[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:04.97,Default,,0000,0000,0000,,در مسیری که کودکان آمریکا به بزرگسالی سفر می کنند، Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,دو نهاد بر آنها نظارت دارد. Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.26,Default,,0000,0000,0000,,اولی چیزی است که درباره آن زیاد شنیده ایم: دانشگاه. Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,برخی از ما هیجان Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:17.43,Default,,0000,0000,0000,,اولین روز دانشگاه را به خاطر داریم. Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,برخی از شما شاید الان در دانشگاه باشد Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.100,Default,,0000,0000,0000,,و هیجان آن را هر لحظه احساس کنید. Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.67,Default,,0000,0000,0000,,دانشگاه کاستیهایی هم دارد. Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,گران است؛ و دانشجویان را بدهکار میکند. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.95,Default,,0000,0000,0000,,اما با همه اینها، مسیر خیلی خوبی است. Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:37.11,Default,,0000,0000,0000,,جوانان دانشگاه را با احساس افتخار و دوستان خوب Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:39.45,Default,,0000,0000,0000,,و دانش زیادی در باره جهان ترک می کنند. Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,و شاید مهمتر از همه، Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,شانس بهتری در بازار کار از سایرین دارند. Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.50,Default,,0000,0000,0000,,امروز میخواهم درباره نهاد دوم صحبت کنم Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:54.06,Default,,0000,0000,0000,,که نظارت بر سفر از کودکی به بزرگسالی در ایلات متحده دارد. Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:57.81,Default,,0000,0000,0000,,این نهاد زندان است. Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:02.54,Default,,0000,0000,0000,,جوانان در این سفر به جای آموزگار Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.94,Default,,0000,0000,0000,,افسر آزادی مشروط را ملاقات میکنند. Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:08.83,Default,,0000,0000,0000,,آنها به جای کلاس درس به دادگاه میروند. Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:13.91,Default,,0000,0000,0000,,به عوض سفر خارج کشور،سال سومیها \Nبه سفری به مراکز تادیبی دولت می روند. Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:16.60,Default,,0000,0000,0000,,آنها دهه بیست عمرشان را پشت سر مس گذارند Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,ولی نه با مدرک بازرگانی یا انگلیسی، Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.81,Default,,0000,0000,0000,,بلکه با سوابق جنایی. Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:25.11,Default,,0000,0000,0000,,همچنین این نهاد برای ما هزینه زیادی در بر دارد، Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۴۰٫۰۰۰ دلار در سال Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,برای فرستادن یک نوجوان به زندان در نیوجرسی. Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,اما در اینجا مالیات دهندگان هزینه آن را میپردازند Dialogue: 0,0:01:33.72,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,و یک سلول سرد آن چیزی است که نوجوانان میگیرند Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,و سابقه ای که هنگام برگشت به خانه Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:42.76,Default,,0000,0000,0000,,و درخواست شغل همیشه همراهشان هست. Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,امروزه در ایالات متحده نسبت به قبل نوجوانان Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:51.44,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر و بیشتری در این سفر به بزرگسالی میرسند،\Nو این به دلیل آن است که در ۴۰ سال گذشته، Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:57.19,Default,,0000,0000,0000,,نرخ باورنکردی زنانیان ۷۰۰ درصد افزایش پیدا کرده است. Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,اسلاید برای این سخنرانی آماده کردم. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:00.57,Default,,0000,0000,0000,,اینه. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,این نرخ باورنکردی ماست، Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:09.92,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۷۱۶ نفر از هر ۱۰۰٫۰۰۰ نفر. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:14.06,Default,,0000,0000,0000,,و این کشورهای سازمان همکاری اقتصادی و توسعه است. Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از آن، نوجوانان فقیری اند که به زندان میاندازیم، Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر آنها ازجوامع آمریکای های آفریقایی تبار و لاتین هستند، Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:29.99,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اکنون زندانی محکم بین افراد\Nجوانی که تلاش میکنند زندگی را بسازند Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,و تحقق رویای آمریکایی ایستاده است. Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,احتمالا کمی بدتر از این هم هست Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,زیرا ما تنها نوجوانان را به زندان نمیاندازیم، Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:41.92,Default,,0000,0000,0000,,بلکه به نوجوانان فقیر هزینه دادگاه را نیز تحمیل میکنیم، Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,با آزادی مشروط محدودیت ها، Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,با احکام دادگاهی سطح پایین، Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0000,,از آنها میخواهیم که در نیمه راه خانهها\Nو بازداشت خانگی زندگی کنند، Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,ما از آنها میخواهیم با نیروی پلیس Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,که به جوامع فقیر رنگین پوست وارد می شوند گفتگو کنند، Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,نه به منظور اهداف\Nترویج امنیت عمومی، Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,بلکه برای تعداد دستگیر شدگان،\Nبرای پیشنهاد بودجه شهرها. Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,این قسمت زیرین پنهان\Nآزمایش تاریخی ما برای مجازات است : Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:15.97,Default,,0000,0000,0000,,جوانان نگران آن هستند که در هر لحظه،\Nآنها را نگه دارند، جستجو کنند و توقیفشان کنند. Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:19.26,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها در خیابان ها،\Nبلکه در خانههایشان، Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.70,Default,,0000,0000,0000,,در مدرسه و در محل کارشان. Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که من در دانشگاه پنسیلوانیا Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدای سال ۲۰۰۰ دانشجو بودم، Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,به مسیر دیگر رسیدن به بزرگسالی Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,علاقمند شدم. Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,پن بین یک منطقه تاریخی آمریکاـ آفریقایی قرار دارد. Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین شما این دو سفر موازی را که \Nبطور همزمان پیش می روند را دارید: Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,نوجوانانی که به این دانشگاه خصوصی نخبگان می روند، Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:46.88,Default,,0000,0000,0000,,و نوجوانانی محله مجاور، Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:48.81,Default,,0000,0000,0000,,برخی از آنها سعی میکردند که به دانشگاه بیایند، Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:52.31,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی از آنها به زندانها فرستاده شدند. Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:57.42,Default,,0000,0000,0000,,در سال دوم دانشگاهم، من شروع به آموزش زن جوانی \Nکردم که به دبیرستان می رفت Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,و ده دقیقه دورتر از دانشگاه زندگی می کرد. Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:03.94,Default,,0000,0000,0000,,خیلی زود، پسر عمویش از یک مرکز بازداشت به خانه آمد. Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,او ۱۵ ساله و در سال اول دبیرستان بود. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:10.26,Default,,0000,0000,0000,,من شروع به آشنایی با او و خانوادهاش کردم، Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:13.61,Default,,0000,0000,0000,,و از او پرسیدم که نظرش در مورد اینکه من\Nدرباره او و خانوادهاش برای پایاننامه دانشگاهم Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,بنویسم چیست. Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:20.39,Default,,0000,0000,0000,,این پایاننامه تبدیل به یک رساله در دانشگاه پریستون شد Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,و حالا تبدیل به یک کتاب شده است. Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,تا پایان سال دوم دانشگاه، Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,من به آن محله نقل مکان کردم\Nو شش سال بعدی را Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:31.49,Default,,0000,0000,0000,,برای فهمیدن اینکه نوجوانان که به این سن می رسند\Nبا چه مسائلی روبرو هستند را در آنجا گذراندم. Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,اولین هفتهای را در آن محله گذراندم، Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.89,Default,,0000,0000,0000,,دو پسر را دیدم، که پنج و هفت ساله بودند، Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:38.39,Default,,0000,0000,0000,,با هم تعقیب و گریز بازی می کردند، Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:41.34,Default,,0000,0000,0000,,پسر بزرگتر دنبال کوچکتر می دوید. Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:42.53,Default,,0000,0000,0000,,من نقش پلیس را بازی می کنم. Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,هنگامی که پلیس پسر کوچکتر را گرفت، Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.42,Default,,0000,0000,0000,,او را به زمین خوابانید، Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:48.97,Default,,0000,0000,0000,,دستبند خیالی را به دستانش زد، Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,چیزی از جیب پیر بچه دیگر برون آورد، Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,. گفت،"من این را توقیف می کنم" Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:58.21,Default,,0000,0000,0000,,او از بچه پرسید ایا مواد مخدر حمل می کند Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:00.66,Default,,0000,0000,0000,,و ایا او حکم دادگاهی دارد. Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,بارها و بارها من این بازی را دیدم، Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.05,Default,,0000,0000,0000,,گاهی کودکان به راحتی تسلیم می شدند، Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,و روی زمین به صورت Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:10.59,Default,,0000,0000,0000,,با دستان بالای سرشان دراز می کشیدند\Nو یا رو به دیوار می ایستادند Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:12.59,Default,,0000,0000,0000,,کودکان سر هم فریاد می زدند، Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:13.87,Default,,0000,0000,0000,,"تو را به زندان میاندازم، Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,تو را به زندان میاندازم\Nو تو هرگز به خانه برنخواهی گشت." Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:21.41,Default,,0000,0000,0000,,یکبار من یک پسر بچه شش ساله را دیدم \Nکه شلوار بچه دیگری را پائین کشید Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,و تلاش می کرد که بازدید بدنی کند. Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:27.94,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۸ ماه اولیه که من در آن محله زندگی می کردم، Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:31.63,Default,,0000,0000,0000,,من هر بار می دیم که بین پلیس و Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:34.17,Default,,0000,0000,0000,,همسایههایم گفتگویی می شد را می نوشتم. Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.65,Default,,0000,0000,0000,,خب در ۱۸ ماه اول، Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:40.42,Default,,0000,0000,0000,,شاهد بودم که پلیس افراد پیاده و یا در خودرو را متوقف می کنند، Dialogue: 0,0:05:40.42,0:05:42.59,Default,,0000,0000,0000,,آنها را جستجو می کنند، نامشان را فریاد میزنند، Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:44.53,Default,,0000,0000,0000,,در خیابان تعقیبشان میکنند Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.31,Default,,0000,0000,0000,,افراد را برای بازجویی می کشانند، Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:50.49,Default,,0000,0000,0000,,یا اینکه هر روز دستگیر میشوند، با پنج استثناء. Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,۲۵ بار، من دیدم که پلیس در را شکست، Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,افراد را در خانه تعقیب کرد Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:00.34,Default,,0000,0000,0000,,یا افراد را در خانه دستگیر کردند. Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.15,Default,,0000,0000,0000,,۱۴ بار در یکسال و نیم اول، Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:08.45,Default,,0000,0000,0000,,من پلیس را که نوجوانان را می زد، گلویشان را گرفته بود،\Nضربه بهشان می زد، لگد بهشان می زد و ضرب و شتم می کرد Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.27,Default,,0000,0000,0000,,و بعد آنها را دستگیر میکرد را تماشا کردم. Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,ذره ذره من شروع به آشنایی با دو برادر کردم، Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:16.21,Default,,0000,0000,0000,,به نامهای چاک و تیم. Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:19.25,Default,,0000,0000,0000,,هنگامی که چاک را دیدم ۱۸ ساله بود،\Nسال آخر دبیرستان. Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:22.80,Default,,0000,0000,0000,,او در دبیرستان بسکتبال بازی می کرد\Nو بازی های کامپیوتری درست میکرد. Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,برادر کوچکتر او ، تیم ۱۰ ساله بود. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,تیم عاشق چاک بود؛\Nو خیلی اوقات همه جا به دنبال او می رفت Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,به چاک به شکل یک مربی نگاه می کرد. Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,آنها با مادرشان و پدر بزرگشان Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,در یک خانه دوطبقه که جلوی آن چمنکاری و\Nایوانی در عقب خانه زندگی می کردند. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:39.38,Default,,0000,0000,0000,,مادرشان با اعتیاد درگیر بود \Nدرحالی که پسرها بزرگ می شدند. Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:43.23,Default,,0000,0000,0000,,او هرگز قادر به نگه داشتن \Nشغلش برای مدت زیادی نبود. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,این حقوق بازنشستگی پدر بزرگشان \Nبود که خانواده را تامین میکرد. Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,که مبلغ کافی برای غذا و لباس Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:52.22,Default,,0000,0000,0000,,و وسایل تحریر مدرسه پسرها نبود. Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,این خانواده واقعا مشکل داشتند. Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.78,Default,,0000,0000,0000,,خب هنگامی که من چاک را دیدم،\Nاو سال آخر دبیرستان بود. Dialogue: 0,0:06:56.78,0:06:58.90,Default,,0000,0000,0000,,او تازه وارد ۱۸ سالگی شده بود. Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,آن زمستان، یک نوجوان در حیاط مدرسه Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,به مادر چاک گفته بود فاحشه مواد مخدر. Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:08.90,Default,,0000,0000,0000,,\Nچاک صورت او را روی برف فشار داده بود Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:12.73,Default,,0000,0000,0000,,و پلیس مدرسه او متهم به حمله شدید کرده بود. Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:14.48,Default,,0000,0000,0000,,نوجوان دیگر روز بعد خوب بود، Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنم که غرور زیادی داشت که مجروح شده بود. Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,به هر صورت، چون که چاک ۱۸ ساله بود، Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,این حمله شدید او را به زندان بزرگسالان Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:25.28,Default,,0000,0000,0000,,استید رود در شمال شرق فیلادلفیا فرستاد Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:29.34,Default,,0000,0000,0000,,جایی که او قادر به پرداخت وثیقه نبود--،\Nاو توانایی پراخت را نداشت-- Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:32.54,Default,,0000,0000,0000,,درحالی که دادگاه این را ادامه داد و داد و داد Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,تا تقریبا تمام سال آخر تحصیل او. Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت، نزدیک اخر فصل، Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:42.32,Default,,0000,0000,0000,,قاضی مروبوط به پرونده حمله خشونت آمیز در بیشتر موارد از او رفع اتهام کرد Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:43.66,Default,,0000,0000,0000,,و چاک به خانه آمد Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,با چند صد دلار هزینه دادگاه \Nکه بر دوشش گذاشته شده بود. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,تیم آن روز خیلی خوشحال بود. Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:53.30,Default,,0000,0000,0000,,سال بعد چاک خواست که برای سال آخر دبیرستان ثبت نام کند، Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.32,Default,,0000,0000,0000,,اما مسئول مدرسه به او گفت که Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,او ۱۹ ساله است ونمی تواند ثبت نام کند. Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:02.11,Default,,0000,0000,0000,,سپس قاضی برای اتهام حمله شدید حکم بازداشت او را صادر کرد Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:05.39,Default,,0000,0000,0000,,زیرا نمی توانست ۲۲۵ دلار هزینه دادگاه را بپردازد Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:08.92,Default,,0000,0000,0000,,که چند روز پس از اینکه موضوع خاتمه\Nیافته بود از طرف دادگاه آمده بود. Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.94,Default,,0000,0000,0000,,حالا او دانش آموز ترک تحصیل کرده و با اجرای یک حکم شده بود. Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:14.99,Default,,0000,0000,0000,,دستگیری تیم برای اولین بار سال بعد اتفاق افتاد Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.77,Default,,0000,0000,0000,,هنگامی که او ۱۱ ساله بود. Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:18.90,Default,,0000,0000,0000,,چاک موفق شده بود که حکم دادگاهش را بگیرد Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:21.56,Default,,0000,0000,0000,,و او در برنامه پرداخت هزینه دادگاه بود Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:25.07,Default,,0000,0000,0000,,و داشت تیم را به مدرسه با خودرو دوست دخترش می برد. Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:27.81,Default,,0000,0000,0000,,که پلیس آنها را نگه داشت، اتومبیل را کنترل کرد، Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,و معلوم شد که خودرو از کالیفرنیا دزدیده شده. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:35.71,Default,,0000,0000,0000,,چاک از پیشینه خودرو که دزدی هست هیچ اطلاعی نداشت. Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:39.19,Default,,0000,0000,0000,,عموی دوست دخترش این را از یک نمایشگاه اتومبیل Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,در شمال فیلادلفیا خرید بود. Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,چاک و تیم هرگز در خارج ازاین سه ایالت نبودند، Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.83,Default,,0000,0000,0000,,چه برسد به کالیفرنیا. Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:47.93,Default,,0000,0000,0000,,اما به هر حال، پلیس Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:51.50,Default,,0000,0000,0000,,چاک با اتهام\Nدریافت اموال به سرقت رفته بازداشت کرد. Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,و سپس یک قاضی جوان چند روز بعد، Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.46,Default,,0000,0000,0000,,تیم ۱۱ ساله را متهم کرد Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:59.54,Default,,0000,0000,0000,,به همدستی به دریافت اموال سرقتی Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,و سپس برای او حکم\Nسه سال حبس تعلیقی صادر کرد. Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:07.33,Default,,0000,0000,0000,,و این حکم حبس تعلیقی بالای سر او بود، Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,چاک برادرش را نشاند و به او Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:12.87,Default,,0000,0000,0000,,آموزش داد که چگونه از پلیس فرار کند. Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:15.20,Default,,0000,0000,0000,,آنها کنار هم در ایوان خانه می نشستند Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,و به کوچه نگاه میکردند Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.10,Default,,0000,0000,0000,,و چاک به تیم یاد می داد که چگونه\Nخودرو پلیس مخفی را تشخیص دهد. Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:26.07,Default,,0000,0000,0000,,چگونه با پلیس آخر شب گفتگو کند،\Nچگونه و کجا پنهان شود. Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم برای یک ثانیه تصور کنید Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:31.06,Default,,0000,0000,0000,,که زندگی تیم و چاک چگونه می توانست باشد Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:35.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر آنها در محله ای زندگی میکردند که نوجوانان به دانشگاه Dialogue: 0,0:09:35.81,0:09:37.24,Default,,0000,0000,0000,,به جای زندان می رفتند. Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:41.07,Default,,0000,0000,0000,,مانند محلهای که من در آن بزرگ شدم. Dialogue: 0,0:09:41.07,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,بسیار خوب، شاید شما بگوید Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:46.29,Default,,0000,0000,0000,,که بچه هایی مانند چاک و تیم جرم مرتکب شده اند! Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.41,Default,,0000,0000,0000,,ایا مستحق زندان نیستند؟ Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,ایا مستحق نگرانی و ترس از دستگیری نباید باشند؟ Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:55.35,Default,,0000,0000,0000,,خب،پاسخ من نه هست. Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:56.43,Default,,0000,0000,0000,,آنها شایسته زندان نیستند. Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:59.46,Default,,0000,0000,0000,,فطعا آنها خیلی متفاوت از سایر نوجوانان Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.90,Default,,0000,0000,0000,,که امتیازات بیشتر و مصونیت از مجازات بیشتری دارند نیستند. Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:04.72,Default,,0000,0000,0000,,اگر چاک و تیم به مدرسه من می رفتند، Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,دعوای مدرسه همانجا پایان می یافت، Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.72,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان یک دعوای مدرسه ای. Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:12.27,Default,,0000,0000,0000,,هرگز تبدیل به مورد حمله شدید نمیشد. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,هیچ یک از نوجوانانی که من با آنها به مدرسه رفتم\N Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:17.44,Default,,0000,0000,0000,,الان پیشینه کیفری ندارند. Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:19.31,Default,,0000,0000,0000,,حتی یکی. Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:23.32,Default,,0000,0000,0000,,اما میتوانید تصور کنید چند نفر انها آگر پلیس آنها را نگه میداشت Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:27.18,Default,,0000,0000,0000,,و جیبهایشان را برای مواد مخدرجستجو میکرد\Nهنگامی که به کلاس وارد می شدند مواد مخدر داشتند؟ Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:31.24,Default,,0000,0000,0000,,یا اگر به مهمانی شبانه آنها پلیس یورش برده بود\N( چند نفر از آنها مواد مخدر داشتند)؟ Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,بسیار خوب، شاید بگوید. Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.65,Default,,0000,0000,0000,,اما ایا ممکن هست که نرخ بالای زندانی Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:38.40,Default,,0000,0000,0000,,عامل پائین بودن نرخ بزهکاری باشد؟\N Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.82,Default,,0000,0000,0000,,بزهکاری کم شده. این چیز خوبیست. Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:43.31,Default,,0000,0000,0000,,مجموعا این که بزهکاری کم شده چیزخوبی هست.\Nبزهکاری کم است. Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:46.84,Default,,0000,0000,0000,,و شتاب آن از دهه ۱۹۹۰ تا دهه ۲۰۰۰ کاهش یافته است. Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:48.88,Default,,0000,0000,0000,,اما بر اساس گزارش کمیته دانشگاهی Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:52.54,Default,,0000,0000,0000,,که توسط آکادمی ملی\Nعلوم در سال گذشته جمع آوری شده، Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:56.54,Default,,0000,0000,0000,,رابطه بین میزان زندانیان زیاد Dialogue: 0,0:10:56.54,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,و نرخ پایین بزهکاری ما بسیار تکان دهنده هست. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:03.57,Default,,0000,0000,0000,,نرخ بزهکاری بالا و پائین می رود Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:08.10,Default,,0000,0000,0000,,صرف نظر از اینکه ما چه تعداد نوجوانان را به زندان می فرستیم. Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:12.36,Default,,0000,0000,0000,,ما تمایل داریم که درباره عدالت خیلی بسته فکر کنیم : Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:15.96,Default,,0000,0000,0000,,خوب و بد، بی گناه و گناهکار. Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,بی عدالتی یعنی اشتباها محکوم شدن . Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.63,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اگر شما برای کاری که کردید محکوم شدید، Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:23.47,Default,,0000,0000,0000,,شما باید برای این مجازات شوید. Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:25.23,Default,,0000,0000,0000,,افراد گناه کارند یا بی گناه، Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:27.67,Default,,0000,0000,0000,,افراد یا قربانیاند و یا بزهکار. Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:32.07,Default,,0000,0000,0000,,شاید بتوانیم کمی گسترده تر در این باره فکر کنیم. Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,اکنون، از نوجوانانی که در محله های محروم زندگی می کنند Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که درآمد خانواده آنها در پائین ترین سطح هست، Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:41.35,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که به بدترین مدارس کشور می روند، Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:44.25,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که با شرایط سخت بازار کار روبرو هستند، Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:47.91,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که در محله هایی که خشونت مشکل هر روزه آنهاست، Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:52.48,Default,,0000,0000,0000,,ما از این نوجوانان میخواهیم که از روی باریکترین مسیر عبور کنند-- Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:56.29,Default,,0000,0000,0000,,و اساسا هیچ خطایی نداشته باشند. Dialogue: 0,0:11:56.29,0:12:00.79,Default,,0000,0000,0000,,چرا ما برای این نوجوانان که با چالش روبرو هستند\Nکمک و پشتیبانی را فراهم نمی کنیم؟ Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:08.04,Default,,0000,0000,0000,,چرا ما تنها به آنها دستبند، زندان و متواری شدن را عرضه می کنیم؟ Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:10.54,Default,,0000,0000,0000,,ایا میتوانیم چیز بهتری را تصور کنیم؟ Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:14.80,Default,,0000,0000,0000,,آیا می توانیم یک سیستم عدالت کیفری \Nرا تصور کنیم که به بخود آمدن، Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:17.38,Default,,0000,0000,0000,,پیشگیری، گنجاندن مدنی اولویت دهد Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:20.09,Default,,0000,0000,0000,,تا به مجازات؟ Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:23.48,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق تماشاگران) Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:30.13,Default,,0000,0000,0000,,یک سیستم عدالت کیفری که اذعان کند که Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:34.11,Default,,0000,0000,0000,,میراث محرومیتی که مردم فقیر\Nرنگ پوست در ایالات متحده با آن روبرو بوده اند Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:38.27,Default,,0000,0000,0000,,\Nو تداوم آن محرومیت ها را ترویج نمی کند. Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق تماشاگران) Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:47.85,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت، یک سیستم عدالت کیفری\Nکه نوجوانان سیاه پوست را باور داشته باشد، Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:51.72,Default,,0000,0000,0000,,به جای انکه با نوجوانان سیاه پوست \Nبه عنوان دشمنی که باید دستگیر شوند برخورد کند. Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:55.44,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق تماشاگران) Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:02.29,Default,,0000,0000,0000,,خبر خوب این است که ما اینکار را شروع کردهایم. Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:07.11,Default,,0000,0000,0000,,چند سال پیش، میشل آلکساندار کناب\N"نیو جیم کرو " را نوشت، Dialogue: 0,0:13:07.11,0:13:11.12,Default,,0000,0000,0000,,که مردم آمریکا موضوع زندانیان را به عنوان\Nیک مسئله حقوق مدنی ببینند Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,در ابعادی تاریخی به شیوهای \Nکه تا آن زمان ندیده بودند . Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:19.24,Default,,0000,0000,0000,,رئيس جمهور اوباما و دادستان کل\Nاریک هولدر به شدت Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,به دنبال تغییر و اصلاح روی احکام هستند، Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:24.70,Default,,0000,0000,0000,,برای تفاوت نژادی را درکه تعداد زندانیان هست. Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,می بینیم ایالتهایی اجرای" توقف و تفتیش "را Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:30.34,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان نقض حقوق مدنی متوقف کرده اند. Dialogue: 0,0:13:30.34,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,ما شهرها و ایالت هایی را می بینیم که \Nداشتن ماری جوانا در آنها دیگر جرم نیست. Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:37.26,Default,,0000,0000,0000,,نیویورک، نیوجرسی\Nو کالیفرنیا Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:41.09,Default,,0000,0000,0000,,تعداد زندانیانشان را کاهش دادند،\Nزندانهایی را بسته اند، Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.38,Default,,0000,0000,0000,,در حالی که کاهش بزرگی در جرم داشته اند. Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,اکنون تگزاس وارد این بازی شده است، Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:48.91,Default,,0000,0000,0000,,زندانهایی را می بندند و روی آموزش و پرورش\Nسرمایه گذاری می کنند. Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:52.57,Default,,0000,0000,0000,,این ائتلاف نادر بین\Nجناج چپ و راست، که تشکیل شده از Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:56.02,Default,,0000,0000,0000,,زندانیان سابق \Nو محافظه کاران مالی، Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:59.35,Default,,0000,0000,0000,,از فعالان حقوق مدنی\Nو آزادی خواهان، Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:03.33,Default,,0000,0000,0000,,جوانانی که در خیابان علیه خشونت پلیس Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:06.16,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل نوجوانان سیاه پوست غیر مسلح تظاهرات میکنند، Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:08.21,Default,,0000,0000,0000,,و افراد مسن تر، افراد ثروتمند هستند--- Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:10.08,Default,,0000,0000,0000,,برخی از شما حاضرین در اینجا-- Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:14.02,Default,,0000,0000,0000,,پول زیادی برای طرح های پستن زندانها \Nو آزاد سازی زندانیان هزینه میکنید. Dialogue: 0,0:14:15.36,0:14:17.11,Default,,0000,0000,0000,,در کنگرهای که عمیق تقسیم شده، Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:19.81,Default,,0000,0000,0000,,کار برای تغییر سیستم کیفری ما Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,تنها چیزی است که جناج چپ و راست Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:25.19,Default,,0000,0000,0000,,در کنار هم قرار گرفته اند. Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:29.10,Default,,0000,0000,0000,,من فکر نمیکردم که در زندگیم این لحظه سیاسی را ببینم. Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنم از مردم\Nکه بطور خستگی ناپذیری Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.87,Default,,0000,0000,0000,,روی علل و عواقب این موضوعات کار کردند Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.10,Default,,0000,0000,0000,,و میزان حبس تاریخی بالای تاریخی ما Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:40.87,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمی کرد که ما بتوانیم این لحظه را در زندگیمان ببینیم. Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:44.65,Default,,0000,0000,0000,,پرسش ما اکنون این است،\Nچقدر میتوانیم این را اصلاح کنیم؟ Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.62,Default,,0000,0000,0000,,چقدر می توانیم این را تغییر دهیم؟ Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:50.18,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم با خواستهای از افراد جوان سخنرانیم را پایان دهم، Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,نوجوانانی که به دانشگاه می روند Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:54.93,Default,,0000,0000,0000,,و نوجوانانی که تلاش می کنند که خارج از زندان باشند Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:58.03,Default,,0000,0000,0000,,یا زندان را تمام کرده و به خانه برگردند. Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:02.06,Default,,0000,0000,0000,,به نظر می رسد که مسیرهای رسیدن به بزرگسالی دنیایی از هم جدا هستند، Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:06.50,Default,,0000,0000,0000,,اما نوجوانان که در این دو نهاد قرار میگیرند تا به Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:08.43,Default,,0000,0000,0000,,بزرگسالی برسند، Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:10.100,Default,,0000,0000,0000,,دارای یک موضوع مشترک هستند: Dialogue: 0,0:15:10.100,0:15:15.68,Default,,0000,0000,0000,,هر دو میتوانند برای تغییر و اصلاح سیستم قضایی کیفری رهبر باشند. Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:19.82,Default,,0000,0000,0000,,افراد جوان همواره رهبران مبارزه برای حقوق برابر، Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:22.08,Default,,0000,0000,0000,,و مبارزه برای کرامت انسانی Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:24.64,Default,,0000,0000,0000,,و مبارزه برای تغییر و آزادی بودهاند. Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:27.01,Default,,0000,0000,0000,,ماموریت برای نسل جوان Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:31.99,Default,,0000,0000,0000,,تغییر بسیار بزرگ است،\Nکه بطور بالقوه Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:37.26,Default,,0000,0000,0000,,به حبس انبوه مردم پایان دهد و \Nیک سیستم عدالت کیفری جدید بسازید، Dialogue: 0,0:15:37.26,0:15:40.18,Default,,0000,0000,0000,,با تاکید بر واژه دادگری و عدالت است. Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:41.59,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:45.17,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق تماشاگران)