0:00:01.056,0:00:04.971 Trên con đường trưởng thành [br]của trẻ em Mỹ , 0:00:04.971,0:00:08.519 hai con đường được nhìn thấy [br]trên hành trình. 0:00:08.519,0:00:12.262 Con đường đầu tiên chúng ta [br]thường gặp: đại học. 0:00:12.262,0:00:14.845 Một vài bạn có thể nhớ lại [br]cảm giác phấn khích đã có 0:00:14.845,0:00:17.431 khi bạn bắt đầu nhập học đại học. 0:00:17.431,0:00:19.983 Một vài bạn có thể đang học đại học 0:00:19.983,0:00:22.998 và bạn đang cảm nhận sự phấn khởi[br]ngay tại giây phút này. 0:00:23.988,0:00:25.667 Đại học cũng có vài thiếu sót. 0:00:25.667,0:00:29.003 Nó cực đắt; nó làm cho[br]người trẻ mang nợ. 0:00:29.003,0:00:31.947 Nhưng dù sao đi nữa, nó là [br]một con đường khá tốt. 0:00:31.947,0:00:37.114 Người trẻ rời khỏi trường đại học[br]với niềm kiêu hãnh và những bạn bè tốt 0:00:37.114,0:00:39.453 với rất nhiều kiến thức[br]về thế giới. 0:00:39.453,0:00:41.289 Và có lẽ điều quan trọng nhất, 0:00:41.289,0:00:45.795 có cơ hội tìm được việc làm tốt hơn so [br]với trước khi học đại học. 0:00:45.795,0:00:48.498 Hôm nay tôi muốn bàn về[br]con đường thứ hai 0:00:48.498,0:00:54.056 trong hành trình từ thời thơ ấu [br]đến trưởng thành ở Mỹ. 0:00:54.056,0:00:57.811 Và con đường đó là nhà tù. 0:00:58.791,0:01:02.536 Những người trẻ trên hành trình này[br]phải gặp nhân viên quản chế 0:01:02.536,0:01:04.939 thay vì gặp giáo viên. 0:01:04.939,0:01:08.832 Chúng phải tới hầu tòa[br]thay vì tới lớp học. 0:01:08.832,0:01:13.909 đi tới trại cải huấn của bang thay vì [br]một năm cuối cấp phổ thông ở nước ngoài. 0:01:13.909,0:01:16.599 Chúng khởi đầu những năm tuổi 20 0:01:16.599,0:01:19.796 không phải với tấm bằng kinh doanh[br]hoặc Anh ngữ, 0:01:19.796,0:01:21.814 mà là hồ sơ phạm tội. 0:01:22.514,0:01:25.107 Con đường này làm chúng ta[br]tiêu tốn rất nhiều, 0:01:25.107,0:01:26.749 khoảng 40,000 đô la một năm 0:01:26.749,0:01:30.517 để gửi một người trẻ[br]đến nhà tù ở New Jersy. 0:01:31.167,0:01:33.723 Nhưng tại đây, người đóng thuế [br]đang lãng phí tiền của 0:01:33.723,0:01:37.206 và những gì bọn trẻ nhận được[br]là những ô nhà tù lạnh lẽo 0:01:37.206,0:01:40.016 và một vết nhơ vĩnh viễn[br]khi chúng quay về nhà 0:01:40.016,0:01:42.765 tìm việc làm. 0:01:42.765,0:01:46.211 Ngày càng nhiều trẻ em đi trên con đường[br]trong quá trình trưởng thành 0:01:46.211,0:01:51.435 hơn những năm trước đó tại Mỹ[br]và đó là bởi vì trong 40 năm qua, 0:01:51.435,0:01:57.187 tỉ lệ giam giữ[br]đã tăng 700 phần trăm. 0:01:57.187,0:01:59.316 Tôi có một slide cho bài nói này. 0:01:59.316,0:02:00.570 Đây là nó. 0:02:01.760,0:02:03.623 Đây là tỉ lệ giam giữ, 0:02:03.623,0:02:09.915 khoảng 716 người trên 100,000 người[br]trong dân số. 0:02:11.205,0:02:14.065 Đây là những nước OECD. 0:02:18.885,0:02:21.617 Hơn thế nữa, chúng ta gửi các đứa trẻ[br]nghèo vào trong tù, 0:02:21.617,0:02:25.105 quá nhiều trẻ từ cộng đồng Mỹ-Phi[br]và Châu Mỹ La tinh 0:02:25.105,0:02:29.986 vì vậy nhà tù đang chắn ngang những[br]người trẻ đang cố gắng 0:02:29.986,0:02:33.418 hoàn thành giấc mơ Mỹ. 0:02:33.418,0:02:36.274 Vấn đề thậm chí còn tệ hơn[br]thế này nữa 0:02:36.274,0:02:38.952 bởi vì chúng ta không chỉ gửi trẻ nghèo[br]vào trong tù, 0:02:38.952,0:02:41.919 chúng ta đang trói buộc trẻ em nghèo [br]bằng lệ phí tòa, 0:02:41.919,0:02:44.240 bằng quản chế và lệnh tha hạn chế, 0:02:44.240,0:02:46.127 với bảo đảm ở mức thấp, 0:02:46.127,0:02:49.622 chúng ta đang đòi hỏi chúng sống giữa[br]những ngôi nhà và nhà tạm giam, 0:02:49.622,0:02:53.227 và chúng ta đang đòi hỏi chúng[br]thỏa thuận với lực lượng cảnh sát 0:02:53.227,0:02:55.640 xâm nhập vào [br]cộng đồng da màu nghèo, 0:02:55.640,0:02:58.839 không nhằm mục đích [br]cải thiện an toàn công cộng, 0:02:58.839,0:03:03.315 mà bằng số lượng bắt giam,[br]để lót kho bạc thành phố. 0:03:06.537,0:03:10.925 Đây là thứ ẩn giấu trong thử nghiệm[br]trừng phạt lâu đờit: 0:03:10.925,0:03:15.971 người trẻ luôn lo lắng rằng họ sẽ bị [br]chặn lại lục xét và bắt giữ bất cứ lúc nào 0:03:16.635,0:03:19.258 Không chỉ trên đường phố,[br]mà là nhà của họ, 0:03:19.258,0:03:21.695 ở trường và nơi làm việc. 0:03:22.925,0:03:26.116 Tôi quan tâm đến con đường khác[br]trên con đường trưởng thành 0:03:26.116,0:03:28.357 khi bản thân tôi trở thành [br]sinh viên đại học 0:03:28.357,0:03:30.415 nhập học tại Đại học Pennsylvania 0:03:30.415,0:03:32.493 vào đầu những năm 2000. 0:03:32.493,0:03:36.060 Penn nằm cạnh khu dân cư Mỹ-Phi lâu đời. 0:03:36.060,0:03:41.298 Vì vậy bạn sẽ thấy hai con đường song song[br]tiếp diễn nhau: 0:03:41.298,0:03:44.419 những đứa trẻ nhập học[br]ngôi trường tư danh giá này, 0:03:44.419,0:03:46.885 và những đứa trẻ[br]từ các khu phố lân cận, 0:03:46.885,0:03:48.813 một số vào được đại học, 0:03:48.813,0:03:52.311 và số còn lại thì được[br]gửi vào tù. 0:03:52.831,0:03:57.415 Vào năm thứ 2 đại học, tôi bắt đầu làm [br]gia sư cho một cô gái trẻ học phổ thông 0:03:57.415,0:04:00.399 sống cách trường đại học 10 phút. 0:04:00.399,0:04:04.062 Chẳng lâu sau, em họ cô ấy trở về nhà[br]từ trung tâm giam giữ trẻ vị thành niên. 0:04:04.062,0:04:06.600 Cậu ấy 15 tuổi, năm nhất phổ thông. 0:04:06.600,0:04:10.259 Tôi bắt đầu làm quen với cậu ấy, với[br]bạn cậu và gia đình cậu, 0:04:10.259,0:04:13.611 tôi hỏi cậu ấy liệu tôi có thể viết[br]về cuộc đời cậu 0:04:13.611,0:04:16.196 trong luận văn tốt nghiệp đại học. 0:04:16.196,0:04:20.387 Quyển luận văn tốt nghiệp này trở thành [br]luận án tiến sĩ ở Princeton 0:04:20.387,0:04:21.935 và giờ thành quyển sách. 0:04:21.935,0:04:23.533 Vào cuối năm thứ 2 đại học, 0:04:23.533,0:04:26.903 tôi chuyển đến khu dân cư này[br]và dành 6 năm tiếp theo 0:04:26.903,0:04:31.494 để tìm hiểu những gì người trẻ[br]phải đối mặt khi họ trưởng thành. 0:04:32.234,0:04:34.318 Tuần đầu tiên ở khu vực này, 0:04:34.318,0:04:36.894 tôi nhìn thấy hai bé trai, 5 và 7 tuổi, 0:04:36.894,0:04:38.386 chơi trò rượt đuổi, 0:04:38.386,0:04:41.337 đứa lớn hơn[br]đuổi theo đứa kia. 0:04:41.337,0:04:42.532 Cậu bé trong vai cảnh sát 0:04:42.532,0:04:44.720 Khi cảnh sát bắt đứa nhỏ hơn, 0:04:44.720,0:04:46.420 cậu đẩy nó nằm xuống, 0:04:46.420,0:04:48.971 còng tay nó bằng [br]những cái còng tưởng tượng, 0:04:48.971,0:04:51.282 lộn một góc tư túi đứa kia ra, 0:04:51.282,0:04:54.874 hét lên,"Tao tóm được rồi nhé." 0:04:54.874,0:04:58.214 Cậu ta hỏi thằng bé liệu[br]nó có mang thuốc phiện trong người 0:04:58.214,0:05:00.659 hoặc nếu nó đã nhận trát hầu tòa. 0:05:00.659,0:05:02.664 Nhiều lần, tôi thấy trò chơi này [br]lặp lại 0:05:02.664,0:05:05.052 một số đứa thậm chí[br]ngừng bỏ chạy, 0:05:05.052,0:05:07.248 và nằm rạp xuống đất 0:05:07.248,0:05:10.593 hai tay đưa qua khỏi đầu[br]hoặc đứng dựa sát vào tường. 0:05:10.593,0:05:12.588 Bọn trẻ thậm chí hét vào mặt nhau, 0:05:12.588,0:05:13.870 "Tao sẽ nhốt mày vào tù, 0:05:13.870,0:05:17.052 Tao sẽ nhốt mày vào tù[br]và mày sẽ không bao giờ được về nhà!" 0:05:17.052,0:05:21.406 Một lần tôi nhìn thấy một đứa bé 6 tuổi[br]kéo quần một đứa khác xuống 0:05:21.406,0:05:23.816 và cố gắng lục soát. 0:05:24.756,0:05:27.935 Trong vòng 18 tháng sống ở khu này, 0:05:27.935,0:05:31.627 Tôi ghi nhận lại mỗi lần tôi nhìn thấy[br]cảnh sát viếng thăm 0:05:31.627,0:05:34.173 những người hàng xóm. 0:05:34.553,0:05:36.652 Trong vòng 18 tháng đầu tiên này, 0:05:36.652,0:05:40.421 tôi nhìn thấy cảnh sát chặn [br]người đi xe đạp hay người ngồi trong ô tô, 0:05:40.421,0:05:42.589 lục soát, gọi tên, 0:05:42.589,0:05:44.533 và rượt đuổi họ trên phố, 0:05:44.533,0:05:46.306 lôi người dân lại để thẩm vấn, 0:05:46.306,0:05:50.489 hoặc bắt giam mỗi ngày,[br]với năm ngoại lệ. 0:05:51.142,0:05:55.077 52 lần, tôi nhìn thấy cảnh sát[br]đập vỡ những cánh cửa, 0:05:55.077,0:05:57.118 rượt đuổi qua những căn nhà 0:05:57.118,0:06:00.337 hoặc bắt giam người nào đó[br]tại nhà của họ. 0:06:00.337,0:06:03.150 14 lần[br]trong một năm rưỡi đầu tiên này, 0:06:03.150,0:06:08.450 tôi nhìn thấy cảnh sát đấm, bóp cổ,[br]đá hoặc đánh đập những thanh niên trẻ 0:06:08.450,0:06:11.269 sau khi họ bắt được chúng. 0:06:12.289,0:06:14.665 Dần dần, tôi quen được hai anh em, 0:06:14.665,0:06:16.209 Chuck và Tim 0:06:16.209,0:06:19.360 Chuck 18 tuổi khi chúng tôi gặp nhau,[br]cậu đang ở năm cuối phổ thông 0:06:19.360,0:06:22.798 Cậu chơi trong đội tuyển bóng rổ[br]và nhận toàn điểm C và B. 0:06:22.798,0:06:24.697 Em trai cậu, Tim, mới lên 10. 0:06:24.697,0:06:27.848 Tim rất yêu quí Chuck;[br]cậu lẽo đẽo theo Chuck suốt, 0:06:27.848,0:06:30.139 xem Chuck là người cố vấn. 0:06:30.139,0:06:32.285 Họ sống cùng mẹ và ông ngoại 0:06:32.285,0:06:35.724 trong một ngôi nhà hai tầng[br]với bãi cỏ phía trước và một cổng sau.[br] 0:06:35.724,0:06:39.385 Mẹ họ đang phải vật lộn với nghiện ngập[br]khi họ đang tuổi lớn. 0:06:39.385,0:06:43.233 Bà ấy thực sự không thể nào có được một[br]công việc lâu dài. 0:06:43.242,0:06:46.281 Cả gia đình sống nhờ tiền cấp dưỡng[br]của ông ngoại, 0:06:46.281,0:06:49.484 thực ra không đủ cho[br]thức ăn và quần áo 0:06:49.484,0:06:52.215 và học phí cho lũ trẻ. 0:06:52.215,0:06:54.341 Cả gia đình thật sự đã phải rất nỗ lực. 0:06:54.341,0:06:57.050 Nên khi chúng tôi gặp nhau, [br]Chuck học năm cuối phổ thông. 0:06:57.050,0:06:58.898 Cậu ta vừa tròn 18 tuổi. 0:06:59.628,0:07:02.770 Mùa đông năm đó[br]một đứa trẻ trong sân trường 0:07:02.770,0:07:06.029 gọi mẹ Chuck là một con điếm có hạng. 0:07:06.029,0:07:08.904 Chuck dộng khuôn mặt đứa trẻ vào tuyết 0:07:08.904,0:07:12.729 và cảnh sát trường học cáo buộc cậu[br]với tội hành hung trầm trọng. 0:07:12.729,0:07:14.479 Đứa trẻ kia không sao ngày tiếp theo 0:07:14.479,0:07:17.952 Nhưng tôi nghĩ lòng tự trọng của Chuck[br]bị tổn thương nhiều hơn hết thảy. 0:07:17.952,0:07:19.725 bởi vì dù sao đi nữa[br]Chuck đã 18 tuổi 0:07:19.725,0:07:22.853 tôi hành hung người khác đã đẩy cậu[br]vào nhà tù người lớn của quận 0:07:22.853,0:07:25.278 trên đường State ở đông bắc Philadelphia, 0:07:25.278,0:07:29.345 nơi cậu tạm giam, không đủ tiền bảo lãnh--[br]cậu không có khả năng trả-- 0:07:29.345,0:07:32.544 trong khi những ngày xét xử[br]cứ kéo dài, kéo dài 0:07:32.544,0:07:35.266 suốt năm cuối phổ thông của cậu. 0:07:35.926,0:07:38.976 Cuối cùng, vào cuối học kỳ 0:07:38.976,0:07:42.323 thẩm phán của vụ án này[br]bác bỏ mọi cáo buộc 0:07:42.323,0:07:43.657 và Chuck được về nhà 0:07:43.657,0:07:48.004 với chỉ vài trăm đô la lệ phí tòa án[br]treo trên đầu cậu. 0:07:48.004,0:07:50.547 Ngày hôm đó Tim rất vui. 0:07:50.547,0:07:53.301 Mùa thu năm sau, Chuck cố gắng[br]học lại năm cuối phổ thông, 0:07:53.301,0:07:55.315 nhưng thư ký của trường bảo cậu rằng 0:07:55.315,0:07:58.446 cậu đã 19 tuổi và quá tuổi[br]để được học lại. 0:07:58.446,0:08:02.113 Rồi sau đó thẩm phán ra lệnh bắt giam cậu 0:08:02.113,0:08:05.388 bởi vì cậu không thể trả[br]225 đô la phí hầu tòa 0:08:05.388,0:08:08.915 đã đến hạn trả vài tuần sau khi vụ xử án[br]kết thúc. 0:08:08.915,0:08:12.935 Vì vậy cậu trở thành đứa bỏ học[br]trốn chạy. 0:08:12.935,0:08:14.987 Lệnh bắt giam Tim cũng đến trong năm đó 0:08:14.987,0:08:16.770 sau khi cậu lên 11 tuổi. 0:08:16.770,0:08:19.010 Chuck có dự định [br]để lệnh bắt giam cậu bị dỡ bỏ. 0:08:19.010,0:08:21.561 và cậu đang có kế hoạch trả tiền[br]cho phí xét xử 0:08:21.561,0:08:25.071 khi cậu đang chở Tim đến trường[br]bằng xe hơi của bạn gái. 0:08:25.071,0:08:27.806 Cảnh sát chặn xe lại, lục xét xe, 0:08:27.806,0:08:31.591 và hóa ra chiếc xe này bị trộm[br]ở California. 0:08:31.591,0:08:35.714 Chuck không hề hay biết rằng đây[br]là một chiếc xe bị đánh cắp. 0:08:35.714,0:08:39.190 Chú của bạn gái cậu mua nó[br]từ một cuộc đấu giá xe cũ 0:08:39.190,0:08:40.657 ở phía bắc Philly. 0:08:40.657,0:08:43.485 Chuck và Tim chưa bao giờ [br]ra khỏi khu vực của 3 bang, 0:08:43.485,0:08:45.834 hay một mình đến California. 0:08:45.834,0:08:47.932 Dù vậy, cảnh sát khu vực 0:08:47.932,0:08:51.500 vẫn cáo buộc Chuck tội sử dụng[br]tài sản ăn cắp. 0:08:51.500,0:08:54.312 Và một thẩm phán cho [br]trẻ vị thành niên, một vài ngày sau đó 0:08:54.312,0:08:56.464 buộc tội Tim, tuổi 11, 0:08:56.464,0:08:59.537 đồng lõa trong việc tiêu thụ[br]tài sản ăn cắp 0:08:59.537,0:09:03.190 khi cậu ta nằm trong[br]3 năm thử thách. 0:09:04.430,0:09:07.332 Với hình phạt thử thách[br]treo lơ lửng trên đầu, 0:09:07.332,0:09:09.419 Chuck kéo em trai mình ngồi xuống 0:09:09.419,0:09:12.868 và bắt đầu dạy cậu[br]cách chạy trốn khỏi cảnh sát. 0:09:12.868,0:09:15.200 Chúng sẽ ngồi cạnh nhau[br]ở cổng sau 0:09:15.200,0:09:17.264 nhìn ra ngoài con hẻm chung 0:09:17.264,0:09:21.104 và Chuck dạy Tim [br]cách nhận ra xe cảnh sát chìm,[br] 0:09:21.104,0:09:26.071 làm thế nào để thương lượng trong một cuộc[br]đột kích ban đêm, làm sao và trốn ở đâu 0:09:26.881,0:09:28.931 Tôi muốn bạn tưởng tượng[br]trong vòng một giây 0:09:28.931,0:09:31.060 cuộc đời của Chuck và Tim sẽ như thế nào 0:09:31.060,0:09:35.809 khi chúng phải sống ở khu vực[br]nơi bọn trẻ đi học đại học, 0:09:35.809,0:09:37.238 chứ không phải nhà tù. 0:09:37.918,0:09:41.071 Một khu giống nơi tôi[br]đã lớn lên. 0:09:41.071,0:09:42.536 OK, bạn có thể nói rằng. 0:09:42.536,0:09:46.288 Nhưng Chuck và Tim, và những đứa trẻ [br]giống chúng, chúng đã gây ra trọng tội! 0:09:46.288,0:09:48.414 Chẳng phải chúng đáng bị ngồi tù sao? 0:09:48.414,0:09:52.228 Chẳng phải chúng đáng sống[br]trong nỗi sợ hãi bị bắt giam? 0:09:52.228,0:09:55.350 Vâng, câu trả lời của tôi là không. 0:09:55.350,0:09:56.430 Chúng không đáng. 0:09:56.430,0:09:59.457 Và chắc chắn không phải các điều tương tự[br]mà các người trẻ khác 0:09:59.457,0:10:02.901 có nhiều đặc quyền hơn đang làm[br]mà không bị trừng phạt. 0:10:02.901,0:10:04.928 Nếu Chuck học tại trường phổ thông của tôi 0:10:04.928,0:10:07.041 cuộc ẩu đả sân trường[br]sẽ kết thúc tại đây, 0:10:07.041,0:10:08.717 như là một vụ ẩu đả trường học. 0:10:08.717,0:10:12.267 Nó sẽ không bao giờ trở thành[br]vụ tấn công nghiêm trọng. 0:10:12.937,0:10:15.758 Không có đứa trẻ nào học đại học[br]cùng với tôi 0:10:15.758,0:10:17.437 có hồ sơ phạm tội. 0:10:17.437,0:10:19.311 Không một ai cả. 0:10:19.311,0:10:23.316 Nhưng bạn có thể tưởng tượng sẽ có [br]nhiều vụ nếu cảnh sát chặn lũ đó lại 0:10:23.316,0:10:27.183 và lục túi để tìm chất kích thích[br]khi chúng đi đến lớp học? 0:10:27.183,0:10:31.244 hoặc đột kích các bữa tiệc thân mật[br]vào lúc nửa đêm? 0:10:32.384,0:10:33.656 OK, bạn có thể nói rằng. 0:10:33.656,0:10:35.646 Nhưng chẳng phải tỉ lệ giam giữ cao 0:10:35.646,0:10:38.399 góp phần làm giảm[br]tỉ lệ phạm tội? 0:10:38.399,0:10:40.823 Tỉ lệ phạm tội đang giảm. Đó là điều tốt. 0:10:40.823,0:10:43.310 Đó hoàn toàn là điều tốt.[br]Tỉ lệ phạm tội đang giảm. 0:10:43.310,0:10:46.837 Nó giảm chóng mặt vào những năm 90[br]và trong những năm 2000. 0:10:46.837,0:10:48.882 Nhưng theo hội đồng các học giả 0:10:48.882,0:10:52.536 triệu tập bởi Học viện khoa học[br]quốc gia năm ngoái, 0:10:52.536,0:10:56.545 mối quan hệ giữa tỉ lệ giam giữ cao 0:10:56.545,0:11:00.129 và tỉ lệ phạm tội thấp khá yếu. 0:11:00.129,0:11:03.569 Hóa ra tỉ lệ phạm tội [br]tăng hoặc giảm 0:11:03.569,0:11:08.095 bất kể số lượng người trẻ[br]chúng ta tống giam. 0:11:09.265,0:11:12.358 Chúng ta thường nghĩ về công lý[br]theo một nghĩa khá hẹp: 0:11:12.358,0:11:15.962 tốt và xấu, vô tội và có tội. 0:11:15.962,0:11:19.317 Sự bất công là tình trạng[br]bị kết tội nhầm. 0:11:19.317,0:11:21.742 Vì vậy nếu bạn bị kết tội[br]bởi bạn đã làm điều gì đó, 0:11:21.742,0:11:23.467 bạn phải bị trừng phạt vì nó. 0:11:23.467,0:11:25.233 Có những người vô tội và có tội, 0:11:25.233,0:11:27.670 có nạn nhân và và kẻ phạm tội. 0:11:27.670,0:11:32.071 Đôi khi chúng ta nên nghĩ rộng[br]hơn một chút. 0:11:32.071,0:11:36.505 Nay, chúng ta đang yêu cầu các đứa trẻ[br]sống tại những khu bất lợi nhất, 0:11:36.505,0:11:38.786 những người có ít sự hỗ trợ[br]từ gia đình nhất, 0:11:38.786,0:11:41.407 những người đang nhập học những[br]trường tệ nhất quốc gia, 0:11:41.407,0:11:44.363 những người phải đối mặt với khó khăn[br]trên thị trường lao động, 0:11:44.363,0:11:47.906 những người sống ở khu vực[br]mà bạo lực là vấn đề hàng ngày, 0:11:47.906,0:11:52.479 Chúng ta đang yêu cầu những đứa trẻ này [br]phải đi trên những đường kẻ nhỏ nhất 0:11:52.479,0:11:56.290 mà không bao giờ được làm gì sai. 0:11:56.290,0:12:00.791 Tại sao chúng ta không hỗ trợ những trẻ[br]phải đối mặt với những thử thách này? 0:12:00.791,0:12:08.037 Tại sao chúng ta chỉ cung cấp còng tay,[br]thời gian ngồi tù và cuộc đời trốn chạy? 0:12:08.037,0:12:10.543 Liệu chúng ta có thể làm gì đó tốt hơn? 0:12:10.543,0:12:14.798 Liệu chúng ta có thể tạo nên hệ thống [br]tư pháp hình sự ưu tiên việc phục hồi, 0:12:14.798,0:12:17.385 ngăn ngừa, tái hòa nhập công dân, 0:12:17.385,0:12:20.086 hơn là trừng phạt? 0:12:20.086,0:12:23.475 (Vỗ tay) 0:12:27.855,0:12:30.130 Một hệ thống tư pháp hình sự[br]ghi nhận 0:12:30.130,0:12:34.110 di sản loại trừ mà [br]người nghèo da màu ở Mỹ phải đối mặt 0:12:34.110,0:12:38.266 và điều đó không thúc đấy[br]và duy trì những ngoại lệ. 0:12:38.266,0:12:41.651 (Vỗ tay) 0:12:43.291,0:12:47.853 Và cuối cùng, một hệ thống tư pháp hình sự[br]tin vào người trẻ da đen 0:12:47.853,0:12:51.717 hơn là đối xử với họ[br]như những kẻ thù cần phải bị bao vây. 0:12:51.717,0:12:55.440 (Vỗ tay) 0:12:59.460,0:13:02.287 Tin tốt là chúng ta đã bắt đầu. 0:13:02.287,0:13:07.110 Vài năm trước, Michelle Alexander viết[br]quyển "The New Jim Crow" 0:13:07.110,0:13:11.123 cho phép người Mỹ nhìn nhận[br]việc tạm giam như là vấn đề quyền công dân 0:13:11.123,0:13:15.479 theo cách họ chưa từng thấy bao giờ. 0:13:15.479,0:13:19.238 Tổng thống Obama và chánh án[br]Eric Holder đã tuyên bố mạnh mẽ 0:13:19.238,0:13:20.955 về cải cách tuyên án, 0:13:20.955,0:13:24.699 trong việc xem xét sự chênh lệch[br]chủng tộc trong tỉ lệ bắt giam. 0:13:24.699,0:13:27.979 Chúng ta đang nhìn thấy các tiểu bang[br]xóa bỏ luật chặn lại và lục soát 0:13:27.979,0:13:30.345 bởi nó vi phạm quyền công dân. 0:13:30.345,0:13:35.400 Chúng ta đang nhìn thấy các thành phố và [br]tiểu bang hợp pháp hoá việc sở hữu cần sa. 0:13:35.400,0:13:37.257 New York, New Jersey[br]và California 0:13:37.257,0:13:41.094 đã giảm số lượng tù nhân,[br]đóng cửa nhà tù, 0:13:41.094,0:13:43.375 trong khi tỉ lệ phạm tội giảm mạnh. 0:13:43.375,0:13:45.068 Texas cũng đang tham gia cuộc chơi, 0:13:45.068,0:13:48.913 trong việc đóng cửa nhà tù,[br]và đầu tư cho giáo dục. 0:13:48.913,0:13:52.570 Liên minh kỳ lạ này đang xây dựng[br]từ bên phải và bên trái, 0:13:52.570,0:13:56.018 bao gồm các cựu tù và[br]chính khách bảo thủ tài chính, 0:13:56.018,0:13:59.349 gồm các nhà hoạt động nhân quyền[br]và dân chủ, 0:13:59.349,0:14:03.329 gồm những người trẻ tuần hành trên đường[br]để phản đối bạo lực cảnh sát 0:14:03.329,0:14:06.165 chống lại những thiếu niên da đen[br]không vũ khí, 0:14:06.165,0:14:08.211 và người già, người giàu có-- 0:14:08.211,0:14:10.082 một trong số đó là khán giả bên dưới-- 0:14:10.082,0:14:14.017 bơm tiền vào sáng kiến giải phóng 0:14:15.347,0:14:17.107 Trong một quốc hội bị chia rẽ sâu sắc 0:14:17.107,0:14:19.810 việc tái lập hệ thống tư pháp hình sự 0:14:19.810,0:14:22.602 không chỉ là vấn đề cánh hữu và cánh tả 0:14:22.602,0:14:25.187 có đồng quan điểm. 0:14:25.187,0:14:29.101 Tôi không nghĩ tôi sẽ nhìn thấy[br]khoảnh khắc chính trị này trong cuộc đời. 0:14:29.102,0:14:32.710 Tôi nghĩ rằng nhiều người đã [br]làm việc không mệt mỏi 0:14:32.710,0:14:34.872 để viết về nguyên nhân và hậu quả 0:14:34.872,0:14:37.104 của tỷ lệ bắt giam lâu đời 0:14:37.104,0:14:40.870 cũng không nghĩ họ sẽ thấy được[br]khoảnh khắc này trong đời. 0:14:40.870,0:14:44.653 Câu hỏi đặt ra cho chúng ta hiện nay,[br]chúng ta có thể làm được gì? 0:14:44.653,0:14:47.478 Chúng ta có thể thay đổi những gì? 0:14:47.478,0:14:50.292 Tôi muốn kết thúc bài nói bằng lời[br]kêu gọi những người trẻ, 0:14:50.292,0:14:51.816 những người trẻ theo học đại học 0:14:51.816,0:14:54.926 và những người trẻ đang nỗ lực [br]để không bị vào tù 0:14:54.926,0:14:58.030 hoặc đã ngồi tù và trở về nhà. 0:14:58.030,0:15:02.063 Những con đường dẫn tới trưởng thành này[br]trông có vẻ chia cắt, 0:15:02.063,0:15:06.505 nhưng những người trẻ tham gia [br]con đường này 0:15:06.505,0:15:08.430 đưa chúng ta tới tuổi trưởng thành, 0:15:08.430,0:15:10.995 họ có một điểm chung: 0:15:10.995,0:15:15.677 Cả hau đều có thể trở thành lãnh đạo trong[br]cuộc cải cách hệ thống tư pháp hình sự 0:15:16.483,0:15:19.815 Người trẻ luôn luôn dẫn đầu[br]trong cuộc chiến đòi quyền bình đẳng, 0:15:19.815,0:15:22.100 cuộc chiến để nhiều người[br]được thừa nhận phẩm giá 0:15:22.100,0:15:24.635 và cuộc chiến cho cơ hội tự do. 0:15:24.635,0:15:27.014 Nhiệm vụ dành cho thế hệ trẻ 0:15:27.014,0:15:31.994 trong thời điểm này, khoảnh khắc [br]thay đổi đột biến, khả năng 0:15:31.994,0:15:37.258 chấm dứt việc bắt giữ số lượng lớn và[br]xây dựng một hệ thống tư pháp hình sự mới, 0:15:37.258,0:15:40.185 nhấn mạnh vào từ công lý. 0:15:40.185,0:15:41.589 Xin cảm ơn. 0:15:41.589,0:15:45.168 (Vỗ tay)