罗里 斯图尔特:民主为什么重要
-
0:01 - 0:04小比利有一天去上学
-
0:04 - 0:06老师问他
-
0:06 - 0:09“你爸爸是做什么的?”
-
0:09 - 0:13小比利说:“我爸爸在鸦片馆里
-
0:13 - 0:16弹钢琴“
-
0:16 - 0:18于是老师给小比利的父母打电话:
-
0:18 - 0:21”小比利今天告诉我们一个很惊悚的故事,
-
0:21 - 0:25他说你在鸦片馆里
-
0:25 - 0:27给人弹钢琴
-
0:27 - 0:31比利的爸爸说:我很抱歉,我确实说谎了
-
0:31 - 0:35但是我要怎么跟一个八岁的孩子说
-
0:35 - 0:39他的爸爸是个政客呢?(笑声)
-
0:39 - 0:42现在,我自己作为一个政客站在你们面前
-
0:42 - 0:46或者在在世界各地与陌生人会面
-
0:46 - 0:49当我告诉他们我是个政客的时候
-
0:49 - 0:52他们看我的眼神,就好像我是某种
-
0:52 - 0:56蛇,猴子和蜥蜴的混合体
-
0:56 - 1:00我非常强烈地感觉到
-
1:00 - 1:03这里面有什么东西不太对劲
-
1:03 - 1:07我们的民主体系已经发展了四百年
-
1:07 - 1:09我在国会里的那些同事,在我看来
-
1:09 - 1:13都是非常有魅力,受过高等教育
-
1:13 - 1:18精力充沛而且有教养的人
-
1:18 - 1:23但是人们却对我们充满了深深的失望
-
1:23 - 1:27在新一届的议会中,我的同事包括
-
1:27 - 1:31医生,企业家,教授
-
1:31 - 1:36著名经济学家,历史学家,作家
-
1:36 - 1:41还有军官,上至上校,下至准尉
-
1:41 - 1:44但是所有人,也包括我自己
-
1:44 - 1:48当我们和人们打交道时
-
1:48 - 1:52我们觉得我们的能力被忽视了
-
1:52 - 1:58我们觉得我们的作用被低估了
-
1:58 - 2:02这并不是一个在英国才有的问题
-
2:02 - 2:05这个问题广泛存在于发达国家世界里
-
2:05 - 2:08在中等收入国家里也是如此
-
2:08 - 2:11举个例子,在牙买加
-
2:11 - 2:14他们的议员很多都是罗德奖学金获得者
-
2:14 - 2:19毕业于哈佛或者普林斯顿
-
2:19 - 2:22但是你走到金斯顿(牙买加首都)市区里看看
-
2:22 - 2:26你看到的是你在一个中等收入国家里能看到的
-
2:26 - 2:30最萧条,最阴郁的景象
-
2:30 - 2:33放眼望去,房屋要么被烧毁
-
2:33 - 2:36要么基本为半废弃状态
-
2:36 - 2:39这样的状况已经持续了30年
-
2:39 - 2:431979,1980年的权力交接时期
-
2:43 - 2:47领导人从一个罗德奖学金获得者和一个皇室法律顾问的儿子
-
2:47 - 2:50变成一个哈佛经济学博士
-
2:50 - 2:53但那时大街上因滥用毒品引发的暴力
-
2:53 - 2:57而被杀死的人有800人之多
-
2:57 - 3:0010年前,我们都认为
-
3:00 - 3:04民主的前景会越来越乐观
-
3:04 - 3:07乔治.W.布什2003年在演讲时说
-
3:07 - 3:11民主是能够治愈
-
3:11 - 3:14世界上大部分问题的良药
-
3:14 - 3:18因为民主的政府尊重他的人民
-
3:18 - 3:24尊重他的邻邦,自由可以带来和平
-
3:24 - 3:27学者们那时候也认为
-
3:27 - 3:31民主可以在很多方面都带来有益的帮助
-
3:31 - 3:34他们认为民主可以带来繁荣,安定
-
3:34 - 3:37消除宗派主义产生的暴力
-
3:37 - 3:42使一个国家再也不用担心恐怖主义的威胁
-
3:42 - 3:44可在那以后情况又是怎样呢?
-
3:44 - 3:47我们能看到的是,在伊拉克和阿富汗
-
3:47 - 3:51成立了民主政府
-
3:51 - 3:54但是却没有得到上述的一点好处
-
3:54 - 3:57举例来说,在阿富汗,我们不仅仅举行了一次两次选举
-
3:57 - 4:00我们整整选举了三次
-
4:00 - 4:03有总统选举,也有议会选举。结果是怎样的呢?
-
4:03 - 4:07我们是不是就此建立了一个繁荣昌盛,守法有序
-
4:07 - 4:10和平安定的民主社会了呢?
不是。我们在阿富汗看到的是 -
4:10 - 4:14法律体系脆弱而腐朽
-
4:14 - 4:18社会秩序杂乱无章
-
4:18 - 4:21媒体才刚刚开始起步
-
4:21 - 4:24但政府却失去了公信力
-
4:24 - 4:28被人民认为是腐败的政权
-
4:28 - 4:32社会治安更是糟糕
-
4:32 - 4:36在巴基斯坦,还有很多撒哈拉以南的非洲国家
-
4:36 - 4:39你也可以看到一些采用选举系统的民主政权
-
4:39 - 4:43仍旧腐朽不堪
-
4:43 - 4:46国家仍处在不安定和危险之中
-
4:46 - 4:48当我和那里的人们交谈的时候
-
4:48 - 4:51我记得我有次在伊拉克
-
4:51 - 4:54有人问我
-
4:54 - 4:57我们现在眼前所见到的这些暴乱
-
4:57 - 5:01那时我们眼前是一大群暴徒洗劫省政府大楼的情景
-
5:01 - 5:06是否是新的民主政权的标志?
-
5:06 - 5:10我感到,在我去过的每一个发展中国家
-
5:10 - 5:13甚至于在我们自己的国家
-
5:13 - 5:17这样的情况都是存在的
-
5:17 - 5:20那么,我们到底应该如何来应对这个问题?
-
5:20 - 5:22我们难道应该就此放弃民主吗?
-
5:22 - 5:26显然,答案是否定的
-
5:26 - 5:29如果我们要把伊拉克和阿富汗
-
5:29 - 5:32再次变成之前的模样
-
5:32 - 5:35如果我们忽然意识到
-
5:35 - 5:38我们所推行的并非一个民主的系统
-
5:38 - 5:41而是其他的东西
-
5:41 - 5:43其他与我们的价值观,人民的意愿
-
5:43 - 5:45还有我们的利益背道而驰的东西
-
5:45 - 5:49那将是非常荒谬的
-
5:49 - 5:52我还记得在伊拉克的时候
-
5:52 - 5:55有一段时间我们觉得也许应该推迟那里的民主进程
-
5:55 - 5:58我们觉得波斯尼亚的教训告诉我们
-
5:58 - 6:01如果选举进行的太早
-
6:01 - 6:05反而会助长宗派主义暴力和极端主义党派的发展
-
6:05 - 6:08所以2003年我们在伊拉克做出了一个决定
-
6:08 - 6:11那就是在两年内不进行选举
-
6:11 - 6:15而把精力先放在选民教育和民主化上
-
6:15 - 6:19结果是,我的办公室门口堵了一大群人
-
6:19 - 6:22这张照片其实是在利比亚拍的
-
6:22 - 6:25但是和我在伊拉克看到的情景一模一样
-
6:25 - 6:29人们挤在门外,叫嚷着要求选举
-
6:29 - 6:32我一出去,他们就喊:
-
6:32 - 6:35“临时省委会怎么了?
-
6:35 - 6:39我们选出来的人哪里不对了?
-
6:39 - 6:41“委员会里面有逊尼派的酋长,有什叶派的酋长
-
6:41 - 6:45有来自七个主要部落的七大族长
-
6:45 - 6:47有基督教徒,有赛比教徒
-
6:47 - 6:51有妇女代表,有每个党派的代表
-
6:51 - 6:54我们选出来的这些人到底哪里不对了?”
-
6:54 - 6:57我的回答是这样的:
-
6:57 - 7:03“问题不在于你选出来的人,而在于你选了他们。”
-
7:03 - 7:06在阿富汗,即使是最偏僻的地区
-
7:06 - 7:09我也从来没遇见过一个人
-
7:09 - 7:12说他不想参与决定谁来统治他们
-
7:12 - 7:14从来没遇见过一个人
-
7:14 - 7:18说他不想进行投票
-
7:18 - 7:21所以我们要认识到
-
7:21 - 7:25即使那些真实性有待考究的数据说
-
7:25 - 7:3084%的英国人认为英国的政治是腐朽的
-
7:30 - 7:33即使当我在伊拉克时,我们做了一个民意调查
-
7:33 - 7:37那是在03年,我们要求民众选择他们更喜欢的政治体系
-
7:37 - 7:40结果是这样的
-
7:40 - 7:437%想要美国模式
-
7:43 - 7:455%想要法国模式
-
7:45 - 7:483%想要英国模式
-
7:48 - 7:53却有将近40%选择了迪拜模式
-
7:53 - 7:55阿联酋甚至都不是一个民主国家,而是一个相对繁荣的
-
7:55 - 8:00君主制国家。民主是我们应该
-
8:00 - 8:03为之奋斗的价值观。但首先
-
8:03 - 8:06我们应该避免整天把那些“民主的好处”挂在嘴边
-
8:06 - 8:10我们应该避免说:民主很重要
-
8:10 - 8:13因为它可以带来很多好处
-
8:13 - 8:15同样的道理,我们应该避免说
-
8:15 - 8:19人权很重要,或者是女性权利很重要
-
8:19 - 8:23因为它们可以带来很多好处
-
8:23 - 8:25为什么我们应该避免这样的论点?
-
8:25 - 8:27因为它们的根基是薄弱的
-
8:27 - 8:32举个例子,拷打人是错误的,因为它不能收集到有用的信息
-
8:32 - 8:37或者我们说,我们需要妇女权利
-
8:37 - 8:42因为它可以使劳力翻番,促进经济
-
8:42 - 8:44你就给自己留下了被人击溃的突破口
-
8:44 - 8:46这时候朝鲜政府就可以说
-
8:46 - 8:48“事实上我们现在正是用折磨的手段
-
8:48 - 8:51获取了很多有用的信息”
-
8:51 - 8:53沙特阿拉伯政府也可以说
-
8:53 - 8:55“谢谢你们的关心,我们的经济还可以
-
8:55 - 8:56比你们可能还要稍微好一点
-
8:56 - 9:01所以我们大概用不着搞那些争取妇女权利的运动了
-
9:01 - 9:05民主的重要性并不在于它本身的“好处”
-
9:05 - 9:07也不是它可以带来的利益
-
9:07 - 9:10民主的重要性在于它体现了
-
9:10 - 9:16法律的正当性,有效性和繁荣发展
-
9:16 - 9:21民主并不能保证一个国家及其邻邦的安全
-
9:21 - 9:24它的重要性是内在的
-
9:24 - 9:29因为它反映了平等的理念
-
9:29 - 9:34自由的理念,以及人的尊严
-
9:34 - 9:37它体现了每个人都有平等的权利
-
9:37 - 9:41来进行投票
-
9:41 - 9:45参与决定谁来组成他们的政府
-
9:45 - 9:49但是,如果我们真的想让民主
-
9:49 - 9:52再次复苏,我们需要
-
9:52 - 9:56公民和政客们的共同努力
-
9:56 - 10:01民主并不仅仅是政权的结构问题
-
10:01 - 10:05它是一种思想状态,也是一种行动
-
10:05 - 10:09而诚实则是这行动中的一部分
-
10:09 - 10:12我今天在这里的演讲结束之后,我要去参加一个
-
10:12 - 10:14叫做“你问我答”的电台节目,你们也许也发现了
-
10:14 - 10:18参加这类节目的政客们
-
10:18 - 10:22永远永远都不会说“我不知道”
-
10:22 - 10:23不管那是个什么样的问题
-
10:23 - 10:27你问他儿童税收抵免
-
10:27 - 10:31问他南极企鹅的未来
-
10:31 - 10:34问他中国重庆的发展
-
10:34 - 10:36是否对碳捕捉的可持续发展有所贡献
-
10:36 - 10:39我们都能给你提供答案
-
10:39 - 10:42但这也是我们现在所需要停止的
-
10:42 - 10:44不要再假装自己是无所不知的人
-
10:44 - 10:48政客们偶尔也需要学会说
-
10:48 - 10:51有些选民们所想要的东西
-
10:51 - 10:55有些我们曾向选民们承诺过的东西
-
10:55 - 10:58其实可能是我们做不到的
-
10:58 - 11:02或者我们觉得所不应该做的
-
11:02 - 11:05我们应该做的第二件事是
-
11:05 - 11:08理解这个社会里的天才
-
11:08 - 11:12我们的社会从来没有过像现在这样高的教育水平
-
11:12 - 11:15从来没有像现在这样健康且充满活力
-
11:15 - 11:18人们从来没有像现在这样知道这么多,关心这么多
-
11:18 - 11:24需要这么多,这都是整个社会中智慧的集合
-
11:24 - 11:27大家看看
-
11:27 - 11:30现在我们所在的宴会大厅
-
11:30 - 11:35天花板上是繁复耀眼的壁画
-
11:35 - 11:36描绘着国王登基的情景
-
11:36 - 11:40在这里上演过各种各样的戏码
-
11:40 - 11:42英国国王在这里被砍头
-
11:42 - 11:47为什么我们从这样的大厅,这样的王座上走出去
-
11:47 - 11:50走进了现在的市政厅,因为我们开始
-
11:50 - 11:54越来越多地关注我们的人民的力量
-
11:54 - 11:57需要注意的是,这种改变对每个国家来说是不一样的
-
11:57 - 12:01就英国而言,这可以意味着
-
12:01 - 12:02向法国学习
-
12:02 - 12:06学习法国公社体系里
-
12:06 - 12:08直接选举市长的模式
-
12:08 - 12:11在阿富汗,这可以意味着不再将关注重心全放在
-
12:11 - 12:14大的总统选举和议会选举上
-
12:14 - 12:16而是从最基本的开始
-
12:16 - 12:21从当地选民直接选举省长市长开始
-
12:21 - 12:26一步步推行民主
-
12:26 - 12:29但是想要这些举措真正生效
-
12:29 - 12:32诚实必须被放在第一位
-
12:32 - 12:35而这并不仅仅是政客的问题
-
12:35 - 12:37也是每个公民的问题
-
12:37 - 12:42要想政客们变得诚实,公众就应该给他们空间,允许他们变得诚实
-
12:42 - 12:44而在政客和公众之间起协调作用的媒体
-
12:44 - 12:49也应该允许政客们变得诚实
-
12:49 - 12:52只有每个公民都享有充分的知情权
-
12:52 - 12:57并积极地参与到当地民主构建中,民主才能够繁荣发展
-
12:57 - 13:01换句话说,如果我们想要重塑民主
-
13:01 - 13:05想让它变得再次充满活力
-
13:05 - 13:09不仅公众需要学会
-
13:09 - 13:11怎样去相信他们的政客
-
13:11 - 13:16政客们也需要学会怎样去相信他们的民众
-
13:16 - 13:20非常感谢!(掌声)
- Title:
- 罗里 斯图尔特:民主为什么重要
- Speaker:
- Rory Stewart
- Description:
-
公众正在对民主制度失去信心——英国国会议员罗里-斯图尔特如是说。伊拉克和阿富汗的新民主政权腐朽不堪,与此同时,84%的英国人认为英国的政治已经破败。在这次演讲中,斯图尔特发出了重塑民主的呼吁,作为开始,他认为我们应该先弄清民主——不是作为一个工具,而是作为一种理念——到底为什么重要。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:41
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng accepted Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng commented on Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng edited Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng edited Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng edited Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Eric Cheng edited Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters | ||
Candice Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Why democracy matters |