Nikt nie powinien umierać dlatego, że ma za daleko do lekarza
-
0:01 - 0:04Chcę podzielić się z wami
lekcją, której udzielił mi ojciec: -
0:05 - 0:08nie istnieją stany trwałe.
-
0:09 - 0:12Mówił mi to wielokrotnie,
-
0:12 - 0:16a ja boleśnie przekonałem się
o prawdziwości tej lekcji. -
0:17 - 0:20To ja w czwartej klasie.
-
0:20 - 0:23Zdjęcie z kroniki szkolnej
-
0:23 - 0:25w Monrowii, w Liberii.
-
0:26 - 0:30Rodzice przenieśli się z Indii
do Afryki Zachodniej w latach 70. -
0:30 - 0:32i miałem zaszczyt tam dorastać.
-
0:34 - 0:35Miałem dziewięć lat,
-
0:35 - 0:37uwielbiałem kopać piłkę,
-
0:37 - 0:39miałem bzika na punkcie
matematyki i przyrody. -
0:39 - 0:43Każde dziecko mogłoby marzyć
o życiu, jakie wtedy wiodłem. -
0:45 - 0:48Nie ma jednak stanów trwałych.
-
0:48 - 0:51W wigilię Bożego Narodzenia 1989 roku
-
0:51 - 0:54w Liberii wybuchła wojna domowa.
-
0:55 - 0:57Zaczęła się na wsi
-
0:57 - 1:01i w kilka miesięcy armie rebelianckie
dotarły do naszego miasta rodzinnego. -
1:01 - 1:02Moją szkołę zamknięto,
-
1:02 - 1:06a kiedy wojska rebelianckie przejęły
jedyne międzynarodowe lotnisko, -
1:06 - 1:08ludzie wpadli w panikę i zaczęli uciekać.
-
1:10 - 1:12Pewnego ranka mama powiedziała:
-
1:12 - 1:14"Raj, pakuj się, musimy iść".
-
1:15 - 1:17Zapędzono nas do centrum miasta,
-
1:17 - 1:21a tam, na płycie lotniska,
podzielono na dwa rzędy. -
1:23 - 1:25Stałem w jednym rzędzie z rodziną,
-
1:25 - 1:28wepchnięto nas do dużego luku
-
1:28 - 1:29samolotu ratowniczego.
-
1:29 - 1:32Siedziałem w środku na ławce,
serce tłukło mi się w piersi. -
1:32 - 1:35Wyjrzałem przez otwarty luk
-
1:35 - 1:38i zobaczyłem setki Liberyjczyków
stojących w drugim rzędzie, -
1:38 - 1:40z dziećmi na plecach.
-
1:41 - 1:43Gdy próbowali wskoczyć do nas,
-
1:43 - 1:46żołnierze powstrzymywali ich siłą.
-
1:47 - 1:48Nie wolno im było uciec.
-
1:49 - 1:51My mieliśmy szczęście.
-
1:51 - 1:53Straciliśmy nasz dobytek,
-
1:53 - 1:56ale osiedliśmy w USA
-
1:56 - 1:59i jako imigranci korzystaliśmy
ze wsparcia społeczności, -
1:59 - 2:00która się wokół nas utworzyła.
-
2:02 - 2:04Ludzie ci przyjęli nas pod swój dach,
-
2:04 - 2:05dla mnie byli mentorami.
-
2:06 - 2:08Pomogli tacie otworzyć sklep z ubraniami.
-
2:08 - 2:11Będąc nastolatkiem
w weekendy odwiedzałem ojca -
2:11 - 2:13i pomagałem mu sprzedawać
tenisówki i dżinsy. -
2:13 - 2:15Za każdym razem, gdy interesy nie szły,
-
2:15 - 2:18przypominał mi o tej mantrze:
-
2:18 - 2:20stany trwałe nie istnieją.
-
2:21 - 2:25Ta mantra i wytrwałość moich rodziców
oraz przychylne otoczenie sprawiły, -
2:25 - 2:28że mogłem skończyć szkołę
-
2:28 - 2:29i dostać się na studia medyczne.
-
2:30 - 2:33Kiedyś moje nadzieje zniweczyła wojna,
-
2:34 - 2:36ale dzięki nim miałem szansę
-
2:36 - 2:38dążyć do spełnienia marzenia
o zawodzie lekarza. -
2:39 - 2:41Sytuacja się zmieniła.
-
2:43 - 2:45Piętnaście lat po ucieczce z lotniska
-
2:45 - 2:48wspomnienie tamtych
dwóch rzędów pozostawało w pamięci. -
2:48 - 2:51Miałem około 25 lat, studiowałem medycynę
-
2:51 - 2:52i chciałem tam wrócić,
-
2:52 - 2:55sprawdzić, czy mogę się przydać
ludziom, których zostawiliśmy. -
2:56 - 2:57Kiedy jednak wróciłem,
-
2:57 - 2:59zastałem kompletne zniszczenie.
-
2:59 - 3:01Po wojnie było zaledwie 51 lekarzy,
-
3:01 - 3:03którzy mieli leczyć czteromilionowy naród.
-
3:03 - 3:07To jakby w San Francisco
było tylko dziesięciu lekarzy. -
3:07 - 3:10Jeśli więc zachorujesz w mieście,
w którym są ci lekarze, -
3:11 - 3:12masz szansę na przeżycie.
-
3:12 - 3:16Jeśli jednak zachorujesz w odległych
wiejskich rejonach lasów deszczowych, -
3:16 - 3:18o wiele dni drogi
od najbliższej przychodni... -
3:18 - 3:22Moi pacjenci umierali na choroby,
na które nie powinno się umierać -
3:22 - 3:24dlatego, że zbyt późno do mnie trafiali.
-
3:24 - 3:28Wyobraźcie sobie, że wasza dwulatka
budzi się z gorączką, -
3:28 - 3:30a wy zdajecie sobie sprawę,
że może to być malaria -
3:30 - 3:33i że jedyny sposób zdobycia leku
-
3:33 - 3:35to zabranie jej nad rzekę,
-
3:35 - 3:37przeprawienie się czółnem na drugi brzeg,
-
3:37 - 3:40a potem nawet dwa dni pieszo przez las,
-
3:40 - 3:42do najbliższej przychodni.
-
3:42 - 3:45Miliard ludzi na świecie
mieszka na odludziu, -
3:45 - 3:49a mimo postępów w nowoczesnej
medycynie i technologii -
3:49 - 3:52nasze innowacje nie sięgają tych zakątków.
-
3:52 - 3:54Społeczności te zostawiono w tyle,
-
3:54 - 3:56bo uznano je za zbyt niedostępne
-
3:56 - 3:58i zbyt trudne do obsłużenia.
-
3:58 - 4:00Choroba to rzecz powszechna,
-
4:00 - 4:02a dostęp do opieki medycznej - nie.
-
4:02 - 4:05Zdałem sobie z tego sprawę
i w duszy zapłonął mi ogień. -
4:05 - 4:09Nikt nie powinien umierać,
bo mieszka zbyt daleko od lekarza. -
4:09 - 4:12Żaden stan nie powinien być trwały.
-
4:13 - 4:16W tym przypadku
pomoc nie przyszła z zewnątrz, -
4:16 - 4:18lecz z wewnątrz.
-
4:18 - 4:20Przyszła z tych właśnie społeczności.
-
4:20 - 4:22Oto Musu.
-
4:22 - 4:23W głębi wiejskich obszarów Liberii,
-
4:23 - 4:27gdzie większość dziewcząt nie ma szans
na ukończenie szkoły podstawowej, -
4:27 - 4:29Musu była wytrwała.
-
4:30 - 4:32W wieku lat 18 ukończyła liceum
-
4:32 - 4:34i wróciła do swojej wioski.
-
4:35 - 4:37Zauważyła, w ogóle nie leczy się dzieci,
-
4:37 - 4:40które zapadają na śmiertelne choroby,
-
4:40 - 4:42jak malaria i zapalenie płuc.
-
4:42 - 4:44Zgłosiła się więc jako wolontariuszka.
-
4:46 - 4:49Na obszarach wiejskich na całym świecie
są miliony wolontariuszy takich jak Musu -
4:50 - 4:51i zmusiło nas to do myślenia.
-
4:51 - 4:55Miejscowi tacy jak Musu,
mogliby pomóc rozwiązać problem. -
4:56 - 4:59Nasz system opieki zdrowotnej
zbudowany jest w sposób, -
4:59 - 5:03który ogranicza diagnozowanie
chorób i przepisywanie leków -
5:03 - 5:06do pielęgniarek i lekarzy, takich jak ja.
-
5:06 - 5:09Jednak pielęgniarki i lekarze
skupieni są w miastach, -
5:09 - 5:12więc społeczności wiejskie, do których
należy Musu, zostały zapomniane. -
5:13 - 5:15Zaczęliśmy zadawać pytania:
-
5:15 - 5:17czy da się zreformować
system opieki zdrowotnej? -
5:17 - 5:20Może miejscowi, jak Musu,
-
5:20 - 5:23mogliby być częścią lub nawet
centrum zespołu medycznego? -
5:23 - 5:27Może Musu mogłaby pomóc nam
przenieść opiekę z przychodni -
5:27 - 5:30wprost do drzwi jej sąsiadów?
-
5:31 - 5:33Gdy ją spotkałem, Musu miała 48 lat.
-
5:34 - 5:37Mimo niesamowitego talentu i siły ducha,
-
5:37 - 5:40przez 30 lat nie miała płatnej pracy.
-
5:41 - 5:44Może technologia mogłaby ją wspomóc?
-
5:44 - 5:49Może moglibyśmy zainwestować
w nią, przeszkolić porządnie, -
5:49 - 5:51wyposażyć w prawdziwe leki
-
5:52 - 5:55i dać jej możliwość
posiadania prawdziwej pracy? -
5:56 - 6:01W 2007 roku próbowałem
znaleźć odpowiedzi na te pytania, -
6:01 - 6:03a w tym samym roku brałem ślub.
-
6:04 - 6:08Poprosiliśmy krewnych
o niekupowanie nam prezentów, -
6:08 - 6:10a zamiast tego darowanie pieniędzy
-
6:10 - 6:13na założenie organizacji non-profit.
-
6:14 - 6:17Jestem o wiele
bardziej romantyczny, słowo. -
6:17 - 6:18(Śmiech)
-
6:18 - 6:21Udało nam się zebrać 6 tysięcy dolarów,
-
6:21 - 6:23połączyć siły z ludźmi
z Liberii i ze Stanów -
6:23 - 6:26i uruchomić organizację nonprofit
o nazwie Last Mile Health. -
6:26 - 6:30Chcemy sprawić, by pracownik medyczny
był w zasięgu każdego i wszędzie. -
6:30 - 6:32Opracowaliśmy trzy-etapowy proces,
-
6:32 - 6:34czyli szkolenie, wyposażenie, płaca,
-
6:34 - 6:37aby lepiej inwestować
w wolontariuszy takich jak Musu, -
6:37 - 6:39by mogli stać się para-medykami,
-
6:39 - 6:41społecznymi pracownikami medycznymi.
-
6:41 - 6:46Najpierw przeszkoliliśmy Musu w zakresie
zapobiegania, diagnozy i leczenia -
6:46 - 6:49dziesięciu głównych chorób
nękających rodziny w jej wiosce. -
6:50 - 6:53Nadzorująca pielęgniarka
odwiedzała ją i szkoliła co miesiąc. -
6:54 - 6:56Wyposażyliśmy ją w nowoczesną
technologię medyczną, -
6:56 - 7:00jak kosztujący dolara test
szybkiego wykrywania malarii, -
7:00 - 7:04który znalazł się w plecaku
pełnym leków, takich jak te, -
7:04 - 7:06do leczenia infekcji jak zapalenie płuc,
-
7:07 - 7:08a co najważniejsze,
-
7:08 - 7:12w smartfon, który pomaga jej
śledzić i spisywać epidemie. -
7:13 - 7:16Na koniec uznaliśmy godność pracy Musu.
-
7:16 - 7:19Wraz z rządem Liberii stworzyliśmy umowę,
-
7:19 - 7:20zapłaciliśmy jej
-
7:20 - 7:22i daliśmy szansę na prawdziwą pracę.
-
7:22 - 7:24Jest niesamowita.
-
7:24 - 7:27Musu nauczyła się ponad trzydziestu
procedur medycznych, -
7:27 - 7:30od badania dzieci pod kątem niedożywienia
-
7:30 - 7:33przez ocenę przyczyn
kaszlu dziecka przy użyciu smartfona -
7:33 - 7:36po wsparcie chorych na HIV
-
7:36 - 7:40i zapewnienie badań kontrolnych
pacjentom, którzy stracili kończyny. -
7:42 - 7:44Pracując jako część naszego zespołu,
-
7:44 - 7:46jako para-medycy,
-
7:46 - 7:48społeczni pracownicy medyczni mogą pomóc
-
7:48 - 7:51upewnić się, że funkcje lekarza rodzinnego
-
7:51 - 7:54sięgną miejsc, do których
lekarze rodzinni nigdy by nie dotarli. -
7:54 - 7:57Jedną z moich ulubionych rzeczy
jest opieka nad pacjentami -
7:57 - 7:59wraz ze społecznymi
pracownikami medycznymi. -
7:59 - 8:01W zeszłym roku odwiedziłem A.B.,
-
8:01 - 8:04który tak jak Musu
miał szansę iść do szkoły. -
8:04 - 8:08Był w gimnazjum,
-
8:08 - 8:09kiedy zmarli jego rodzice.
-
8:09 - 8:11Został sierotą i musiał odejść ze szkoły.
-
8:13 - 8:15W zeszłym roku zatrudniliśmy
i przeszkoliliśmy A.B. -
8:15 - 8:18na społecznego pracownika medycznego.
-
8:18 - 8:21Podczas wizyt domowych
-
8:21 - 8:23spotkał chłopczyka o imieniu Prince,
-
8:23 - 8:27którego matka miała problemy
z karmieniem go piersią. -
8:27 - 8:30Prince zaczął słabnąć
zanim skończył sześć miesięcy. -
8:30 - 8:33A.B. właśnie nauczył się
używania miarki wielobarwnej, -
8:34 - 8:37którą opasuje się ramię dziecka,
by zdiagnozować niedożywienie. -
8:37 - 8:39A.B. zauważył, że Prince
jest w strefie czerwonej, -
8:40 - 8:42co znaczyło, że musi iść do szpitala.
-
8:42 - 8:44A.B. zabrał Prince'a
wraz z matką nad rzekę, -
8:44 - 8:45wsadził do czółna
-
8:45 - 8:48i wiosłował cztery godziny,
by dotrzeć do szpitala. -
8:48 - 8:50Po wypisaniu Prince'a ze szpitala,
-
8:51 - 8:55A.B. nauczył jego mamę,
jak podawać dziecku suplement. -
8:56 - 8:58Kilka miesięcy temu
-
8:58 - 9:01A.B. zabrał mnie w odwiedziny
do Prince'a, który jest pulchniutki. -
9:01 - 9:02(Śmiech)
-
9:02 - 9:05Robi niezbędne postępy,
podciąga się do wstawania, -
9:06 - 9:07zaczął nawet trochę mówić.
-
9:07 - 9:10Społeczni pracownicy medyczni
bardzo mnie inspirują. -
9:10 - 9:12Często pytam ich,
dlaczego robią to, co robią, -
9:12 - 9:14a kiedy zapytałem A.B.,
-
9:15 - 9:19powiedział: "Doktorku, pierwszy raz,
odkąd rzuciłem szkołę, -
9:19 - 9:21mam szansę trzymać długopis i pisać.
-
9:22 - 9:24Mój mózg się odświeża".
-
9:26 - 9:30Historie A.B. i Musu nauczyły mnie
fundamentalnej rzeczy -
9:30 - 9:31o byciu człowiekiem.
-
9:32 - 9:34Nasza wola służenia innym
-
9:35 - 9:39może pomóc nam zmienić własne warunki.
-
9:40 - 9:44Byłem bardzo poruszony tym,
jak silna może być wola służenia sąsiadom -
9:44 - 9:45kilka lat temu,
-
9:46 - 9:48gdy stanęliśmy w obliczu
globalnej katastrofy. -
9:49 - 9:50W grudniu 2013 roku
-
9:50 - 9:54coś stało się w lasach deszczowych
na granicy z Gwineą. -
9:54 - 9:59Mały Emile poczuł się źle,
wymiotował, miał gorączkę i biegunkę. -
9:59 - 10:01Mieszkał na bezdrożach,
-
10:01 - 10:04dramatycznie brakowało
pracowników medycznych. -
10:05 - 10:06Emile zmarł,
-
10:06 - 10:08po kilku tygodniach zmarła jego siostra,
-
10:08 - 10:10a po kilku następnych - jego matka.
-
10:10 - 10:13Choroba rozprzestrzeniała się
z jednej wsi do drugiej. -
10:13 - 10:15Dopiero trzy miesiące później
-
10:15 - 10:18świat zdiagnozował
tę chorobę jako wirus Ebola. -
10:18 - 10:21Gdy liczyła się każda minuta,
my straciliśmy miesiące, -
10:21 - 10:24a wtedy wirus zdążył błyskawicznie
ogarnąć całą Afrykę Zachodnią, -
10:25 - 10:27sięgnąć do innych części świata.
-
10:27 - 10:30Firmy padały, linie lotnicze
zaczęły odwoływać trasy lotów. -
10:30 - 10:31W najkrytyczniejszym punkcie,
-
10:31 - 10:36gdy mówiono, że 1,4 miliona
osób jest zainfekowane, -
10:36 - 10:39gdy mówiono, że większość z nich umrze,
-
10:39 - 10:42gdy utraciliśmy prawie całą nadzieję,
-
10:44 - 10:47pamiętam, że staliśmy wtedy
z grupą pracowników medycznych -
10:47 - 10:49w lesie deszczowym,
gdzie właśnie wybuchła choroba. -
10:49 - 10:52Pomagaliśmy szkolić ich i wyposażać
-
10:52 - 10:54w maseczki, rękawice i fartuchy
-
10:54 - 10:56potrzebne do ochrony przed wirusem
-
10:56 - 10:59podczas opieki nad pacjentami.
-
10:59 - 11:01Pamiętam strach w ich oczach.
-
11:02 - 11:07Pamiętam nieprzespane noce
pełne wątpliwości w słuszność decyzji -
11:09 - 11:10o pozostaniu na ich terenie.
-
11:11 - 11:15Gdy zagrożenie wirusem Ebola
powaliło ludzkość na kolana, -
11:15 - 11:19społeczni pracownicy medyczni Liberii
nie poddali się w obliczu strachu. -
11:20 - 11:22Robili to, co zawsze:
-
11:22 - 11:25odpowiadali na wezwania sąsiadów.
-
11:26 - 11:29Mieszkańcy Liberii zapoznali się
z objawami wirusa Ebola, -
11:29 - 11:33współpracowali z pielęgniarkami
i lekarzami szukając chorych w domach -
11:33 - 11:35i zapewniając im opiekę.
-
11:35 - 11:38Namierzyli tysiące osób
mających kontakt z wirusem -
11:38 - 11:40i pomogli przerwać łańcuch zakażeń.
-
11:40 - 11:44Około dziesięciu tysięcy społecznych
pracowników medycznych ryzykowało życie, -
11:44 - 11:47aby pomóc wyśledzić i powstrzymać wirusa.
-
11:48 - 11:53(Brawa)
-
11:55 - 11:58Dziś wirus Ebola jest
opanowany w Afryce Zachodniej, -
11:58 - 12:00a my nauczyliśmy się kilku rzeczy.
-
12:00 - 12:03Nauczyliśmy się, że martwe punkty
w opiece zdrowotnej na wsiach -
12:03 - 12:05mogą prowadzić
do powstania ognisk choroby, -
12:05 - 12:07a to podwyższa ryzyko dla nas wszystkich.
-
12:07 - 12:10Wiemy, że najwydajniejszy
system reagowania w nagłych wypadkach -
12:10 - 12:12to system codzienny,
-
12:12 - 12:15a musi on dosięgnąć
wszystkich społeczności, -
12:15 - 12:17w tym wiejskich, jak ta,
gdzie mieszkał Emile. -
12:19 - 12:20Przede wszystkim nauczyliśmy się
-
12:20 - 12:23dzięki odwadze społecznych
pracowników medycznych Liberii, -
12:23 - 12:27że ludzi nie określają warunki,
w których się znaleźli, -
12:27 - 12:29niezależnie od ich pozornej beznadziei.
-
12:30 - 12:32Określa nas reakcja na te warunki.
-
12:34 - 12:36Przez ostatnie 15 lat
-
12:37 - 12:39widziałem moc tej koncepcji.
-
12:39 - 12:43Widziałem, jak zmienia zwykłych ludzi
w społecznych pracowników medycznych, -
12:43 - 12:45w bohaterów codzienności.
-
12:46 - 12:48Widziałem, jak sprawdza się to wszędzie,
-
12:48 - 12:50od wiosek w lasach Afryki Zachodniej,
-
12:50 - 12:52po osady rybackie Alaski.
-
12:53 - 12:54To fakt,
-
12:54 - 12:58że społeczni pracownicy medyczni
nie wykonują operacji neurochirurgicznych, -
12:58 - 12:59ale sprawiają,
-
12:59 - 13:02że każdy i wszędzie
ma dostęp do opieki medycznej. -
13:04 - 13:05Co teraz?
-
13:06 - 13:10Wiemy, że wciąż miliony ludzi umierają
-
13:10 - 13:12z przyczyn, które dałoby się wyleczyć,
-
13:12 - 13:14na obszarach wiejskich na całym świecie.
-
13:14 - 13:17Wiemy, że ogromna większość
tych śmierci następuje -
13:17 - 13:19w 75 krajach zaznaczonych tu na niebiesko.
-
13:20 - 13:21Wiemy też,
-
13:21 - 13:24że gdybyśmy przeszkolili armię
społecznych pracowników medycznych -
13:24 - 13:28w zakresie chociażby 30
procedur ratujących życie, -
13:29 - 13:33do roku 2030 moglibyśmy
uratować życie 30 milionów. -
13:34 - 13:38Trzydzieści procedur mogłoby
uratować 30 milionów istnień do 2030 roku. -
13:38 - 13:40To nie tylko zarys planu,
-
13:40 - 13:42udowadniamy, że to możliwe.
-
13:42 - 13:43W Liberii rząd
-
13:43 - 13:47szkoli tysiące pracowników,
takich jak A.B. czy Musu -
13:47 - 13:49po ataku wirusa Ebola,
-
13:49 - 13:52aby udostępnić opiekę zdrowotną
każdemu dziecku i rodzinie w kraju. -
13:52 - 13:54Mieliśmy zaszczyt z nimi pracować,
-
13:54 - 13:57teraz też współpracujemy
z wieloma organizacjami, -
13:57 - 13:59które działają w całym kraju,
-
13:59 - 14:01i próbujemy pomagać im robić to samo.
-
14:02 - 14:05Gdybyśmy mogli pomóc
tym krajom osiągnąć poprawę, -
14:06 - 14:07moglibyśmy ocalić miliony istnień,
-
14:07 - 14:09a jednocześnie
-
14:09 - 14:10stworzylibyśmy miliony miejsc pracy.
-
14:12 - 14:15Nie możemy tego dokonać bez technologii.
-
14:15 - 14:18Ludzie martwią się,
że technologia pozbawi ich pracy, -
14:18 - 14:21ale w przypadku społecznych
pracowników medycznych, -
14:21 - 14:24technologia jest kluczem
w tworzeniu miejsc pracy. -
14:24 - 14:26Bez technologii, bez tego smartfona,
-
14:26 - 14:29bez tego szybkiego testu,
-
14:30 - 14:34nie moglibyśmy zatrudnić A.B. czy Musu.
-
14:35 - 14:38Czas już, aby technologia
pomogła nam w szkoleniu, -
14:38 - 14:42które jest szybsze
i lepsze niż do tej pory. -
14:43 - 14:44Będąc lekarzem,
-
14:44 - 14:47używam technologii, by być
na bieżąco i mieć prawo do praktyki. -
14:47 - 14:50Używam smartfonów, aplikacji,
kursów internetowych. -
14:50 - 14:52Gdy A.B. chce się uczyć,
-
14:52 - 14:54musi wskoczyć do czółna
-
14:55 - 14:57i dotrzeć do ośrodka szkoleniowego.
-
14:57 - 14:59Kiedy Musu udaje się na szkolenie,
-
15:00 - 15:03jej instruktorzy muszą
korzystać z tablic i pisaków. -
15:04 - 15:09Dlaczego nie zasługują
na taki sposób uczenia się, jak ja? -
15:10 - 15:14Jeśli naprawdę chcemy, by społeczni
pracownicy medyczni opanowali -
15:14 - 15:16umiejętności ratujące życie i więcej,
-
15:16 - 15:19musimy zmienić
staroświecki model kształcenia. -
15:20 - 15:22Technologia może tu zmienić wszystko.
-
15:22 - 15:26Podziwiam edukacyjną rewolucję cyfrową,
-
15:26 - 15:29na której czele stoją
Khan Academy czy edX. -
15:30 - 15:33Myślę, że już czas,
-
15:33 - 15:34by doprowadzić do zbiegu
-
15:34 - 15:36cyfrowej rewolucji w kształceniu
-
15:36 - 15:38z rewolucją służby zdrowia.
-
15:39 - 15:43Tu dochodzimy do mojego życzenia
związanego z nagrodą TED. -
15:44 - 15:46Chciałbym,
-
15:46 - 15:48abyście pomogli nam zebrać
-
15:48 - 15:52największą armię społecznych
pracowników medycznych na świecie, -
15:52 - 15:55tworząc Community Health Academy,
-
15:55 - 15:58globalną platformę służącą
szkoleniu, łączeniu i wzmacnianiu. -
15:59 - 16:00(Brawa)
-
16:00 - 16:01Dziękuję.
-
16:01 - 16:05(Brawa)
-
16:05 - 16:06Dziękuję.
-
16:08 - 16:09Pomysł jest taki:
-
16:09 - 16:11stworzymy i zorganizujemy
-
16:12 - 16:16najlepsze zasoby kształcenia cyfrowego.
-
16:17 - 16:21Udostępnimy je społecznym
pracownikom medycznym na całym świecie, -
16:21 - 16:23w tym A.B. i Musu.
-
16:23 - 16:26Dostaną wideo lekcji, jak szczepić dzieci,
-
16:26 - 16:29internetowe kursy wykrywania
następnego wybuchu epidemii, -
16:29 - 16:31by nie musieli używać zwykłych tablic.
-
16:31 - 16:35Pomożemy tym krajom
akredytować pracowników, -
16:35 - 16:39by nie pozostali niedocenianą
i niezauważaną grupą, -
16:39 - 16:42lecz stali się szanowanym, silnym zawodem,
-
16:42 - 16:44jak pielęgniarki i lekarze.
-
16:45 - 16:49Zaprojektujemy sieć
firm i przedsiębiorców, -
16:49 - 16:51tworzących innowacje mogące ocalić życie,
-
16:51 - 16:53i pomożemy im w kontakcie
z pracownikami jak Musu, -
16:53 - 16:56by mogli lepiej służyć
swoim społecznościom. -
16:57 - 17:00Będziemy nieustannie przekonywać rządy,
-
17:00 - 17:04by społeczni pracownicy medyczni stali się
podwaliną planów opieki zdrowotnej. -
17:06 - 17:10Planujemy przetestować i zbudować
prototyp akademii w Liberii -
17:10 - 17:11i kilku innych krajach partnerskich,
-
17:11 - 17:13a potem zamierzamy działać globalnie,
-
17:13 - 17:16również na obszarach
wiejskich Ameryki Północnej. -
17:16 - 17:18Dzięki sile tej platformy
-
17:18 - 17:20możemy przekonać kraje,
-
17:20 - 17:24że rewolucja w służbie zdrowia
jest możliwa. -
17:24 - 17:29Moim marzeniem jest,
by akademia wspierała szkolenie -
17:29 - 17:31setek tysięcy członków społeczności,
-
17:31 - 17:34pomagała zapewniać
opiekę medyczną ich sąsiadom, -
17:34 - 17:35setkom milionów ludzi,
-
17:35 - 17:38żyjących w najodleglejszych
społecznościach na świecie, -
17:39 - 17:41od leśnych wiosek Afryki Zachodniej,
-
17:41 - 17:43po rybackie osady na Alasce;
-
17:43 - 17:47od szczytów Appalachów,
po góry w Afganistanie. -
17:47 - 17:50Jeżeli wizja ta jest w zgodzie z waszą,
-
17:50 - 17:53wejdźcie na stronę:
communityhealthacademy.org -
17:54 - 17:55i dołączcie do rewolucji.
-
17:57 - 18:01Dajcie nam znać, czy wasza organizacja,
lub ktoś, kogo znacie, mogą nam pomóc -
18:01 - 18:04zbudować tę akademię w ciągu roku.
-
18:06 - 18:08Patrząc na tę salę,
-
18:08 - 18:11zdaję sobie sprawę,
że nie tworzymy własnych podróży; -
18:11 - 18:13są one kształtowane przez innych.
-
18:13 - 18:16Wielu przede mną brało w tym udział.
-
18:16 - 18:20Jesteśmy zaszczyceni, mogąc
być częścią tej społeczności, -
18:20 - 18:22która chce wziąć w swoje ręce
-
18:22 - 18:24sprawę tak zuchwałą, jak ta.
-
18:24 - 18:26Na koniec chciałbym
-
18:26 - 18:27podzielić się refleksją.
-
18:28 - 18:31Wiele więcej myślę o tym,
czego nauczył mnie ojciec. -
18:32 - 18:34Sam jestem tatą,
-
18:34 - 18:36mam dwóch synów,
-
18:36 - 18:40a właśnie dowiedzieliśmy się z żoną,
że spodziewamy się trzeciego dziecka. -
18:40 - 18:41(Brawa)
-
18:41 - 18:42Dziękuję.
-
18:42 - 18:44(Brawa)
-
18:44 - 18:47Zajmowałem się ostatnio kobietą w Liberii,
-
18:47 - 18:50która, jak moja żona,
była w trzeciej ciąży. -
18:50 - 18:52W przeciwieństwie do mojej żony
-
18:53 - 18:56nie miała opieki prenatalnej
w czasie dwóch pierwszych ciąż. -
18:58 - 19:00Żyła w odizolowanej wiosce w lesie,
-
19:00 - 19:03gdzie od stu lat nie było
żadnej opieki medycznej -
19:05 - 19:06aż do momentu,
-
19:06 - 19:09gdy pielęgniarka przeszkoliła sąsiadów
-
19:09 - 19:11na społecznych pracowników medycznych.
-
19:11 - 19:13Badałem więc pacjentkę,
-
19:13 - 19:17która była w drugim trymestrze ciąży,
-
19:17 - 19:20robiłem jej badanie ultrasonografem,
-
19:20 - 19:24ona opowiadała nam o dwójce
swoich starszych dzieci, -
19:24 - 19:27ja trzymałem jej na brzuchu sondę USG,
-
19:27 - 19:29a ona przerwała w pół zdania.
-
19:31 - 19:33Odwróciła się do mnie i spytała:
-
19:33 - 19:35"Co to za dźwięk, doktorze?".
-
19:37 - 19:41Pierwszy raz usłyszała
bicie serca swojego dziecka. -
19:42 - 19:47Jej oczy rozbłysły tak samo,
jak oczy mojej żony, -
19:47 - 19:49gdy usłyszeliśmy
bicie serca naszego dziecka. -
19:52 - 19:54W całej historii ludzkości
-
19:54 - 19:58choroba jest powszechna,
a dostęp do opieki - nie. -
19:58 - 20:00Mądry człowiek kiedyś mi powiedział:
-
20:02 - 20:04nie istnieją stany trwałe.
-
20:05 - 20:07Już czas.
-
20:07 - 20:09Czas, byśmy zrobili wszystko,
-
20:09 - 20:11by razem zmienić ten stan.
-
20:12 - 20:13Dziękuję.
-
20:13 - 20:17(Brawa)
- Title:
- Nikt nie powinien umierać dlatego, że ma za daleko do lekarza
- Speaker:
- Raj Panjabi
- Description:
-
Choroba nie wybiera, ale dostęp do opieki mają wybrani. Lekarz Raj Panjabi ma odważną wizję udostępnienia opieki zdrowotnej każdemu i wszędzie. Laureat nagrody TED Prize w 2017 roku, Panjabi buduje Community Health Academy, globalną platformę mającą na celu zmodernizowanie sposobu uczenia się kluczowych umiejętności przez społecznych pracowników medycznych, tworząc przy okazji miejsca pracy.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:18
Rysia Wand approved Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for No one should die because they live too far from a doctor |