Óda na závisť
-
0:02 - 0:04Keď som mala osem rokov,
-
0:04 - 0:06do triedy prišlo nové dievča.
-
0:06 - 0:09Bolo také pôsobivé,
-
0:09 - 0:11ako sa zdá každé nové dievča.
-
0:11 - 0:14Mala bujné lesklé vlasy
-
0:14 - 0:17a roztomilý peračník.
-
0:17 - 0:20Ovládala názvy hlavných miest,
-
0:20 - 0:23a vedela výborne hláskovať.
-
0:23 - 0:28Ten rok som šla vybuchnúť žiarlivosťou,
-
0:28 - 0:31až kým som nezostrojila
svoj rafinovaný plán. -
0:31 - 0:36Raz som v škole zostala trochu dlhšie,
-
0:36 - 0:40možno až pridlho,
a číhala som na dievčenských toaletách. -
0:40 - 0:42Keď bol vzduch čistý, vyliezla som odtiaľ,
-
0:42 - 0:44vkradla sa do triedy,
-
0:44 - 0:48a z katedry som zobrala
klasifikačný hárok. -
0:48 - 0:50A vtom sa to stalo.
-
0:50 - 0:52Poupravovala som známky svojej rivalky.
-
0:52 - 0:55Len trošku, len som zhoršila
zopár tých jednotiek. -
0:55 - 0:58Všetky jednotky.
(smiech) -
0:58 - 1:02A už som išla vrátiť hárok do šuplíka,
-
1:02 - 1:05keď som si zrazu všimla,
že niektorí spolužiaci -
1:05 - 1:08majú tiež nechutne dobré známky.
-
1:08 - 1:11Dostala som sa do švungu
-
1:11 - 1:13a upravila som známky všetkým.
-
1:13 - 1:14Nie obrazne.
-
1:14 - 1:17Všetkým som dala samé štvorky
-
1:17 - 1:20a sebe čisté jednotky.
-
1:20 - 1:23Keď už som tam bola, tak prečo nie?
-
1:23 - 1:28Ešte stále sa nad svojím
správaním čudujem. -
1:28 - 1:31Neviem, čo to do mňa vošlo.
-
1:31 - 1:34Nechápem, prečo to bol taký dobrý pocit.
-
1:34 - 1:35Cítila som sa skvelo.
-
1:35 - 1:38Nechápem, ako je možné,
že na to nikto neprišiel. -
1:38 - 1:40Malo to byť predsa úplne zjavné.
-
1:40 - 1:41Ale nik na to neprišiel.
-
1:41 - 1:43Zo všetkého najviac ma však udivuje,
-
1:43 - 1:45prečo mi tak vadilo,
-
1:45 - 1:47že tomuto maličkému dievčatku
-
1:47 - 1:49išlo hláskovanie tak dobre?
-
1:49 - 1:51Žiarlivosť je pre mňa záhadou.
-
1:51 - 1:54Taká tajomná, a pritom je všade.
-
1:54 - 1:56Vieme, že deti pociťujú žiarlivosť.
-
1:56 - 2:00Rovnako primáty. Salašníky sú na ňu
tiež prekvapivo náchylné. -
2:00 - 2:03Vieme, že žiarlivosť
je najčastejšou príčinou -
2:03 - 2:06manželských vrážd v Spojených štátoch.
-
2:06 - 2:09No ešte stále som nečítala štúdiu,
-
2:09 - 2:12ktorá by rozoberala jej osamelosť
-
2:12 - 2:16trvácnosť, či jej temné vzrušenie.
-
2:17 - 2:20To musíme hľadať v beletrii,
-
2:20 - 2:22pretože romány sú ako laboratóriá,
-
2:22 - 2:24ktoré skúmajú žiarlivosť
-
2:24 - 2:26zo všetkých možných uhlov.
-
2:26 - 2:29Dokonca si nemyslím,
že by som zveličovala, keby som povedala: -
2:29 - 2:31ak by sme nemali žiarlivosť,
-
2:31 - 2:34mali by sme vôbec literatúru?
-
2:34 - 2:37Bez nevernej Heleny by nebola Odysea.
-
2:37 - 2:40Bez žiarlivého kráľa
by nebola Tisíc a jedna noc. -
2:40 - 2:43Žiadny Shakespeare.
-
2:43 - 2:46Toľko k stredoškolskej
povinnej literatúre. -
2:46 - 2:47Prišli by sme o Bľabot a bes
-
2:47 - 2:50Veľkého Gatsbyho, Slnko aj vychádza,
-
2:50 - 2:54Pani Bovaryovú, Annu Kareninovú.
-
2:54 - 2:56Bez žiarlivosti by nebolo Prousta.
-
2:56 - 2:58Viem, že je v móde tvrdiť, že Proust
-
2:58 - 3:00má odpovede na všetko,
-
3:00 - 3:02ale v prípade žiarlivosti,
-
3:02 - 3:05to je v podstate pravda.
-
3:05 - 3:08Tento rok je sté výročie
jeho majstrovského diela -
3:08 - 3:12Hľadanie strateného času,
ktoré je najrozsiahlejšou analýzou -
3:12 - 3:15sexuálnej žiarlivosti
a bežnej súťaživosti (moja parketa), -
3:15 - 3:18aké by sme si mohli priať.
(smiech) -
3:18 - 3:20Ak pomyslíme na Prousta, prídu nám na um
-
3:20 - 3:22tie rozcitlivené úseky, však?
-
3:22 - 3:24Myslíme na malého chlapca,
ktorý sa snaží zaspať. -
3:24 - 3:28Myslíme na bábovku
namočenú v levanduľovom čaji. -
3:28 - 3:30Zabúdame, aké sú jeho predstavy drsné.
-
3:30 - 3:32Zabúdame, aký je neľútostný.
-
3:32 - 3:34Veď Virginia Woolfová
o jeho knihách povedala, -
3:34 - 3:36že sú drsné ako dubová kôra.
-
3:36 - 3:38Neviem síce, aká je drsná,
-
3:38 - 3:41ale predpokladajme, že strašne.
-
3:41 - 3:44Pozrime sa na to,
prečo do seba tak dobre zapadajú. -
3:44 - 3:48Román a žiarlivosť, žiarlivosť a Proust.
-
3:48 - 3:51Je také zjavné, že žiarlivosť,
-
3:51 - 3:55zložená z osobnosti, túžob a chýb,
-
3:55 - 3:58je takým pevným základom rozprávania?
-
3:59 - 4:02Neviem. Myslím si,
že to nemá ďaleko od pravdy. -
4:02 - 4:04zamyslime sa nad tým, čo sa deje,
-
4:04 - 4:06keď sme žiarliví.
-
4:06 - 4:09Keď sme žiarliví, hovoríme si príbeh.
-
4:10 - 4:14Hovoríme si príbehy o životoch iných ľudí
-
4:14 - 4:16a cítime sa z toho hrozne,
-
4:16 - 4:19lebo tie príbehy sú vymyslené tak,
aby sme sa cítili hrozne. -
4:19 - 4:22Rozprávač príbehu aj my
-
4:22 - 4:24vieme presne, aké detaily pridať,
-
4:24 - 4:26aby šla rana presne pod pás. Však?
-
4:27 - 4:30Žiarlivosť z nás všetkých
robí amatérskych spisovateľov -
4:30 - 4:32a Proust to pochopil.
-
4:32 - 4:36Prvý diel série sa volá Svet Swannovcov.
-
4:36 - 4:37A v tomto zväzku
-
4:37 - 4:39Swann, jedna z hlavných postáv,
-
4:39 - 4:42zamilovane myslí na svoju milenku
-
4:42 - 4:44a na to, aká je úžasná v posteli.
-
4:44 - 4:47No zrazu, v niekoľkých vetách,
-
4:47 - 4:49teda proustovských vetách,
-
4:49 - 4:51takže sú dlhšie než Čínsky múr,
-
4:51 - 4:53ale v niekoľkých vetách,
-
4:53 - 4:55sa zrazu zhrozí a uvedomí si:
-
4:55 - 4:59„Počkať, všetko, čo na tejto žene milujem,
-
4:59 - 5:02by na nej miloval aj niekto iný.
-
5:02 - 5:06Všetko potešenie, ktoré mi dáva,
-
5:06 - 5:07by mohla dávať niekomu inému,
-
5:07 - 5:09možno aj v tomto okamihu.“
-
5:09 - 5:12A toto je príbeh, ktorý si začne hovoriť.
-
5:12 - 5:14Od tej doby Proust píše,
-
5:14 - 5:17že čokoľvek pôvabné
na svojej milenke objaví, -
5:17 - 5:20pridá do svojej „zbierky nástrojov
-
5:20 - 5:22vo svojej súkromnej mučiarni“.
-
5:23 - 5:26Musíme uznať, že Swann a Proust
-
5:26 - 5:27boli chorobne žiarliví.
-
5:27 - 5:30Proustovi milenci
by asi museli opustiť krajinu, -
5:30 - 5:32ak by sa s ním chceli rozísť.
-
5:32 - 5:35Ale nemusíte byť takí žiarliví
-
5:35 - 5:38aby ste pripustili,
že je to náročná robota. Všakže? -
5:38 - 5:39Žiarlivosť je vyčerpávajúca.
-
5:39 - 5:42Je to lačná emócia. Musíte ju kŕmiť.
-
5:43 - 5:45Ale čo má žiarlivosť najradšej?
-
5:45 - 5:48Žiarlivosť má rada informácie.
-
5:48 - 5:50Žiarlivosť má rada podrobnosti.
-
5:50 - 5:53Žiarlivosť má rada bujné lesklé vlasy
-
5:53 - 5:56a roztomilý peračník.
-
5:56 - 5:57Žiarlivosť má rada fotografie.
-
5:57 - 6:01To je dôvod, prečo je Instagram taký hit.
(smiech) -
6:01 - 6:05Proust vlastne spája
jazyk vzdelanosti a žiarlivosti. -
6:05 - 6:07Keď Swann vo svojich
záchvatoch žiarlivosti -
6:07 - 6:10načúva pri dverách
-
6:10 - 6:12a podpláca sluhov svojej milenky,
-
6:12 - 6:13obhajuje takéto správanie.
-
6:13 - 6:15Vraví: „Viem, že podľa vás je to odporné,
-
6:15 - 6:17ale v ničom sa to neodlišuje
-
6:17 - 6:20od analyzovania starého textu
-
6:20 - 6:21alebo pozerania sa na pamätník.“
-
6:21 - 6:24Vraví: „Sú to vedecké výskumy
-
6:24 - 6:27so skutočnou duševnou hodnotou.“
-
6:27 - 6:29Proust sa nám snaží ukázať, že žiarlivosť
-
6:29 - 6:32vyzerá netolerovateľne
a žiarlivci absurdne, -
6:32 - 6:36ale v podstate je to iba pátranie
po vedomostiach, -
6:36 - 6:40hľadanie pravdy, bolestivej pravdy.
-
6:40 - 6:42A, vlastne, pokiaľ ide o Prousta,
-
6:42 - 6:45čím bolestivejšia pravda, tým lepšie.
-
6:45 - 6:49Smútok, poníženie a strata
-
6:49 - 6:52boli pre Prousta cesty k múdrosti.
-
6:52 - 6:56Vraví: „Žena, ktorú potrebujeme,
-
6:56 - 6:59nám spôsobuje utrpenie a vyvoláva v nás
-
6:59 - 7:03spleť pocitov,
ktoré sú oveľa hlbšie a dôležitejšie, -
7:03 - 7:05ako génius, ktorý nás zaujíma.“
-
7:07 - 7:10Káže nám hľadať si kruté ženy?
-
7:10 - 7:12Nie. Myslím, že sa snaží povedať,
-
7:12 - 7:15že žiarlivosť nám ukazuje našu pravú tvár.
-
7:15 - 7:18Ktorá ďalšia emócia nás
-
7:18 - 7:21takto odhaľuje?
-
7:21 - 7:23Existujú iné emócie, ktoré nám ukážu
-
7:23 - 7:26našu agresiu, naše strašné ambície
-
7:26 - 7:28a náše nárokovanie si na veci?
-
7:28 - 7:31Učí nás nejaká iná emócia pozerať
-
7:31 - 7:34na veci s takou zvláštnou intenzitou?
-
7:34 - 7:36Freud o tom neskôr napísal.
-
7:36 - 7:39Raz Freuda navštívil
-
7:39 - 7:41istý veľmi nervózny mladý muž,
ktorý bol presvedčený, -
7:41 - 7:43že ho podvádza žena.
-
7:43 - 7:46A Freud vraví:
„Na tomto chlapíkovi je čosi zvláštne. -
7:46 - 7:48Nevšíma si, čo jeho manželka robí.
-
7:48 - 7:50Je bez viny. Všetci to o nej vedia.
-
7:50 - 7:51Toto úbohé stvorenie je len
-
7:51 - 7:53podozrievavé, úplne bez príčiny.
-
7:53 - 7:56Ale všíma si veci, čo jeho manželka robí
-
7:56 - 7:58bez premýšľania, neúmyselné správanie.
-
7:58 - 8:01Usmieva sa príliš šťastne len tak?
-
8:01 - 8:04Neobtrela sa náhodou o tamtoho pána?“
-
8:04 - 8:07[Freud] hovorí, že človek sa stáva
-
8:07 - 8:10väzňom podvedomia svojej manželky.
-
8:11 - 8:13Práve toto rozoberá román veľmi dobre.
-
8:13 - 8:16Výborne opisuje, ako nás žiarlivosť
-
8:16 - 8:19učí pozerať sa na veci intenzívne,
ale nepresne. -
8:19 - 8:24Dokonca, čím sme žiarlivejší,
-
8:24 - 8:26tým viac si domýšľame.
-
8:26 - 8:29A preto nás, podľa mňa,
žiarlivosť nemá iba -
8:29 - 8:32privádzať k násiliu
-
8:32 - 8:34alebo nezákonnostiam.
-
8:34 - 8:36Žiarlivosť nás nabáda k správaniu,
-
8:36 - 8:38ktoré je odvážne vynaliezavé.
-
8:38 - 8:41Priznávam, že myslím
na svoju osemročnú verziu, -
8:41 - 8:45ale myslím aj na príbeh,
čo som počula v správach. -
8:45 - 8:49V Michigane dolapili 52-ročnú ženu,
-
8:49 - 8:52ktorá si vytvorila
na Facebooku falošný účet, -
8:52 - 8:55z ktorého posielala hnusné, odporné správy
-
8:55 - 8:58sama sebe celý rok.
-
9:00 - 9:02Rok. Celý rok.
-
9:02 - 9:04A snažila sa falošne obviniť
-
9:04 - 9:06novú priateľku svojho bývalého.
-
9:06 - 9:09Musím sa priznať, keď som to počula,
-
9:09 - 9:11reagovala som s obdivom.
-
9:11 - 9:13(smiech)
-
9:13 - 9:15Priznajme si to.
-
9:15 - 9:20Aj keď na nesprávnom mieste,
bola to ohromná tvorivosť. Nie? -
9:20 - 9:22Znie to ako z románu.
-
9:22 - 9:25Ako z románu od Patricie Highsmithovej.
-
9:25 - 9:28Highsmithovú mám obzvlášť rada.
-
9:28 - 9:32Bola to brilantná a bizarná spisovateľka.
-
9:32 - 9:34Je autorkou kníh ako Neznámi z expresu
-
9:34 - 9:36a Talent pána Ripleyho,
-
9:36 - 9:39kníh, ktoré sú celé o tom,
ako sa žiarlivosť -
9:39 - 9:41zahráva s našimi mysľami
-
9:41 - 9:44a ak sa už raz ocitneme
v kraji žiarlivosti, -
9:44 - 9:49hranica medzi tým, čo je a čo môže byť,
-
9:49 - 9:52sa dá v okamihu prekročiť.
-
9:52 - 9:55Vezmite si takého Toma Ripleyho,
jej najznámejšiu postavu. -
9:55 - 9:57Na začiatku chce Tom Ripley
-
9:57 - 10:00vás alebo vaše vlastníctvo.
-
10:00 - 10:03Za chvíľu sa však vami stáva
-
10:03 - 10:04a vy ste pod podlahovými doskami,
-
10:04 - 10:06on používa vaše meno,
-
10:06 - 10:08nosí vaše prstene
-
10:08 - 10:10a vyprázdňuje vám bankový účet.
-
10:10 - 10:11To je jedna z ciest, ktorou sa dá vybrať.
-
10:11 - 10:15Ale čo budeme robiť? Nemôžeme predsa
ísť v stopách Toma Ripleyho. -
10:15 - 10:17Nemôžem dať celému svetu štvorky,
-
10:17 - 10:20aj keď občas
by som to veľmi rada spravila. -
10:20 - 10:24Čo je škoda, pretože žijeme
v časoch plných závisti. -
10:24 - 10:26V časoch plných žiarlivosti.
-
10:26 - 10:29Sme poctivými občanmi štátu
s názvom Sociálne siete, -
10:29 - 10:32kde je oficiálnou menou závisť, však?
-
10:32 - 10:36Ukazuje nám román cestu von?
Nie som si istá. -
10:36 - 10:40Tak spravme to, čo robia postavy vždy,
keď si nie sú isté -
10:40 - 10:42a snažia sa vyriešiť nejakú záhadu.
-
10:42 - 10:44Poďme na 221B Baker Street
-
10:44 - 10:46a spýtajme sa, či je Sherlock Holmes doma.
-
10:46 - 10:49Keď ľudia pomyslia na Holmesa,
-
10:49 - 10:52spomenú si na jeho úhlavného nepriateľa
profesora Moriartyho, -
10:52 - 10:54kriminálneho génia.
-
10:54 - 10:57Ale ja som vždy uprednostňovala
[inšpektora] Lestrada, -
10:57 - 10:59šéfa Scotland Yardu,
-
10:59 - 11:01ktorý Holmesa zúvalo potrebuje.
-
11:01 - 11:03potrebuje Holmesov mozog, ale neznáša ho.
-
11:03 - 11:05Je mi to veľmi povedomé.
-
11:05 - 11:09Takže Lestrade potrebuje jeho pomoc,
neznáša ho, -
11:09 - 11:13a celý čas je veľmi zatrpknutý.
-
11:13 - 11:16No ako spolu pracujú,
niečo sa začne meniť, -
11:16 - 11:20a napokon v príbehu Šesť Napoleonov
-
11:20 - 11:23Holmes príde a všetkých
ohúri svojím riešením. -
11:23 - 11:27Lestrade sa k nemu otočí a povie:
-
11:27 - 11:31„Nežiarlime na vás, pán Holmes.
-
11:31 - 11:33Sme na vás hrdí.“
-
11:35 - 11:37A vraví, že v celom Scotland Yarde
niet človeka, -
11:37 - 11:40ktorý by si nechcel potriasť rukou
so Sherlockom Holmesom. -
11:40 - 11:42Je to jeden z mála okamihov,
keď je Holmes dojatý, -
11:42 - 11:44a z môjho pohľadu je táto malá scéna
-
11:44 - 11:47veľmi dojímavá, no zároveň tajomná, že?
-
11:47 - 11:49Berie žiarlivosť
-
11:49 - 11:52ako problém geometrie, nie emócií.
-
11:52 - 11:55V jednej chvíli sú Holmes a Lestrade
na opačných stranách -
11:55 - 11:57a zrazu sú obaja na tej istej.
-
11:57 - 11:59Lestrade zrazu obdivuje myseľ,
-
11:59 - 12:01ktorú predtým nenávidel.
-
12:02 - 12:04Môže to byť však také jednoduché?
-
12:04 - 12:06Čo ak je žiarlivosť
naozaj vecou geometrie, -
12:06 - 12:10závisiaca iba od toho, kde sa postavíme,
-
12:10 - 12:12vzhľadom k ostatným?
-
12:12 - 12:14Potom by sme možno nemuseli byť znechutení
-
12:14 - 12:16z výnimočnosti niekoho iného.
-
12:16 - 12:20Mohli by sme sa s ňou postaviť
do tej istej roviny. -
12:20 - 12:22Ale mám rada rezervné plány,
-
12:22 - 12:24takže kým budeme čakať
na výsledky tohto pokusu, -
12:24 - 12:27pamätajme, že v beletrii
môžeme nájsť útechu. -
12:27 - 12:29Samotná beletria demystifikuje žiarlivosť.
-
12:29 - 12:31Udomácňuje ju,
-
12:31 - 12:33pozýva ju k stolu.
-
12:33 - 12:35A pozrite sa, kto sa pri ňom schádza:
-
12:35 - 12:39sladký Lestrade, desivý Tom Ripley,
-
12:39 - 12:42bláznivý Swann a samotný Marcel Proust.
-
12:44 - 12:46Sme vo vynikajúcej spoločnosti.
-
12:46 - 12:47Ďakujem.
-
12:47 - 12:52(potlesk)
- Title:
- Óda na závisť
- Speaker:
- Parul Sehgalová
- Description:
-
Čo je to žiarlivosť? Čo ju poháňa a prečo ju tajne milujeme? Žiadny výskum ešte nedokázal zachytiť jej „osamelosť, trvácnosť, temné vzrušenie“. To sa zatiaľ podarilo iba beletrii, hovorí Parul Sehgalová. Vo svojej výrečnej meditácii prečesáva literatúru, aby ukázala, že žiarlivosť sa až tak neodlišuje od honby za vedomosťami.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:11
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for An ode to envy |