Agyunk és a videojátékok
-
0:01 - 0:04Agykutató vagyok, és agykutatóként
-
0:04 - 0:07nagyon érdekel, hogy hogyan tanul az agy.
-
0:07 - 0:10Különösen érdekel, hogy hogyan tudnánk
-
0:10 - 0:15agyunkat okosabbá, jobbá és gyorsabbá tenni.
-
0:15 - 0:18Ezzel összefüggésben fogok önöknek
-
0:18 - 0:20a videojátékokról mesélni. A videojátékok hallatán
-
0:20 - 0:23a legtöbben kapásból a gyerekekre gondolnak.
-
0:23 - 0:27Ez magától értetődő, hiszen a gyerekek
90 százaléka játszik videojátékokat. -
0:27 - 0:30De legyünk őszinték.
-
0:30 - 0:35Amikor a gyerekek ágyba kerülnek,
ki ül a PlayStation előtt? -
0:35 - 0:41Többnyire önök. Egy játékos átlagéletkora 33 év,
-
0:41 - 0:44nem pedig nyolc, és valójában, ha megnézzük
-
0:44 - 0:48a videojáték előrevetített demográfiai adatait,
-
0:48 - 0:51láthatjuk, hogy a holnap videojátékosai
-
0:51 - 0:54az idősebb felnőttek lesznek.
(Nevetés.) -
0:54 - 0:58Tehát a videojátékok az egész társadalmunkban elterjedtek.
-
0:58 - 1:02És láthatóan stabil helyet foglalnak el.
Óriási hatással vannak -
1:02 - 1:06a mindennapi életünkre.
Nézzék csak ezt az Activision -
1:06 - 1:12által kiadott statisztikát!
A "Call of Duty: BlackOps" -
1:12 - 1:16kibocsátása után eltelt egy hónap alatt
-
1:16 - 1:19a játékosok világszerte
-
1:19 - 1:2168.000 évnyi játékidőt töltöttek el vele, értik?
-
1:21 - 1:24Panaszkodna-e bárki is, ha ez volna a helyzet,
-
1:24 - 1:27mondjuk a lineáris algebrával?
-
1:27 - 1:32Tehát mi a laborban azt kutatjuk, hogyan
tudnánk többet kihozni ebből a képességből. -
1:32 - 1:34Na, de kezdjük egy kicsit távolabbról!
-
1:34 - 1:37Bizonyára mindnyájukkal előfordult már, hogy hazatérve
-
1:37 - 1:42gyermeküket ilyen játékokkal játszva találták.
-
1:42 - 1:44(Lövések hangjai)
A játék lényege üldözőbe venni -
1:44 - 1:47az ellenséges zombi rosszfiúkat,
-
1:47 - 1:50mielőtt ők kapnak el minket, érthető, ugye?
-
1:50 - 1:53Önök most nyilván azt gondolják:
-
1:53 - 1:57"Ó, ne már! Nem tud valami intelligensebbet mutatni,
-
1:57 - 2:00mint a zombik lövöldözése?"
-
2:00 - 2:04Most próbálják ezt az ösztönös reakciót
-
2:04 - 2:06áthelyezni abba a szituációba, amikor
-
2:06 - 2:10azt veszik észre, hogy a lányuk sudokut játszik,
-
2:10 - 2:14vagy hogy a fiuk Shakespeare-t olvas.
-
2:14 - 2:17Ezt nyilván a legtöbb szülő remeknek találná.
-
2:17 - 2:20Persze, nem azt akarom mondani,
hogy ha naphosszat -
2:20 - 2:23videojátékokat játszunk,
az jót tesz az egészségünknek. -
2:23 - 2:26Egyáltalán nem, hiszen
a szélsőségek sohasem jók. -
2:26 - 2:30Azt viszont állítom, hogy megfelelően adagolva
-
2:30 - 2:33a bevezetőben mutatott játék maga,
-
2:33 - 2:36vagy a hozzá hasonló, akciós-lövöldözős játékok
-
2:36 - 2:39számos szempontból erőteljesen és pozitívan
-
2:39 - 2:43befolyásolják viselkedésünket.
-
2:43 - 2:47Nem múlik el hét anélkül,
hogy a médiában ne jelenne meg -
2:47 - 2:50egy szalagcím arról, hogy a vajon a videojátékok
-
2:50 - 2:54jók, vagy rosszak nekünk.
Csak úgy záporoznak ránk az ilyenek. -
2:54 - 3:00Én meghagynám ezeket a kocsmai beszélgetések számára,
-
3:00 - 3:03és inkább megmutatnám önöknek a laborunkat.
-
3:03 - 3:06Ebben a laborban mi közvetlenül és számszerűsítve
-
3:06 - 3:09azt mérjük, hogy milyen hatást gyakorolnak
-
3:09 - 3:12agyunkra a videojátékok.
-
3:12 - 3:15Mutatni fogok pár példát a munkánkból.
-
3:15 - 3:18Az egyik közhely, amit,
bizonyára sokszor hallottak, -
3:18 - 3:20hogy a monitor előtt töltött túl sok idő
-
3:20 - 3:23rontja a látásunkat.
-
3:23 - 3:25Ez ugyebár, egy kijelentés a látásról.
-
3:25 - 3:27Lehetnek itt önök között a látással foglalkozó tudósok.
-
3:27 - 3:30Mindannyian tudjuk, hogyan kell
egy kijelentés helyességét ellenőrizni. -
3:30 - 3:34Bemehetünk a laborba, és megmérhetjük,
mennyire jó a látásunk. -
3:34 - 3:37És tudják, mi a helyzet? Azoknak,
akik nem töltenek sok időt -
3:37 - 3:40videojátékokkal, akik nem ülnek sokat
-
3:40 - 3:44a képernyő előtt, azoknak normál, vagy ahogy mi mondjuk,
-
3:44 - 3:47normálisra korrigált látásuk van.
-
3:47 - 3:49A kérdés, hogy mi a helyzet azokkal az emberekkel,
-
3:49 - 3:52akik hosszabb időre, heti 5, 10, 15 órára
-
3:52 - 3:54belefeledkeznek a videojátékokba.
-
3:54 - 3:57Az előző állítás szerint a látásuk
igen rossz kéne hogy legyen, így van? -
3:57 - 4:00Tudják mi a helyzet?
A látásuk nagyon, nagyon jó! -
4:00 - 4:03Jobb, mint azoké, akik nem játszanak.
-
4:03 - 4:05És két különböző szempontból is jobb.
-
4:05 - 4:07Az első, hogy képesek megkülönböztetni
-
4:07 - 4:11kis részleteket egy zajos háttér előtt,
és ezáltal -
4:11 - 4:14képesek szabad szemmel elolvasni
például az apró betűket -
4:14 - 4:19egy gyógyszeres üvegen anélkül,
-
4:19 - 4:21hogy szükségük lenne nagyítóüvegre.
-
4:21 - 4:23A másik szempont, ami alapján jobb a látásuk,
hogy képesek -
4:23 - 4:26különböző szürke árnyalatokat megkülönböztetni.
-
4:26 - 4:29Képzeljék, hogy ködben vezetnek.
Nagyon nem mindegy, -
4:29 - 4:32hogy észreveszik az önök előtt haladó járművet és
-
4:32 - 4:36elkerülik a balesetet,
vagy pedig balesetet szenvednek. -
4:36 - 4:39Ezért mi ösztönözzük játékok fejlesztését
-
4:39 - 4:43gyengén látó páciensek számára, mert ez segíthet
-
4:43 - 4:46az agyukat a látás javítására trenírozni.
-
4:46 - 4:50Kiderült tehát, hogy akciójátékok esetén
-
4:50 - 4:53a képernyő előtt töltött idő nem rontja a látást.
-
4:53 - 4:57A másik közhely, amit szintén sokan hallhattak már:
-
4:57 - 5:01"A videojátékok figyelem- és
koncentrációs problémákhoz vezetnek." -
5:01 - 5:05Na jó, nézzük meg, hogyan tudjuk
a figyelmet mérni a laborban! -
5:05 - 5:09Megmutatom egy példán,
hogy hogyan csináljuk. -
5:09 - 5:12Megkérem önöket, hogy segítsenek nekem,
így személyesen is -
5:12 - 5:15részt vehetnek a játékban.
Színes betűkkel szedett szavakat -
5:15 - 5:20fogok mutatni. Kérem, kiáltsák hangosan
a szavak színét! -
5:20 - 5:23Rendben? Íme, az első példa.
-
5:23 - 5:25["Szék"]
-
5:25 - 5:28Narancs, jó. ["Asztal"] Zöld.
-
5:28 - 5:29["Tábla"] Közönség: Piros.
Daphne Bevelier: Piros. -
5:29 - 5:30["Ló"] DB: Sárga. Közönség: Sárga.
-
5:30 - 5:32["Sárga"] DB: Piros. Közönség: Sárga.
-
5:32 - 5:33["Kék"] DB: Sárga.
-
5:33 - 5:39Na jó, már értik, mit akarok, ugye? (Nevetés)
-
5:39 - 5:43Szépen fejlődnek, de ez azért nehéz. De miért?
-
5:43 - 5:47Mert belevittünk egy kis ellentmondást
-
5:47 - 5:50a szó jelentése és a betűk színe közé.
-
5:50 - 5:53Hogy mennyire élénk a figyelmünk,
attól függ, hogy milyen gyorsan -
5:53 - 5:55tudják feloldani ezt az ellentmondást,
ezért az itt ülő fiatalok -
5:55 - 5:58valószínűleg a legjobbak ebben a játékban,
-
5:58 - 6:00kicsit jobban teljesítenek, mint az idősebbek.
-
6:00 - 6:03Ki tudjuk mutatni, hogy amikor
effajta feladatot végeztetünk -
6:03 - 6:05olyanokkal, akik sok akciójátékot játszanak,
-
6:05 - 6:08sokkal gyorsabban oldják fel ezt az ellentmondást.
-
6:08 - 6:11Így hát nyilvánvaló, hogy az akciójátékok
-
6:11 - 6:14nem okoznak figyelemzavart.
-
6:14 - 6:16Amik a figyelmet illeti,
ezek a videojátékosok valójában -
6:16 - 6:18több szempontból is előnyben vannak,
-
6:18 - 6:21ezek közül az egyik, amelyik szintén javulást mutat,
-
6:21 - 6:26az képesség a környezetükben lévő tárgyak követésére.
-
6:26 - 6:28Ez olyan dolog, amit folyamatosan használunk.
Vezetés közben -
6:28 - 6:31figyeljük, követjük a körülöttünk lévő járműveket.
-
6:31 - 6:34Követjük a gyalogosokat, a szaladgáló kutyákat,
-
6:34 - 6:37máskülönben hogyan tudnánk biztonságosan vezetni,
nem igaz? -
6:37 - 6:40A laboratóriumban arra kértük a kísérleti alanyokat,
-
6:40 - 6:43hogy üljenek le egy számítógép képernyője elé,
majd adtunk nekik -
6:43 - 6:45egy kis feladatot,
amit most önöknek is bemutatok. -
6:45 - 6:48Sárga színű vidám, és kék színű szomorú arcokat
-
6:48 - 6:52fognak látni. Képzeljük, hogy ezek gyerekek
-
6:52 - 6:56egy Genf melletti iskola udvarán,
egyik szünetben, télen. -
6:56 - 7:00A legtöbb gyerek boldog. Elvégre szünet van.
-
7:00 - 7:03De páran közülük szomorúak és kékek,
mert nem vettek kabátot. -
7:03 - 7:07Mindenki elkezd szaladgálni, az önök feladata pedig
-
7:07 - 7:10követni, hogy melyiküknek volt kabátja kezdetben,
-
7:10 - 7:12és melyiküknek nem. Mutatok egy példát,
-
7:12 - 7:15egyetlen szomorú gyerekkel. Ez egyszerű, mert
-
7:15 - 7:18szemünkkel könnyen követni tudjuk. Követik,
-
7:18 - 7:20követik, aztán amikor megáll, megjelenik
-
7:20 - 7:24egy kérdés: "Volt rajta kabát, vagy nem?"
-
7:24 - 7:27Eredetileg sárga vagy kék volt?
-
7:27 - 7:30Hallok néhány sárgát. Jó.
Tehát a többség használja az eszét. (Nevetés) -
7:30 - 7:35Most arra kérem önöket,
hogy végezzék ezt a feladatot, de most -
7:35 - 7:37egy kicsit magasabb fokozatban. Három lesz közülük,
-
7:37 - 7:40ami kék. Ne mozdítsák a szemüket!
-
7:40 - 7:43Kérem, ne mozdítsák a szemüket!
Rögzítsék a tekintetüket, -
7:43 - 7:45és terjesszék ki, húzzák szét a figyelmüket.
Ez az egyetlen módja, -
7:45 - 7:48hogy megcsinálják. Ha mozgatják a szemüket, végük!
-
7:48 - 7:50Sárga vagy kék?
-
7:50 - 7:51Közönség: Sárga. DB: Jó!
-
7:51 - 7:54Tehát egy átlagos, normális fiatal felnőtt
-
7:54 - 7:57három-négy tárgyat képes figyelemmel kísérni.
-
7:57 - 8:00Pontosan ezt tettük mi is.
Az akciójátékosunk ezzel szemben, -
8:00 - 8:03hat-hét objektumra képes egyidejűleg figyelni,
-
8:03 - 8:06ahogy ezen a videón is láttuk.
-
8:06 - 8:10Ez nektek való, kedves akciójátékosok!
-
8:10 - 8:12Ez már egy kicsit rázósabb, ugye? (Nevetés)
-
8:12 - 8:15Sárga vagy kék? Kék. Vannak páran,
-
8:15 - 8:19akik biztosak benne. Igeeen! (Nevetés)
-
8:19 - 8:22Jó. Hasonlóan ahhoz, ahogy látjuk, milyen hatással
-
8:22 - 8:26vannak a videojátékok az emberek viselkedésére,
-
8:26 - 8:29agyi képalkotási technikákkal megnézhetjük
-
8:29 - 8:33az agyra gyakorolt hatásukat,
és számos változást láthatunk, -
8:33 - 8:36de a legtöbbet a figyelemért felelős
-
8:36 - 8:41agyi területeken tapasztalunk.
Az egyik ilyen a fali lebeny, -
8:41 - 8:44amelyről régóta tudjuk, hogy
a figyelem irányításának központja. -
8:44 - 8:47A másik a homloklebeny, amely azt vezérli,
-
8:47 - 8:49hogy mennyire tartjuk fenn a figyelmünket,
a következő pedig -
8:49 - 8:52az elülső cinguláris kéreg, ami eldönti, hogyan allokáljuk
-
8:52 - 8:55és szabályozzuk figyelmünket
és oldunk fel ellentmondásokat. -
8:55 - 8:58Nos, a képalkotási technika kimutatta,
-
8:58 - 9:01hogy az akciójátékokat játszó embereknél mindhárom
-
9:01 - 9:04említett agyi terület hatékonyabban működik.
-
9:04 - 9:09Ez számomra éppen az ellenkezőjét mutatja, mint amit
-
9:09 - 9:12az irodalomban olvashatunk
a technológia és az agy kapcsolatáról. -
9:12 - 9:17Mindannyian hallottak már a figyelemmegosztásról.
Mindannyian -
9:17 - 9:19elkövetik ezt, amikor vezetés közben
-
9:19 - 9:24felveszik a mobiljukat. Ez helytelen szokás.
Nagyon helytelen. -
9:24 - 9:28Hogy miért? Mert a figyelmük
ekkor a telefonra összpontosul, -
9:28 - 9:32és ezzel elveszítjük a gyors reagálás képességét,
-
9:32 - 9:34amikor az előttünk haladó fékez,
és így sokkal könnyebben -
9:34 - 9:40kerülünk balesetveszélyes helyzetbe.
-
9:40 - 9:43A laborban ezt a fajta képességet is meg tudjuk mérni.
-
9:43 - 9:45Persze nyilván nem úgy, hogy megkérünk valakit,
hogy autózgasson, -
9:45 - 9:48aztán megnézzük, hány balesetet okozott.
Ez egy kissé -
9:48 - 9:51költséges vállalkozás volna.
Inkább számítógépen állítunk össze -
9:51 - 9:54olyan feladatokat, amelyekkel
ezredmásodpercre tudjuk mérni -
9:54 - 9:59a feladatok közti átkapcsolás sebességét.
-
9:59 - 10:01Ennek során azt találtuk, hogy azok,
-
10:01 - 10:04akik sok akciójátékot játszanak,
nagyon, nagyon jól teljesítenek. -
10:04 - 10:09Rendkívül gyorsan, fürgén képesek átkapcsolni.
Nagyon kis veszteség árán. -
10:09 - 10:12Kérem, jegyezzék meg ezt az eredményt,
és most nézzük meg -
10:12 - 10:15a technológia-használók egy másik,
-
10:15 - 10:18a társadalom által sokkal inkább megbecsült csoportját,
-
10:18 - 10:22azokat, akik életük jelentős részét
többmédiás környezetben élik. -
10:22 - 10:26Mit értünk többmédiás környezet alatt?
Azt, amiben többségünk, -
10:26 - 10:29gyermekeink többsége "működik",
amikor zenét hallgat, -
10:29 - 10:32miközben a neten keres,
-
10:32 - 10:35és miközben a Facebookon cseveg a barátaival.
-
10:35 - 10:38Mint egy multimédia-fenomén.
-
10:38 - 10:41Az első ilyen kutatást a Stanford kutatói végezték,
-
10:41 - 10:44mi is az ő nyomdokaikon haladtunk, és kimutattuk,
-
10:44 - 10:48hogy a magukat multimédia-fenoménnek
tartó személyek -
10:48 - 10:52teljesen alaptalanul gondolják ezt magukról.
-
10:52 - 10:55A laboratóriumi méréseken ugyanis
nagyon rossz eredményeket produkáltak. -
10:55 - 10:58Érthető? Az ilyen eredmények
-
10:58 - 11:00két fontos dologra világítanak rá.
-
11:00 - 11:03Az első, hogy a különböző médiumok nem egyformák.
-
11:03 - 11:08Ez a többmédiás működés hatása nem hasonlítható össze
-
11:08 - 11:10az akciójátékok hatásával. Teljesen eltérő
-
11:10 - 11:13hatással vannak a megismerés, érzékelés
-
11:13 - 11:16és a figyelem különböző aspektusaira.
-
11:16 - 11:19Ez még azokon az akciójátékokon belül is igaz,
-
11:19 - 11:21amelyekről az imént beszéltem önöknek.
-
11:21 - 11:24A különböző videojátékok különböző
hatással vannak az agyunkra. -
11:24 - 11:27Ezért hát menjünk ismét a laborba, és mérjük meg
-
11:27 - 11:29az egyes játékok tényleges hatását.
-
11:29 - 11:34A másik tanulság, hogy a kollektív
bölcsességre nem sokat lehet adni. -
11:34 - 11:37Bemutattam már önöknek, hogy tények igazolják,
-
11:37 - 11:39hogy a képernyő előtt töltött
hosszú idő ellenére -
11:39 - 11:43az akciójátékosok látása és egyéb
ilyen képességei kiválóak. -
11:43 - 11:47Ami itt megdöbbentő volt, hogy ezek az hallgatók,
-
11:47 - 11:50akik saját állításuk szerint rengeteg időt töltenek
-
11:50 - 11:55multimédia-aktivitással, meg voltak győződve róla,
hogy jól szerepelnek a teszten. -
11:55 - 11:57Amikor viszont szembesültek a gyenge eredményeikkel,
-
11:57 - 12:00azt mondták: "Ez lehetetlen!".
Tudják, nekik van -
12:00 - 12:04egyfajta elképzelésük arról,
hogy ők mennyire szuperek. -
12:04 - 12:07Ez egy újabb indok arra, hogy miért kell laboratórium
-
12:07 - 12:10ahhoz, hogy pontosan mérni tudjuk
a technológia hatását. -
12:10 - 12:15Bizonyos értelemben, a videojátékoknak
-
12:15 - 12:17az agyra gyakorolt hatása hasonló
-
12:17 - 12:21a bornak az egészségre kifejtett hatásához.
-
12:21 - 12:24A bornak van néhány egészségtelen
felhasználási módja, -
12:24 - 12:28mint ahogy a videojátékokról is elmondható ugyanez.
-
12:28 - 12:32Azonban mértékkel, és a megfelelő életkorban használva,
-
12:32 - 12:35a bor hasznos tud lenni az egészségre.
Vannak bizonyos -
12:35 - 12:38konkrét anyagok a vörösborban, amelyekről
-
12:38 - 12:44kimutatták, hogy meghosszabbítják az életünket.
-
12:44 - 12:47Hasonlóképpen, az akciójátékoknak is
-
12:47 - 12:49van számos alkotóelemük, amelyek valóban
-
12:49 - 12:53hatékonyak a rugalmas gondolkodás,
a tanulás, a figyelem, -
12:53 - 12:57a látás és képességek szempontjából,
ezért dolgoznunk kell -
12:57 - 12:59annak megértésén,
hogy melyek ezek az alkotóelemek, -
12:59 - 13:03hogy fejlesztésükkel jobb játékokat tudjunk készíteni
-
13:03 - 13:08oktatási vagy rehabilitációs célokra.
-
13:08 - 13:11És mivel számunkra az a fontos, hogy az oktatást,
-
13:11 - 13:14vagy a betegek rehabilitációját fejlesszük,
egyáltalán -
13:14 - 13:17nem érdekel bennünket, hogy önök, akik órákon át
-
13:17 - 13:21videojátékokkal játszanak,
milyen teljesítményt nyújtanak. -
13:21 - 13:25Nekem sokkal fontosabb,
hogy megmutassam önöknek, -
13:25 - 13:29hogy azzal, hogy akciójátékok
játszására késztetem önöket, -
13:29 - 13:32javítani tudom a látásukat,
függetlenül attól, -
13:32 - 13:34hogy akarnak-e játszani az adott játékkal, vagy nem.
-
13:34 - 13:36Itt rehabilitáción és az oktatáson van a hangsúly.
-
13:36 - 13:38A legtöbb gyerek nem azzal a
felkiáltással megy iskolába, hogy: -
13:38 - 13:41"Hurrá, két matekóra!"
-
13:41 - 13:45Szóval, ez áll a kutatás középpontjában,
és ennek érdekében -
13:45 - 13:48tovább kell lépnünk egyet.
-
13:48 - 13:51Ez a további lépés, hogy tréningkutatásokat végzünk.
-
13:51 - 13:54Hadd illusztráljam ezt a lépést
-
13:54 - 13:58a "mentális forgatás"-nak nevezett feladattal.
-
13:58 - 14:02A mentális forgatás bemutatásához kérem,
-
14:02 - 14:04segítsenek ismét, és nézzenek
-
14:04 - 14:08erre az alakzatra.
Figyeljék meg, ez lesz a célalakzat. -
14:08 - 14:11Aztán pedig négy különböző alakzatot mutatok önöknek.
-
14:11 - 14:14Ezek között lesz az első alakzat
-
14:14 - 14:18elforgatott változata.
Mondják meg, hogy melyik az: -
14:18 - 14:23az első, a második, a harmadik, vagy a negyedik?
-
14:23 - 14:25Oké, segítek. A negyedik.
-
14:25 - 14:30Még egy. Dolgozzanak azok az agyak! Gyerünk!
-
14:30 - 14:35Ezt az alakzatot keressük.
-
14:35 - 14:39Harmadik. Jó! Ez nehéz, ugye?
-
14:39 - 14:40Nos, azért kértem, hogy csinálják ezt, mert
-
14:40 - 14:43úgy érezhették, hogy az agyuk megadja magát, nem?
-
14:43 - 14:46Egyáltalán nem olyan,
mint ha értelmetlen videojátékot játszanánk. -
14:46 - 14:49Ezeknek a tréningkísérleteknek a során
-
14:49 - 14:52a kísérleti alanyok a laborban
ehhez hasonló feladatokat oldanak meg, -
14:52 - 14:56aztán 10 órán át kell akciójátékokkal játszaniuk.
-
14:56 - 14:59A 10 órát nem egyhuzamban játsszák végig.
-
14:59 - 15:02A feladatot időben elosztva,
40 perces részletekben végzik, -
15:02 - 15:06egy néhány hetes időszak alatt.
-
15:06 - 15:08Aztán, amikor befejezték a tréninget, pár nap múlva
-
15:08 - 15:12visszajönnek, és egy hasonló, mentális forgatási
-
15:12 - 15:15teszten esnek át. Ez itt egy torontói
-
15:15 - 15:18kolléga munkája.
Ebből az látszik, hogy kezdetben -
15:18 - 15:20az alanyok az életkoruknak megfelelő
-
15:20 - 15:25szinten teljesítettek.
Kéthetes akciójáték-tréning után -
15:25 - 15:29a teljesítményük észrevehetően javult,
-
15:29 - 15:35és ez a jobb teljesítmény még a tréning után
-
15:35 - 15:37öt hónappal is megmaradt. Ez nagyon, nagyon fontos.
-
15:37 - 15:40Miért? Mert említettem önöknek, hogy ezeket a játékokat
-
15:40 - 15:43oktatási vagy rehabilitációs célra akarjuk használni.
Fontos, -
15:43 - 15:46hogy a hatásuk hosszan tartó legyen.
-
15:46 - 15:49Sokan önök közül most bizonyára azt kérdezik,
-
15:49 - 15:53mire várnak, mikor dobnak már piacra egy játékot,
-
15:53 - 15:55ami fokozza a nagymamám figyelmét,
-
15:55 - 15:59és amivel örömmel fog játszani,
-
15:59 - 16:01vagy például egy olyan, ami segít helyreállítani
-
16:01 - 16:05a kancsal unokám látását.
-
16:05 - 16:09Nos, hát dolgozunk ezen, de van egy kihívás,
amit le kell küzdenünk. -
16:09 - 16:11Vannak agykutatók, akik
-- hozzám hasonlóan -- már kezdik -
16:11 - 16:15megérteni, melyek egy játék pozitív hatást kiváltó
-
16:15 - 16:18alkotóelemei, amelyeket én csak
-
16:18 - 16:21a dolog "brokkolis részének" nevezek.
-
16:21 - 16:25Van egy szórakoztató szoftvereket gyártó iparág,
-
16:25 - 16:29amely rendkívül ügyesen dob piacra
-
16:29 - 16:33vonzó, ellenállhatatlan játékokat.
-
16:33 - 16:36Ez a dolog "csokoládés része".
-
16:36 - 16:39A probléma, hogy ezt a két részt
-
16:39 - 16:41-- akárcsak főzésnél a hozzávalókat --,
össze kell kevernünk. -
16:41 - 16:45De ki akarna csokis brokkolit enni?
-
16:45 - 16:47Senki. (Nevetés) Bizonyára ismerik az érzést,
-
16:47 - 16:50amikor kipróbálnak egy oktatójátékot,
-
16:50 - 16:53és úgy érzik, hogy hááát,
hogy is mondjam, nem az igazi, -
16:53 - 16:55nem igazán magával ragadó.
Amire szükségünk lenne, -
16:55 - 16:59az egy újfajta csokoládé, egy ellenállhatatlan
-
16:59 - 17:03csokoládé, ami igazán játszásra ösztönöz,
-
17:03 - 17:06de amiben minden alkotórész megvan, a brokkoliból
-
17:06 - 17:09kivont jó alkotórészek is, amelyek észrevétlenek,
-
17:09 - 17:12de mégis hatnak az agyra. Most ezen dolgozunk,
-
17:12 - 17:16és ehhez nekünk, agykutatóknak,
-
17:16 - 17:19a szórakoztató szoftverek fejlesztőinek és a kiadóknak
-
17:19 - 17:22együtt kell dolgozniuk, és bár ezek az emberek
-
17:22 - 17:24általában nem találkoznak nap mint nap,
-
17:24 - 17:27nem lehetetlen összehozni,
és az első lépéseket már megtettük. -
17:27 - 17:29Ezt a gondolatot szeretném itt hagyni önöknek,
-
17:29 - 17:32és köszönöm a figyelmüket! (Taps)
-
17:32 - 17:36(Taps)
- Title:
- Agyunk és a videojátékok
- Speaker:
- Daphne Bavelier
- Description:
-
Hogyan hatnak a pörgős videojátékok az agyra? Lépjünk be a tanuláskutató Daphne Bavelier laboratóriumába, és tudjunk meg meglepő dolgokat arról, hogyan tudnak a videojátékok -- akár még a lövöldözős játékok is -- segíteni tanulási, összpontosítási és -- lenyűgöző! -- figyelemmegosztási képességeink fejlesztésében. (Felvétel: TEDxCHUV.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:57
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Your brain on video games | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Your brain on video games |