ألست إنساناً؟ نداء لإصلاح قانون العدالة الجنائية
-
0:01 - 0:02كتبَت:
-
0:03 - 0:05"عندما أصبح مشهورةً، سأخبر الجميع
-
0:05 - 0:07أني أعرف بطلاً اسمه (مارلون بيترسون)."
-
0:08 - 0:10نادراً ما يبدو الأبطال مثلي.
-
0:11 - 0:12في الحقيقة،
-
0:12 - 0:14أنا ما تبدو عليه القمامة.
-
0:14 - 0:17لا، ليست الطريقة الأكثر جاذبية لفتح حديث
-
0:17 - 0:19أو بدء حوار،
-
0:19 - 0:22وربما هناك بعض الأسئلة التي تدور في
ذهنكم حيال ذلك. -
0:22 - 0:25لماذا قد يقول هذا الرجل شيئاً كهذا
عن نفسه؟ -
0:25 - 0:26ما الذي يعنيه؟
-
0:26 - 0:30كيف يمكن لأحد أن يراه بطلاً و هو يرى
نفسه قمامة؟ -
0:31 - 0:34أعتقد أننا نتعلم من الأسئلة أكثر
مما نتعلم من الإجابات. -
0:34 - 0:37لأننا عندما نتساءل عن أمر ما،
-
0:37 - 0:40نكون عازمين على أخذ معلومات جديدة،
-
0:40 - 0:44أو أن نتصارع مع جهل يشعرنا بعدم الارتياح.
-
0:44 - 0:46و لهذا أنا هنا:
-
0:46 - 0:48لأدفع بسؤال نحونا،
-
0:48 - 0:50حتى و إن كان يشعرنا بعدم الارتياح.
-
0:50 - 0:53والداي من (ترينيداد و توباغو)
-
0:53 - 0:55جزيرة في أقصى جنوب البحر الكاريبي.
-
0:55 - 0:58(ترينيداد) أيضاً موطن للأداة الصوتية
الوحيدة -
0:58 - 1:00التي تم اختراعها في القرن العشرين:
-
1:00 - 1:02صفيحة الفولاذ
-
1:02 - 1:05منحدرةً من الطبول الأفريقية
-
1:05 - 1:08و مطورة بعبقرية إحدى الأحياء الفقيرة
في (ترينيداد)، -
1:08 - 1:10مدينة تسمى (لافنتيل)،
-
1:10 - 1:13و إهمال الجيش الأميريكي ...
-
1:14 - 1:15حسنا،يجب أن أخبركم،
-
1:15 - 1:18نصبت أمريكا، خلال الحرب العالمية الثانية،
قواعد عسكرية في (ترينيداد)، -
1:18 - 1:20وعندما انتهت الحرب،
-
1:20 - 1:23تركوا الجزيرة بعد أن بعثروا فيها
براميل نفط فارغة -- -
1:23 - 1:24قمامتهم.
-
1:25 - 1:29لذا قام سكان (لافنتيل) بإعادة استخدام
براميل النفط القديمة المتروكة -
1:29 - 1:31في نطاق صوتي كامل:
-
1:31 - 1:33الصفيحة الفولاذية.
-
1:33 - 1:37بعزفهم الموسيقى من (بيتهوفن) مروراً
بـ (بوب مارلي) إلى (فيفتي سنت)، -
1:37 - 1:42قام هؤلاء الناس حرفياً بصنع
موسيقى من القمامة. -
1:43 - 1:45اثني عشر يوماً قبل عيد ميلادي العشرين،
-
1:45 - 1:49اعتقلت لمشاركتي في محاولة سطو مسلح
-
1:49 - 1:50في جنوب (منهاتن).
-
1:51 - 1:53بينما كان الناس جالسين في مقهى،
-
1:54 - 1:56تم إطلاق النار على
أربعة أشخاص. -
1:57 - 1:59قتل إثنان.
-
2:00 - 2:01واعتقل خمسة منا.
-
2:02 - 2:05كنا جميعاً من (ترينيداد وتوباغو).
-
2:05 - 2:07كنا "اللاجئين السيئين"
-
2:07 - 2:09أو "أطفال لوالدين غير أمريكيين" الذين
-
2:09 - 2:12يوصفون من قبل (ترامب) وملايين الأمريكيين
بالمؤذين. -
2:12 - 2:14تم التخلص مني كالمخلفات
-
2:14 - 2:17وبشكل مبرر للكثيرين
-
2:17 - 2:21أمضيت عشر سنوات وشهرين
وسبع أيام كعقوبة سجن -
2:22 - 2:27حكم علي بعقد من العقاب في مؤسسة إصلاحية.
-
2:28 - 2:30حكم علي بعدم الإنتماء
-
2:31 - 2:32ضد الإنسانية،
-
2:33 - 2:35وللغرابة،
-
2:35 - 2:40تلك الرسائل التي خلصتني
كانت خلال سنوات السجن -
2:40 - 2:43ساعدتني لأتخطى الظلمة والذنب
-
2:43 - 2:46الآتيان من أسوأ لحظة من حياتي الشابة.
-
2:46 - 2:48أعطتني شعوراً بأني مفيد.
-
2:49 - 2:51كانت بعمر 13 سنة.
-
2:51 - 2:54وكتبت أنها تراني كبطل.
-
2:54 - 2:56أتذكر قراءة ذلك،
-
2:56 - 2:59أتذكر بكائي عندما قرأت هذه الكلمات
-
2:59 - 3:02كانت واحدةً من أكثر من 50 طالب وطالبة.
-
3:02 - 3:06و 150 رسالة كتبتها خلال برنامج المراسلات
الإرشادية -
3:06 - 3:08الذي شاركت في تصميمه مع صديق لي
-
3:08 - 3:10كان مدرساً في مدرسة متوسطة في (بروكلن)،
-
3:10 - 3:11مدينتي.
-
3:11 - 3:13سميناه برنامج العلماء الشباب.
-
3:14 - 3:18كل مرة يشاركني بها هولاء الشباب قصصهم،
-
3:18 - 3:19معاناتهم،
-
3:19 - 3:23كل مرة يرسمون صورة لشخصيتهم
الكرتونية المفضلة -
3:23 - 3:24ويرسلونها لي،
-
3:25 - 3:29كل مرة قالوا أنهم يعتمدون على رسائلي
وكلماتي الناصحة، -
3:29 - 3:31عززت من شعوري بأن لي قيمة.
-
3:32 - 3:35أعطتني شعوراً بما يمكن أن أقدم
لهذا الكوكب. -
3:36 - 3:37حولت حياتي.
-
3:38 - 3:40بسبب هذه الرسائل وما شاركوه معي،
-
3:40 - 3:42قصص مراهقتهم،
-
3:42 - 3:44أعطوني إذناً،
-
3:44 - 3:47أعطوني شجاعةً لأعترف لنفسي
-
3:47 - 3:50بأنه كان هناك أسباب -- لا حجج --
-
3:50 - 3:54كان هنالك أسباب لذلك اليوم المصيري
في أكتوبر 1999 -
3:55 - 3:57بأن الصدمة المرتبطة بالعيش في
مجتمع -
3:57 - 4:00شراء الأسلحة فيه أسهل من
شراء حذاء رياضي. -
4:01 - 4:07الصدمة المتعلقة بالإغتصاب بتهديد السلاح
بعمر الـ 14 -
4:08 - 4:10كانت هذه أسباباً لي
-
4:10 - 4:12جعلت من اتخاذي لذلك القرار،
-
4:12 - 4:13ذلك القرار المصيري،
-
4:13 - 4:15عدم كونه افتراض غير متوقع.
-
4:16 - 4:19لأن هذه الرسائل عنت الكثير لي،
-
4:19 - 4:20لأن الكتابة والاستقبال
-
4:20 - 4:23والتواصل مع هؤلاء الناس
-
4:23 - 4:24أثر على حياتي بقوة،
-
4:24 - 4:27قررت أن أشارك فرصتي مع بعض أصدقائي
-
4:27 - 4:28الذين كانوا سجناء معي.
-
4:28 - 4:30أصدقائي (بيل) و (كوري) و (أيروكس)،
-
4:30 - 4:33كلهم في السجن بسبب جرائم عنف كذلك،
-
4:33 - 4:36شاركوا كلماتهم من الحكمة مع
هؤلاء الشباب أيضاً، -
4:36 - 4:38وحصلوا على شعور بالإنتماء بالمقابل.
-
4:38 - 4:42نحن الأن كتاب لهم مطبوعات ومطوري برامج
للشباب -
4:42 - 4:43وخبراء صدمات
-
4:43 - 4:45ودعاة لمنع عنف السلاح،
-
4:45 - 4:47ومتحدثي TED و --
-
4:47 - 4:48(ضحك)
-
4:48 - 4:49وأباء جيدون.
-
4:49 - 4:52هذا ما أسمية عائد إيجابي لمجهود.
-
4:53 - 4:54فوق هذا كله،
-
4:54 - 4:58ما تعلمته من بناء هذا البرنامج
أنه عندما رأينا، -
4:58 - 5:02عندما نستثمر في إنسانية الأشخاص أينما
كان موقعهم، -
5:02 - 5:04يممكننا أن نجني عوائد رائعة.
-
5:05 - 5:07في هذه الحقبة الأخيرة من
إصلاح العدالة الجنائية -
5:07 - 5:10غالباً ما أتسائل وأفكر لماذا --
-
5:11 - 5:13لماذا يؤمن الكثيرون
-
5:13 - 5:16بأن فقط من حكم عليهم في جرائم مخدرات
لم يستخدم فيها العنف -
5:16 - 5:20يستحقون الشفقة والاعتراف بإنسانيتهم؟
-
5:21 - 5:24إصلاح القانون الجنائي هو عدالة إنسانية.
-
5:24 - 5:25ألست إنساناً؟
-
5:27 - 5:31عندما نوظف جهودنا في موارد تظهر دور الناس
-
5:31 - 5:33في المجتمعات مثل (لافنتيل)
-
5:33 - 5:35أو أجزاء من(بروكلن) أو أي حي فقير
بالقرب منكم، -
5:35 - 5:38يمكننا حرفياً أن نصنح المجتمعات التي نريد.
-
5:38 - 5:40يمكننا أن نقوم بما هو أفضل.
-
5:40 - 5:43يمكننا أن نفعل أفضل من الإجتهاد في
تطبيق القانون كمصدر وحيد، -
5:43 - 5:46لأنه لا يعطينا إحساساً بالإنتماء
-
5:46 - 5:50وهذا هو جوهر كون الكثير منا
يقوم بأفعال مؤذية -
5:50 - 5:52في السعي وراء الأهمية.
-
5:53 - 5:57أترون، العنف المسلح هو فقط الطبقة الظاهرة
لما يختبئ تحتها من الصدمات. -
5:58 - 6:01عندما نوظف جهودنا
في تخليص هذه القيمة من الإنتماء، -
6:01 - 6:06يمكننا أن نقدم المساعدة لعودة المسؤولية
الشخصية وبدء الشفاء. -
6:06 - 6:09هذا عمل الناس الذي أهتم به،
-
6:09 - 6:10لأن الناس تعمل.
-
6:11 - 6:15أيتها الأسرة، أطلب منكم أن تقوموا
بالعمل الشاق، -
6:15 - 6:17العمل الصعب،
-
6:17 - 6:20العمل المتمخض عن منح إحسان غير مستحق
-
6:20 - 6:22لهؤلاء الذين ندنيهم لمستوى القمامة
-
6:22 - 6:24الذين يمكننا أن نتجاهلهم وننبذهم بسهولة.
-
6:25 - 6:26أسأل نفسي.
-
6:28 - 6:29خلال الشهرين الماضيين،
-
6:29 - 6:32خسرت اثنين من أصدقائي في أعمال عنف مسلح،
-
6:32 - 6:34كلاهما أبرياء لم يقوما بشيء.
-
6:35 - 6:38أحدهما أطلق عليه النار من سيارة بينما
كان يمشي نحو منزله -
6:39 - 6:42والآخر كان يجلس في مقهى يتناول إفطاره،
-
6:42 - 6:44خلال إجازته في (ميامي).
-
6:46 - 6:49أطلب من نفسي أن أرى قيمة
الخلاص في الإنتماء -
6:49 - 6:51في هؤلاء الناس الذين قتلوهم،
-
6:52 - 6:54بسبب العمل الشاق الذي بذلته
لأراها في نفسي -
6:55 - 6:59أنا أدفع بنا لتحدي طاقاتنا
-
6:59 - 7:01أن نتعايش تماماً مع إنسانيتنا،
-
7:01 - 7:03من خلال فهم السيرة الكاملة
-
7:03 - 7:07لأشخاص بإمكاننا
بسهولة أن نختار أن لا نراهم، -
7:08 - 7:11لأن الأبطال ينتظرون أن يتم التعرف عليهم،
-
7:11 - 7:13والموسيقى بانتظار أن تصنع.
-
7:14 - 7:15شكراً لكم.
-
7:15 - 7:19(تصفيق)
- Title:
- ألست إنساناً؟ نداء لإصلاح قانون العدالة الجنائية
- Speaker:
- مارلون بيترسون
- Description:
-
لجريمة اقترفها في بداية العشرينات من عمره، حكمت المحكمة على (مارلون بيترسون) بقضاء عشر سنوات في السجن -- و كما يقول، حياة كاملة من عدم الإنتماء. بينما كان خلف القضبان وجد (بيترسون) الخلاص عبر برنامج مراسلات إرشادية مع طلاب في (بروكلن).في هذا الحديث الشجاع، يذكرنا لماذا علينا أن نستثمر في إنسانية هولاء الناس الذين يريد المجتمع أن يتجاهلهم و ينبذهم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Riyad Altayeb accepted Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Majed Alsaidi edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Majed Alsaidi edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Majed Alsaidi edited Arabic subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform |