Return to Video

Camille Seaman: Foto-foto dari seorang pemburu badai

  • 0:01 - 0:04
    Segala sesuatu terhubung.
  • 0:04 - 0:08
    Seperti layaknya seorang Indian Shinnecock, saya dibesarkan untuk mengetahui hal ini.
  • 0:08 - 0:10
    Kami berasal dari suku kecil yang hidup dari memancing
  • 0:10 - 0:13
    dan tinggal di tepi bagian tenggara Long Island
  • 0:13 - 0:16
    dekat kota Southampton di New York.
  • 0:16 - 0:18
    Ketika saya masih kecil,
  • 0:18 - 0:24
    kakek saya membawa saya untuk duduk di bawah terik matahari pada suatu hari di musim panas.
  • 0:24 - 0:27
    Tidak ada awan di langit.
  • 0:27 - 0:30
    Selang beberapa saat saya mulai berkeringat.
  • 0:30 - 0:34
    Dan kakek saya menunjuk langit dan berkata,
  • 0:34 - 0:37
    "Lihat, kamu lihat itu?
  • 0:37 - 0:39
    Itu adalah bagian dirimu di atas sana.
  • 0:39 - 0:42
    Itu adalah airmu yang membantu membentuk awan
  • 0:42 - 0:46
    yang menjadi hujan yang memberi makan tanaman
  • 0:46 - 0:50
    dan binatang."
  • 0:50 - 0:53
    Dalam eksplorasi saya selanjutnya tentang hal-hal berkaitan dengan alam
  • 0:53 - 0:57
    yang memiliki kemampuan untuk mengilustrasikan keterhubungan semua yang hidup,
  • 0:57 - 1:00
    Saya mulai mengejar badai pada tahun 2008
  • 1:00 - 1:04
    setelah anak perempuan saya berkata, "Ibu, kamu harus melakukannya."
  • 1:04 - 1:10
    dan tiga hari selanjutnya, dengan menyopir dengan cepat
  • 1:10 - 1:17
    saya menyedari diri saya sendiri sedang membuntuti satu jenis awan raksasa yang disebut 'super cell',
  • 1:17 - 1:22
    yang mampu menghasilkan hujan es sebesar buah anggur
  • 1:22 - 1:24
    dan tornado yang dahsyat,
  • 1:24 - 1:30
    walaupun hanya dua persen dari awan tersebut yang bisa.
  • 1:30 - 1:35
    Awan-awan ini dapat tumbuh menjadi sangat besar, sampai 50 mil lebarnya
  • 1:35 - 1:39
    dan mencapai 65.000 kaki ke dalam atmosfir.
  • 1:39 - 1:42
    Mereka dapat tumbuh dengan demikian besarnya, menutupi cahaya matahari pada siang hari,
  • 1:42 - 1:47
    menjadikan segala sesuatu yang ada di bawahnya sangat gelap dan sangat menyeramkan.
  • 1:47 - 1:50
    Mengejar badai merupakan pengalaman yang sangat menyentuh.
  • 1:50 - 1:54
    Anda bisa merasakan hembusan angin yang hangat dan basah di belakang Anda
  • 1:54 - 2:01
    dan aroma bumi, gandum, rumput, partikel yang bermuatan.
  • 2:01 - 2:04
    Dan kemudian terlihat warna hijau dan biru di awan.
  • 2:04 - 2:09
    ketika hujan es terbentuk.
  • 2:09 - 2:13
    Saya telah belajar untuk menghargai kilat.
  • 2:13 - 2:15
    Rambut saya dulunya lurus.
  • 2:15 - 2:16
    (Tertawa)
  • 2:16 - 2:18
    Saya hanya bercanda.
  • 2:18 - 2:20
    (Tertawa)
  • 2:20 - 2:23
    Apa yang membuat saya begitu tertarik akan badai
  • 2:23 - 2:27
    adalah gerakan mereka, cara mereka berputar, dan membuat gelombang,
  • 2:27 - 2:31
    dengan awan mammatus yang menyerupai lampu lava.
  • 2:31 - 2:34
    Mereka menjadi monster yang indah.
  • 2:34 - 2:37
    Ketika saya memotret mereka,
  • 2:37 - 2:40
    saya tidak bisa tidak teringat akan nasihat kakek saya.
  • 2:40 - 2:42
    Ketika saya berdiri di bawah awan-awan tersebut,
  • 2:42 - 2:44
    Saya tidak saja melihat awan,
  • 2:44 - 2:47
    tetapi memahami bahwa apa yang saya cukup beruntung untuk saksikan
  • 2:47 - 2:52
    sama dengan kekuatan, sama dengan proses dalam versi dengan skala kecil
  • 2:52 - 2:58
    yang membantu membentuk galaksi kita, sistem tata surya kita, matahari kita,
  • 2:58 - 3:03
    dan bahwa planet ini sendiri.
  • 3:03 - 3:05
    Semua terhubung dengan saya. Terima kasih.
  • 3:05 - 3:08
    (Tepuk Tangan)
Title:
Camille Seaman: Foto-foto dari seorang pemburu badai
Speaker:
Camille Seaman
Description:

Fotografer Camille Seaman telah mengejar badai selama 5 tahun. Dalam presentasi ini dia menunjukkan foto-foto yang menakjubkan dan tak terbayangkan dari langit dalam keributan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:26
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Danang Setiyadi accepted Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Danang Setiyadi commented on Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Danang Setiyadi edited Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Danang Setiyadi edited Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Frances Sinanu edited Indonesian subtitles for Photos from a storm chaser
Frances Sinanu added a translation

Indonesian subtitles

Revisions