Cum descopăr secretele textelor antice
-
0:01 - 0:03Pe 26 ianuarie 2013,
-
0:03 - 0:07o trupă de militanți Al-Qaeeda
a intrat în orașul antic Timbuktu -
0:07 - 0:09la marginea sudică a deșertului Sahara.
-
0:10 - 0:14Acolo au ars o bibliotecă medievală
de 30.000 de manuscrise -
0:14 - 0:17scrise în arabă
și în mai multe limbi africane, -
0:17 - 0:23variind de la subiecte ca astronomie,
geografie și istorie până la medicină, -
0:23 - 0:25inclusiv o carte ce menționează
-
0:25 - 0:28poate primul tratament
pentru disfuncția erectilă masculină. -
0:30 - 0:31Necunoscută în Occident,
-
0:31 - 0:34aceasta a adunat
înțelepciunea unui întreg continent, -
0:35 - 0:39vocea Africii într-o vreme când se credea
că Africa nu are deloc glas. -
0:39 - 0:42Primarul orașului Bamako,
care a fost martorul evenimentului, -
0:42 - 0:44a numit arderea manuscriselor
-
0:44 - 0:46„o crimă împotriva
moștenirii culturale mondiale”. -
0:47 - 0:48Și avea dreptate,
-
0:48 - 0:51sau ar fi avut,
dacă nu ar fi mințit și el. -
0:53 - 0:55De fapt, chiar înainte,
-
0:55 - 0:59savanții africani adunaseră
niște cărți vechi -
0:59 - 1:02pe care le-au lăsat
să fie arse de teroriști. -
1:02 - 1:05Azi, colecția este ascunsă în Bamako,
-
1:05 - 1:06capitala statului Mali,
-
1:06 - 1:09unde se deteriorează
din cauza umidității ridicate. -
1:09 - 1:10Ceea ce a fost salvat prin viclenie
-
1:10 - 1:12acum este din nou în pericol,
-
1:12 - 1:14de data aceasta din cauza climei.
-
1:14 - 1:17Dar Africa
și colțurile îndepărtate ale lumii, -
1:17 - 1:19nu sunt singurele locuri,
sau locurile principale -
1:19 - 1:23în care manuscrise care ar putea schimba
istoria culturală mondială -
1:23 - 1:25sunt în pericol.
-
1:26 - 1:31Acum câțiva ani am efectuat un sondaj
asupra bibliotecilor europene de cercetare -
1:31 - 1:33și am descoperit că există
-
1:33 - 1:36cel puțin 60.000 de manuscrise
-
1:36 - 1:38de dinainte de 1500
-
1:38 - 1:41care sunt ilizibile din cauza umezelii,
-
1:41 - 1:45a decolorării, mucegaiului
și a agenților chimici. -
1:45 - 1:48Numărul real este probabil dublu,
-
1:48 - 1:50dar asta nici nu contează.
-
1:50 - 1:53Manuscrise renascentiste
și manuscrise moderne -
1:53 - 1:56și obiecte de patrimoniu cultural,
cum ar fi hărțile. -
1:58 - 2:00Cum ar fi dacă ar exista o tehnologie
-
2:00 - 2:06care ar putea recupera
aceste lucrări pierdute și necunoscute? -
2:06 - 2:10Imaginați-vă la nivel mondial
cum un cufăr de sute de mii -
2:10 - 2:13de texte necunoscute anterior
-
2:13 - 2:17ne-ar putea transforma radical
cunoștințele despre trecut. -
2:18 - 2:22Imaginați-vă ce clasici necunoscuți
am descoperi -
2:22 - 2:26care ar rescrie
canoanele literaturii, istoriei, -
2:26 - 2:27filozofiei, muzicii,
-
2:28 - 2:31sau mai provocator, care ar putea rescrie
identitățile noastre culturale, -
2:31 - 2:35construind noi punți
între oameni și cultură. -
2:36 - 2:38Acestea sunt întrebările
care m-au transformat -
2:38 - 2:41dintr-un savant medieval,
un cititor de texte, -
2:41 - 2:43într-un om de știință.
-
2:44 - 2:46Ce cuvânt nesatisfăcător este „cititor”.
-
2:46 - 2:49Pentru mine,
el conturează o imagine pasivă -
2:49 - 2:51a cuiva care stă alene într-un fotoliu,
-
2:51 - 2:54așteptând să vină cunoașterea la el
-
2:54 - 2:55într-un colet mic.
-
2:56 - 2:59Cât de bine este
să fii participant la trecut, -
2:59 - 3:02un aventurier într-o țară nedescoperită,
-
3:02 - 3:04căutând texte ascunse.
-
3:05 - 3:08Ca profesor universitar,
am fost un simplu cititor. -
3:09 - 3:11Am citit și am învățat aceiași clasici
-
3:11 - 3:14pe care oamenii
i-au citit și învățat de sute de ani: -
3:14 - 3:17Virgil, Ovid, Chaucer, Petrarch,
-
3:17 - 3:20și cu fiecare articol
pe care l-am publicat -
3:20 - 3:23am adăugat șuvițe de înțelegere
cunoștințelor umane în scădere continuă. -
3:25 - 3:26Ceea ce voiam să fiu
-
3:26 - 3:28era un arheolog al trecutului,
-
3:28 - 3:30un cercetător al literaturii,
-
3:30 - 3:32un Indiana Jones fără bici,
-
3:32 - 3:33sau, de fapt, cu bici.
-
3:34 - 3:35(Râsete)
-
3:35 - 3:38Și mi-am dorit asta nu doar pentru mine,
ci și pentru studenții mei. -
3:38 - 3:42Și astfel, acum șase ani,
am schimbat direcția carierei mele. -
3:42 - 3:45Pe atunci lucram la „Șahul Iubirii,”
-
3:45 - 3:48ultimul poem lung important
din Evul Mediu European -
3:48 - 3:50care nu a fost editat niciodată.
-
3:50 - 3:53Și nu a fost editat pentru că exista
într-un singur manuscris -
3:53 - 3:56care a fost atât de grav avariat
în timpul bombardării din Dresda -
3:56 - 3:58în Al Doilea Război Mondial,
-
3:58 - 4:00încât generații de savanți
îl declaraseră pierdut. -
4:01 - 4:05De cinci ani,
lucram cu o lampă ultravioletă -
4:05 - 4:07încercând să recuperez urmele scrisului
-
4:07 - 4:09și aș fi mers cât de departe
putea să mă ajute -
4:09 - 4:11tehnologia la acel moment.
-
4:11 - 4:13Și astfel am făcut
ceea ce fac mulți oameni. -
4:13 - 4:15Am mers online,
-
4:15 - 4:17și acolo am aflat despre utilizarea
-
4:17 - 4:21imagisticii multispectrale
pentru recuperarea a două tratate pierdute -
4:21 - 4:24ale renumitului matematician grec Arhimede
-
4:24 - 4:26dintr-un palimpsest
din secolul al XIII-lea. -
4:26 - 4:29Un palimpsest este un manuscris
care a fost șters și rescris. -
4:30 - 4:31Și așa, din senin,
-
4:31 - 4:35am decis să-i scriu
cercetătorului în imagistică -
4:35 - 4:37din proiectul palimpsestului lui Arhimede,
-
4:37 - 4:38profesorul Roger Easton,
-
4:38 - 4:40despre un plan și o pledoarie.
-
4:40 - 4:42Și spre surprinderea mea, mi-a răspuns.
-
4:44 - 4:48Cu ajutorul lui, am putut câștiga
o subvenție din partea guvernului SUA -
4:48 - 4:52pentru a construi un laborator imagistic
transportabil multispectral. -
4:52 - 4:57Și cu acest laborator, am transformat
ceva ce era carbonizat și decolorat -
4:57 - 4:59într-un nou clasic medieval.
-
4:59 - 5:02Deci, cum funcționează efectiv
imagistica multispectrală? -
5:02 - 5:05Ei bine, ideea din spatele
imagisticii multispectrale -
5:05 - 5:10e asemănătoare cu cea a ochelarilor
cu vedere pe timp de noapte: -
5:10 - 5:13ceea ce putem vedea
în spectrul vizibil al luminii -
5:13 - 5:15este doar o mică parte
din ceea ce există de fapt. -
5:16 - 5:19Același lucru este valabil
și pentru scrisul invizibil. -
5:19 - 5:23Sistemul nostru folosește
12 lungimi de undă de lumină -
5:23 - 5:26între ultraviolet și infraroșu,
-
5:26 - 5:28iar acestea sunt proiectate pe manuscris
-
5:28 - 5:31de deasupra,
folosind mai multe becuri LED, -
5:31 - 5:33și de la o altă sursă
de lumină multispectrală, -
5:33 - 5:36care luminează de dedesubt
foile manuscrisului. -
5:36 - 5:40În acest fel sunt realizate
35 de imagini per secvență per foaie, -
5:40 - 5:42folosind o cameră digitală de mare putere
-
5:42 - 5:45echipată cu un obiectiv făcut din cuarț.
-
5:45 - 5:47În lume există aproximativ
cinci astfel de obiective. -
5:47 - 5:49Și odată ce facem aceste imagini,
-
5:49 - 5:51le procesăm prin algoritmi statistici
-
5:51 - 5:54pentru îmbunătățirea
și clarificarea lor în continuare, -
5:54 - 5:57folosind un software proiectat inițial
pentru imagini din satelit -
5:57 - 6:00și folosit de oamenii
de știință geo-spațiali -
6:00 - 6:01și de CIA.
-
6:02 - 6:04Rezultatele pot fi spectaculoase.
-
6:04 - 6:06Poate ați auzit deja
despre ce s-a realizat -
6:06 - 6:08pentru Manuscrisele de la Marea Moartă,
-
6:08 - 6:10care se gelatinizează lent.
-
6:10 - 6:14Folosind infraroșul, am reușit să citim
chiar și cele mai întunecate colțuri -
6:14 - 6:16ale Manuscriselor de la Marea Moartă.
-
6:17 - 6:18Este posibil să nu știți totuși,
-
6:18 - 6:21despre alte texte biblice
care sunt în pericol. -
6:21 - 6:25Iată, de exemplu,
o foaie dintr-un manuscris -
6:25 - 6:26pe care l-am procesat,
-
6:26 - 6:30care este poate cea mai valoroasă
Biblie creștină din lume. -
6:31 - 6:37Codex Vercellensis este cea mai veche
traducere a Evangheliilor în latină, -
6:37 - 6:39și datează din prima jumătate
a secolului al IV-lea. -
6:41 - 6:44Aceasta este cea mai timpurie Biblie
-
6:44 - 6:47din momentul întemeierii creștinătății
-
6:47 - 6:48sub Împăratul Constantin
-
6:48 - 6:51și de asemenea de pe vremea
Conciliului de la Niceea, -
6:51 - 6:54când s-a convenit
asupra credinței de bază a creștinismului. -
6:55 - 6:58Din păcate, acest manuscris
a fost foarte grav deteriorat, -
6:58 - 7:00și este deteriorat pentru că de secole
-
7:00 - 7:02a fost folosit și manipulat
-
7:03 - 7:05în ceremoniile din biserică.
-
7:05 - 7:10De fapt, acea pată violet
pe care o vedeți în colțul din stânga sus -
7:10 - 7:14este Aspergillus, o ciupercă
-
7:14 - 7:18ce provine de pe mâinile nespălate
-
7:18 - 7:20ale unei persoane cu tuberculoză.
-
7:21 - 7:24Procesarea imagistică
mi-a permis să fac prima transcriere -
7:24 - 7:26a acestui manuscris în 250 de ani.
-
7:28 - 7:31Având un laborator care poate călători
acolo unde colecțiile au nevoie, -
7:31 - 7:33este doar o parte a soluției.
-
7:33 - 7:36Tehnologia este scumpă și foarte rară,
-
7:36 - 7:40iar abilitățile de imagistică
și procesare a imaginilor sunt ezoterice. -
7:40 - 7:42Asta înseamnă că recuperarea textelor
-
7:42 - 7:46e inaccesibilă majorității cercetătorilor,
exceptând cele mai bogate instituții. -
7:46 - 7:49De asta am fondat Proiectul Lazarus,
-
7:49 - 7:51o inițiativă non-profit
-
7:51 - 7:55pentru a aduce imagistica multispectrală
cercetătorilor individuali -
7:55 - 7:59și instituțiilor mai mici,
cu costuri reduse. -
8:00 - 8:01În ultimii cinci ani,
-
8:01 - 8:05echipa noastră de experți în imagistică,
savanți și studenți, -
8:05 - 8:08a călătorit în șapte țări diferite
și a recuperat -
8:08 - 8:11unele dintre cele mai valoroase
manuscrise deteriorate din lume, -
8:11 - 8:14incluzând Cartea Vercelli,
cea mai veche carte în engleză, -
8:14 - 8:17Cartea Neagră a lui Carmarthen,
cea mai veche carte în galică, -
8:17 - 8:20și unele dintre cele mai valoroase
Evanghelii timpurii -
8:20 - 8:23aflate în ceea ce este acum
fosta Georgie Sovietică. -
8:25 - 8:28Deci, imagistica spectrală
poate recupera textele pierdute. -
8:28 - 8:33Mai mult, poate recupera o a doua
poveste din spatele fiecărui obiect, -
8:33 - 8:38povestea despre cum,
când și de cine a fost creat un text, -
8:38 - 8:42și, uneori, ce gândea autorul
în momentul în care l-a scris. -
8:43 - 8:46Luați, de exemplu,
o ciornă a Declarației de Independență -
8:46 - 8:48scrisă de mâna lui Thomas Jefferson,
-
8:48 - 8:50pe care colegii mei
au procesat-o acum câțiva ani -
8:50 - 8:52în Biblioteca Congresului.
-
8:52 - 8:55Curatorii au observat că un singur cuvânt
-
8:55 - 8:57fusese șters și suprascris.
-
8:57 - 9:00Cuvântul suprascris a fost „cetățeni.”
-
9:00 - 9:03Poate puteți ghici care a fost
cuvântul de dedesubt. -
9:04 - 9:05„Subiecți.”
-
9:05 - 9:08Acolo, doamnelor și domnilor,
este democrația americană -
9:08 - 9:10evoluând sub mâna lui Thomas Jefferson.
-
9:11 - 9:15Sau luați în considerare
Harta Martellus din 1491, -
9:15 - 9:18pe care am procesat-o
la Biblioteca Beinecke din Yale. -
9:18 - 9:20Asta a fost harta
pe care a consultat-o Columb -
9:20 - 9:22înainte de a călători în Lumea Nouă
-
9:22 - 9:25și care i-a oferit o idee
despre cum arăta Asia -
9:25 - 9:26și unde se afla Japonia.
-
9:28 - 9:31Problema acestei hărți
este că cernelurile și pigmenții ei -
9:31 - 9:33s-au degradat atât de mult în timp,
-
9:33 - 9:35încât această hartă mare,
de aproape șapte metri, -
9:35 - 9:37a făcut ca lumea să pară un deșert uriaș.
-
9:38 - 9:41Până acum, nu știam în detaliu,
-
9:41 - 9:43ce știa Columb despre lume
-
9:43 - 9:45și cum erau reprezentate culturile lumii.
-
9:45 - 9:49Legenda principală a hărții
era complet ilizibilă sub lumină normală. -
9:49 - 9:52Lumina ultravioletă ajuta foarte puțin.
-
9:52 - 9:54Dar cea multispectrală ne-a oferit totul.
-
9:55 - 9:58În Asia am aflat despre monștri
cu urechi atât de lungi -
9:58 - 10:01că puteau acoperi
întregul corp al creaturii. -
10:01 - 10:05În Africa, despre un șarpe
care putea face ca pământul să fumege. -
10:06 - 10:09Precum lumina stelelor,
care poate transmite informații -
10:09 - 10:12despre felul în care arăta Universul
în trecutul îndepărtat, -
10:12 - 10:15și lumina multispectrală
ne poate duce înapoi la primele momente -
10:15 - 10:17ale creării unui obiect.
-
10:17 - 10:21Prin aceste lentile, asistăm la greșelile,
la răzgândirile, -
10:21 - 10:24la naivitățile, la gândurile necenzurate,
-
10:24 - 10:27la imperfecțiunile imaginației umane
-
10:27 - 10:29care fac ca aceste obiecte sfinte
și autorii lor -
10:29 - 10:31să devină mai reali,
-
10:31 - 10:34care aduc istoria mai aproape de noi.
-
10:35 - 10:36Dar viitorul?
-
10:36 - 10:39Sunt atât de multe din trecut,
-
10:39 - 10:42și atât de puține persoane
cu abilități de a le salva -
10:42 - 10:46înainte ca aceste obiecte
să dispară pentru totdeauna. -
10:46 - 10:50De aceea, am început să predau
această nouă disciplină hibridă -
10:50 - 10:52pe care o numesc „știință textuală.”
-
10:52 - 10:53Știința textuală este o căsătorie
-
10:53 - 10:56a abilităților tradiționale
ale unui savant literar, -
10:56 - 10:58capacitatea de a citi
limbi și scrieri vechi de mână, -
10:58 - 11:01cunoașterea modului
cum sunt realizate textele -
11:01 - 11:02pentru a le putea plasa și data,
-
11:02 - 11:05cu tehnici noi precum imagistica,
-
11:05 - 11:08chimia cernelurilor și a pigmenților,
-
11:08 - 11:11și recunoașterea optică a caracterelor
asistată de calculator. -
11:11 - 11:13Anul trecut, un student din clasa mea,
-
11:13 - 11:15un boboc,
-
11:15 - 11:16care cunoștea latina și greaca,
-
11:16 - 11:19a procesat imagistic un palimpsest
-
11:19 - 11:22pe care l-am fotografiat
la o bibliotecă renumită din Roma. -
11:22 - 11:27Pe măsură ce lucra, în spatele textului
au început să apară mici scrieri grecești. -
11:28 - 11:30Toată lumea s-a adunat în jur,
-
11:30 - 11:32iar el a citit un rând
dintr-o lucrare pierdută -
11:32 - 11:35a dramaturgului comic grec Menander.
-
11:36 - 11:38Aceasta a fost prima dată
în peste o mie de ani -
11:38 - 11:41când acele cuvinte
fuseseră pronunțate cu voce tare. -
11:42 - 11:45În acel moment, el a devenit savant.
-
11:45 - 11:48Doamnelor și domnilor,
acesta este viitorul trecutului. -
11:49 - 11:50Vă mulțumesc foarte mult!
-
11:50 - 11:53(Aplauze)
- Title:
- Cum descopăr secretele textelor antice
- Speaker:
- Gregory Heyworth
- Description:
-
Gregory Heyworth este un om de știință; el și laboratorul său lucrează la noi modalități de a citi manuscrise și hărți antice folosind tehnologia imagisticii spectrale. În această discuție fascinantă, Heyworth aruncă o nouă lumină asupra istoriei pierdute, descifrând texte care nu au fost citite de mii de ani. Cum ar putea acești clasici pierduți să rescrie ceea ce știm despre trecut?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:07
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mihaida Meila accepted Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How I'm discovering the secrets of ancient texts |