كاميل سيمن: عكسهايى از يك تعقيب كننده طوفان
-
0:01 - 0:04همه چيز بهم وصل است.
-
0:04 - 0:08با آگاهى از اين موضوع که من يك سرخپوست اهل شينهكاك هستم، بزرگ شدم
-
0:08 - 0:10ما قبيله ماهيگيرى كوچكى هستيم
-
0:10 - 0:13كه در راس جنوب شرقى لانگ آيلند نزديك شهر
-
0:13 - 0:16ساوت همپتون در نيويورك واقع شده است.
-
0:16 - 0:18وقتى دختر كوچكى بودم،
-
0:18 - 0:24پدربزرگم مرا بیرون برد تا در یک روز داغ تابستانی در بیرون بنشینم.
-
0:24 - 0:27هيچ ابرى توى آسمان نبود.
-
0:27 - 0:30و بعد از مدتى شروع كردم به عرق ريختن.
-
0:30 - 0:34و او به آسمان اشاره كرد، و گفت،
-
0:34 - 0:37"نگاه كن، اون رو مىبينى؟
-
0:37 - 0:39يك بخشى از تو اون بالاست.
-
0:39 - 0:42اين آب توست كه به ساختن ابرها كمك مىكند
-
0:42 - 0:46تا بارونى شود كه به گياهان غذا مىرساند
-
0:46 - 0:50تا حيوانات غذا بخورند. "
-
0:50 - 0:53در جستجوى دنبالهدار من از سوژههاى طبيعت
-
0:53 - 0:57که توانایی نشان داد پیوستگی و اتصال کل زندگی را دارد
-
0:57 - 1:00من شروع به تعقيب طوفان سال ٢٠٠٨ کردم
-
1:00 - 1:04زمانی که دخترم گفت، "مامان، تو بايد اين كار رو بكنى."
-
1:04 - 1:10و بنابراين سه روز بعد از طوفان، داشتم با سرعت رانندگى مىكردم،
-
1:10 - 1:17كه خودم را كمين كرده براى يك نوع ابر بزرگ كه ابَر سلول ناميده مىشود تنها يافتم،
-
1:17 - 1:22که قادر به توليد تگرگهايى به درشتى كريپ فروت
-
1:22 - 1:24و گردبادهاى تماشايى بود،
-
1:24 - 1:30گرچه [ابرها] فقط دو درصد اين كار را انجام مىدهند.
-
1:30 - 1:35اين ابرها مىتوانند خيلى بزرگ شوند، تا ٥٠ مايل عريض شوند
-
1:35 - 1:39و تا ارتفاع ٦٥٫٠٠٠ پايى اتمسفر بالا روند.
-
1:39 - 1:42مىتوانند آنقدر بزرگ شوند كه همه نور خورشيد را مسدود كنند،
-
1:42 - 1:47و آنچه كه در زيرشان قرار مىگيرد را بسيار تاريك و بدشگون مىكند.
-
1:47 - 1:50تعقيب كردن طوفان بسيار لمس كردنى است.
-
1:50 - 1:54باد مرطوب و گرمى در پشت سر شما در حال وزيدن است
-
1:54 - 2:01و بوى زمين، گندم، علف و ذرات باردار.
-
2:01 - 2:04و سپس رنگهايى در ابرهاى تشكيل دهنده
-
2:04 - 2:09تگرگ وجود دارد، آن سبزها و آبىهاى فيروزهاى.
-
2:09 - 2:13من ياد گرفتهام به آذررخش احترام بگذارم.
-
2:13 - 2:15موهام قبلن صاف بود.
-
2:15 - 2:16(خنده)
-
2:16 - 2:18فقط دارم شوخى مىكنم.
-
2:18 - 2:20(خنده)
-
2:20 - 2:23چيزى كه من را درباره اين طوفانها واقعاً هيجانزده مىكند
-
2:23 - 2:27جنبش آنهاست، آن جورى كه آنها با ابرهاى سينهاى آتشفشانى شكلشان
-
2:27 - 2:31مىچرخند و تاب مىخورند و موج پيدا مىكنند.
-
2:31 - 2:34آنها هيولاهاى دوست داشتنى مىشوند.
-
2:34 - 2:37موقعى كه از آنها عكاسى مىكنم،
-
2:37 - 2:40كمكى نمىتوانم بكنم اما درس پدربزرگم را بخاطر ميارم.
-
2:40 - 2:42وقتى زير آنها مىايستم،
-
2:42 - 2:44فقط يك ابر نمىبينم،
-
2:44 - 2:47بلکه مىفهمم كه من اين رجحان را دارم كه شاهد
-
2:47 - 2:52همان نيروها باشم، همان فرايند در نخسهاى با مقياس كوچك
-
2:52 - 2:58كه به آفرينش كهكشان ما كمك كرد، منظومه شمسى ما، خورشيد ما
-
2:58 - 3:03و حتى خود اين سياره.
-
3:03 - 3:05و همه ارتباطات من. متشكرم.
-
3:05 - 3:08(تشويق)
- Title:
- كاميل سيمن: عكسهايى از يك تعقيب كننده طوفان
- Speaker:
- Camille Seaman
- Description:
-
كاميل سيمن عكاس طوفانها را بمدت ٥ سال تعقيب كرده است. در اين گفتگو او عكسهايى فراتر از واقعيت و شگفتانگيز از اين بهشت پُر غوغا را نشان مىدهد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:26
b a approved Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
b a edited Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Photos from a storm chaser | ||
Leila Ataei added a translation |