Cesur kızlar yetiştirmek için macerayı teşvik edin
-
0:01 - 0:05Çocukken, Guinnnes Rekorlar
Kitabı'na bayılırdım ve -
0:05 - 0:09kendi rekorumu kırmayı
gerçekten çok istiyordum. -
0:09 - 0:11Ama küçük bir problem vardı:
-
0:12 - 0:14Ciddi anlamda yeteneksizdim.
-
0:15 - 0:18Ben de herhangi bir yetenek gerektirmeyen
-
0:18 - 0:21bir şeyle ilgili
rekor kırmaya karar verdim. -
0:22 - 0:25Emeklemekte
-
0:25 - 0:26dünya rekoru.
-
0:28 - 0:31(Gülüşmeler)
-
0:31 - 0:34O zamanki rekor 20 km. idi
-
0:36 - 0:39ve bu kesinlikle yapılabilir
gibi geliyordu. -
0:39 - 0:41(Gülüşmeler)
-
0:43 - 0:44Arkadaşım Anne'den yardım aldım
-
0:44 - 0:48ve birlikte antreman yapmaya bile gerek
olmadığına karar verdik. -
0:48 - 0:51(Gülüşmeler)
-
0:51 - 0:53Rekor deneme günü geldiğinde
-
0:53 - 0:57uğurlu kotlarımızın dışına
keçeden pedler yerleştirdik -
0:57 - 0:58ve emeklemeye başladık.
-
0:59 - 1:02Çok zaman geçmeden başımız beladaydı,
-
1:02 - 1:04çünkü kot pantalon cildimizi tahriş etmişti
-
1:04 - 1:05ve dizlerimiz sürtünmeden
-
1:06 - 1:08dolayı acıyordu.
-
1:09 - 1:10Saatler sonra
-
1:11 - 1:12yağmur yağmaya başladı.
-
1:14 - 1:16Anne pes etti.
-
1:17 - 1:19Daha sonra hava karardı
-
1:21 - 1:23ve dizlerim pantalonumun
içinde kanıyordu ve -
1:24 - 1:26soğuktan ve acıdan dolayı
-
1:26 - 1:28halüsinasyonlar görüyordum.
-
1:28 - 1:32Ve gerçekten nasıl çok
acı çektiğimi şöyle anlatayım: -
1:33 - 1:37Lisenin parkuru etrafındaki ilk tur
10 dakika sürdü. -
1:38 - 1:41Son tur ise 30 dakika.
-
1:42 - 1:4612 saatlik emeklemeden sonra
-
1:46 - 1:48durdum ve
-
1:48 - 1:51toplamda 13 km. katetmiştim.
-
1:52 - 1:56Yani rekorun 7 km. gerisindeydim.
-
1:56 - 2:00Yıllar boyunca bu deneyimimin küçük
düşürücü bir şey olduğunu düşündüm, -
2:00 - 2:03fakat şu anda farklı olarak bakabiliyorum,
-
2:03 - 2:05çünkü bu rekoru kırmak isterken
-
2:06 - 2:07üç şey yapıyordum.
-
2:07 - 2:09Rahatlık bölgemden çıkıp
-
2:09 - 2:12dayanıklılığımı test ederek
-
2:12 - 2:14kendime olan güvenimi bulmaya çalışıyordum
-
2:14 - 2:16ve kendi kararlarımı verebiliyordum.
-
2:17 - 2:18O zaman bunu fark etmemiştim
-
2:18 - 2:21ama bu bir başarısızlık örneği değildi.
-
2:21 - 2:24Bu cesaretin bir örneğiydi.
-
2:25 - 2:281989 yılında 26 yaşımda
-
2:28 - 2:30San Francisco'da itfaiyeciliğe başladım
-
2:31 - 2:35ve içinde 1500 erkek
olan birimde, 15. kadındım. -
2:35 - 2:39(Alkışlar)
-
2:41 - 2:43Tahmin edebileceğiniz üzere,
-
2:43 - 2:46bu işi yapıp yapamayacağıma dair bir
çok şüphe vardı. -
2:46 - 2:51175 cm. 68 kiloluk bir kürek
sporcusu olmama ve -
2:51 - 2:5612 saatlik diz ağrılarına dayanabilen
biri olmama rağmen -- -
2:56 - 2:57(Gülüşmeler)
-
2:57 - 3:00Gücümü ve sağlamlığımı kanıtlamam
gerektiğini biliyordum. -
3:00 - 3:02Bir gün, bir yangın çağrısı aldık ve
-
3:02 - 3:04elbette ekibimiz olay yerine vardığında
-
3:04 - 3:08dar sokaktaki bir binadan siyah
dumanlar çıkıyordu. -
3:08 - 3:11Skip adlı iri yarı arkadaşımla beraberdim.
-
3:11 - 3:13O, hortumun hemen başındaydı ve
ben hemen arkasındaydım. -
3:13 - 3:15Tipik bir yangın vakasıydı.
-
3:15 - 3:18Ortalık dumanlı ve sıcaktı.
-
3:19 - 3:20Aniden bir patlama
-
3:20 - 3:22meydana geldi
-
3:22 - 3:24ve Skip ile ben arkaya doğru uçtuk,
-
3:24 - 3:27maskem sağa sola vurdu
-
3:27 - 3:29ve bir süre şaşkınlık yaşadım.
-
3:29 - 3:32Ayağa kalktım ve
-
3:32 - 3:34hortumu elime alarak
-
3:34 - 3:37bir itfaiyecinin yapması gereken
şeyi yaptım: -
3:37 - 3:38İleri doğru bir hamle yaparak
-
3:38 - 3:40suyu açtım ve
-
3:40 - 3:42yangını kendim söndürmeye çalıştım.
-
3:43 - 3:45Patlamanın sebebi bir su ısıtıcısıydı.
-
3:45 - 3:48Kimse yaralanmamıştı ve çok
büyütülecek bir şey yoktu. -
3:48 - 3:51Daha sonra Skip yanıma geldi ve
-
3:51 - 3:53şaşırmış bir ses tonuyla:
-
3:53 - 3:55'İyi iş çıkardın, Caroline' dedi.
-
3:55 - 3:57(Gülüşmeler)
-
3:58 - 4:01Bu tepkisine şaşırmıştım, çünkü yangın
fiziksel olarak çok da zorlayıcı değildi. -
4:01 - 4:06Öyleyse neden bana şaşkınlık
içerisinde bakıyordu? -
4:06 - 4:08Olay daha sonra açıklığa kavuştu.
-
4:08 - 4:11Çok nazik ve iyi bir itfaiyeci olan Skip,
-
4:11 - 4:14sadece kadınların
-
4:14 - 4:17bu kadar güçlü olabileceğini değil
aynı zamanda -
4:17 - 4:20bu kadar cesur olabileceğini de
düşünmemişti. -
4:21 - 4:22Ve bunu düşünen sadece o değildi.
-
4:24 - 4:26Arkadaş, eş dost, beni tanıyan tanımayan,
-
4:26 - 4:28herkes kariyerim boyunca
-
4:28 - 4:29bana bu soruyu sordular:
-
4:29 - 4:33'Caroline onca ateşin ve tehlikenin içinde
-
4:33 - 4:35hiç korkmadın mı?'
-
4:35 - 4:38Doğrusu, bir erkek itfaiyeci
hiç böyle bir soru sormamıştı. -
4:39 - 4:40Ben de merak etmeye başladım.
-
4:41 - 4:44Cesaret neden kadınlardan
beklenen bir şey değil ki? -
4:46 - 4:48Cevabı arkadaşlarımdan birinin bana
-
4:48 - 4:49genç kızının çok ürkek bir yapıya
-
4:49 - 4:52sahip olduğunu yakınmasıyla aldım.
-
4:52 - 4:54Kızının ürkek olduğunu
-
4:54 - 4:56ama bunun da ötesinde ailelerinin
-
4:56 - 4:59kızlarından daha çok
ürkek olduklarını fark ettim. -
5:00 - 5:03Kızlarına sürekli 'dikkatli ol,'
'dikkat et,' 'hayır' -
5:03 - 5:07deyip duruyorlardı.
-
5:09 - 5:12Arkadaşlarım kötü ebeveyn değillerdi.
-
5:12 - 5:14Sadece çoğu ebeveynin yaptığı
şeyleri yapıyorlardı. -
5:14 - 5:18Kızlarını, erkek çocuklarından
daha fazla tembihliyorlardı. -
5:19 - 5:24Parkta oynayan çocukları inceleyen
bir araştırmada, -
5:24 - 5:29araştırmacılar ironik bir şekilde itfaiye
direğiyle oynamak isteyen küçük kızların -
5:29 - 5:32anne ve babaları tarafından
uyarıldığını ve kız çocukları -
5:32 - 5:36bu direkle oynamakta ısrar ettiklerinde,
ebeveynlerden birinin -
5:36 - 5:39mutlaka yardım ettiğini söylüyor.
-
5:39 - 5:41Peki erkek çocuklar?
-
5:41 - 5:44Herhangi bir kaygının aksine,
aileleri tarafından -
5:44 - 5:47cesaretlendirilerek genellikle
-
5:47 - 5:52kendi başlarına oynamaları
konusunda yönlendiriliyorlardı. -
5:53 - 5:57Bunun kız ve erkek çocuklara nasıl
bir mesaj verdiğini düşünün. -
5:58 - 6:02Kızların narin ve yardıma
daha çok ihtiyacı olduğu, -
6:02 - 6:06erkeklerin ise zor görevlerin üstesinden
kendi başlarına gelebildikleri algısı. -
6:07 - 6:09Mesaj, kızların korkak, erkeklerin ise
-
6:09 - 6:12gözü pek olması gerektiğini söylüyor.
-
6:13 - 6:16Küçük yaştaki kız ve erkek çocukların
fiziksel olarak -
6:16 - 6:18oldukça benzer yapıda
olması da ayrı bir ironi. -
6:18 - 6:21Aslında, kızlar genellikle ergenliğe
kadar daha güçlü -
6:21 - 6:22ve daha olgundur.
-
6:22 - 6:24Ama, yine de biz yetişkinler,
-
6:24 - 6:27kızlar daha narinmiş
-
6:27 - 6:29ve yardıma ihtiyaçları varmış
-
6:29 - 6:30gibi davranırız.
-
6:31 - 6:34Bu çocukken özümsediğimiz ve
-
6:34 - 6:37büyüdükten sonra da
devam ettirdiğimiz bir mesaj. -
6:37 - 6:40Kadınlar ve erkekler olarak
bunun böyle olması -
6:40 - 6:41gerektiğine inanıyoruz.
-
6:42 - 6:45Biz de, ebeveyn olduğumuzda,
aynı şeyi kendi çocuklarımıza yapıyoruz -
6:45 - 6:46ve böyle devam ediyor.
-
6:47 - 6:49Artık cevabımı aldım.
-
6:49 - 6:52Bu yüzden kadınların, hatta itfaiyeci
kadınların bile -
6:52 - 6:54korkması bekleniyordu.
-
6:54 - 6:57Bu yüzden kadınlar genelde korkuyordu.
-
6:58 - 7:01İçinizden bazılarının bu söylediğime
inanmayacağını biliyorum, -
7:01 - 7:04ama ben korkuya karşı değilim.
-
7:04 - 7:08Bunun önemli bir his olduğunu ve bizi
korumak için var olduğunu biliyorum. -
7:08 - 7:11Ama sorun, kızların konfor
alanlarının dışında herhangi bir şeyle -
7:11 - 7:14karşılaştıklarında onlara öğrettiğimiz
-
7:14 - 7:16ve teşvik ettiğimiz ilk tepkilerinin
korku olmasıdır. -
7:18 - 7:20Bu yüzden yıllarca yamaç paraşütü
pilotluğu yaptım. -
7:22 - 7:24(Alkışlar)
-
7:24 - 7:26Yamaç paraşütü bir kanat gibidir
-
7:26 - 7:30ve çok iyi uçar.
-
7:30 - 7:33Birçok insan için bu,
birbirine iplerle bağlı -
7:33 - 7:34çarşaf gibi bir şeydir.
-
7:34 - 7:36(Gülüşmeler)
-
7:36 - 7:38Dağların zirvesinde
-
7:38 - 7:40çarşafıma sarılıp
-
7:40 - 7:41uçarak çok zaman geçirdim.
-
7:43 - 7:44Ne düşündüğünüzü biliyorum.
-
7:44 - 7:47Sizler, Caroline burada biraz
korkmak gerekir diyebilirsiniz. -
7:49 - 7:51Evet gerçekten haklısınız.
-
7:51 - 7:53Sizi temin ederim, ben
o korkuyu hissettim. -
7:53 - 7:54Ama bir dağın zirvesinde
-
7:54 - 7:57rüzgârın doğru zamanda
gelmesini beklerken -
7:57 - 7:59başka şeyler de hissettim:
-
7:59 - 8:01Canlılık ve kendime güven.
-
8:02 - 8:04İyi bir pilot olduğumu biliyordum.
-
8:04 - 8:07İyi olduğumu bilmesem orada olmazdım.
-
8:07 - 8:10Havada o kadar yüksekte olmanın nasıl iyi
hissettirebileceğini biliyordum. -
8:10 - 8:13Evet, korku oradaydı
-
8:13 - 8:15ama ona şöyle bir göz atıp
-
8:15 - 8:18ne kadar yersiz olduğunu anladıktan sonra
-
8:18 - 8:20ait olduğu yere, hayat enerjimin,
-
8:20 - 8:22beklentilerimin ve
-
8:22 - 8:26kendime olan güvenimin önünde tutmayarak
-
8:26 - 8:27uzaklaştırdım.
-
8:27 - 8:29Yani korkuya karşı değilim.
-
8:29 - 8:32Sadece cesaretten yanayım.
-
8:35 - 8:38Kızlarınızın itfaiyeci ya da paraşütçü
-
8:38 - 8:40olması gerektiğini söylemiyorum.
-
8:40 - 8:45Söylemeye çalıştığım, kızlarımızı
ürkek ve aciz yetiştiriyoruz -
8:46 - 8:49ve bu, fiziksel risklere karşı
uyarılarla başlar. -
8:49 - 8:52Öğrendiğimiz korku ve
öğrenmediğimiz deneyimlerimiz -
8:52 - 8:54kadın olunca bizimle kalıyor
-
8:54 - 8:58ve bazı tavırlarımız, yüksek sesle
konuşma tereddütümüz, -
8:58 - 9:00beğenilmek için gösterdiğimiz tevazu
-
9:00 - 9:03ve kararlarımızı vermedeki
güvensizliğimiz gibi -
9:03 - 9:06bunların birer yansımasıdır.
-
9:07 - 9:09Peki nasıl cesur oluruz?
-
9:10 - 9:12İşte iyi haber.
-
9:12 - 9:14Cesaret öğrenilir
-
9:14 - 9:16ve her öğrenilen şey gibi
-
9:16 - 9:18sadece alıştırma yapılması gerekir.
-
9:18 - 9:20İlk olarak,
-
9:20 - 9:21derin bir nefes almalıyız
-
9:21 - 9:23ve kızlarımızı
-
9:23 - 9:26kaykaya binme, ağaca tırmanma
-
9:26 - 9:29ve parktaki itfaiye direğinde oynamaları
için yüreklendirmeliyiz. -
9:29 - 9:32Benim annem de, tam olarak bunu yaptı.
-
9:32 - 9:33Başlangıçta bilmiyordu,
-
9:33 - 9:36ama araştırmacılar buna bir isim verdiler.
-
9:36 - 9:38Buna riskli oyun dediler ve
-
9:38 - 9:42çalışmalar bu riskli oyunun bütün çocuklar
için ne kadar önemli olduğunu gösteriyor. -
9:42 - 9:45Bu, çocuklara risk değerlendirmesini,
-
9:45 - 9:47geciktirilmiş tatmin duygusunu,
-
9:47 - 9:49dirençliliği,
-
9:49 - 9:50kendisine güveni öğretiyor.
-
9:51 - 9:53Bir başka deyişle,
-
9:53 - 9:56çocuklar dışarı çıktıklarında ve cesaret
gösterdiklerinde, -
9:56 - 9:59önemli hayat dersleri öğreniyorlar.
-
10:01 - 10:05İkinci olarak, kızlarımızı
gerekli gereksiz uyarmaya son vermeliyiz. -
10:05 - 10:08Bir dahaki sefere,
-
10:08 - 10:10'dikkat et, yaralanacaksın,' veya
-
10:10 - 10:12'yapma, çok tehlikeli' derken dikkat edin.
-
10:12 - 10:16Gerçekte ona söylediğiniz şeylerin,
-
10:16 - 10:18kendini zorlamaması gerektiği,
-
10:19 - 10:21gerçekten yeterince iyi olmadığı,
-
10:21 - 10:23korkması gerektiği anlamlarına
geldiğini hatırlayın. -
10:24 - 10:26Üçüncü olarak,
-
10:26 - 10:29biz kadınlar da cesaret duygusunu
hayatlarımızda uygulamalıyız. -
10:30 - 10:33Kendimize öğretmediğimiz
taktirde, kızlarımıza da öğretemeyiz. -
10:34 - 10:36Başka bir nokta da şu:
-
10:36 - 10:39Korku ve neşe
-
10:39 - 10:41gerçekten çok benzer duygulardır --
-
10:42 - 10:44Titreyen eller, hızlı kalp atışları,
-
10:44 - 10:46sinir gerginliği.
-
10:46 - 10:47Bahse girerim birçoğunuz
-
10:48 - 10:50en son korktuğunuzu düşündüğünüzde,
-
10:50 - 10:53aslında kendinizi canlı hissetmişsinizdir
-
10:53 - 10:55ve şimdi bir fırsatı kaçırdınız.
-
10:56 - 10:57Öyleyse alıştırma yapın.
-
10:58 - 11:01Kızlar dışarıdaki hayatta
cesur olmayı öğrenirken, -
11:01 - 11:07yetişkinlerin ağaca tırmanmaktan veya yeni
şeyleri denemekten çekindiğini görüyorum. -
11:07 - 11:10Bu yüzden hepimiz cesur olma
alıştırması yapmalıyız. -
11:10 - 11:12Evde, ofiste,
-
11:12 - 11:14hatta burada hayranı olduğunuz biriyle
-
11:15 - 11:17konuşma fırsatını yakalamak
için cesur olun. -
11:18 - 11:22Son olarak, kızınızın bisikletiyle
-
11:22 - 11:24dik bir tepeden aşağıya inmeye
-
11:25 - 11:28korktuğunu hissettiğinizde,
içindeki cesareti keşfetmesine -
11:28 - 11:30öncülük edin.
-
11:31 - 11:35Sonuç olarak, belki de o tepe
gerçekten çok diktir, -
11:35 - 11:39ama bunu korkuyla değil cesaret
sayesinde öğrensin. -
11:40 - 11:44Çünkü bu önündeki dik tepeyle
alakalı değil. -
11:44 - 11:46Bu, onun önündeki hayatla ve
-
11:46 - 11:48onu koruyamayacağımız
tehlikeli durumlarla, -
11:48 - 11:50ona yol gösteremeyeceğimiz zorluklarla,
-
11:50 - 11:54buradaki ve dünya üzerindeki
-
11:54 - 11:57kızlarımızın gelecekte
karşılaşacakları her şeyle -
11:58 - 12:01baş etmesi için
-
12:01 - 12:02yeterli malzemeye
-
12:02 - 12:04sahip olduğu gerçeği ile ilgilidir.
-
12:06 - 12:07Bu arada, yeri gelmişken,
-
12:08 - 12:11bugünün emekleme rekoru --
-
12:11 - 12:14(Gülüşmeler)
-
12:14 - 12:1756.61 km.
-
12:19 - 12:22ve bir kızın bu rekoru
aştığını görmeyi çok isterim. -
12:22 - 12:28(Alkışlar)
- Title:
- Cesur kızlar yetiştirmek için macerayı teşvik edin
- Speaker:
- Caroline Paul
- Description:
-
Cesur kızlar kaykay kayar, ağaçlara tırmanır, düşerler, dizlerini yaralarlar ve hemen ayağa kalkarlar -- ve cesur bir kadın olarak büyürler. İtfaiye memuru, yamaç paraşütçü ve çok yönlü maceracı Caroline Paul'un tavsiyeleriyle ve hikâyeleriyle, nasıl üretken bir risk almayı teşvik edeceğinizi ve nasıl kendine güvenen kızlar yetiştireceğinizi öğrenin.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:41
Eren Gokce approved Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Suleyman Cengiz accepted Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure | ||
Gülsüm Öztürk edited Turkish subtitles for To raise brave girls, encourage adventure |