână destul
  • 7:04 - 7:08
    pentru un standard de viață perfect acceptabil.
  • 7:08 - 7:11
    Aşa că Toby a fondat organizaţia
  • 7:11 - 7:15
    „Să donăm cât putem”
    pentru a răspândi această informaţie,
  • 7:15 - 7:19
    pentru a uni oameni care vor să doneze
    o parte din venitul lor
  • 7:19 - 7:21
    şi să ceară oamenilor să doneze 10%
  • 7:21 - 7:24
    din ceea ce câştigă pe durata vieţii,
  • 7:24 - 7:27
    pentru a lupta împotriva sărăciei globale.
  • 7:27 - 7:29
    Toby însuşi face mai mult de atât,
  • 7:29 - 7:34
    A decis să trăiască cu 18,000 de lire pe an,
  • 7:34 - 7:37
    asta înseamnă mai puţin de 30.000 de dolari,
  • 7:37 - 7:40
    şi să dea restul acelor organizaţii.
  • 7:40 - 7:46
    Şi da, Toby e căsătorit şi are o ipotecă.
  • 7:46 - 7:49
    Acesta e un cuplu în ultima parte a vieții,
  • 7:49 - 7:52
    Charlie Bresler şi Diana Schott,
  • 7:52 - 7:54
    care, tineri fiind s-au întâlnit
  • 7:54 - 7:57
    ca activişti împotriva războiului din Vietnam,
  • 7:57 - 7:59
    luptau pentru dreptate socială
  • 7:59 - 8:02
    şi au trecut la cariere, cum fac majoritatea,
  • 8:02 - 8:05
    nu au facut ceva activ pentru aceste valori,
  • 8:05 - 8:08
    deși nu le-au abandonat.
  • 8:08 - 8:12
    Iar când au ajuns la vârsta la care majoritatea
  • 8:12 - 8:15
    se gândesc la pensionare, s-au întors la ele
  • 8:15 - 8:17
    şi au decis să reducă din cheltuieli,
  • 8:17 - 8:22
    să traiască modest şi să doneze bani şi timp
  • 8:22 - 8:27
    pentru a ajuta lupta împotriva sărăciei globale.
  • 8:27 - 8:30
    Acum, menţionând timpul, poate vă gândiţi
  • 8:30 - 8:33
    „Ei bine, ar trebui să-mi abandonez cariera
    şi să-mi folosesc tot timpul
  • 8:33 - 8:37
    pentru a salva câteva dintre aceste 19,000 de vieţi
  • 8:37 - 8:39
    pierdute în fiecare zi?”
  • 8:39 - 8:41
    O persoană care s-a gândit mult la această problemă,
  • 8:41 - 8:44
    la cum poţi avea o carieră
  • 8:44 - 8:47
    cu mai mare impact pentru binele lumii
    este Will Crouch.
  • 8:47 - 8:51
    El a absolvit filozofia
  • 8:51 - 8:55
    şi a creat un website numit „80,000 de ore”,
  • 8:55 - 8:57
    numărul de ore pe care îl estimează
  • 8:57 - 9:00
    că majoritatea oamenilor îl investesc în cariera lor,
  • 9:00 - 9:02
    pentru a sfătui oamenii cum să aibă cea mai bună,
  • 9:02 - 9:03
    și mai eficientă carieră.
  • 9:03 - 9:05
    Dar aţi fi surprinşi să aflaţi
  • 9:05 - 9:08
    că o carieră pe care o recomandă oamenilor
  • 9:08 - 9:11
    dacă au abilităţile şi caracterul potrivit
  • 9:11 - 9:15
    este cea legată de finanţe-bănci.
  • 9:15 - 9:19
    De ce? Pentru că, dacă vei câştiga mulţi bani,
  • 9:19 - 9:22
    poţi dona mulţi bani,
  • 9:22 - 9:24
    iar dacă ai o carieră de succes
  • 9:24 - 9:26
    poţi dona destul unei organizaţii umanitare
  • 9:26 - 9:31
    ca aceasta să poată angaja, să zicem, 5 muncitori
  • 9:31 - 9:35
    în ţările în curs de dezvoltare şi fiecare dintre ei
  • 9:35 - 9:36
    va face probabil la fel de mult bine
  • 9:36 - 9:38
    cât ai fi putut tu să faci.
  • 9:38 - 9:41
    Aşa ca poţi înmulți impactul de 5 ori
  • 9:41 - 9:45
    urmând acel tip de carieră.
  • 9:45 - 9:47
    Iată un tânăr care i-a urmat sfatul.
  • 9:47 - 9:49
    Se numește Matt Weigner.
  • 9:49 - 9:53
    Era student la Princeton la filozofie şi matematică
  • 9:53 - 9:56
    şi chiar a câştigat premiul pentru
    cea mai bună lucrare de licenţă la filozofie
  • 9:56 - 10:00
    anul trecut când a absolvit.
  • 10:00 - 10:02
    Dar a intrat în finanţe la New York.
  • 10:02 - 10:04
    Câştigă deja destul
  • 10:04 - 10:08
    pentru a dona o sumă de 6 cifre carităţilor eificente
  • 10:08 - 10:11
    şi încă să aibă destul pentru a trăi.
  • 10:11 - 10:14
    Matt m-a ajutat și pe mine să înfiinţez
  • 10:14 - 10:17
    o organizaţie cu care lucrez,
  • 10:17 - 10:20
    numită după titlul unei cărţi pe care am scris-o,
  • 10:20 - 10:23
    „Viaţa pe care o poţi salva”,
  • 10:23 - 10:26
    care încearcă să schimbe societatea noastră
  • 10:26 - 10:28
    ca mai mulţi oameni să înțeleagă
  • 10:28 - 10:30
    că dacă vrem să avem o viaţă etică,
  • 10:30 - 10:33
    nu e suficient să urmăm acele „Nu trebuie să”
  • 10:33 - 10:36
    înşeli, furi, chinui sau ucizi,
  • 10:36 - 10:40
    dar, dacă putem,
    trebuie să donăm o parte
  • 10:40 - 10:43
    celor ce au au atât de puţin.
  • 10:43 - 10:45
    Şi organizaţia reuneşte oameni
  • 10:45 - 10:47
    din diferite generaţii
  • 10:47 - 10:49
    ca Holly Morgan, o studentă
  • 10:49 - 10:51
    ce a făgăduit să dea 10%
  • 10:51 - 10:53
    din puţinul pe care îl are
  • 10:53 - 10:55
    şi în dreapta Ada Wan,
  • 10:55 - 10:57
    care a lucrat direct pentru cei săraci,
    iar acum urmează Yale
  • 10:57 - 11:01
    pentru un master în Administrarea Afacerilor,
    pentru a avea mai mult de dăruit.
  • 11:01 - 11:04
    Mulţi vor crede, totuşi,
  • 11:04 - 11:07
    că binefacerile nu sunt chiar atât de eficiente.
  • 11:07 - 11:09
    Să vorbim deci despre eficacitate.
  • 11:09 - 11:12
    Toby Ord este foarte îngrijorat în legătură cu asta
  • 11:12 - 11:14
    şi a calculat că unele binefaceri
  • 11:14 - 11:16
    sunt de sute sau mii de ori
  • 11:16 - 11:19
    mai eficiente decât altele,
  • 11:19 - 11:21
    aşa că e important să le găsim pe cele eficiente.
  • 11:21 - 11:26
    Să considerăm, de exemplu, un câine
    pentru ghidarea unei persoane nevăzătoare.
  • 11:26 - 11:29
    E un lucru nobil, da?
  • 11:29 - 11:31
    Da, este un bine pe care îl puteţi face,
  • 11:31 - 11:34
    dar gândiţi-vă ce altceva
    aţi putea face cu resursele.
  • 11:34 - 11:37
    Costă 40.000 $ să antrenezi un câine însoţitor
  • 11:37 - 11:39
    şi să antrenezi beneficiarul astfel încât câinele
  • 11:39 - 11:45
    să poată fi un ajutor persoanei nevăzătoare.
  • 11:45 - 11:49
    Costă între 20 şi 50 de dolari
  • 11:49 - 11:52
    să vindeci o persoană nevăzătoare
    într-o ţară în curs de dezvoltare
  • 11:52 - 11:54
    dacă are trahom.
  • 11:54 - 11:57
    Faceți o estimare
    şi veţi obţine asta.
  • 11:57 - 12:00
    Poţi asigura un câine însoţitor
  • 12:00 - 12:01
    pentru un american nevăzător
  • 12:01 - 12:04
    sau poţi vindeca între 400
  • 12:04 - 12:08
    şi 2000 de oameni de orbire.
  • 12:08 - 12:11
    Cred că e clar care e de preferat.
  • 12:11 - 12:15
    Dar dacă vrei să cauţi binefaceri eficiente,
  • 12:15 - 12:17
    iată un website bun:
  • 12:17 - 12:22
    GiveWell există pentru a estima impactul carităţilor
  • 12:22 - 12:24
    nu doar buna administrate.
  • 12:24 - 12:26
    A verificat sute de societăţi caritabile,
  • 12:26 - 12:30
    iar momentan recomandă doar trei
  • 12:30 - 12:33
    dintre care Fundaţia Împotriva Malariei e pe primul loc.
  • 12:33 - 12:36
    Aşa că e greu.
    Dacă vreţi să cautaţi alte recomandări,
  • 12:36 - 12:39
    thelifezoucansave.com
    şi Giving What We Can
  • 12:39 - 12:41
    amândouă au o listă mai largă,
  • 12:41 - 12:45
    dar puteţi găsi organizaţii eficiente.
  • 12:45 - 12:49
    Și nu doar pentru salvarea vieţii celor săraci.
  • 12:49 - 12:52
    Mă bucur să spun că acum există un website
  • 12:52 - 12:55
    care estimează eficiența organizaţiilor pentru animale,
  • 12:55 - 12:58
    o altă cauză care m-a preocupat toată viața,
  • 12:58 - 13:00
    imensa suferinţă
  • 13:00 - 13:02
    pe care oamenii o cauzează
  • 13:02 - 13:05
    zecilor de miliarde de animale în fiecare an.
  • 13:05 - 13:08
    Dacă vreţi să găsiți organizaţii eficiente
  • 13:08 - 13:10
    pentru a micşora această suferinţă,
  • 13:10 - 13:13
    mergeți la „Effective Animal Activism”.
  • 13:13 - 13:15
    Unii activişti eficienţi consideră că e important
  • 13:15 - 13:20
    să ne asigurăm că specia noastră supravieţuiește.
  • 13:20 - 13:23
    Aşa că ei caută modalităţi de a reduce riscul extincţiei.
  • 13:23 - 13:26
    Un risc de care toţi am devenit conştienţi recent
  • 13:26 - 13:30
    când un asteroid a trecut aproape de planeta noastră.
  • 13:30 - 13:32
    Cercetarea ne-ar putea ajuta nu doar să prezicem
  • 13:32 - 13:35
    traiectoria asteroizilor cu care ne-am putea ciocni,
  • 13:35 - 13:38
    dar chiar să o deviem.
  • 13:38 - 13:40
    Deci unii consideră asta o bună cauză
    pentru care să doneze.
  • 13:40 - 13:43
    Sunt multe posibilităţi.
  • 13:43 - 13:44
    Întrebarea mea finală este:
  • 13:44 - 13:47
    Unii oameni cred că e o povară să donezi.
  • 13:47 - 13:49
    Eu nu sunt de acord.
  • 13:49 - 13:51
    Mi-a plăcut să dăruiesc toată viaţa,
  • 13:51 - 13:54
    încă din studenție.
  • 13:54 - 13:55
    Mă împlinește.
  • 13:55 - 13:58
    Charlie Bresler mi-a spus că el nu este un altruist.
  • 13:58 - 14:01
    El crede că viaţa pe care o salvează
    este a lui însuși.
  • 14:01 - 14:04
    Iar Holly Morgan mi-a spus că
    se lupta cu depresia
  • 14:04 - 14:07
    până când s-a implicat în altruismul eficient
  • 14:07 - 14:10
    şi acum e una dintre cele mai fericite persoane.
  • 14:10 - 14:13
    Cred că unul dintre motive este
  • 14:13 - 14:16
    că fiind un altruist eficient ajută să-ţi depăşeşti
  • 14:16 - 14:19
    ceea ce eu numesc problema Sisyphus.
  • 14:19 - 14:22
    Aici este Sisyphus, portretizat de Titian,
  • 14:22 - 14:25
    codamnat de zei să împingă un bolovan uriaş
  • 14:25 - 14:27
    în vârful dealului.
  • 14:27 - 14:29
    Imediat ce ajunge acolo,
    efortul devine prea mare,
  • 14:29 - 14:32
    bolovanul îi scapă,
    se rostogoleşte în josul dealului,
  • 14:32 - 14:36
    trebuie să se târască jos
    şi să îl împingă iar până sus
  • 14:36 - 14:39
    şi asta se întâmplă iar şi iar
  • 14:39 - 14:41
    pentru toată eternitatea.
  • 14:41 - 14:44
    Vă aminteşte cumva
    de modul de viaţă al unui consumator?
  • 14:44 - 14:46
    Munceşti din greu să câștigi bani,
  • 14:46 - 14:49
    îi cheltui pe bunuri de consum
  • 14:49 - 14:53
    de care speri că te vei bucura?
  • 14:53 - 14:55
    Dar apoi banii se duc, te speteşti
  • 14:55 - 14:58
    să câștigi, să cheltui şi să menţii
  • 14:58 - 15:00
    acelaşi nivel de fericire
    ca pe o bandă de alergat hedonică.
  • 15:00 - 15:05
    Niciodată nu cobori şi niciodată nu te simţi
    cu adevărat satisfăcut.
  • 15:05 - 15:07
    Devenind un altruist eficient
  • 15:07 - 15:10
    îți dă acel sens, acea împlinire.
  • 15:10 - 15:13
    Îți dă o bază solidă pentru respectul de sine,
  • 15:13 - 15:18
    și simţi că viaţa merită cu adevărat trăită.
  • 15:18 - 15:20
    Închei prin a vă spune
  • 15:20 - 15:22
    despre un email pe care l-am primit
  • 15:22 - 15:27
    când scriam acest discurs cam acum o lună,
  • 15:27 - 15:30
    de la un bărbat, Chris Croy,
    de care nu auzisem.
  • 15:30 - 15:33
    Iată o poză cu el recuperându-se după operaţie.
  • 15:33 - 15:37
    De ce se recupera el după operaţie?
  • 15:37 - 15:40
    Emailul începea „Marţea trecută,
  • 15:40 - 15:45
    mi-am donat în mod anonim rinichiul drept unui străin.
  • 15:45 - 15:48
    Asta a provocat un lanţ
  • 15:48 - 15:51
    ce a permis ca 4 persoane să primească rinichi.”
  • 15:51 - 15:53
    Sunt cam 100 de oameni în SUA în fiecare an
  • 15:53 - 15:57
    şi mai mulţi în alte ţări, care fac asta.
  • 15:57 - 16:00
    Am fost încântat să citesc.
    Chris a continuat, spunându-mi
  • 16:00 - 16:02
    că a fost influenţat de scrierile mele.
  • 16:02 - 16:05
    Trebuie să recunosc, sunt oarecum ruşinat de asta,
  • 16:05 - 16:10
    deoarece eu încă am doi rinichi.
  • 16:12 - 16:14
    Dar Chris a spus în continuare că el nu crede
  • 16:14 - 16:16
    că a făcut ceva extraordinar,
  • 16:16 - 16:20
    deoarece a calculat că numărul anilor de viaţă
  • 16:20 - 16:23
    pe care l-a adăugat oamenilor, prelungirea vieţii,
  • 16:23 - 16:26
    a fost aproximativ aceeaşi pe care o poţi realiza
  • 16:26 - 16:31
    donând 5.000 $ Fundaţiei Împotriva Malariei.
  • 16:31 - 16:35
    Şi asta m-a făcut să mă simt puţin mai bine,
  • 16:35 - 16:39
    deoarece am donat mai mult decât 5.000$
  • 16:39 - 16:42
    Fundaţiei Împotriva Malariei
  • 16:42 - 16:46
    şi altor carităţi eficiente.
  • 16:46 - 16:48
    Aşa că dacă vă simţiţi prost
  • 16:48 - 16:52
    pentru că şi voi aveţi încă doi rinichi,
  • 16:52 - 16:54
    există o modalitate să vă simţiţi mai bine.
  • 16:54 - 16:56
    Vă mulţumesc.
  • 16:56 - 17:02
    (Aplauze)
Title:
Altruismul eficace - cum şi de ce?
Speaker:
Peter Singer
Description:

Dacă eşti destul de norocos încât să trăieşti fără să-ţi doreşti mai mult, e un impuls natural să fii altruist cu alţii. Dar, întreabă filozoful Pete Singer, care este cea mai eficace metodă de a dărui? El discută prin intermediul unor experimente mentale surprinzătoare pentru a te ajuta să balansezi emoţia şi eficacitatea -- şi pentru a avea un impact cât mai mare cu orice ai vrea şi ai putea oferi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:19
  • Dear Ana-Maria, welcome to our team! I took a quick look at your translation to see if you have diacritics filled in :) Many newcomers ignore this aspect. I'm returning your translation for you to change the quotation marks to Romanian qm. They are located on the `~ key, upper-left. Then resubmit for review. Thank you! Very glad you could join us!

Romanian subtitles

Revisions