Return to Video

Sveta ekonomija Charles Eisenstein - kratki film

  • 0:02 - 0:08
    "Svi smo mi dobili dar, dar života.
    Što ćemo s njim učiniti naš je uzvratni dar." - Edo
  • 0:16 - 0:19
    Svaki put kada želite nešto razumjeti...
  • 0:19 - 0:21
    Zašto se događa ovo ili ono?
  • 0:21 - 0:23
    Zašto postoji kriza bioraznolikosti?
  • 0:24 - 0:27
    Zašto bušimo u potrazi za sve više nafte,
  • 0:27 - 0:30
    kada to zagađuje atmosferu
  • 0:30 - 0:32
    i uzrokuje istjecanja nafte? Zašto?
  • 0:32 - 0:34
    I pitate se zašto!?
  • 0:34 - 0:37
    I nakon nekoliko razina zašto, uvijek dolazite do novca.
  • 0:39 - 0:43
    Mnogo govorim o priči o sebstvu, koju ima svaka kultura,
  • 0:43 - 0:46
    koja odgovara na pitanje - Što si ti?
  • 0:47 - 0:48
    Što znači biti čovjek?
  • 0:50 - 0:52
    Ona kaže da si ti odvojeno biće,
  • 0:52 - 0:54
    među drugim odvojenim bićima,
  • 0:54 - 0:57
    u svemiru koji je također odvojen od tebe.
  • 0:57 - 1:00
    Ti nisi ja, ta biljka nije ja,
  • 1:00 - 1:02
    to je nešto odvojeno.
  • 1:02 - 1:06
    I ta priča o sebstvu uistinu kreira naš svijet.
  • 1:07 - 1:09
    Ako si ti odvojeno sebstvo
  • 1:09 - 1:10
    i tamo vani postoje druga odvojena sebstva,
  • 1:10 - 1:12
    druge vrste,
  • 1:12 - 1:16
    svemir je fundamentalno ravnodušan prema tebi
  • 1:16 - 1:22
    ili čak neprijateljski nastrojen, tada definitivno želiš kontrolirati.
  • 1:23 - 1:27
    Želiš imati moć nad drugim bićima
  • 1:27 - 1:30
    i nad tim ćudljivim, samovoljnim silama prirode
  • 1:30 - 1:34
    koje bi te mogle uništiti u bilo kojem trenutku.
  • 1:36 - 1:39
    Ova priča postaje zastarjela,
  • 1:39 - 1:41
    i više ne odgovara istini.
  • 1:42 - 1:44
    Mi više nismo usklađeni s njom.
  • 1:45 - 1:48
    Ona zapravo generira krize koje se ne mogu riješiti
  • 1:48 - 1:51
    metodama kontrole.
  • 1:52 - 1:55
    To je ono što nam otvara prostor
  • 1:55 - 2:00
    da kročimo u novu priču o sebstvu i novu priču o ljudima.
  • 2:01 - 2:06
    SVETA EKONOMIJA
  • 2:12 - 2:20
    (zvuk metalnih štapića na vjetru)
  • 2:24 - 2:26
    Novac je jedan dogovor.
  • 2:26 - 2:28
    On sam po sebi nema vrijednost.
  • 2:29 - 2:32
    On ima vrijednost jer su se ljudi dogovorili da ima vrijednost.
  • 2:33 - 2:35
    Ekonomisti će vam reći čemu novac služi.
  • 2:37 - 2:39
    Da on omogućava razmjenu.
  • 2:39 - 2:43
    Koristite ga da brojite stvari i da vodite evidenciju o njima.
  • 2:43 - 2:44
    Napišete neke brojeve
  • 2:44 - 2:47
    na čarobni komad papira koji se zove ček
  • 2:47 - 2:52
    i možete postići da obilje raznih stvari
  • 2:52 - 2:53
    stigne u vašu kuću.
  • 2:54 - 2:57
    Možete čak uzrokovati bijedu tisuća ljudi
  • 2:57 - 3:02
    ukoliko ste jedan od najviših inicijatora čarolije novca.
  • 3:04 - 3:06
    Oskudica je ugrađena u novčani sustav
  • 3:06 - 3:09
    na najvidljivijoj razini.
  • 3:09 - 3:11
    To je zbog načina na koji se novac stvara,
  • 3:11 - 3:12
    kao dug opterećen kamatom.
  • 3:13 - 3:15
    Svaki puta kad banka posudbom stvara novac,
  • 3:15 - 3:17
    ili kada ga stvaraju Federalne rezerve,
  • 3:17 - 3:21
    novac dolazi zajedno sa odgovarajućim iznosom duga,
  • 3:21 - 3:24
    a dug je, zbog kamate kojom je opterećen,
  • 3:24 - 3:26
    uvijek veći od iznosa novca.
  • 3:26 - 3:29
    To u biti tjera ljude da se međusobno natječu
  • 3:29 - 3:30
    za novac kojeg nikada nema dovoljno.
  • 3:30 - 3:31
    RAST
  • 3:32 - 3:34
    Rast je još jedna stvar ugrađena u naš novčani sustav.
  • 3:34 - 3:36
    Ako ste banka, posudit ćete ga osobi
  • 3:36 - 3:38
    koja će stvoriti novu robu i usluge,
  • 3:38 - 3:41
    tako da može ostvariti profit i vratiti posuđeno.
  • 3:41 - 3:42
    Nećete posuđivati nekome
  • 3:42 - 3:44
    tko ne stvara robu ili usluge.
  • 3:44 - 3:47
    Tako novac ide onima koji će ga stvoriti još više.
  • 3:48 - 3:50
    No ekonomski rast u suštini znači
  • 3:50 - 3:52
    da morate naći nešto što
  • 3:52 - 3:56
    je jednom bilo priroda i to pretvoriti u robu,
  • 3:56 - 3:58
    ili je jednom bilo odnos darivanja
  • 3:58 - 3:59
    i pretvoriti ga u uslugu.
  • 3:59 - 4:02
    Morate naći nešto što su ljudi nekada dobivali besplatno
  • 4:02 - 4:04
    ili radili za sebe ili jedan za drugog
  • 4:04 - 4:08
    i onda to oduzeti i ponovno im nekako prodati.
  • 4:09 - 4:12
    Pretvaranjem stvari u robu,
  • 4:12 - 4:15
    mi postajemo odsječeni od prirode
  • 4:15 - 4:17
    na isti način kao što smo odsječeni od zajednice.
  • 4:17 - 4:21
    Mi na prirodu gledamo kao na nekakvu gomilu materijala.
  • 4:21 - 4:23
    I to nas ostavlja vrlo usamljenima
  • 4:23 - 4:29
    i ostavlja nas s mnogo nezadovoljenih osnovnih ljudskih potreba.
  • 4:29 - 4:31
    A, ako imate novac,
  • 4:31 - 4:35
    možda ćete pokušati tu glad zadovoljiti kupovinom,
  • 4:35 - 4:39
    kupovanjem stvari ili gomilanjem samog novca.
  • 4:39 - 4:43
    Naravno, mi se sada približavamo završetku rasta.
  • 4:43 - 4:47
    Naš planet ne može podnijeti mnogo više rasta.
  • 4:47 - 4:50
    Zato kriza koju danas imamo neće proći.
  • 4:53 - 4:56
    DAR
  • 4:59 - 5:01
    Jedna od stvari o kojima govorim jest
  • 5:01 - 5:03
    osjećaj da je nešto pogrešno, koji sam imao kao dijete.
  • 5:03 - 5:05
    Mislim da većina djece ima sličan osjećaj,
  • 5:05 - 5:07
    da ne bi trebalo biti ovako.
  • 5:07 - 5:10
    Na primjer, da zapravo ne biste trebali mrziti ponedjeljak,
  • 5:10 - 5:15
    i biti sretni kada ne morate ići u školu.
  • 5:15 - 5:17
    Škola bi trebala biti nešto što voliš.
  • 5:17 - 5:19
    Život bi trebao biti nešto što voliš.
  • 5:19 - 5:23
    Mi nismo zaslužili niti jednu od stvari koje nas zapravo
  • 5:23 - 5:27
    održavaju na životu ili nam život čine dobrim.
  • 5:27 - 5:31
    Nismo zaslužili zrak. Nismo zaslužili da se rodimo.
  • 5:31 - 5:33
    Nismo zaslužili svoje začeće.
  • 5:33 - 5:35
    Nismo zaslužili sposobnost da dišemo.
  • 5:35 - 5:38
    Nismo zaslužili planet koji nas opskrbljuje hranom.
  • 5:38 - 5:41
    Nismo zaslužili Sunce.
  • 5:41 - 5:47
    Zato mislim da na nekoj razini, ljudi imaju tu urođenu zahvalnost.
  • 5:47 - 5:50
    Zbog toga jer na nekoj razini
    znamo da ništa od toga nismo zaslužili.
  • 5:50 - 5:52
    Znamo da je život dar.
  • 5:53 - 5:55
    Pa, ako znate da ste primili dar,
  • 5:55 - 5:57
    tada je prirodni odgovor zahvalnost,
  • 5:57 - 5:59
    želja da damo zauzvrat.
  • 6:00 - 6:06
    U ekonomiji darivanja nije istina, kao što je u ekonomiji novca,
  • 6:06 - 6:09
    da se svatko takmiči sa svakim.
  • 6:09 - 6:12
    U ekonomiji darivanja, ako imaš više no što ti je potrebno,
  • 6:12 - 6:15
    tada to daješ nekome kome to treba.
  • 6:15 - 6:19
    Tako stječeš status.
  • 6:19 - 6:21
    A odatle dolazi čak i sigurnost.
  • 6:21 - 6:24
    Jer ako sakupiš svu tu zahvalnost,
  • 6:24 - 6:26
    tada će ljudi također brinuti o tebi.
  • 6:26 - 6:29
    A ako nema darova, onda nema ni zajednice.
  • 6:29 - 6:32
    I možemo vidjeti da kako društvo postaje sve više monetizirano,
  • 6:32 - 6:35
    zajednica nestaje.
  • 6:35 - 6:38
    Ljudi čeznu za njom, no zajednicu ne možeš imati
  • 6:38 - 6:41
    samo kao dodatak monetiziranom životu.
  • 6:41 - 6:43
    Uistinu moramo trebati jedan drugoga.
  • 6:43 - 6:48
    Ljudi žele podijeliti svoje darove,
  • 6:48 - 6:51
    a kada bi bili oslobođeni novca, to bi i činili.
  • 6:51 - 6:53
    No novac je tako često prepreka.
  • 6:53 - 7:00
    Ljudi misle - Oh volio bih učiniti ovo,
    ali mogu li si priuštiti da to učinim? Je li to razumno?
  • 7:00 - 7:06
    Novac ih zaustavlja. Kakvu bih lijepu stvar učinio?
    Što sam pozvan da učinim?
  • 7:06 - 7:09
    Bi li to bilo otvaranje velikih vrtova o kojima bi se brinuli
  • 7:09 - 7:12
    beskućnici i tako se ponovo povezali s prirodom?
  • 7:12 - 7:15
    Bi li to bilo čišćenje odlagališta toksičnog otpada?
  • 7:15 - 7:16
    Što biste radili?
  • 7:16 - 7:18
    Koju prekrasnu stvar biste učinili?
  • 7:18 - 7:20
    I zašto nije razborito raditi te stvari?
  • 7:20 - 7:23
    Zašto u tim stvarima nema novca?
  • 7:24 - 7:27
    POMAK
  • 7:31 - 7:34
    Ekonomija koja utjelovljuje princip darivanja
  • 7:34 - 7:38
    jest ekonomija koja je jednostavno utemeljena na istini.
  • 7:38 - 7:41
    Zadatak pred nama je da novac uskladimo
  • 7:41 - 7:45
    s istinskim iskazivanjem naših darova.
  • 7:45 - 7:48
    Za to je potreban potpuno različit mehanizam
  • 7:48 - 7:51
    za stvaranje novca i opticaj novca.
  • 7:51 - 7:54
    On uključuje stvari poput negativne kamate
  • 7:54 - 7:57
    koja poništava učinak lihvarenja.
  • 7:57 - 7:59
    On uključuje stvari poput internalizacije troškva,
  • 7:59 - 8:01
    tako da više ne možete zagađivati i cijenu toga
  • 8:01 - 8:04
    prebacivati na nekog drugog ili na buduće generacije.
  • 8:04 - 8:06
    On uključuje socijalnu dividendu:
  • 8:06 - 8:10
    dijeljenje bogatstva koje dolazi od onog što bi trebalo biti javno dobro
  • 8:10 - 8:14
    - zemlja, vodonosnici ili kulturno nasljeđe.
  • 8:14 - 8:18
    On uključuje relokaciju mnogih ekonomskih funkcija.
  • 8:18 - 8:22
    On uključuju sve vrste međusobnog financiranja ravnopravnih sudionika
  • 8:22 - 8:25
    i širenje slobodne suradnje ravnopravnih sudionika.
  • 8:25 - 8:29
    Što će biti potrebno za napuštanje sadašnjeg novčanog sustava?
  • 8:29 - 8:34
    Funkcioniranje sadašnjeg novčanog sustava je sve lošije.
  • 8:34 - 8:37
    Cijena održavanja stalnog rasta sve je veća.
  • 8:37 - 8:40
    Čak i uz naš najveći trud ekonomija ne može rasti
  • 8:40 - 8:44
    toliko brzo koliko je potrebno da bi sustav funkcionirao
  • 8:44 - 8:46
    i tako se stvara još veća bijeda.
  • 8:46 - 8:48
    Ljudi to jednostavno više ne mogu podnijeti.
  • 8:49 - 8:52
    Čak i oni na vrhu, čak i pobjednici
  • 8:52 - 8:54
    ovog umjetno izazvanog natjecanja,
  • 8:54 - 8:56
    nisu ništa sretniji.
  • 8:56 - 8:59
    Ni njima to ne koristi.
  • 8:59 - 9:03
    Zato mislim da ćemo biti svjedoci niza kriznih stanja
  • 9:03 - 9:05
    od kojih će svako biti ozbiljnije od prethodnog.
  • 9:05 - 9:07
    A u svakom od tih kriznih stanja
  • 9:07 - 9:09
    imat ćemo kolektivni izbor:
  • 9:09 - 9:14
    hoćemo li napustiti igru i pridružiti se narodu?
  • 9:14 - 9:17
    Ili ćemo ustrajati još upornije?
  • 9:17 - 9:22
    Uistinu samo o nama ovisi da odredimo
  • 9:22 - 9:25
    u kojem trenutku ćemo se probuditi.
  • 9:26 - 9:29
    ODRASLA DOB
  • 9:32 - 9:33
    Je li sve to bila velika greška?
  • 9:33 - 9:38
    To je dobro pitanje i ponekad stvarno izgleda kao da je bila.
  • 9:38 - 9:41
    Kada samo pogledate naokolo kakvi su užasi
  • 9:41 - 9:42
    zadesili ovu Zemlju
  • 9:42 - 9:44
    a koji se i dalje događaju ovoga časa.
  • 9:44 - 9:47
    A neki ljudi misle: ja jednostavno ne želim u tome sudjelovati,
  • 9:47 - 9:50
    civilizacija je bila ogromna greška.
  • 9:50 - 9:55
    Ja na to cijelo putovanje odvojenosti gledam
  • 9:55 - 9:58
    ne kao na grešku, već kao na dio jednog većeg procesa.
  • 9:58 - 10:02
    Mislim da je to započelo pokretom za očuvanje okoliša 60-tih,
  • 10:02 - 10:06
    kada se on prvi puta pojavio u svijesti ljudi.
  • 10:06 - 10:08
    A astronauti su otišli gore
  • 10:08 - 10:12
    i doživjeli vrhunac odvojenosti.
  • 10:12 - 10:14
    A fotografije koje su bile odaslane na zemlju,
  • 10:14 - 10:18
    čak i danas u nama pobuđuju ljubav.
  • 10:18 - 10:20
    Pa smo počeli voljeti Zemlju.
  • 10:20 - 10:23
    To je jedan dio našeg prijelaza u odraslu dob.
  • 10:23 - 10:28
    Drugi dio su patnje odrastanja,
  • 10:28 - 10:31
    kada se stari svijet raspada,
  • 10:31 - 10:35
    a novi svijet se rađa.
  • 10:36 - 10:38
    Znate kako to ide, dijete se igra,
  • 10:38 - 10:42
    dijete se igra i razvija svoje sposobnosti,
  • 10:42 - 10:45
    no neće ih još primijeniti u pravu svrhu.
  • 10:45 - 10:47
    I to je ono što radi ljudska rasa.
  • 10:47 - 10:49
    Zezali smo se naokolo,
  • 10:49 - 10:53
    igrajući se s našim tehnološkim i kulturnim talentima,
  • 10:53 - 10:56
    i razvijajući te talente.
  • 10:56 - 10:59
    Sada stupamo u odraslo doba i vrijeme je
  • 10:59 - 11:02
    da ih primijenimo u njihovu pravu svrhu.
  • 11:02 - 11:04
    U početku mislim da će to biti jednostavno za liječenje
  • 11:04 - 11:06
    štete koja je već učinjena.
  • 11:06 - 11:08
    A mnogo je toga što treba izliječiti,
  • 11:08 - 11:12
    i to je ustvari gotovo nemoguće.
  • 11:13 - 11:15
    Mogli biste reći da nam je posao uistinu
  • 11:15 - 11:19
    stvoriti čudo ovdje na Zemlji.
  • 11:21 - 11:25
    Ja kažem da je to nešto što je nemoguće
  • 11:25 - 11:28
    u okviru starog razumijevanja stvarnosti,
  • 11:28 - 11:30
    ali je moguće u okvirima novog.
  • 11:30 - 11:32
    I, u stvari, to je nužno.
  • 11:32 - 11:35
    I, u stvari, ništa manje od toga nije čak ni vrijedno truda.
Title:
Sveta ekonomija Charles Eisenstein - kratki film
Description:

Režija: Ian MacKenzie http://ianmack.com
Produkcija: Velcrow Ripper, Gregg Hill, Ian MacKenzie

PROČITAJTE KNJIGU http://sacred-economics.com

Sveta ekonomija prati povijest novca od drevnih ekonomija darivanja do modernog kapitalizma, otkrivajući kako je novčani sustav pridonio otuđenju, natjecanju i oskudici, uništio zajednicu i učinio nužnim beskrajni rast.

Danas su ti trendovi dostigli svoj vrhunac - no uoči njihovog kolapsa možda bismo mogli pronaći divnu priliku za prijelaz u povezaniji, ekološki i održiv način postojanja.
Ovaj kratki film sadrži neke video materijale iz novog dokumentarnog filma Occupy Love http://occupylove.org

FULL CREDITS

Directed & Edited by Ian MacKenzie
Producers: Ian MacKenzie, Velcrow Ripper, Gregg Hill
Cinematography: Velcrow Ripper, Ian MacKenzie
Animation: Adam Giangregorio, Brian Duffy
Music: Chris Zabriskie
Additional footage: Steven Simonetti, Pond 5, Youtube
Stills: Kris Krug, NASA
Special thanks: Charles Eisenstein, Stella Osorojos, Hart Traveller, Clara Roberts-Oss, Line 21 Media

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:09

Croatian subtitles

Revisions