Viver para além dos limites | Amy Purdy | TEDxOrangeCoast
-
0:05 - 0:08Se a vossa vida fosse um livro
-
0:08 - 0:11e vocês fossem o autor
-
0:11 - 0:14como gostariam que fosse a vossa história?
-
0:15 - 0:18Essa foi a pergunta que mudou
a minha vida para sempre. -
0:19 - 0:22Crescendo no calor do deserto de Las Vegas
-
0:22 - 0:25tudo o que eu queria era poder ser livre.
-
0:25 - 0:29Sonhava em viajar pelo mundo fora,
-
0:29 - 0:32morar num lugar onde nevasse.
-
0:32 - 0:35Eu imaginava todas as histórias
-
0:35 - 0:38que iria contar.
-
0:38 - 0:40Aos 19 anos,
-
0:40 - 0:43um dia depois de completar
o ensino secundário, -
0:43 - 0:46mudei-me para um lugar onde nevava
-
0:46 - 0:49e passei a ser massagista.
-
0:49 - 0:51Para esse trabalho,
só precisava das minhas mãos -
0:51 - 0:54e da minha cama de massagem ao pé de mim.
-
0:54 - 0:57Podia ir para qualquer lugar.
-
0:58 - 1:00Pela primeira vez na minha vida
-
1:00 - 1:04sentia-me livre, independente
-
1:04 - 1:08e com o controlo total da minha vida.
-
1:09 - 1:13Isso até a minha vida fazer um desvio.
-
1:14 - 1:16Um dia, voltei para casa mais cedo
-
1:16 - 1:19pensando que estava engripada
-
1:19 - 1:22e, em menos de 24 horas,
-
1:22 - 1:24estava no hospital
-
1:24 - 1:26na Unidade de Cuidados Intensivos
-
1:26 - 1:29com menos de 2%
de hipóteses de sobreviver. -
1:30 - 1:32Uns dias depois,
-
1:32 - 1:34já em coma,
-
1:34 - 1:36os médicos descobriram
-
1:36 - 1:39que eu tinha uma meningite bacteriana
-
1:39 - 1:42uma infeção no sangue imunoprevenível.
-
1:44 - 1:46Ao longo de dois meses e meio
-
1:46 - 1:50perdi o baço, os rins,
-
1:50 - 1:52a audição do ouvido esquerdo
-
1:52 - 1:55e as duas pernas, abaixo dos joelhos.
-
1:57 - 2:00Quando os meus pais me tiraram
do hospital na cadeira de rodas, -
2:00 - 2:03sentia que tinha sido remendada
-
2:03 - 2:05como uma bonequinha de trapos.
-
2:06 - 2:09Pensava que o pior já tinha passado
-
2:09 - 2:11até ver as minhas novas pernas,
umas semanas depois, -
2:11 - 2:13pela primeira vez.
-
2:14 - 2:18As barrigas das pernas
eram blocos grossos de metal -
2:18 - 2:21com tubos aparafusados aos tornozelos
-
2:22 - 2:24e uns pés de borracha amarela
-
2:24 - 2:28com uma borracha
do dedo grande ao tornozelo -
2:28 - 2:30com o aspeto duma veia.
-
2:30 - 2:33Eu não sabia o que esperar
-
2:33 - 2:35mas não estava à espera daquilo.
-
2:36 - 2:39Com a minha mãe ao meu lado
-
2:39 - 2:43e as lágrimas a escorrerem
pelos nossos rostos, -
2:45 - 2:48amarrei aquelas pernas grossas
-
2:48 - 2:50e pus-me em pé.
-
2:52 - 2:55Eram tão dolorosas e tão limitadas
-
2:55 - 2:58que eu só pensava:
-
2:58 - 3:02"Como é que vou viajar
pelo mundo com estas coisas?" -
3:02 - 3:04Como é que eu ia conseguir viver
-
3:04 - 3:07a vida cheia de aventuras e de histórias
-
3:07 - 3:09que eu sempre quis?
-
3:09 - 3:12Como é que iria esquiar de novo?
-
3:14 - 3:17Naquela noite, voltei para casa
e arrastei-me até à minha cama. -
3:17 - 3:20Esta foi a vida que eu tive
nos meses seguintes. -
3:22 - 3:26Isolei-me, fugi da realidade
-
3:26 - 3:28com as pernas poisadas ao meu lado.
-
3:30 - 3:36Estava total, física
e emocionalmente arrasada. -
3:38 - 3:43Mas eu sabia que, para continuar,
-
3:43 - 3:46teria que deixar de ser a antiga Amy
-
3:47 - 3:51e aprender a lidar com a nova Amy.
-
3:53 - 3:56E dei-me conta
-
3:56 - 3:59que já não tinha que ter 1,65 m.
-
4:00 - 4:03Podia ser tao alta quanto quisesse...
-
4:03 - 4:05(Risos)
-
4:05 - 4:08(Aplausos)
-
4:08 - 4:12... ou tão baixa quanto quisesse,
consoante quem eu estivesse a namorar. -
4:12 - 4:14(Risos)
-
4:14 - 4:17Se eu esquiasse de novo
-
4:17 - 4:19os meus pés não sentiriam frio.
-
4:19 - 4:21(Risos)
-
4:21 - 4:23E o melhor de tudo, pensei eu,
-
4:23 - 4:26posso fazer os pés do tamanho
de todos os sapatos -
4:26 - 4:28que estão em promoção.
-
4:28 - 4:29(Risos)
-
4:29 - 4:30Foi o que fiz!
-
4:31 - 4:33Havia benefícios aqui.
-
4:33 - 4:36Foi nesse momento
que fiz a mim mesma -
4:36 - 4:38a pergunta que define a vida:
-
4:39 - 4:41Se a minha vida fosse um livro
-
4:41 - 4:44e eu fosse o autor,
-
4:44 - 4:47como gostaria que fosse a história?
-
4:47 - 4:49E comecei a sonhar acordada.
-
4:49 - 4:52Sonhei como fazia quando era pequenina
-
4:52 - 4:55e imaginava-me
-
4:55 - 4:58caminhando graciosamente
-
4:58 - 5:00ajudando as pessoas no meu caminho
-
5:00 - 5:02e esquiando outra vez.
-
5:02 - 5:05Não me via apenas
-
5:05 - 5:07a descer uma montanha.
-
5:07 - 5:10Eu sentia mesmo isso.
-
5:10 - 5:14Sentia o vento novamente no meu rosto
-
5:14 - 5:16e o bater do meu coração acelerado
-
5:16 - 5:20como se estivesse a acontecer
naquele exato momento. -
5:21 - 5:26Foi aí que começou
uma nova fase da minha vida. -
5:27 - 5:30Quatro meses depois,
eu estava de volta ao esqui -
5:30 - 5:33embora as coisas não acontecessem
exatamente como eu esperava. -
5:33 - 5:36Os meus joelhos e os meus tornozelos
não se dobravam -
5:36 - 5:41e a certa altura traumatizei
todos os esquiadores do teleférico -
5:41 - 5:45quando caí e as minhas pernas
-
5:45 - 5:47ficaram presas no meu esqui...
-
5:47 - 5:50(Risos)
-
5:51 - 5:55...e voaram pela montanha abaixo,
-
5:55 - 5:57enquanto eu continuava
no topo da montanha. -
5:57 - 5:59Eu fiquei tão chocada.
-
5:59 - 6:03Fiquei tão chocada como as outras pessoas,
e fiquei muito desanimada, -
6:03 - 6:07mas sabia que, se encontrasse
uns pés do tamanho certo -
6:07 - 6:09podia voltar a fazer aquilo.
-
6:09 - 6:12Foi nessa altura que aprendi
que os nossos limites -
6:12 - 6:15e os nossos obstáculos
só podem fazer duas coisas: -
6:16 - 6:19Ou deter-nos no nosso caminho
-
6:19 - 6:22ou forçar-nos a sermos criativos.
-
6:23 - 6:25Pesquisei durante um ano, e não descobria
-
6:25 - 6:27quais as melhores pernas para usar.
-
6:27 - 6:30Não conseguia encontrar recursos
que me pudesse ajudar. -
6:30 - 6:32Então decidi fazer umas pernas
por mim mesma. -
6:33 - 6:35O meu "fazedor de perna" e eu
juntámos peças diferentes -
6:35 - 6:39e fizemos uns pés para eu poder esquiar.
-
6:39 - 6:41Como podem ver,
-
6:41 - 6:47parafusos enferrujados, borracha, madeira
e fita adesiva cor-de-rosa. -
6:48 - 6:50E sim, posso mudar a cor das unhas.
-
6:51 - 6:53Foram estas pernas
-
6:53 - 6:58e o melhor presente do aniversário
de 21 anos que eu recebi -
6:58 - 6:59— um rim do meu pai —
-
6:59 - 7:02que me permitiram seguir de novo
os meus sonhos. -
7:02 - 7:04Comecei a esquiar
-
7:04 - 7:07depois voltei ao trabalho e à escola.
-
7:07 - 7:10Em 2005, fundei uma ONG
-
7:10 - 7:13para adolescentes e jovens adultos
com deficiências físicas, -
7:13 - 7:16para que eles se envolvessem no desporto.
-
7:17 - 7:20A partir daí, tive a oportunidade
de ir à África do Sul -
7:20 - 7:23onde ajudei a colocar sapatos
em milhares de pés de crianças -
7:23 - 7:25para eles poderem ir para a escola.
-
7:25 - 7:28Em fevereiro passado,
-
7:28 - 7:32ganhei duas vezes seguidas
medalhas de ouro nos Jogos Mundiais... -
7:32 - 7:36(Aplausos)
-
7:42 - 7:43... que me tornaram
-
7:43 - 7:46a melhor classificada
no esqui feminino adaptado -
7:46 - 7:48do mundo.
-
7:48 - 7:51Há 11 anos, quando perdi as minhas pernas,
-
7:51 - 7:54não tinha ideia do que esperar.
-
7:54 - 7:56Mas se me perguntarem hoje
-
7:56 - 7:58se eu gostaria
de mudar a minha situação, -
7:58 - 8:00eu teria que dizer não.
-
8:01 - 8:03Porque as minhas pernas
não me tornaram numa deficiente. -
8:03 - 8:05Na verdade, elas capacitaram-me.
-
8:05 - 8:09Obrigaram-me a confiar na minha imaginação
-
8:09 - 8:12e acreditar nas possibilidades.
-
8:12 - 8:13É por isso que acredito
-
8:13 - 8:16que a nossa imaginação
pode ser usada como uma ferramenta -
8:16 - 8:18para ultrapassar os nossos limites
-
8:18 - 8:21porque, com a nossa imaginação,
podemos fazer tudo, -
8:21 - 8:24podemos ser tudo.
-
8:24 - 8:26É acreditando nesses sonhos
-
8:26 - 8:29e encarando de frente os nossos medos
-
8:29 - 8:31que podemos viver a nossa vida
-
8:31 - 8:34para além dos nossos limites.
-
8:35 - 8:39Embora hoje o tema seja
a "inovação sem limites", -
8:39 - 8:42tenho que dizer que na minha vida,
-
8:42 - 8:44a inovação só tem sido possível
-
8:44 - 8:46por causa dos meus limites.
-
8:47 - 8:51Tenho aprendido que os limites
estão onde tudo termina -
8:51 - 8:54mas também onde a imaginação
-
8:54 - 8:56e as histórias começam.
-
8:57 - 9:00Assim, o desafio para vocês é
-
9:00 - 9:04que, talvez, em vez de olhar
para os nossos desafios e limitações -
9:04 - 9:07como uma coisa negativa ou ruim,
-
9:07 - 9:10possamos olhá-los como bênçãos,
-
9:10 - 9:15presentes incríveis que podemos usar
para das asas à imaginação -
9:16 - 9:19e ajudar-nos a ir mais longe
do que pensávamos poder ir. -
9:21 - 9:25Não é uma questão
de ultrapassar os limites. -
9:25 - 9:28É uma questão de empurrá-los
-
9:28 - 9:32e ver os lugares maravilhosos
-
9:32 - 9:33onde eles nos podem levar.
-
9:34 - 9:36Obrigada.
-
9:35 - 9:36(Aplausos)
- Title:
- Viver para além dos limites | Amy Purdy | TEDxOrangeCoast
- Description:
-
Esta palestra foi feita num evento local TEDx, produzido independentemente das Conferências TED.
Amy Purdy fala sobre o poder da imaginação. Explica como a nossa vida não é determinada pelo que acontece connosco, mas pelas escolhas que fazemos. A imaginacão permite-nos ultrapassar os limites, ultrapassar as circunstâncias para criar e progredir constantemente.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:37
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Living Beyond Limits: Amy Purdy at TEDxOrangeCoast |
Margarida Ferreira
Esta tradução deveria ter sido feita em português (europeu). A sua revisão deve verter a oralidade brasileira para a portuguesa.