Return to Video

Áng văn ca ngợi lòng đố kỵ

  • 0:02 - 0:04
    Lúc tôi tám tuổi,
  • 0:04 - 0:06
    lớp tôi có một
    cô bạn mới nhập học,
  • 0:06 - 0:09
    và cô ấy thật nổi bật,
  • 0:09 - 0:11
    các bạn nữ mới luôn
    gây ấn tượng như vậy.
  • 0:11 - 0:14
    Cô ấy có mái tóc
    rất dày và mượt,
  • 0:14 - 0:17
    và một hộp bút chì dễ thương,
  • 0:17 - 0:20
    rất giỏi nhớ tên
    thủ phủ các tiểu bang,
  • 0:20 - 0:23
    và là một người
    đánh vần cực chuẩn.
  • 0:23 - 0:28
    Và tôi tê tái vì ghen tức
    trong năm đó,
  • 0:28 - 0:31
    cho đến khi tôi nảy ra
    một kế hoạch ranh ma.
  • 0:31 - 0:36
    Một hôm, tôi ở lại sau giờ học,
  • 0:36 - 0:40
    ở lại lâu, và tôi trốn
    trong nhà vệ sinh nữ.
  • 0:40 - 0:42
    Khi không còn ai nữa,
    tôi chui ra,
  • 0:42 - 0:44
    rón rén đi vào lớp học,
  • 0:44 - 0:48
    và lấy cuốn sổ điểm
    từ bàn giáo viên.
  • 0:48 - 0:50
    Và tôi đã làm việc đó.
  • 0:50 - 0:52
    Tôi sửa điểm số
    của đối thủ mình,
  • 0:52 - 0:55
    chỉ sửa tí chút thôi
    chỉ cần hạ một số điểm A.
  • 0:55 - 0:58
    Toàn là điểm A
    (Tiếng cười)
  • 0:58 - 1:02
    Tôi đang định trả cuốn sổ
    vào ngăn kéo,
  • 1:02 - 1:05
    thì sững lại, vì một số
    bạn học khác của tôi
  • 1:05 - 1:08
    cũng có điểm số rất cao.
  • 1:08 - 1:11
    Vậy là, trong cơn điên cuồng,
  • 1:11 - 1:13
    tôi đã sửa điểm
    của tất cả mọi người,
  • 1:13 - 1:14
    không suy nghĩ gì cả.
  • 1:14 - 1:17
    Tôi cho tất cả điểm D
  • 1:17 - 1:20
    và tự cho mình toàn điểm A,
  • 1:20 - 1:23
    chỉ vì tiện thể,
    thấy tên mình trong đó.
  • 1:23 - 1:28
    Tới giờ tôi vẫn chưa thể
    hiểu nổi hành vi của tôi.
  • 1:28 - 1:31
    Tôi không hiểu
    cái ý tưởng đó đến từ đâu.
  • 1:31 - 1:34
    Tôi không hiểu tại sao cảm thấy
    thật khoái cảm khi làm việc đó.
  • 1:34 - 1:35
    Tôi thấy thích thú.
  • 1:35 - 1:38
    Tôi không hiểu tại sao
    tôi đã không bị tố giác.
  • 1:38 - 1:40
    Theo tôi, việc tôi đã làm
    là quá trắng trợn.
  • 1:40 - 1:41
    Tôi không bị phát hiện.
  • 1:41 - 1:43
    Nhưng vấn đề là,
    tôi không hiểu nổi,
  • 1:43 - 1:45
    sao việc đó lại
    làm phiền tôi đến thế
  • 1:45 - 1:47
    cái cô gái nhỏ này,
    đứa nhóc con này,
  • 1:47 - 1:49
    lại đánh vần giỏi thế?
  • 1:49 - 1:51
    Ghen tuông làm tôi rối trí.
  • 1:51 - 1:54
    Nó rất khó hiểu
    và nó thật lạ đời.
  • 1:54 - 1:56
    Chúng ta đều biết
    trẻ nhỏ khổ sở vì ganh tỵ.
  • 1:56 - 2:00
    Chúng ta biết loài linh trưởng cũng vậy.
    Chim sơn ca cũng vậy.
  • 2:00 - 2:03
    Chúng ta biết rằng
    ghen tuông là nguyên nhân số 1
  • 2:03 - 2:06
    khiến vợ chồng
    giết nhau tại Mỹ.
  • 2:06 - 2:09
    Dầu vậy, tôi chưa bao giờ
    đọc một nghiên cứu
  • 2:09 - 2:12
    phân tích cho tôi
    về sự cô độc của nó
  • 2:12 - 2:17
    hoặc tuổi thọ của nó,
    hoặc sự đáng sợ của nó.
  • 2:17 - 2:20
    Vì vậy, chúng ta phải
    đưa nó vào tiểu thuyết,
  • 2:20 - 2:22
    bởi vì tiểu thuyết
    là phòng thí nghiệm
  • 2:22 - 2:24
    nghiên cứu về sự ghen tuông
  • 2:24 - 2:26
    trong mỗi trường hợp khả tồn.
  • 2:26 - 2:29
    Trong thực tế, tôi không biết
    liệu có cường điệu không khi nói
  • 2:29 - 2:31
    rằng nếu chúng ta
    không ghen tuông đố kị
  • 2:31 - 2:34
    thì chẳng biết văn học
    còn có nữa hay không?
  • 2:34 - 2:37
    Sẽ chẳng có Helen phản bội,
    không có "Cuộc phiêu lưu của Odyssey",
  • 2:37 - 2:40
    không có vị vua ghen tuông,
    không có "Ngàn lẻ một đêm".
  • 2:40 - 2:43
    Không có Shakespeare.
  • 2:43 - 2:46
    Những tác phẩm ta học
  • 2:46 - 2:47
    sẽ mất "Âm thanh và cuồng nộ",
  • 2:47 - 2:50
    mất "Gatsby",
    mất "Mặt trời vẫn mọc",
  • 2:50 - 2:54
    mất "Bà Bovary,"
    "Anna Ka-rê-ni-na."
  • 2:54 - 2:56
    Không có ghen tuông,
    không có Proust.
  • 2:56 - 2:58
    Ý tôi là, có 'mốt' nói rằng Proust
  • 2:58 - 3:00
    có câu trả lời
    cho tất cả mọi thứ,
  • 3:00 - 3:02
    và trong trường hợp
    ghen tuông đố kị,
  • 3:02 - 3:05
    đúng là ông cho ta
    câu trả lời.
  • 3:05 - 3:09
    Năm nay là kỉ niệm trăm năm
    kiệt tác: "Đi tìm thời gian đã mất",
  • 3:09 - 3:13
    đây là nghiên cứu thấu đáo nhất
    về ghen tuông tình ái
  • 3:13 - 3:15
    hay chỉ là cạnh tranh thông thường,
  • 3:15 - 3:18
    mà ta thường mong có.
    (Tiếng cười)
  • 3:18 - 3:20
    Khi nghĩ về Proust,
    chúng ta nghĩ
  • 3:20 - 3:22
    về những đoạn văn ủy mị?
  • 3:22 - 3:24
    Ta nghĩ về một
    cậu bé đang cố ngủ,
  • 3:24 - 3:28
    nghĩ về hương madeleine
    trong trà oải hương.
  • 3:28 - 3:30
    Nhưng ta quên
    cách nhìn tàn nhẫn của ông,
  • 3:30 - 3:32
    quên rằng ông
    chả buồn thương hại ai.
  • 3:32 - 3:34
    Đây là những cuốn sách
    Virginia Woolf nói
  • 3:34 - 3:36
    sắc như dao,
    dai như dây cước,
  • 3:36 - 3:38
    Tôi không biết
    dây cước thì thế nào
  • 3:38 - 3:41
    nhưng chắc ghê gớm lắm.
  • 3:41 - 3:44
    Hãy xem tại sao
    chúng lại liên quan đến nhau,
  • 3:44 - 3:48
    tiểu thuyết và ghen tuông đố kị,
    ghen tuông đố kị và Proust.
  • 3:48 - 3:51
    Có phải rõ ràng là
    nỗi ghen tuông,
  • 3:51 - 3:55
    sôi sục ở trong một con người,
    trong khao khát, trở ngại,
  • 3:55 - 3:59
    là một nền tảng tự sự vững chắc?
  • 3:59 - 4:02
    Tôi không biết.
    Tôi nghĩ nó hơi cợt nhả,
  • 4:02 - 4:04
    bởi hãy suy nghĩ về
    những gì sẽ xảy ra
  • 4:04 - 4:06
    khi cảm thấy ghen tuông.
  • 4:06 - 4:10
    Khi ghen tuông,
    ta tự dựng lên một câu chuyện.
  • 4:10 - 4:14
    Ta tự kể cho mình nghe câu chuyện
    về cuộc sống của người khác,
  • 4:14 - 4:17
    và những câu chuyện này
    làm cho ta cảm thấy khủng khiếp
  • 4:17 - 4:19
    vì chúng được thiết kế
    nhằm khiến ta thấy thế
  • 4:19 - 4:22
    Là người kể chuyện
    và cũng là khán giả,
  • 4:22 - 4:24
    ta biết phải thêm thắt
    những chi tiết gì
  • 4:24 - 4:27
    để xoáy sâu hơn con dao
    vào lồng ngực, phải không?
  • 4:27 - 4:30
    Ghen tuông biến ta thành
    các tiểu thuyết gia nghiệp dư,
  • 4:30 - 4:32
    và đây là điều Proust hiểu.
  • 4:32 - 4:36
    Trong tập đầu tiên,
    "Bên phía nhà Swann",
  • 4:36 - 4:37
    của bộ sách,
  • 4:37 - 4:39
    Swann, một trong các nhân vật chính,
  • 4:39 - 4:42
    đang trìu mến nghĩ về
    tình nhân của mình,
  • 4:42 - 4:44
    vẻ hoàn mỹ của nàng
    lúc trên giường.
  • 4:44 - 4:47
    thì đột nhiên,
    trong chỉ vài câu,
  • 4:47 - 4:49
    và đây là những
    câu văn của Proust,
  • 4:49 - 4:51
    chúng dài như
    những dòng sông,
  • 4:51 - 4:53
    chỉ trong vài câu,
  • 4:53 - 4:55
    ông đột nhiên
    giật lùi lại và nhận ra,
  • 4:55 - 4:59
    "Ôi, tất cả những gì tôi
    yêu ở người phụ nữ này,
  • 4:59 - 5:02
    người khác cũng yêu ở nàng.
  • 5:02 - 5:06
    Tất cả những gì nàng làm
    khiến tôi khoái lạc
  • 5:06 - 5:07
    cũng có thể mang lại
    khoái lạc cho ai đó,
  • 5:07 - 5:09
    có lẽ vào chính lúc này."
  • 5:09 - 5:12
    Và đây là câu chuyện
    ông ấy bắt đầu tự kể với mình,
  • 5:12 - 5:14
    và từ đó về sau,
    Proust viết rằng
  • 5:14 - 5:17
    mỗi nét quyến rũ tươi nguyên
    Swann nhìn thấy ở người tình,
  • 5:17 - 5:20
    được ông thêm vào
    "bộ sưu tập nhục hình
  • 5:20 - 5:23
    trong căn phòng
    tra tấn chính mình."
  • 5:23 - 5:26
    Bây giờ Swann và Proust,
    ta đã phải thừa nhận,
  • 5:26 - 5:27
    đã nổi tiếng là ghen tuông.
  • 5:27 - 5:29
    Bạn trai của Proust
    sẽ phải trốn
  • 5:29 - 5:32
    ra nước ngoài
    nếu muốn chia tay ông.
  • 5:32 - 5:35
    Nhưng bạn không cần
    phải ghen đến thế
  • 5:35 - 5:38
    mới thừa nhận rằng đó là
    công việc khó khăn, phải không?
  • 5:38 - 5:39
    Ghen tuông là kiệt quệ.
  • 5:39 - 5:43
    Đó là cảm xúc luôn đói khát.
    Nó phải được cho ăn cho uống.
  • 5:43 - 5:45
    Và ghen tuông thích ăn gì?
  • 5:45 - 5:48
    Ghen tuông rất thích thông tin.
  • 5:48 - 5:50
    Ghen tuông thích chi tiết.
  • 5:50 - 5:53
    Ghen tuông thích
    hàng ngàn sợi tóc óng ả,
  • 5:53 - 5:56
    chiếc hộp bút chì
    nhỏ nhắn dễ thương.
  • 5:56 - 5:57
    Ghen tuông thích hình ảnh.
  • 5:57 - 6:01
    Đó là lý do tại sao
    Instagram nổi thế. (Tiếng cười)
  • 6:01 - 6:05
    Proust thực sự đã liên kết
    ngôn ngữ của tri thức và ghen tuông.
  • 6:05 - 6:07
    Khi Swann quằn quại ghen tuông,
  • 6:07 - 6:10
    ông bỗng nghe lén
    từ ngoài cửa
  • 6:10 - 6:12
    và hối lộ
    người hầu của tình nhân,
  • 6:12 - 6:13
    bào chữa việc làm của mình.
  • 6:13 - 6:15
    Ông nói, "Tôi biết,
    bạn nghĩ điều này đáng khinh,
  • 6:15 - 6:17
    nhưng nó cũng không khác mấy
  • 6:17 - 6:20
    việc thông dịch
    một văn bản cổ đại
  • 6:20 - 6:21
    hoặc nghiên cứu
    một tượng đài."
  • 6:21 - 6:24
    Ông nói,
    "Đó là điều tra khoa học
  • 6:24 - 6:27
    với giá trị trí tuệ thực thụ."
  • 6:27 - 6:29
    Proust cố cho ta thấy
    nỗi ghen tuông đó
  • 6:29 - 6:32
    thật khó lòng chịu nổi
    và khiến ta trông thật lố bịch
  • 6:32 - 6:36
    nhưng nó chính là mấu chốt,
    là sự truy tìm tri thức,
  • 6:36 - 6:40
    truy tìm sự thật,
    sự thật đau đớn,
  • 6:40 - 6:42
    trên thực tế, theo Proust,
  • 6:42 - 6:45
    sự thật càng đau đớn,
    càng hay ho.
  • 6:45 - 6:49
    Đau buồn, sự sỉ nhục, mất mát:
  • 6:49 - 6:52
    Với Proust, đây là những đại lộ
    đến sự khôn ngoan minh triết.
  • 6:52 - 6:56
    Ông nói,
    "Một người phụ nữ mà ta cần,
  • 6:56 - 6:59
    mà khiến ta chịu đựng,
    khiến dấy lên trong ta
  • 6:59 - 7:03
    ngàn cảm giác
    sâu sắc và sống động
  • 7:03 - 7:07
    thì còn hơn một ông thiên tài
    chỉ làm ta thích thú."
  • 7:07 - 7:10
    Có phải ông bảo chúng ta
    hãy đi tìm những phụ nữ tàn ác?
  • 7:10 - 7:12
    Không, tôi nghĩ rằng,
    ông muốn nói
  • 7:12 - 7:15
    ghen tuông bày tỏ cho ta
    biết con người thật của mình.
  • 7:15 - 7:18
    Có cảm xúc nào
    phô bày con người thật của ta ra
  • 7:18 - 7:21
    giống thế này?
  • 7:21 - 7:23
    Có cảm xúc nào khác
    tiết lộ cho ta về
  • 7:23 - 7:26
    nỗi hiếu thắng của mình,
    và những tham vọng ghê tởm,
  • 7:26 - 7:28
    cùng quyền lợi riêng tư?
  • 7:28 - 7:31
    Liệu có cảm xúc nào khác
    dạy cho chúng ta
  • 7:31 - 7:34
    săm soi dị thường đến thế?
  • 7:34 - 7:36
    Về sau, Freud đã
    viết về điều này.
  • 7:36 - 7:39
    Một ngày, Freud có khách,
  • 7:39 - 7:41
    một thanh niên
    lòng đang như lửa đốt
  • 7:41 - 7:43
    vì nghi vợ lừa dối mình
  • 7:43 - 7:45
    Và Freud nói,
    anh này thật lạ
  • 7:45 - 7:48
    vì anh ta không xét đến
    những việc vợ làm.
  • 7:48 - 7:50
    Cô ấy vô tội,
    ai cũng thấy thế.
  • 7:50 - 7:51
    Anh chàng tội nghiệp
  • 7:51 - 7:53
    cứ nghi ngờ
    mà không cần lí do.
  • 7:53 - 7:56
    Nhưng anh ta săm soi
    những điều vợ làm
  • 7:56 - 7:58
    một cách vô tình,
    không chủ ý.
  • 7:58 - 8:01
    Đây là cô ấy cười tươi quá,
  • 8:01 - 8:04
    hay là vô tình đỏ mặt
    khi nhìn thấy thằng kia?
  • 8:04 - 8:07
    [Freud] nói rằng
    người đàn ông đó trở thành
  • 8:07 - 8:11
    người chăm sóc cho
    sự vô thức của người vợ.
  • 8:11 - 8:13
    Tiểu thuyết
    rất giỏi về mặt này.
  • 8:13 - 8:16
    Tiểu thuyết là rất giỏi
    mô tả xem ghen tuông
  • 8:16 - 8:19
    đào tạo ta săm soi chi tiết
    mà không nhìn nhận chính xác.
  • 8:19 - 8:24
    Trong thực tế, càng cuồng ghen,
  • 8:24 - 8:26
    càng giàu tưởng tượng.
  • 8:26 - 8:29
    Và đây là lý do, tôi nghĩ rằng,
    ghen tuông không chỉ
  • 8:29 - 8:32
    kích động chúng ta
    làm những điều bạo lực
  • 8:32 - 8:34
    hay phạm pháp.
  • 8:34 - 8:36
    Ghen tuông khiến ta
    hành xử theo cách
  • 8:36 - 8:38
    sáng tạo "dã man"!
  • 8:38 - 8:41
    Giờ nhớ lại hồi tám tuổi,
    tôi thừa nhận thế,
  • 8:41 - 8:45
    nhưng tôi cũng suy nghĩ về
    câu chuyện tôi nghe được.
  • 8:45 - 8:49
    Một người phụ nữ 52 tuổi
    ở Michigan bị phát hiện ra
  • 8:49 - 8:52
    rằng đã tạo một
    tài khoản Facebook giả
  • 8:52 - 8:55
    để gửi những tin nhắn
    đê tiện và hèn hạ
  • 8:55 - 9:00
    cho chính mình
    trong suốt một năm.
  • 9:00 - 9:02
    Trong một năm.
    Một năm.
  • 9:02 - 9:04
    Và cô đã cố gắng
    tưởng tượng về
  • 9:04 - 9:06
    bạn trai cũ của mình
    cùng cô bạn gái mới,
  • 9:06 - 9:09
    và tôi phải thú nhận
    khi tôi nghe tin này,
  • 9:09 - 9:11
    tôi thấy đầy ngưỡng mộ.
  • 9:11 - 9:13
    (Tiếng cười)
  • 9:13 - 9:15
    Bởi vì, ý tôi là,
    hãy thành thực đi.
  • 9:15 - 9:20
    Quả là một sự sáng tạo cừ khôi
    duy có điều sai chỗ, phải không ạ?
  • 9:20 - 9:22
    Đây là điều rút ra
    từ tiểu thuyết.
  • 9:22 - 9:25
    Điều rút ra từ cuốn tiểu thuyết
    của Patricia Highsmith.
  • 9:25 - 9:28
    Tôi rất thích Highsmith.
  • 9:28 - 9:32
    Bà là người phụ nữ thông mình
    và hài hước với ngôn ngữ Mỹ.
  • 9:32 - 9:34
    Bà là tác giả của
    "Người lạ trên tàu" (Strangers on a train)
  • 9:34 - 9:36
    và "Ngài Ripley tài năng"
    (The Talented Mr. Ripley)
  • 9:36 - 9:39
    những cuốn sách toàn về
    nỗi ghen tuông,
  • 9:39 - 9:41
    làm rối tung đầu óc ta,
  • 9:41 - 9:44
    và khi ta đang trong mớ bòng bong ấy
    trong nghẹt ngòi ghen tuông,
  • 9:44 - 9:49
    cái màng phân tách giữa
    điều thực xảy ra và điều có thể xảy đến
  • 9:49 - 9:52
    có thể bị xuyên thủng
    trong nháy mắt.
  • 9:52 - 9:54
    Ví dụ, Tom Ripley,
    nhân vật nổi tiếng nhất của bà.
  • 9:54 - 9:57
    Tom Ripley đi từ muốn bạn
  • 9:57 - 10:00
    hoặc muốn những gì bạn có
  • 10:00 - 10:03
    tới việc trở thành là bạn
    và có những gì bạn từng có,
  • 10:03 - 10:04
    và bạn phải bị đạp xuống đất,
  • 10:04 - 10:06
    hắn ở trong vị trí của bạn,
  • 10:06 - 10:08
    đeo chiếc nhẫn của bạn,
  • 10:08 - 10:10
    làm trống trơn
    tài khoản của bạn.
  • 10:10 - 10:11
    Phải đi đúng lộ trình như thế.
  • 10:11 - 10:15
    Còn chúng ta? Không thể đi vào
    con đường của Tom Ripley.
  • 10:15 - 10:17
    Tôi không thể
    cho cả thế giới điểm D,
  • 10:17 - 10:20
    thích cho ai điểm D thì cho.
  • 10:20 - 10:24
    Thật khốn khổ vì chúng ta phải
    sống những phút ghen tuông đố kị.
  • 10:24 - 10:26
    Chúng ta đang sống trong
    thời đại đầy ghen tuông đố kị.
  • 10:26 - 10:28
    Chúng ta là công dân ngoan hiền
  • 10:28 - 10:32
    của truyền thông xã hội,
    luôn mang tính ganh đố?
  • 10:32 - 10:36
    Có phải tiểu thuyết
    chỉ cho ta lối thoát?
  • 10:36 - 10:40
    Không rõ. Vậy, hãy làm điều
    nhân vật luôn làm khi họ không biết chắc,
  • 10:40 - 10:42
    khi họ đang sở hữu một bí ẩn.
  • 10:42 - 10:44
    Hãy đi đến số 221B Phố Baker,
  • 10:44 - 10:46
    tìm Sherlock Holmes.
  • 10:46 - 10:49
    Khi mọi người nghĩ về Holmes,
  • 10:49 - 10:52
    họ nghĩ về đối thủ của ông,
    giáo sư Moriarty,
  • 10:52 - 10:54
    vâng, kẻ toàn vạch ra tội ác.
  • 10:54 - 10:56
    Nhưng tôi thích nghĩ đến
    [thanh tra] Lestrade hơn,
  • 10:56 - 10:59
    người đứng đầu Scotland Yard,
  • 10:59 - 11:01
    người thực sự cần Holmes,
  • 11:01 - 11:03
    cần cái thiên tài của Holmes
    nhưng ghét anh ta.
  • 11:03 - 11:05
    Ôi, nó quá ư giống tôi.
  • 11:05 - 11:09
    Lestrade cần nhưng mà
    căm ghét Holmes,
  • 11:09 - 11:13
    và luôi sôi sục nỗi căm hận
    trong suốt vụ án.
  • 11:13 - 11:16
    Nhưng khi họ làm việc cùng nhau,
    một cái gì đó bắt đầu thay đổi,
  • 11:16 - 11:20
    và cuối cùng trong "Cuộc phiêu lưu của
    sáu pho tượng Napoleon",
  • 11:20 - 11:23
    khi Holmes bước vào,
    gây kinh ngạc qua lời giải của mình,
  • 11:23 - 11:27
    Lestrade quay sang Holmes, nói:
  • 11:27 - 11:31
    "Thưa ông Homes,
    chúng tôi không ghen tị với ông đâu,
  • 11:31 - 11:35
    Chúng tôi tự hào về ông."
  • 11:35 - 11:37
    Và ông ấy nói rằng
    không có ai ở Scotland Yard
  • 11:37 - 11:40
    không muốn bắt tay
    Sherlock Holmes.
  • 11:40 - 11:42
    Đó là một trong ít lần
    ta thấy Holmes cảm động
  • 11:42 - 11:44
    trong một vụ án,
    tôi cũng thấy cảnh này cảm động
  • 11:44 - 11:47
    nhưng cũng đầy bí ẩn,
    phải không ạ?
  • 11:47 - 11:49
    Nó dường như đã
    coi cơn ghen tuông
  • 11:49 - 11:52
    như một bài toán hình học,
    chứ không phải vấn đề cảm xúc.
  • 11:52 - 11:55
    Bạn biết không, phút trước,
    Holmes là đối thủ của Lestrade,
  • 11:55 - 11:57
    mà phút sau, họ đã
    cùng chiến tuyến.
  • 11:57 - 11:59
    Đột nhiên,
    Lestrade để cho mình
  • 11:59 - 12:02
    ngưỡng mộ trí óc
    mà ông từng căm ghét.
  • 12:02 - 12:04
    Có thể đơn giản như vậy sao?
  • 12:04 - 12:06
    Sẽ thế nào nếu ganh tỵ
    thực sự là một bài toán hình,
  • 12:06 - 12:10
    chỉ là vấn đề của việc
    ta cho phép bản thân đứng đâu
  • 12:10 - 12:12
    trong quan hệ với người khác?
  • 12:12 - 12:14
    Vâng, có lẽ như thế,
    chúng ta sẽ không phải bực tức
  • 12:14 - 12:16
    trước sự xuất sắc của ai đó.
  • 12:16 - 12:20
    Chúng ta có thể
    đặt mình thẳng hàng với nó.
  • 12:20 - 12:22
    Nhưng tôi thích
    kế hoạch phòng hờ.
  • 12:22 - 12:24
    Vì vậy, trong khi chúng ta
    chờ nó xảy ra,
  • 12:24 - 12:27
    hãy nhớ rằng, chúng ta
    có tiểu thuyết an ủi mình.
  • 12:27 - 12:29
    Chính tiểu thuyết sẽ
    giải những bí ẩn về ghen ghét.
  • 12:29 - 12:31
    Chính tiểu thuyết
    sẽ bạch hóa nó,
  • 12:31 - 12:33
    bắt nó phải lộ mình.
  • 12:33 - 12:35
    Và hãy xem nó góp lại những ai:
  • 12:35 - 12:39
    Lestrade ngọt ngào,
    Tom Ripley ghê gớm,
  • 12:39 - 12:44
    Swann điên rồ,
    bản thân Marcel Proust.
  • 12:44 - 12:46
    Chúng tôi rất thân với nhau!
  • 12:46 - 12:47
    Cảm ơn các bạn.
  • 12:47 - 12:52
    (Vỗ tay)
Title:
Áng văn ca ngợi lòng đố kỵ
Speaker:
Parul Sehgal
Description:

Đố kỵ là gì? Cái gì xúi giục nó và tại sao ta lại thầm kín yêu nó? Theo lời nhận xét của Parul Sehga, không có nghiên cứu nào nói về các khía cạnh "cô độc, dai dẳng, khoái cảm tàn nhẫn" của lòng đố kỵ ngoài các tác phẩm tiểu thuyết. Bằng sự suy ngẫm tỏ tường bà đã tìm thấy trong văn học những bằng chứng cho thấy sự đố kỵ cũng không khác sự kiếm tìm tri thức cho lắm.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:11
Thanh Nguyen Cong approved Vietnamese subtitles for An ode to envy
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for An ode to envy
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for An ode to envy
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for An ode to envy
An Nguyen Hoang edited Vietnamese subtitles for An ode to envy
An Nguyen Hoang edited Vietnamese subtitles for An ode to envy
An Nguyen Hoang accepted Vietnamese subtitles for An ode to envy
An Nguyen Hoang commented on Vietnamese subtitles for An ode to envy
Show all
  • to Approver: pls keep the names of the books as reviewed. All books mentioned available in Vietnamese were put in Vietnamese titles.

Vietnamese subtitles

Revisions