Sergey Brin: Dlaczego Google Glass?
-
0:01 - 0:03Świetnie być znowu na TED.
-
0:03 - 0:06Zacznę od odpalenia filmu.
-
0:06 - 0:10(Muzyka)
-
0:10 - 0:16(Wideo) Mężczyzna: Dobra Glass, nagrywaj.
-
0:16 - 0:19Kobieta: Dobra. Wchodzimy za dwie minuty.
-
0:19 - 0:23Mężczyzna 2: OK Glass, tak się spędza czas
z klubem lotniczym. -
0:23 - 0:28Man 3. Google, pokaż zdjęcia
głowy tygrysa. Hmm... -
0:28 - 0:30Mężczyzna 4: Jesteś gotowy? Gotowy?
(Szczekanie) -
0:30 - 0:37Kobieta 2: Dokładnie tam.
OK, Glass zrób zdjęcie. -
0:37 - 0:40(Krzyk dziecka)
-
0:47 - 0:50Mężczyzna 5: Dajesz!
-
0:52 - 0:55Mężczyzna 6: Kurczę [bip]!
To niesamowite. -
0:55 - 0:57Dziecko: Łał! Spójrz na tego węża!
-
0:57 - 1:02Kobieta 3: Dobra, Glass nagrywaj film!
-
1:07 - 1:11Mężczyzna 7: Za tym mostem, pierwszy zjazd.
-
1:34 - 1:37Man 8: OK, A12, tam!
-
1:37 - 1:40(Brawa)
-
1:40 - 1:46(Śpiew dzieci)
-
1:47 - 1:50Mężczyzna 9: Google, powiedz "pyszny" po tajsku.
-
1:50 - 1:53Google Glass: อร่อย
Mężczyzna 9: Mmm, อร่อย. -
1:53 - 1:57Kobieta 4: Google, hasło "meduza".
-
1:57 - 2:02(Muzyka)
-
2:09 - 2:12Mężczyzna 10: Ale pięknie.
-
2:12 - 2:19(Brawa)
-
2:19 - 2:25Sergej Brin: Oh, przepraszam, właśnie dostałem
wiadomość od księcia Nigerii. -
2:25 - 2:30Potrzebuje pomocy
w zebraniu 10 mln dolarów. -
2:30 - 2:31Zwróciłem na to uwagę,
-
2:31 - 2:34bo tak właśnie finansowaliśmy
początkowo naszą firmę -
2:34 - 2:38i nawet nam wyszło.
-
2:38 - 2:40Poważnie jednak,
-
2:40 - 2:43pozycja, w której właśnie
mnie widzieliście, -
2:43 - 2:45gdy patrzyłem na telefon,
-
2:45 - 2:50to jeden z powodów stojących
za projektem Project Glass. -
2:50 - 2:52Bo chcemy zaprzeczyć przekonaniu,
-
2:52 - 2:55że tak w przyszłości
-
2:55 - 2:58będziemy się
łączyć z ludźmi, -
2:58 - 3:00będziemy zdobywać informacje.
-
3:00 - 3:04Czy będziemy to robić
jedynie patrząc w dół? -
3:04 - 3:07Taką właśnie wizję
mieliśmy odnośnie Glass -
3:07 - 3:13i właśnie dlatego
stworzyliśmy go w tej formie. -
3:15 - 3:22Nie będę mówić o tym,
co potrafi, i tak dalej -
3:22 - 3:23ale chcę wam opowiedzieć trochę
-
3:23 - 3:27o tym, jak do tego doszło.
-
3:27 - 3:31Oprócz potencjalnej społecznej izolacji,
-
3:31 - 3:34powodowanej wpatrywaniem się w telefon,
-
3:34 - 3:39czy rzeczywiście właśnie tak
chcemy używać ciała? -
3:39 - 3:40Stoimy w miejscu
-
3:40 - 3:42i przesuwamy palcem
-
3:42 - 3:44po tym bezpłciowym kawałku szkła.
-
3:44 - 3:46Drepczemy dookoła.
-
3:46 - 3:50Kiedy pracowaliśmy nad Glass,
mieliśmy w zamyśle coś, -
3:50 - 3:53co uwolniłoby ręce.
-
3:53 - 3:54Widzieliście ludzi na filmie,
-
3:54 - 3:56Widzieliście ludzi na filmie,
-
3:56 - 3:57wszyscy noszą okulary Glass,
-
3:57 - 4:00tak stworzyliśmy nagranie.
-
4:00 - 4:03Chcieliśmy również "uwolnić" oczy.
-
4:03 - 4:06Dlatego umieściliśmy wyświetlacz wysoko,
-
4:06 - 4:07poza linią wzroku,
-
4:07 - 4:10tak by nie przeszkadzał w widzeniu,
-
4:10 - 4:11i kontakcie wzrokowym.
-
4:11 - 4:13i kontakcie wzrokowym.
-
4:13 - 4:16Chcieliśmy również "uwolnić" uszy,
-
4:16 - 4:20dlatego dźwięk transmitowany jest
-
4:20 - 4:24przez kości bezpośrednio do czaszki,
-
4:24 - 4:27co na początku jest dziwnym uczuciem,
ale można się przyzwyczaić. -
4:27 - 4:30I jak na ironię,
jeśli chce się słyszeć lepiej -
4:30 - 4:32należy zatkać uszy.
-
4:32 - 4:37Zaskakujące, ale tak to działa.
-
4:37 - 4:4015 lat temu, kiedy zaczynaliśmy Google
-
4:40 - 4:42chcieliśmy, aby ostatecznie nie trzeba było
-
4:42 - 4:45non stop używać wyszukiwarki.
-
4:45 - 4:49Informację powinny same napływać
w razie potrzeby. -
4:49 - 4:51Teraz, 15 lat później,
-
4:51 - 4:53w takiej formie
-
4:53 - 4:55wydaje mi się,
że zbliżamy się do tej wizji, -
4:55 - 4:57możemy wyjść
i spacerować po ulicy -
4:57 - 5:01jednocześnie rozmawiając z ludźmi.
-
5:01 - 5:04Pracujemy nad tym projektem
ponad dwa lata. -
5:04 - 5:07Nauczyliśmy się ogromnie dużo.
-
5:07 - 5:10Zależało nam, aby był wygodny,
-
5:10 - 5:14dlatego pierwsze prototypy
były ogromne, -
5:14 - 5:16jakby komórki przymocowane do głowy.
-
5:16 - 5:19Były bardzo ciężkie i dość niewygodne.
-
5:19 - 5:22Musieliśmy zachować je w tajemnicy
przed naszą projektantką przemysłową -
5:22 - 5:24do czasu, aż przyjęła posadę,
-
5:24 - 5:27a następnie prawie uciekła z krzykiem.
-
5:27 - 5:30Przeszliśmy długą drogę.
-
5:30 - 5:33Kolejną niespodzianką była kamera.
-
5:33 - 5:35Pierwsze prototypy w ogóle
nie posiadały kamer, -
5:35 - 5:39ale to naprawdę magiczne uczucie,
móc uchwycić momenty -
5:39 - 5:41spędzane z rodziną, dzieciakami.
-
5:41 - 5:44Nigdy nie zdążyłbym nawet
wyciągnąć aparatu, -
5:44 - 5:46telefonu, czy czegoś innego,
by uchwycić ten moment. -
5:46 - 5:51I na koniec, eksperymentując z tym urządzeniem,
zdałem sobie również sprawę, -
5:51 - 5:55że mam nerwowy tik.
-
5:55 - 5:59Nerwowo spoglądam na telefon,
-
5:59 - 6:02taki nerwowy zwyczaj.
-
6:02 - 6:05Gdybym był palaczem, pewnie zamiast tak zerkać paliłbym papierosa.
-
6:05 - 6:07Zwyczajnie zapaliłbym,
wyglądałoby to bardziej stylowo. -
6:07 - 6:11Wiecie...
-
6:11 - 6:13A tak, wyciągam telefon
-
6:13 - 6:15i stoję i wpatruję się w niego,
-
6:15 - 6:18tak jakbym miał coś ważnego
do zrobienia. -
6:18 - 6:21To naprawdę otworzyło mi oczy na to,
ile czasu poświęcam -
6:21 - 6:25na izolowanie się
-
6:25 - 6:28czy za pomocą e-maila,
czy mediów społecznościowych, -
6:28 - 6:30mimo że...
-
6:30 - 6:33Nic nie jest, aż tak istotne czy naglące.
-
6:33 - 6:36Dzięki temu urządzeniu wiem,
że otrzymam te wiadomości, -
6:36 - 6:37których naprawdę potrzebuję,
-
6:37 - 6:41ale nie muszę ich cały czas sprawdzać.
-
6:41 - 6:44Naprawdę podobało mi się eksplorowanie świata
-
6:44 - 6:49w trakcie tych wszystkich szalonych rzeczy, jak te,
które widzieliście na filmie. -
6:49 - 6:51Dziękuję wszystkim.
-
6:51 - 6:56(Brawa)
- Title:
- Sergey Brin: Dlaczego Google Glass?
- Speaker:
- Sergey Brin
- Description:
-
Nie jest to demo, a raczej filozoficzne rozważania: Dlaczego Sergiej Brin i jego zespół w Google pragnie zbudować osadzoną na wysokości oczu kamerę/komputer o kryptonimie Glass? Na scenie TED2013, Brin proponuje nową formę relacji z komputerem przenośnym czyli komórką - nie zgarbioną i pochyloną nad ekranem, lecz światu na przeciw z podniesioną wysoko głową.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:15
Monika Sulima approved Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
slawa wyrwa-combrinck accepted Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
slawa wyrwa-combrinck edited Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
slawa wyrwa-combrinck edited Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
slawa wyrwa-combrinck edited Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
slawa wyrwa-combrinck edited Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for Why Google Glass? | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for Why Google Glass? |