Zahra' Langhi: O porquê da revolução líbia não ter resultado – e o que poderá resultar
-
0:01 - 0:07Nunca, nunca esqueci
as palavras da minha avó -
0:07 - 0:09que morreu em exílio:
-
0:09 - 0:14"Filho, resiste a Kadhafi. Luta contra ele.
-
0:14 - 0:17"Mas nunca te tornes
-
0:17 - 0:24"num revolucionário semelhante a Kadhafi."
-
0:24 - 0:26Passaram quase dois anos
-
0:26 - 0:29desde que a revolução líbia começou,
-
0:29 - 0:33inspirada pelas ondas de mobilização em massa
-
0:33 - 0:38em ambas as revoluções tunisina e egípcia.
-
0:38 - 0:43Juntei forças com muitos
outros líbios dentro e fora da Líbia -
0:43 - 0:45para incitar a um dia de ira
-
0:45 - 0:52e para iniciar uma revolução contra
o regime tirânico de Kadhafi. -
0:52 - 0:56E aí estava, uma grande revolução.
-
0:56 - 1:00Jovens mulheres e homens líbios
estavam nas linhas da frente -
1:00 - 1:03apelando à queda do regime,
-
1:03 - 1:08fazendo soar slogans de liberdade,
dignidade, justiça social. -
1:08 - 1:11Eles mostraram uma coragem exemplar
-
1:11 - 1:15ao confrontarem a
ditadura brutal de Kadhafi. -
1:15 - 1:19Mostraram um grande
sentido de solidariedade -
1:19 - 1:22desde o longínquo Este
até ao Oeste e ao Sul. -
1:22 - 1:28Eventualmente, após um período
de seis meses de guerra brutal -
1:28 - 1:34e quase 50 000 mortos,
-
1:34 - 1:39conseguimos libertar o nosso
país e destronar o tirano. -
1:39 - 1:45(Aplausos)
-
1:45 - 1:50No entanto, Kadhafi deixou
para trás um fardo pesado, -
1:50 - 1:57uma herança de tirania, corrupção
e gérmens de separatismo. -
1:57 - 2:01Durante quatro décadas,
o regime tirânico de Kadhafi -
2:01 - 2:10destruiu tanto a infraestrutura como a cultura
e a estrutura moral da sociedade líbia. -
2:10 - 2:13Consciente da devastação e dos desafios,
-
2:13 - 2:20estava ansiosa, assim como muitas outras mulheres
para reconstruir a sociedade civil líbia -
2:20 - 2:24apelando para uma transição inclusiva e justa
-
2:24 - 2:27no sentido da democracia
e reconciliação nacional. -
2:27 - 2:31Foram estabelecidas quase
200 organizações em Benghazi -
2:31 - 2:33durante e imediatamente
após a queda de Kadhafi – -
2:33 - 2:36quase 300 em Trípoli.
-
2:36 - 2:42Após um período de 33 anos
em exílio, voltei à Líbia. -
2:42 - 2:44Com um entusiasmo único,
-
2:44 - 2:47comecei a organizar ações de formação
-
2:47 - 2:52sobre criação de capacidades e
desenvolvimento de competências de liderança. -
2:52 - 2:54Com um grupo fantástico de mulheres,
-
2:54 - 2:58co-fundei a Plataforma das
Mulheres Líbias pela Paz, -
2:58 - 3:03um movimento de mulheres, líderes,
de diferentes quadrantes, -
3:03 - 3:08para exercerem pressão sobre a
emancipação sociopolítica das mulheres -
3:08 - 3:10e para exercerem pressão
sobre o nosso direito -
3:10 - 3:15de igual participação na construção
da democracia e da paz. -
3:15 - 3:21Encontrei um ambiente muito
difícil nas pré-eleições, -
3:21 - 3:25um ambiente que se foi tornando
cada vez mais polarizado, -
3:25 - 3:34um ambiente que foi moldado pela
política egoísta de dominação e exclusão. -
3:34 - 3:38Eu liderei uma iniciativa pela Plataforma
das Mulheres Líbias pela Paz -
3:38 - 3:42para exercerem pressão por uma
lei eleitoral mais inclusiva, -
3:42 - 3:47uma lei que daria a todos os cidadãos,
não importa qual a condição social, -
3:47 - 3:50o direito de votarem e de se candidatarem,
-
3:50 - 3:54e mais importante, de
estipularem nos partidos políticos -
3:54 - 3:59a alternância entre candidatos
dos sexos masculino e feminino -
3:59 - 4:02vertical e horizontalmente nas suas listas,
-
4:02 - 4:05criando a lista do "fecho-éclair".
-
4:05 - 4:11Eventualmente, a nossa iniciativa
foi adotada e bem sucedida. -
4:11 - 4:17As mulheres ganharam 17,5 %
do Congresso Nacional -
4:17 - 4:21nas primeiras eleições em 52 anos.
-
4:21 - 4:28(Aplausos)
-
4:28 - 4:34No entanto, pouco a pouco,
a euforia das eleições, -
4:34 - 4:38e da revolução como um todo,
-
4:38 - 4:40foi desaparecendo,
-
4:40 - 4:44pois todos os dias acordávamos
com notícias de violência. -
4:44 - 4:46Um dia, acordamos com a notícia
-
4:46 - 4:50da profanação de antigas
mesquitas e túmulos sufis. -
4:50 - 4:52Num outro dia, acordamos com a notícia
-
4:52 - 4:56do assassinato do embaixador americano
e do atentado contra o consulado. -
4:56 - 4:58Num outro dia, acordamos com a notícia
-
4:58 - 5:02do assassinato de oficiais do exército.
-
5:02 - 5:07E todos os dias, todos os dias acordamos
com o mando das milícias -
5:07 - 5:12e as contínuas violações
dos direitos humanos dos prisioneiros -
5:12 - 5:16e o seu desrespeito pelo Estado de direito.
-
5:16 - 5:20A nossa sociedade, moldada
por uma mentalidade revolucionária, -
5:20 - 5:22tornou-se mais polarizada
-
5:22 - 5:25e afastou-se dos ideais e princípios –
-
5:25 - 5:28liberdade, dignidade, justiça social –
-
5:28 - 5:30que primeiro tivemos.
-
5:30 - 5:34Intolerância, exclusão e vingança
-
5:34 - 5:39tornaram-se os ícones da pós-revolução.
-
5:39 - 5:44Estou aqui hoje não para vos inspirar
-
5:44 - 5:48com nossa história de sucesso da lista
do "fecho-éclair" e das eleições. -
5:48 - 5:50Antes estou aqui para confessar
-
5:50 - 5:57que nós, enquanto nação, fizemos a escolha
errada, tomámos a decisão errada. -
5:57 - 6:00Não priorizámos devidamente.
-
6:00 - 6:07As eleições não trouxeram paz,
estabilidade e segurança à Líbia. -
6:07 - 6:13Será que a lista de "fecho-éclair" e a alternância entre candidatos dos sexos feminino e masculino
-
6:13 - 6:16trouxeram paz e reconciliação nacional?
-
6:16 - 6:18Não, isso não aconteceu.
-
6:18 - 6:20O que se passa, então?
-
6:20 - 6:26Por que é que a nossa sociedade
continua a ser polarizada e dominada -
6:26 - 6:34pela política egoísta de dominação e exclusão,
tanto por homens como mulheres? -
6:34 - 6:38Talvez o que faltava não
eram apenas as mulheres, -
6:38 - 6:45mas os valores femininos de compaixão,
de misericórdia e de inclusão. -
6:45 - 6:50A nossa sociedade precisava de diálogo
nacional e formação de consensos -
6:50 - 6:51mais do que precisava das eleições,
-
6:51 - 6:55que só reforçaram a
polarização e a divisão. -
6:55 - 7:02A nossa sociedade precisa da
representação qualitativa do feminino -
7:02 - 7:08mais do que precisa da representação
numérica, quantitativa do feminino. -
7:08 - 7:14Temos de parar de agir como agentes
de ira e de apelar para dias de ira. -
7:14 - 7:20Precisamos começar a agir como
agentes de misericórdia e compaixão. -
7:20 - 7:24É necessário desenvolver
um discurso feminino -
7:24 - 7:28que não só honre,
mas também implemente -
7:28 - 7:36misericórdia em vez de vingança,
colaboração em vez de competição, -
7:36 - 7:39inclusão em vez de exclusão.
-
7:39 - 7:42Estes são os ideais que
uma Líbia em guerra -
7:42 - 7:46precisa desesperadamente
para alcançar a paz. -
7:46 - 7:48Pois a paz tem uma alquimia,
-
7:48 - 7:55e essa alquimia é sobre
o entrelaçamento, a alternância -
7:55 - 7:59entre as perspetivas feminina e masculina.
-
7:59 - 8:01Esse é que é o verdadeiro fecho-éclair.
-
8:01 - 8:04E precisamos de estabelecer
isso existencialmente -
8:04 - 8:06antes de o fazermos sociopoliticamente.
-
8:06 - 8:09De acordo com um versículo corânico
-
8:09 - 8:16"Salaam" – paz – "é a palavra do Deus
Todo-Misericordioso, raheem." -
8:16 - 8:21Por sua vez, a palavra "raheem", que é
conhecida em todas as tradições abraâmicas, -
8:21 - 8:26tem a mesma raiz em árabe
que a palavra "rahem" – útero – -
8:26 - 8:32simbolizando o feminino maternal,
englobando toda a humanidade -
8:32 - 8:34da qual o macho e a fémea,
-
8:34 - 8:40da qual todas as tribos,
todos os povos, emanaram. -
8:40 - 8:49E assim como o ventre envolve totalmente
o embrião, que cresce dentro dele, -
8:49 - 8:56a matriz divina da compaixão
alimenta toda a existência. -
8:56 - 9:02Assim, somos informados de que "a Minha
misericórdia engloba todas as coisas". -
9:02 - 9:08Assim, somos informados de que "a Minha misericórdia prevalece sobre a Minha ira."
-
9:08 - 9:12Que possamos todos receber
a graça da misericórdia. -
9:12 - 9:16(Aplausos)
-
9:16 - 9:18Obrigada.
-
9:18 - 9:24(Aplausos)
- Title:
- Zahra' Langhi: O porquê da revolução líbia não ter resultado – e o que poderá resultar
- Speaker:
- Zahra' Langhi
- Description:
-
Na Líbia, Zahra' Langhi fez parte do movimento "dias de ira" que ajudou a destronar o ditador Kadhafi. Mas, e agora? Nas suas primeiras eleições, os líbios tentaram uma seleção inovadora de candidatos, votações "fecho-éclair", que assegurava representação equalitária entre homens e mulheres. No entanto, a mesma política estagnada de dominância e exclusão acabou por ganhar. O que a Líbia precisa agora, sugere Langhi, é de colaboração, não de competição; de compaixão, não de ira.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rita Maia accepted Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might |