Return to Video

Фотографии од еден трагач по бури

  • 0:01 - 0:04
    Се е меѓуповрзано.
  • 0:04 - 0:08
    Како Шинекок Индијанец, така ме учеа уште како мала.
  • 0:08 - 0:10
    Ние сме мало рибарско племе
  • 0:10 - 0:13
    сместено на југоисточниот дел од ,,Лонг Ајленд''
  • 0:13 - 0:16
    во близина на гратчето Саутемптон во Њујорк.
  • 0:16 - 0:18
    Кога бев малечка,
  • 0:18 - 0:24
    за време на еден топол летен ден, дедо ми ме изнесе надвор да седам на сонцето.
  • 0:24 - 0:27
    Немаше облаци на небото.
  • 0:27 - 0:30
    И после некое време почнав да се потам.
  • 0:30 - 0:34
    Тој посочи кон небото и рече,
  • 0:34 - 0:37
    ,,Гледај, го гледаш тоа?
  • 0:37 - 0:39
    Тоа е дел од тебе.
  • 0:39 - 0:42
    Таа вода е дел од тебе, ги создава облаците
  • 0:42 - 0:46
    од кои пак доаѓа дождот кој ги храни растенијата,
  • 0:46 - 0:50
    а кои пак ги хранат животните.''
  • 0:50 - 0:53
    Како дел од моето постојано истражување на
  • 0:53 - 0:57
    теми од природата кои ја илустрираат поврзаноста на сиот жив свет.
  • 0:57 - 1:00
    во 2008 започнав да бркам бури
  • 1:00 - 1:04
    откако ќерка ми ми рече, ,,Мамо, треба да го направиш тоа.''
  • 1:04 - 1:10
    И така три дена подоцна, возејќи многу брзо,
  • 1:10 - 1:17
    бев во ситуација во која бркав еден огромен облак наречен ,,супер клетка','
  • 1:17 - 1:22
    кој може да произведе град со големина на грејпфрут
  • 1:22 - 1:24
    и спектакуларни торнада,
  • 1:24 - 1:30
    иако само два проценти успеваат во тоа.
  • 1:30 - 1:35
    Овие облаци може да станат многу големи, се до 50 милји во ширина
  • 1:35 - 1:39
    и достигнуваат до 65,000 стапки во атмосферата.
  • 1:39 - 1:42
    Можат да станат толку големи, што ја блокираат сета светлина
  • 1:42 - 1:47
    и е многу мрачно и застрашувачко ако се најдете под нив.
  • 1:47 - 1:50
    Бркањето на бури е многу длабоко доживување.
  • 1:50 - 1:54
    Има топлина, влажен ветер ви дува в грб,
  • 1:54 - 2:01
    па тука е мирисот на земјата, на пченицата, тревата и наелектризираните честички.
  • 2:01 - 2:04
    Па ги имате боите на облаците во кои
  • 2:04 - 2:09
    се создава град,
  • 2:09 - 2:13
    Научив да ја почитувам молњата.
  • 2:13 - 2:15
    Мојата коса претходно беше права.
  • 2:15 - 2:16
    (Смеа)
  • 2:16 - 2:18
    Се зезам.
  • 2:18 - 2:20
    (Смеа)
  • 2:20 - 2:23
    Она што навистина ме возбудува кај овие бури
  • 2:23 - 2:27
    е нивното движење, начинот на кој се вртат и брануваат,
  • 2:27 - 2:31
    и нивните мамутски облаци...
  • 2:31 - 2:34
    Се претвараат во прекрасни чудовишта.
  • 2:34 - 2:37
    Кога ги фотографирам,
  • 2:37 - 2:40
    не можам, а да не се сетам на лекцијата од дедо ми.
  • 2:40 - 2:42
    Кога стојам под нив,
  • 2:42 - 2:44
    не гледам само облаци,
  • 2:44 - 2:47
    туку сфаќам дека имам чест да ги набљудувам
  • 2:47 - 2:52
    во помал размер, истите сили, истите процеси,
  • 2:52 - 2:58
    кои ја создале нашата галаксија, нашиот сончев систем, нашето сонце
  • 2:58 - 3:03
    и дури и оваа наша планета.
  • 3:03 - 3:05
    Сите мои поврзаници. Ви благодарам
  • 3:05 - 3:08
    (Аплауз)
Title:
Фотографии од еден трагач по бури
Speaker:
Камил Симан
Description:

Фотографот Камил Симан трага по бури веќе 5 години. Во овој говор таа прикажува запрепастувачки, надреални фотографии од разбеснетото небо.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:26
Dimitra Papageorgiou approved Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser
Zvezdana Moneva edited Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser
Zvezdana Moneva edited Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser
Zvezdana Moneva accepted Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser
Charlie Psy edited Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser
Charlie Psy edited Macedonian subtitles for Photos from a storm chaser

Macedonian subtitles

Revisions