0:00:01.056,0:00:04.971 アメリカの子供達が大人になる過程で 0:00:04.971,0:00:08.519 2つの組織がその旅路を監督します 0:00:08.519,0:00:12.262 1つ目は[br]皆さんがよく耳にする「大学」です 0:00:12.262,0:00:14.845 大学へと最初の1歩を踏み出したときの 0:00:14.845,0:00:17.431 興奮を覚えている方々もいるでしょう 0:00:17.431,0:00:19.983 現在在学中で 今この瞬間も 0:00:19.983,0:00:22.998 その興奮を感じている方も[br]いるかもしれません 0:00:23.988,0:00:25.667 大学には多少の欠点もあります 0:00:25.667,0:00:29.003 学費が高く[br]若者に借金を残すことです 0:00:29.003,0:00:31.947 しかし全体として とても良い進路です 0:00:31.947,0:00:37.114 若者達は[br]誇りと素晴らしい友人― 0:00:37.114,0:00:39.453 そして多くの知識を持って[br]大学を卒業します 0:00:39.453,0:00:41.289 そして何よりも重要なことに 0:00:41.289,0:00:45.795 入学前よりも よいチャンスが[br]労働市場で与えられます 0:00:45.795,0:00:48.498 今日皆さんにお話したいのは 0:00:48.498,0:00:54.056 米国で子供から大人への旅路を監督する[br]2つ目の組織についてです 0:00:54.056,0:00:57.811 それは「刑務所」です 0:00:58.791,0:01:02.536 若者はこの旅で 教師の代わりに 0:01:02.536,0:01:04.938 保護監察官に出会います 0:01:04.938,0:01:08.832 彼らは授業の代わりに公判に向かいます 0:01:08.832,0:01:13.909 1年目に留学する代わりに[br]州の刑務所へ行きます 0:01:13.909,0:01:16.599 彼らが20代で出所すると 0:01:16.599,0:01:19.796 ビジネスや英文学の学位ではなく 0:01:19.796,0:01:21.814 前科がついてきます 0:01:22.514,0:01:25.107 この施設にも多額の費用がかかり 0:01:25.107,0:01:26.749 ニュージャージーの刑務所に 0:01:26.749,0:01:30.517 若者を1人送るのに[br]年間4万ドルもかかります 0:01:31.167,0:01:33.723 しかし ここでは納税者が費用を負担し 0:01:33.723,0:01:37.206 子供達に与えられるのは[br]冷たい独房です 0:01:37.206,0:01:40.016 日常生活に戻り 就職しようとしても 0:01:40.016,0:01:42.765 永久に消えることのない記録が残ります 0:01:42.765,0:01:46.211 米国ではこの旅路を辿る子供が年々増え 0:01:46.211,0:01:51.435 かつてないほどの数に達しています[br]これは過去40年間に 0:01:51.435,0:01:57.187 受刑率が700%も増加したからです 0:01:57.187,0:01:59.316 スライドを1枚用意しました 0:01:59.316,0:02:00.570 これです 0:02:01.760,0:02:03.623 これが米国の受刑率で 0:02:03.623,0:02:09.914 人口10万人あたり716人です 0:02:11.205,0:02:14.065 これはOECDの国々です 0:02:18.885,0:02:21.617 さらに刑務所に送られるのは[br]貧しい子供たち― 0:02:21.617,0:02:25.105 アフリカ系アメリカ人や[br]ラテン系の子供達が多く 0:02:25.105,0:02:29.986 成功しようとする若者と[br]アメリカンドリームの実現との間に 0:02:29.986,0:02:33.418 刑務所が立ちはだかります 0:02:33.418,0:02:36.274 実際の問題はもっとひどく― 0:02:36.274,0:02:38.952 なぜなら貧しい子供達を[br]刑務所に送るだけでなく 0:02:38.952,0:02:41.919 子供達に訴訟費用を負担させ 0:02:41.919,0:02:44.240 保護観察や仮釈放による制限を加え 0:02:44.240,0:02:46.127 低いレベルの保証しか与えません 0:02:46.127,0:02:49.622 私たちは彼らに社会復帰施設で暮らしたり[br]自宅軟禁することを求め 0:02:49.622,0:02:53.227 また 有色人種の貧しいコミュニティに[br]警察の手が入りつつあることを 0:02:53.227,0:02:55.640 うまく乗り越えるよう求めています 0:02:55.640,0:02:58.839 しかし その理由は[br]公共の安全を増進するためでなく 0:02:58.839,0:03:03.315 検挙率を上げ[br]街の財源を潤すためなのです 0:03:06.537,0:03:10.925 これが歴史的な処罰の手法の[br]隠された側面です 0:03:10.925,0:03:15.971 若者はいつ呼び止められて 調べを受け[br]逮捕されるかわからないと脅えていました 0:03:16.635,0:03:19.258 街中だけでなく 家の中でも 0:03:19.258,0:03:21.695 学校でも 職場でもです 0:03:22.925,0:03:26.116 このもうひとつの大人への道に 0:03:26.116,0:03:28.357 興味を持ったのは2000年代初頭に 0:03:28.357,0:03:30.415 私がペンシルバニア大学の 0:03:30.415,0:03:32.493 学生であったときです 0:03:32.493,0:03:36.060 大学は昔からのアフリカ系アメリカ人の[br]居住地の中にあります 0:03:36.060,0:03:41.298 そのため 2つの交わることのない旅が[br]同時に起こっているのです― 0:03:41.298,0:03:44.419 この優秀な私立大学に通う[br]子供達がいる一方で 0:03:44.419,0:03:46.885 大学の近所の子供達は 0:03:46.885,0:03:48.813 何人かは大学に行けますが 0:03:48.813,0:03:52.311 多くは刑務所に送られています 0:03:52.831,0:03:57.415 大学2年生の時[br]私は大学から10分のところに住む 0:03:57.415,0:04:00.409 高校生の女の子の家庭教師を始めました 0:04:00.409,0:04:03.942 間もなくして 彼女のいとこが[br]少年院から家に帰ってきました 0:04:03.942,0:04:06.600 彼は15歳で高校1年生でした 0:04:06.600,0:04:10.259 私は彼やその友達[br]彼の家族と知り合いになり 0:04:10.259,0:04:13.611 そして私は大学の卒業論文で[br]彼の人生について 0:04:13.611,0:04:16.196 書いてもいいかと尋ねました 0:04:16.196,0:04:20.387 この卒業論文は[br]プリンストン大学で博士論文になり 0:04:20.387,0:04:21.935 今は本になっています 0:04:21.935,0:04:23.533 大学2年目の終わりまでに 0:04:23.533,0:04:26.903 私は大学の近所に引っ越し[br]そこで次の6年間を過ごすことになります 0:04:26.903,0:04:31.494 若者が成人するまでに[br]どのような経験をするか理解するためです 0:04:32.234,0:04:34.318 その地域に引っ越した週に 0:04:34.318,0:04:36.894 7歳と5歳の男の子が 0:04:36.894,0:04:38.386 追いかけっこをして 0:04:38.386,0:04:41.337 年上の少年が 年下の子を[br]追いかけるのを見ました 0:04:41.337,0:04:42.532 年上の子は警察役でした 0:04:42.532,0:04:44.720 警察は年下の子を捕まえた時 0:04:44.720,0:04:46.420 その子を地面に押し付け 0:04:46.420,0:04:48.971 想像上の手錠をかけると 0:04:48.971,0:04:51.282 その子のポケットから[br]25セント硬貨を取り上げて 0:04:51.282,0:04:54.874 「これは没収する」と言ったのです 0:04:54.874,0:04:58.214 年上の子はもう1人に[br]ドラッグは持っていないか 0:04:58.214,0:05:00.659 保証人はいるかと尋ねました 0:05:00.659,0:05:02.664 このゲームは何度も繰り返され 0:05:02.664,0:05:05.052 時に子供達は逃げるのをあきらめ 0:05:05.052,0:05:07.248 手を上げて 地面に腹ばいになったり 0:05:07.248,0:05:10.593 壁にぴったり体をつけることもありました 0:05:10.593,0:05:12.588 子供達はお互いに大声で 0:05:12.588,0:05:13.870 「お前を留置所送りにしてやる 0:05:13.870,0:05:17.052 捕まえたら 二度と家には戻れないぞ!」[br]と叫びます 0:05:17.052,0:05:21.406 6歳の子供が他の子供のズボンを下ろし 0:05:21.406,0:05:23.816 体腔検査をしようとするのを[br]見たこともあります 0:05:24.756,0:05:27.935 その地区に住んだ最初の18ヶ月 0:05:27.935,0:05:31.627 私は警察と近所の人々の接触を 0:05:31.627,0:05:34.173 目撃するたびに書き留めました 0:05:34.553,0:05:36.652 その結果 最初の18ヶ月間 0:05:36.652,0:05:40.421 警察が歩行者や[br]車に乗っている人を呼び止めたり 0:05:40.421,0:05:42.589 身体検査を行ったり[br]名前を照合したり 0:05:42.589,0:05:44.533 人々を通りで追いかけたり 0:05:44.533,0:05:46.306 人々を尋問のために連行したり 0:05:46.306,0:05:50.489 逮捕したりするのを[br]5日間の例外を除き毎日見ました 0:05:51.142,0:05:55.077 52回も警察がドアを壊して 0:05:55.077,0:05:57.118 人々を家の中まで追いかけたり 0:05:57.118,0:06:00.337 在宅中の人を逮捕するのを見ました 0:06:00.337,0:06:03.150 最初の1年半で14回も― 0:06:03.150,0:06:08.450 私は警察が若者を殴り、首を絞め、[br]蹴り、踏みつけ、叩くのを見ました 0:06:08.450,0:06:11.269 逮捕した後にです 0:06:12.289,0:06:14.665 徐々に私は2人の兄弟を[br]知るようになりました 0:06:14.665,0:06:16.209 チャックとティムです 0:06:16.209,0:06:19.250 出会ったとき[br]チャックは18歳で高校3年生でした 0:06:19.250,0:06:22.798 バスケットボールチームでプレーしていて[br]成績は「可」と「良」ばかりでした 0:06:22.798,0:06:24.697 彼の弟 ティムは10歳でした 0:06:24.697,0:06:27.848 ティムはチャックが大好きで[br]いつもついて回っていました 0:06:27.848,0:06:30.139 チャックをメンターとして慕っていました 0:06:30.139,0:06:32.285 2人は母親と祖父と一緒に 0:06:32.285,0:06:35.724 芝生の前庭と裏口のある[br]2階建ての家に住んでいました 0:06:35.724,0:06:39.385 母親は少年達が成長する間[br]ずっと中毒に悩まされていました 0:06:39.385,0:06:43.233 彼女は実際のところ[br]長い間 職につけませんでした 0:06:43.242,0:06:46.281 家族を支えているのは[br]祖父の年金でしたが 0:06:46.281,0:06:49.484 成長期の男の子2人の[br]食べ物や服― 0:06:49.484,0:06:52.215 学校用品を買うには[br]十分ではありませんでした 0:06:52.215,0:06:54.401 家族は本当に困窮していました 0:06:54.401,0:06:56.780 私たちが会った時に[br]チャックは高校3年生で 0:06:56.780,0:06:58.898 18歳になったばかりでした 0:06:59.628,0:07:02.770 その冬 校庭で ある子供が 0:07:02.770,0:07:06.029 チャックの母親を「売女」と呼びました 0:07:06.029,0:07:08.904 チャックがその子の顔を[br]雪に押し付けたので 0:07:08.904,0:07:12.729 学校警察は[br]彼を加重暴行罪で告訴しました 0:07:12.729,0:07:14.479 その子は翌日には回復しました 0:07:14.479,0:07:17.952 何よりも傷付けられたのは[br]彼のプライドであったことでしょう 0:07:17.952,0:07:19.665 しかし チャックは18歳であったため 0:07:19.665,0:07:22.853 この加重暴行罪によって[br]フィラデルフィアの北東の国道沿いの 0:07:22.853,0:07:25.278 成人用の郡刑務所に送られました 0:07:25.278,0:07:29.345 彼の経済状態では保釈金が支払えず 0:07:29.345,0:07:32.544 一方で 公判は[br]彼の高校3年生の大部分 0:07:32.544,0:07:35.266 延々と続きました 0:07:35.926,0:07:38.976 季節の終わりが近づき 最終的に 0:07:38.976,0:07:42.323 この暴行訴訟の裁判官は[br]ほとんどの請求を却下し 0:07:42.323,0:07:43.657 チャックは帰宅しました 0:07:43.657,0:07:48.004 たった数百ドルの裁判費用のみが[br]彼に課されました 0:07:48.004,0:07:50.547 ティムはその日とても幸せでした 0:07:50.547,0:07:53.301 翌秋 チャックは[br]高校3年生を再履修しようとしましたが 0:07:53.301,0:07:55.315 学校の事務員が言うには 0:07:55.315,0:07:58.446 彼は19歳なので再履修には[br]年を取りすぎているということでした 0:07:58.446,0:08:02.113 その後 その暴行訴訟の裁判官は[br]彼に対して逮捕令状を発行しました 0:08:02.113,0:08:05.388 なぜなら 彼は裁判の後[br]数週間で期限を迎えた― 0:08:05.388,0:08:08.915 225ドルの裁判費用が[br]支払えなかったからです 0:08:08.915,0:08:12.935 そして 彼は逃走中の[br]高校中退者となりました 0:08:12.935,0:08:14.987 ティムの最初の逮捕は その年の暮れ 0:08:14.987,0:08:16.770 11歳になった時でした 0:08:16.770,0:08:18.900 チャックは逮捕状を退けることに成功し 0:08:18.900,0:08:21.561 計画に沿って裁判費用を支払っており 0:08:21.561,0:08:25.071 ガールフレンドの車で[br]ティムを学校に送っているところでした 0:08:25.071,0:08:27.806 警察官が彼らを呼びとめ[br]データベースと照合したところ 0:08:27.806,0:08:31.591 その車がカリフォルニアで盗まれたものと[br]判明したのです 0:08:31.591,0:08:35.714 その車がいつどこで盗まれたかなど[br]チャックには見当もつきませんでした 0:08:35.714,0:08:39.190 彼のガールフレンドのおじが[br]フィラデルフィア北東の中古車オークションで 0:08:39.190,0:08:40.657 買ったものだったのです 0:08:40.657,0:08:43.485 チャックとティムは[br]カリフォルニアまではおろか 0:08:43.485,0:08:45.834 隣接する3州の外にも[br]出たことがありませんでした 0:08:45.834,0:08:47.932 それでも その管轄区域の警察は 0:08:47.932,0:08:51.500 チャックを盗品受領の罪で逮捕しました 0:08:51.500,0:08:54.312 そしてその数日後[br]青少年担当の裁判官は 0:08:54.312,0:08:56.464 11歳のティムを 0:08:56.464,0:08:59.537 盗品を受け取った共犯者として告発し 0:08:59.537,0:09:03.190 彼は3年間の保護観察期間に付されました 0:09:04.430,0:09:07.332 保護観察処分の期間中 0:09:07.332,0:09:09.419 チャックは小さな弟を座らせ 0:09:09.419,0:09:12.868 彼に警察から逃げるには[br]どうしたらよいのか教え始めたのです 0:09:12.868,0:09:15.200 彼らは共用の狭い路地を臨める 0:09:15.200,0:09:17.264 裏口に隣り合って座り 0:09:17.264,0:09:21.104 チャックはティムに[br]覆面パトカーの見分け方や 0:09:21.104,0:09:26.071 深夜の警察の急襲から逃げる方法や[br]どこにどのように隠れるかを教えたのです 0:09:27.011,0:09:28.691 皆さん 少し想像してみてください 0:09:28.691,0:09:31.060 もし子供達が刑務所ではなく[br]大学に行く地区に 0:09:31.060,0:09:35.809 チャックとティムが住んでいたら[br]その生活はどんなものであったでしょう 0:09:35.809,0:09:37.238 チャックとティムが住んでいたら[br]その生活はどんなものであったでしょう 0:09:37.918,0:09:41.071 幸いにも私が育ったような地域です 0:09:41.071,0:09:42.536 皆さんはこう言うかもしれません 0:09:42.536,0:09:46.288 でもチャックとティムみたいな子供達は[br]犯罪を犯しているじゃないの! 0:09:46.288,0:09:48.414 刑務所に行かなくっていいって言うの? 0:09:48.414,0:09:52.228 逮捕を恐れて生きていく[br]必要はないって言うの? 0:09:52.228,0:09:55.350 私の答えはノーです 0:09:55.350,0:09:56.430 その必要はないのです 0:09:56.430,0:09:59.457 恵まれた若者が罰を受けずに済むのと[br]同じことをしているのなら 0:09:59.457,0:10:02.901 なおのこと その必要はありません 0:10:02.901,0:10:04.718 もしチャックが私の高校に通っていれば 0:10:04.718,0:10:07.041 校庭での喧嘩はその場で終わったでしょう 0:10:07.041,0:10:08.717 校庭の喧嘩としてです 0:10:08.717,0:10:12.267 加重暴行罪の訴訟になることなどありません 0:10:12.937,0:10:15.758 私が一緒に大学に通った子供のうち 0:10:15.758,0:10:17.437 犯罪歴のある人は1人もいません 0:10:17.437,0:10:19.311 ただの1人もです 0:10:19.311,0:10:23.316 でももし警察が授業に来た[br]学生達を呼び止めて 0:10:23.316,0:10:27.183 ドラッグを持っていないか調べたら[br]何人くらい捕まるか想像できますか? 0:10:27.183,0:10:31.244 もしくは 真夜中のコンパに[br]警察が乗り込んだら? 0:10:32.384,0:10:33.656 皆さんはこう言うかもしれません 0:10:33.656,0:10:35.646 でも この高い服役率によって 0:10:35.646,0:10:38.399 犯罪率が多少は低くなっているのでは? 0:10:38.399,0:10:40.823 犯罪は減っています[br]これは良いことです 0:10:40.823,0:10:43.310 本当によいことです[br]犯罪は減っています 0:10:43.310,0:10:46.837 1990年代と2000年代を通じて[br]急激に減っています 0:10:46.837,0:10:48.882 しかし全米科学アカデミーにより 0:10:48.882,0:10:52.536 昨年招集された学識委員会によれば 0:10:52.536,0:10:56.545 歴史的に高い服役率と 0:10:56.545,0:11:00.129 低い犯罪率とは[br]ほとんど関係がないとのことです 0:11:00.129,0:11:03.569 刑務所に送られる若者の数とは関係なく 0:11:03.569,0:11:08.095 犯罪率は上がったり下がっています 0:11:09.265,0:11:12.358 私たちは正義をとても狭く考えがちです 0:11:12.358,0:11:15.962 善と悪 無罪と有罪 0:11:15.962,0:11:19.317 不公平なのは [br]不当に有罪判決が行われていることです 0:11:19.317,0:11:21.632 もし皆さんが自分したことを有罪とするなら 0:11:21.632,0:11:23.467 自分も罰を受けるべきです 0:11:23.467,0:11:25.233 世の中には潔白な人と罪深い人がいて 0:11:25.233,0:11:27.670 被害者と加害者がいます 0:11:27.670,0:11:32.071 おそらく我々はもう少し[br]広く考えられるのではないでしょうか 0:11:32.071,0:11:36.505 現在 私たちは最も恵まれない地域で[br]生活している子供達― 0:11:36.505,0:11:38.786 家族の資源が最も少なく 0:11:38.786,0:11:41.347 国内で最もひどい学校に通っており 0:11:41.347,0:11:44.253 労働市場で最も差別的な扱いを受け 0:11:44.253,0:11:47.906 暴力が日常的な問題である地域に[br]住んでいる― 0:11:47.906,0:11:52.479 そんな子供達に 我々は[br]最も細い線の上を歩くように求めています 0:11:52.479,0:11:56.290 つまり 間違ったことは[br]何もするなということです 0:11:56.290,0:12:00.791 なぜ私たちはこれらの困難に直面している[br]子供達に手を差し伸べないのでしょうか? 0:12:00.791,0:12:08.037 なぜ私たちは手錠と懲役と[br]逃亡者の生活しか与えないのでしょう? 0:12:08.037,0:12:10.543 もっと良い方法が考えられませんか? 0:12:10.543,0:12:14.798 懲罰よりも更生や予防[br]市民としての受け入れを優先する 0:12:14.798,0:12:17.385 刑事司法制度を 0:12:17.385,0:12:20.086 考えることはできませんか? 0:12:20.086,0:12:23.475 (拍手) 0:12:27.855,0:12:30.130 刑事司法制度は 0:12:30.130,0:12:34.110 米国が直面してきた有色人種の[br]貧困層排斥の伝統を認めながらも 0:12:34.110,0:12:38.266 これらの排斥を推進することも[br]永続させることもしていません 0:12:38.266,0:12:41.651 (拍手) 0:12:43.291,0:12:47.853 そしてついに 黒人の若者を[br]一斉検挙する敵として扱うのではなく 0:12:47.853,0:12:51.717 彼らを信頼するような刑事司法制度が[br]まとめられています 0:12:51.717,0:12:55.440 (拍手) 0:12:59.460,0:13:02.287 嬉しいことに これは現実に起こっています 0:13:02.287,0:13:07.110 数年前 ミシェル・アレクサンダーが[br]『The New Jim Crow』という本を書き 0:13:07.110,0:13:11.123 アメリカ人に初めて服役率を 0:13:11.123,0:13:15.479 歴史的に重要な公民権問題として[br]認識させたのです 0:13:15.479,0:13:19.238 オバマ大統領と法務長官エリック・ホルダーは[br]判決手続きの改革を 0:13:19.238,0:13:20.955 積極的に進めて 0:13:20.955,0:13:24.699 服役率の人種間不平等に対処する[br]必要性に取り組んでいます 0:13:24.699,0:13:27.309 私たちは呼び止めて行う所持品検査が 0:13:27.309,0:13:30.345 公民権の侵害として放棄されることを[br]目の当たりにしつつあります 0:13:30.345,0:13:35.400 また都市や国家がマリファナの所持を[br]犯罪とみなさなくなりつつあります 0:13:35.400,0:13:37.257 ニューヨークやニュージャージー[br]カリフォルニアは 0:13:37.257,0:13:41.094 受刑者の数を減らし[br]刑務所を閉鎖する一方 0:13:41.094,0:13:43.375 犯罪数も大きな減少を見せています 0:13:43.375,0:13:45.068 テキサス州もこの取り組みを開始し 0:13:45.068,0:13:48.913 刑務所を閉鎖し 教育に投資をしています 0:13:48.913,0:13:52.570 この奇妙な連立は[br]右派と左派両方から成り 0:13:52.570,0:13:56.018 過去の受刑者と財政規律論者 0:13:56.018,0:13:59.349 公民権活動家と自由主義者 0:13:59.349,0:14:03.329 無防備な黒人の[br]ティーンエイジャーに対する 0:14:03.329,0:14:06.165 警察の暴力に反対して[br]路上に出る若者などが参加し 0:14:06.165,0:14:08.211 より年配で裕福な人々もまた― 0:14:08.211,0:14:10.082 聴衆の皆様の中にもいることでしょう― 0:14:10.082,0:14:14.017 大金を服役削減運動に投じています 0:14:15.357,0:14:17.107 大きく分断された連邦議会において 0:14:17.107,0:14:19.810 刑事司法制度改革の取り組みは 0:14:19.810,0:14:22.602 右派と左派の双方が共に取り組める 0:14:22.602,0:14:25.187 唯一の活動なのです 0:14:25.187,0:14:29.101 私は生きているうちに[br]この政治的な瞬間を目にすると思いませんでした 0:14:29.102,0:14:32.710 歴史的に高い服役率の[br]原因と結果について書くために 0:14:32.710,0:14:34.872 疲れ知らずに働き続けてきた 0:14:34.872,0:14:37.104 多くの人々は 生きているうちに 0:14:37.104,0:14:40.870 この瞬間を見ることはないと[br]考えていたのではないでしょうか 0:14:40.870,0:14:44.653 今私たちが考えるべきなのは[br]「そのために何ができるのか?」 0:14:44.653,0:14:47.618 「どれくらい変えられるのか?」[br]ということです 0:14:47.618,0:14:50.182 私は最後に若い人達― 0:14:50.182,0:14:51.816 大学に通う若者達と 0:14:51.816,0:14:54.926 刑務所に入らないように[br]あるいは刑務所を出て家に帰ろうと 0:14:54.926,0:14:58.030 苦闘している若者達に[br]呼びかけたいと思います 0:14:58.030,0:15:02.063 大人へと続く2つの道は[br]天と地ほど分かれているように見えますが 0:15:02.063,0:15:06.505 この2つの組織に属する若者は 0:15:06.505,0:15:08.430 1つの共通点を持っていることを 0:15:08.430,0:15:10.995 私たち大人に伝えてくれます 0:15:10.995,0:15:15.677 どちらも現在の刑事司法制度を改革する[br]リーダーになれるということです 0:15:16.483,0:15:19.815 若者たちは常に平等な権利への闘争― 0:15:19.815,0:15:22.080 より多くの人達に尊厳と 0:15:22.080,0:15:24.635 自由に戦う機会を与える闘争のリーダーでした 0:15:24.635,0:15:27.014 大転換の可能性のある時代に成人する 0:15:27.014,0:15:31.994 今の若者世代のミッションは 0:15:31.994,0:15:37.258 膨大な数の人々を投獄するのをやめ[br]正義に重きを置く― 0:15:37.258,0:15:40.185 新たな刑事司法制度を作ることなのです 0:15:40.185,0:15:41.589 ありがとう 0:15:41.589,0:15:45.168 (拍手)