[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Na putu odrastanja američke dece, Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,dve institucije služe kao supervizori. Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.26,Default,,0000,0000,0000,,O prvoj znamo dosta: fakultet. Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas se sećaju uzbuđenja\Nkoje su osećali Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:17.43,Default,,0000,0000,0000,,kada su prvi put krenuli na fakultet. Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas su tamo trenutno Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,i uzbuđeni su ovog trenutka. Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Fakultet ima određene mane. Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Skup je: ostavlja mlade ljude sa dugom. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Ali sve u svemu,\Nto je poprilično dobar životni put. Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Mladi ljudi završavaju fakultet\Nsa ponosom, dobrim prijateljima, Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:39.45,Default,,0000,0000,0000,,i dosta znanja o svetu. Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,I možda najvažnije, Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,sa boljom šansom na tržištu rada nego\Nšto su imali pre nego što su tamo otišli Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Danas želim da razgovaram\No drugoj instituciji Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,koja nadzire put od detinjstva do zrelosti\Nu Americi. Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:57.31,Default,,0000,0000,0000,,I ta institucija je zatvor. Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Mladi ljudi se na ovom putu susreću\Nsa nadzornicima za uslovnu slobodu Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.94,Default,,0000,0000,0000,,umesto sa učiteljima. Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Idu na sud umesto u učionicu. Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Njihova treća godina fakulteta je,\Numesto na razmeni, provedena u zatvoru. Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:16.60,Default,,0000,0000,0000,,I oni izlaze iz svoji dvadesetih, Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,bez diplome biznisa ili engleskog jezika, Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.81,Default,,0000,0000,0000,,ali sa kriminalnim dosijeom. Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Ova institucija nas takođe dosta košta, Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,oko 40.000 dolara godišnje Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,da bismo poslali mladu osobu u zatvor\Nu Nju Džerziju. Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovde poreznici plaćaju zakon, Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,i ono što deca dobijaju \Nje hladna zatvorska ćelija Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,i trajno obeležje koje ih sputava\Nkada se vrate kući Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,i prijave za posao. Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Sve je više dece na ovom putu \Nka odrastanju Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:51.44,Default,,0000,0000,0000,,nego što je ikad bilo u SAD-u i\Nto je zato što je, u proteklih 40 godina, Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,naša stopa zatvaranja porasla\Nza 700 posto. Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Imam samo jedan slajd za ovaj govor. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Evo ga. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je naša stopa zatvaranja, Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:08.21,Default,,0000,0000,0000,,oko 716 ljudi po 100.000\Nstanovnika populacije. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su OEES zemlje. Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Štaviše, siromašnu decu šaljemo\Nu zatvor, Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,previše njih iz afroameričkih\Ni latinoameričkih zajednica Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:29.99,Default,,0000,0000,0000,,tako da sada zatvor čvrsto stoji između\Nmladih ljudi koji pokušavaju da uspeju Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,i ispunjenja američkog sna. Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Problem je čak gori od ovoga Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,jer ne samo da šaljemo siromašnu decu\Nu zatvor, Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:41.92,Default,,0000,0000,0000,,mi tovarimo siromašnu decu\Nsa sudskim taksama, Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,sa ograničenjima probnih\Ni uslovnih otpusta, Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,sa niskim poternicama, Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0000,,tražimo od njih da žive u prihvatilištima\Ni u kućnom pritvoru, Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,i tražimo od njih da pregovaraju\Nsa policijom Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.91,Default,,0000,0000,0000,,koja ulazi u njihove siromašne\Nrasno manjinske zajednice Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,ne zato da bi promovisali\Njavnu bezbednost, Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,već da bi uhapsili dovoljno\Nda zadovolje gradske blagajne. Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je skrivena strana našeg istorijskog\Neksperimentisanja sa kaznenim sistemom: Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,mladi ljudi su zabrinuti da će bilo kada\Nbiti zaustavljeni, pretraženi i uhapšeni. Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo na ulici,\Nveć i u sopstenim domovima, Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.70,Default,,0000,0000,0000,,u školi i na poslu. Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Počela sam da se interesujem\Nza ovaj drugi put ka odrastanju Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,kada sam bila student Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,na Univerzitetu Pensilvanije Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,ranih 2000-ih. Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Univerzitet se nalazi u istorijskom\Nafroameričkom kraju. Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Tako da u isto vreme postoje\Nova dva paralelna puta: Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,deca koja idu na ovaj elitni, \Nprivatni univerzitet Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:46.88,Default,,0000,0000,0000,,i deca iz susednog kraja, Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:48.81,Default,,0000,0000,0000,,od kojih neka idu na fakultet, Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,a od kojih su mnogi poslati u zatvor. Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,U mojoj drugoj godini, postala sam\Nprivatni učitelj mladoj srednjoškolki Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,koja je živela 10 minuta\Nod mog univerziteta. Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Uskoro, njen rođak se vratio\Niz maloletničkog zatvora. Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Imao je 15 godina, prva godina\Nsrednje škole. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Počela sam da upoznajem njega\Ni njegove prijatelje i porodicu, Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:13.61,Default,,0000,0000,0000,,i pitala sam ga šta misli o tome\Nšto pišem o njegovom životu Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,za moj diplomski. Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj diplomski je postao disertacija\Nna Prinstonu Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,i sada knjiga. Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Do kraja moje druge godine, Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,preselila sam se u ovaj kraj\Ni provela narednih šest godina Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:31.28,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući da razumem sa čim se mladi\Nsusreću kako odrastaju. Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Prve nedelje koju sam provela u ovom kraju Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.89,Default,,0000,0000,0000,,videla sam dva dečaka, od 5 i 7 godina, Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:38.39,Default,,0000,0000,0000,,kako se igraju jureći se, Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:41.34,Default,,0000,0000,0000,,stariji dečak je jurio mlađeg. Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Glumio je policajca. Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Kada je policajac stigao mlađeg dečaka, Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.42,Default,,0000,0000,0000,,gurnuo ga je na zemlju, Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:48.97,Default,,0000,0000,0000,,stavio zamišljene lisice, Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,i uzeo mu novčić iz džepa, Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:54.60,Default,,0000,0000,0000,,govoreći: "Konfiskujem ovo." Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Pitao je dečaka da li nosi drogu Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:00.66,Default,,0000,0000,0000,,i da li za njim postoji poternica. Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Videla sam kako se ova igra često ponavlja Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.05,Default,,0000,0000,0000,,nekada bi deca jednostavno odustala\Nod jurcanja, Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,i prislonila svoja tela na zemlju Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:10.59,Default,,0000,0000,0000,,sa rukama iznad glave\Nili naslonjenim na zid. Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Deca bi se drala jedna na druge, Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:13.87,Default,,0000,0000,0000,,"Uhapsiću te! Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Uhapsiću te\Ni nikada se nećeš vratiti kući!" Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Jednom sam videla šestogodišnjaka\Nkako spušta drugom detetu pantalone Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,i pokušava da ga pretraži. Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Prvih 18 meseci koje sam provela\Nu tom kraju, Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:31.63,Default,,0000,0000,0000,,svaki put sam zapisala kada sam videla\Nbilo koji kontakt između policije Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:34.17,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi koji su mi susedi. Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Tako da sam prvih 18 meseci Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:40.42,Default,,0000,0000,0000,,gledala kako policajci zaustavljaju pešake\Nili ljude u kolima, Dialogue: 0,0:05:40.42,0:05:42.59,Default,,0000,0000,0000,,pretražuju ljude, njihova imena, Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:44.53,Default,,0000,0000,0000,,kako ih jure kroz ulice, Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.31,Default,,0000,0000,0000,,vode na ispitivanje, Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:50.23,Default,,0000,0000,0000,,ili kako hapse svaki dan,\Nsa pet izuzetaka. Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,52 puta, gledala sam kako policija\Nobara vrata, Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,juri ljude kroz kuće Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:00.34,Default,,0000,0000,0000,,ili hapsi nekoga u njihovoj kući. Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.15,Default,,0000,0000,0000,,14 puta tokom prvih godinu i po, Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:08.45,Default,,0000,0000,0000,,gledala sam kako policajci udaraju, dave,\Nšutiraju, gaze ili tuku mlade muškarce Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.27,Default,,0000,0000,0000,,nakon što su ih uhvatili. Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Malo po malo, upoznala sam dva brata, Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Čaka i Tima. Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Čak je imao 18 kad smo se upoznali,\Nposlednja godina srednje. Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Igrao je za košarkaški tim i dobijao\Ntrojke i četvorke. Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Njegov mlađi brat, Tim, imao je 10. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,I Tim je voleo Čaka, uvek ga je pratio,\N Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,ugledao se na njega. Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Živeli su sa svojom majkom i dedom Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,u dvospratnoj kući sa prednjim travnjakom\Ni terasom pozadi. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Njihova majka se mučila sa zavisnošću\Ndok su dečaci odrastali. Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Nije mogla da zadrži posao dugo. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Dedina penzija je izdržavala porodicu, Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,ne baš dovoljno da plati za hranu i odeću\N Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:52.22,Default,,0000,0000,0000,,i školsku opremu za dečake. Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Porodica se zaista mučila. Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, kada smo se upoznali,\NČak je bio poslednja godina srednje škole. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:06:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Upravo je napunio 18. Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Te zime, dečko u školskom dvorištu Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,je nazvao Čakovu majku zavisničkom kurvom. Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Čak je gurnuo glavu dečaka u sneg Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:12.73,Default,,0000,0000,0000,,i školski policajci su ga uhapsili\Nzbog teškog telesnog napada. Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Drugi dečak je bio dobro sutradan, Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,mislim da je najviše njegov ponos\Nbio povređen. Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Ali svejedno, pošto je Čak imao 18, Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,ovaj teški telesni napad ga je poslao\Nu zatvor za odrasle Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:25.28,Default,,0000,0000,0000,,na Stejt putu\Nu severoistočnoj FIladelfiji, Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:29.34,Default,,0000,0000,0000,,gde je čekao, bez mogućnosti\Nda plati kauciju, Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:32.54,Default,,0000,0000,0000,,dok su se sudski datumi odugovlačili Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,kroz skoro celu njegovu poslednju godinu. Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Konačno, pred kraj ovog perioda, Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:42.32,Default,,0000,0000,0000,,sudija na ovom slučaju je odbacio \Nvećinu optužbi Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:43.66,Default,,0000,0000,0000,,i Čak se vratio kući Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:47.58,Default,,0000,0000,0000,,sa samo nekoliko stotina dolara\Nsudskih taksi. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Tim je bio prilično srećan taj dan. Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Sledeće jeseni Čak je pokušao\Nda se ponovo upiše u srednju Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.32,Default,,0000,0000,0000,,ali mu je sekretarica rekla Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,da ima 19 godina i da je previše star\Nda bi bio primljen. Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Onda je sudija na njegovom slučaju\Nizdao poternicu za njim Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:05.39,Default,,0000,0000,0000,,zato što nije mogao da plati 225 dolara\Nza sudske takse Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:08.92,Default,,0000,0000,0000,,koje su usledile nekoliko nedelja\Nnakon što se slučaj završio. Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Što znači da je bio begunac\Nsa nezavršenom srednjom školom. Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Timov prvi nalog za hapšenje je stigao\N Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.77,Default,,0000,0000,0000,,te godine, nakon što je napunio 11. Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Čak je uspeo da ukloni svoju poternicu Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:21.56,Default,,0000,0000,0000,,i bio je na planu plaćanja za sudske takse Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:25.07,Default,,0000,0000,0000,,i vozio je Tima u školu\Nkolima svoje devojke. Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Policajac ih zaustavi, proveri vozilo, Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,i vidi da je automobil ukraden\Nu Kaliforniji. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Čak nije imao pojma kada je tačno\Ntaj automobil bio ukraden. Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Ujak njegove devojke ga je kupio\Nna aukciji polovnih vozila Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,u severoistočnoj Filadelfiji. Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Čak i Tim nikada nisu bili\Nizvan te zone tri države, Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.83,Default,,0000,0000,0000,,a kamoli u Kaliforniji. Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Ali u svakom slučaju,\Npolicajci su u stanici Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:51.50,Default,,0000,0000,0000,,optužili Čaka za primanje ukradene imovine Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Onda je sudija za maloletnike,\Npar dana kasnije, Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.46,Default,,0000,0000,0000,,optužio Tima, jedanaestogodišnjaka, Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:59.54,Default,,0000,0000,0000,,kao saučesnika u primanju ukradene imovine Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,i on je stavljen na tri godine\Nuslovnog oslobođenja. Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Sa ovom pretnjom uslovne presude, Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Čak je počeo da uči svog mlađeg brata Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:12.29,Default,,0000,0000,0000,,kako da beži od policije. Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Sedeli bi jedan do drugog na njihovoj\Nterasi, Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,gledajući u usku ulicu Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.10,Default,,0000,0000,0000,,i Čak bi podučavao Tima kako da provali\Nskrivene policijske automobile, Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:26.07,Default,,0000,0000,0000,,kako da pregovara noćna policijska\Npretresanja, kako i gde da se sakrije. Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Želim da na sekund zamislite Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:31.06,Default,,0000,0000,0000,,kako bi Čakov i Timov život izgledao Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:35.40,Default,,0000,0000,0000,,da su živeli u kraju\Ngde deca idu na fakultet, Dialogue: 0,0:09:35.81,0:09:37.24,Default,,0000,0000,0000,,umesto u zatvor. Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Kraj sličan onom u kome sam ja odrasla. Dialogue: 0,0:09:41.07,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,U redu, možda ćete reći. Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Ali Čak i Tim, deca kao oni,\Noni su počinili zločine! Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne zaslužuju da budu u zatvoru? Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne zaslužuju da žive u strahu\Nod hapšenja? Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Moj odgovor bi bio ne. Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Ne zaslužuju. Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:59.46,Default,,0000,0000,0000,,I sigurno ne za one iste stvari\Nkoje drugi mladi ljudi Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.90,Default,,0000,0000,0000,,sa više privilegija rade nekažnjeno. Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Da je Čak išao u moju školu, Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,ona školska tuča bi se završila tako, Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.72,Default,,0000,0000,0000,,kao školska tuča. Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Nikada ne bi postala slučaj\Nteškog telesnog napada. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Nijedna osoba sa kojom sam studirala Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:17.44,Default,,0000,0000,0000,,trenutno nema krivični dosije. Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Nijedna. Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Ali možete da zamislite koliko bi ih imalo\Nda ih je policija zaustavljala Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:27.18,Default,,0000,0000,0000,,i pretraživala zbog droge na njihovom\Nputu ka predavanjima? Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Ili da je pretresla njihove žurke\Nu sred noći? Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,U redu, možda ćete reći. Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Ali zar ova visoka stopa zatvaranja Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ne doprinosi našoj veoma niskoj\Nstopi zločina? Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Zločin se smanjuje. To je dobro. Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Da, to je dobra stvar.\NZločin se smanjuje. Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Opao je naglo devedesetih i kroz 2000-te. Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Ali prema odboru akademika Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:52.54,Default,,0000,0000,0000,,sazvanom od strane Nacionalne Akademije\NNauka prošle godine, Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,odnos između naših istorijski visokih\Nstopa zatvaranja Dialogue: 0,0:10:56.54,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,i naše niske stope zločina\Nje prilično klimava. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da se naša stopa zločina\Nsmanjuje i povećava Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:07.72,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira na to koliko mladih ljudi\Npošaljemo u zatvor. Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Težimo da razmišljamo o pravdi\Nna veoma ograničen način: Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:15.26,Default,,0000,0000,0000,,dobro i loše, nedužna i kriva. Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Nepravda je o tome\Nda si nepravedno osuđena. Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, ako si osuđena za nešto\Nšto si uradila, Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:23.59,Default,,0000,0000,0000,,trebalo bi da budeš kažnjena zbog toga. Dialogue: 0,0:11:23.59,0:11:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Postoje nedužni i krivi ljudi, Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:27.67,Default,,0000,0000,0000,,postoje žrtve i izvršioci. Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Možda bismo mogli da razmišljamo\Nšire od toga. Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno tražimo od dece koja žive\Nu najneprivilegovanijim krajevima, Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,koja imaju najmanje porodične prihode, Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:41.35,Default,,0000,0000,0000,,koja idu u najgore državne škole, Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:44.25,Default,,0000,0000,0000,,koja se susreću sa najviše prepreka\Nna tržištu rada, Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:47.91,Default,,0000,0000,0000,,koja žive u krajevima gde je nasilje\Nsvakodnevni problem, Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:52.48,Default,,0000,0000,0000,,tražimo od ove dece da šetaju\Npo najtanjoj mogućoj liniji - Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:56.29,Default,,0000,0000,0000,,u osnovi, da nikada ne urade\Nnešto pogrešno. Dialogue: 0,0:11:56.29,0:12:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne pružamo podršku mladima\Nkoji se suočavaju sa ovim izazovima? Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Zašto nudimo samo lisice, zatvor,\Ni ovaj identitet begunaca? Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne možemo da zamislimo nešto bolje? Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne možemo da zamislimo krivično -\Npravosudni sistem koji stavlja oporavak, Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:17.38,Default,,0000,0000,0000,,prevenciju, građansko uključenje,\Nkao prioritete Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:20.09,Default,,0000,0000,0000,,umesto kaznu? Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:23.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Krivično-pravosudni sistem koji prihvata Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:34.11,Default,,0000,0000,0000,,nasleđe isključenosti sa kojim se\Nsiromašni ljudi drugih rasa u SAD-u Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:38.27,Default,,0000,0000,0000,,suočavaju i koje ne promoviše\Ni podržava tu isključenost. Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:47.85,Default,,0000,0000,0000,,I konačno, krivično-pravosudni sistem\Nkoji veruje u mlade crnce, Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:51.72,Default,,0000,0000,0000,,umesto da ih tretira kao neprijatelje\Nkoje bi trebalo kontrolisati. Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:55.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Dobre vesti su što to već radimo. Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Pre par godina, Mišel Aleksander\Nje napisala "Novi Džim Krou," Dialogue: 0,0:13:07.11,0:13:11.12,Default,,0000,0000,0000,,koji je pomogao Amerikancima da vide \Nzatvaranje kao pitanje građanskog prava Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,istorijskih proporcija, na način na koji\Nto nisu videli pre. Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Predsednik Obama i javni tužilac\NErik Holder, su se jasno izjasnili Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,o reformi presuda, Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:24.70,Default,,0000,0000,0000,,o potrebi da se govori o rasnoj\Nnejednakosti u zatvaranju. Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Gledamo kako države odbacuju\N'Zaustavi i pretresi' Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:30.34,Default,,0000,0000,0000,,kao kršenje građanskih prava, što i jeste. Dialogue: 0,0:13:30.34,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Gledamo kako gradovi i države\Ndekriminalizuju posedovanje marihuane. Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Njujork, Nju Džerzi, i Kalifornija Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:41.09,Default,,0000,0000,0000,,smanjuju broj ljudi u zatvoru,\Nzatvaraju zatvore, Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,i takođe gledamo veliki pad\Nu stopi zločina. Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Teksas se uključio sada, Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:48.91,Default,,0000,0000,0000,,takođe zatvarajući zatvore,\Ninvestirajući u obrazovanje. Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Ova zanimljiva koalicija se gradi\Ni iz desnice i iz levice, Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:56.02,Default,,0000,0000,0000,,napravljena od strane bivših zatvorenika\Ni fiskalnih konzervativaca, Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:59.35,Default,,0000,0000,0000,,od aktivista za građanska prava\Ni libertarijanaca, Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:03.33,Default,,0000,0000,0000,,od mladih ljudi koji idu na ulice\Nda protestuju protiv policijskog nasilja Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:06.16,Default,,0000,0000,0000,,protiv nenaoružanih mladih crnaca, Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:08.21,Default,,0000,0000,0000,,i od starijih, bogatijih ljudi - Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:10.08,Default,,0000,0000,0000,,neki od kojih su ovde u publici - Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:14.02,Default,,0000,0000,0000,,koji ulažu velike pare u inicijative\Nprotiv zatvaranja. Dialogue: 0,0:14:15.36,0:14:17.11,Default,,0000,0000,0000,,U duboko podeljenom Kongresu, Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:19.81,Default,,0000,0000,0000,,posao reformisanja našeg\Nkrivično pravosudnog sistema Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,je otprilike jedina stvar\No kojoj se i levica i desnica Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:24.90,Default,,0000,0000,0000,,zaista slažu. Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Nisam mislila da ću prisustvovati ovom\Npolitičkom momentu u svom životu. Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da mnogi ljudi\Nkoji su neumorno radili Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.87,Default,,0000,0000,0000,,na pisanju o uzrocima i posledicama Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.10,Default,,0000,0000,0000,,naših istorijski visokih stopa zatvaranja Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:40.39,Default,,0000,0000,0000,,nisu mislili da će prisustvovati\Novom trenutku. Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Pitanje koje postoji sada za nas je:\Nkoliko možemo ovo da iskoristimo? Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Koliko možemo da promenimo? Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Želim da završim pozivom mladim ljudima, Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,mladima koji pohađaju fakultete Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:54.93,Default,,0000,0000,0000,,i mladima koji se trude da izbegnu zatvor Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:58.03,Default,,0000,0000,0000,,ili da prežive zatvor i vrate se kući. Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Možda izgleda da su ovi životni putevi\Nodrastanja kompletno različiti, Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:06.50,Default,,0000,0000,0000,,ali mladi ljudi koji učestvuju\Nu ovim institucijama Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:08.43,Default,,0000,0000,0000,,koje nas vode kroz odrastanje, Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:10.100,Default,,0000,0000,0000,,oni imaju jednu zajedničku stvar: Dialogue: 0,0:15:10.100,0:15:15.54,Default,,0000,0000,0000,,obe strane mogu da budu vođe reformi\Nnašeg krivično-pravosudnog sistema. Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Mladi ljudi su oduvek bili vođe\Nu borbi za jednaka prava Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:22.08,Default,,0000,0000,0000,,borbi da se više ljudi tretira\Ndostojanstveno Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:24.64,Default,,0000,0000,0000,,i ima realnu šansu za slobodu. Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Zadatak za generaciju mladih ljudi Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:31.99,Default,,0000,0000,0000,,koji odrastaju u ovome, u moru promena,\Npotencijalno imaju šansu Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:36.95,Default,,0000,0000,0000,,da okončaju masovno zatvaranje\Ni stvore novi krivično-pravosudni sistem, Dialogue: 0,0:15:37.26,0:15:39.78,Default,,0000,0000,0000,,sa naglaskom na reči pravda. Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:45.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)