0:00:01.115,0:00:06.520 И така, един чип, един поет и едно момче. 0:00:06.520,0:00:08.485 Само преди около 20 години, 0:00:08.485,0:00:11.989 през юни 1994 г., Intel обяви, 0:00:11.989,0:00:14.002 че има дефект 0:00:14.002,0:00:16.819 в ядрото на техния чип Pentium. 0:00:16.819,0:00:19.200 Дълбоко в кода на SRT алгоритъма 0:00:19.200,0:00:21.451 за пресмятане на междинни коефициенти, нужен 0:00:21.451,0:00:23.285 за итеративно делене с плаваща запетая – 0:00:23.285,0:00:26.384 не зная какво означава това, [br]но така казва Wikipedia – 0:00:26.384,0:00:29.263 има дефект, грешка, 0:00:29.263,0:00:31.479 което означава, че има известна вероятност 0:00:31.479,0:00:34.487 резултатът от изчисленията да е грешен 0:00:34.487,0:00:37.080 и тази вероятност е една на всеки 0:00:37.080,0:00:40.617 360 милиарда калкулации. 0:00:40.617,0:00:42.611 И така, Intel обяви,че средностатистическата [br]електронна таблица 0:00:42.611,0:00:47.117 дава грешка веднъж на всеки 27 000 години. 0:00:47.117,0:00:48.411 Не смятаха, че това е от значение, 0:00:48.411,0:00:51.637 но общността беше възмутена. 0:00:51.637,0:00:53.987 Общността – техничарите – заявиха, че трябва 0:00:53.987,0:00:55.068 да се обърне внимание на този дефект. 0:00:55.068,0:00:57.069 Нямаше да стоят мирно и тихо, 0:00:57.069,0:00:59.017 тъй като именно Intel им даде тези чипове. 0:00:59.017,0:01:01.063 Това доведе до революция по целия свят. 0:01:01.063,0:01:04.093 Хората маршируваха с искане – 0:01:04.093,0:01:06.202 добре де, не точно така – 0:01:06.202,0:01:08.943 но се надигнаха и настояваха 0:01:08.943,0:01:11.935 Intel да отстрани дефекта. 0:01:11.935,0:01:17.787 И така, Intel задели 475 милиона долара 0:01:17.787,0:01:20.029 за финансиране замяната на милиони чипове, 0:01:20.029,0:01:21.120 за да се отстрани този дефект. 0:01:21.120,0:01:23.332 Така милиарди долари в нашето общество 0:01:23.332,0:01:25.516 бяха изразходвани за отстраняване на проблем, 0:01:25.516,0:01:29.607 който можеше да се възникне веднъж [br]на 360 милиарда 0:01:29.607,0:01:31.694 изчисления. 0:01:31.694,0:01:34.297 Номер две, един поет. 0:01:34.297,0:01:36.577 Това е Мартин Нимьолер. 0:01:36.577,0:01:38.110 Познавате поезията му. 0:01:38.110,0:01:39.886 В апогея на нацизма 0:01:39.886,0:01:42.158 той започва да повтаря стиха: 0:01:42.158,0:01:43.893 „Когато нацистите дойдоха за комунистите, 0:01:43.893,0:01:45.424 аз мълчах; 0:01:45.424,0:01:47.674 не бях комунист. 0:01:47.674,0:01:48.728 След това дойдоха за социалистите. 0:01:48.728,0:01:50.690 След това дойдоха за профсъюзите. 0:01:50.690,0:01:51.936 След това дойдоха за евреите. 0:01:51.936,0:01:54.838 Когато дойдоха за мен, 0:01:54.838,0:01:59.509 вече не бяха останали хора, които да ме защитят.“ 0:01:59.509,0:02:02.638 Нимьолер ни предлага [br]определен вид прозрение. 0:02:02.638,0:02:05.970 Това е прозрение в същината на интелигентността. 0:02:05.970,0:02:08.684 Бихме могли да го наречем пълнота от указания. 0:02:08.684,0:02:11.245 Това е един вид тест: 0:02:11.245,0:02:13.037 Можете ли да разпознаете 0:02:13.037,0:02:15.541 скритата опасност и да реагирате? 0:02:15.541,0:02:19.031 Можете ли да спасите себе си [br]или вашия вид? 0:02:19.031,0:02:20.770 Оказва се, че мравките са доста добри в това. 0:02:20.770,0:02:22.853 Кравите – не толкова. 0:02:22.853,0:02:25.283 И така, можете ли да видите шаблона? 0:02:25.283,0:02:27.630 Можете ли да видите шаблон, да го разпознаете 0:02:27.630,0:02:31.682 и да направите нещо по този модел? [br]Това беше номер две. 0:02:31.682,0:02:33.609 Номер три – едно момче. 0:02:33.609,0:02:35.910 Това е приятелят ми Арон Шварц. 0:02:35.910,0:02:37.341 Приятел е на Тим. 0:02:37.341,0:02:39.373 Приятел на много от вас сред публиката. 0:02:39.373,0:02:40.798 Преди седем години 0:02:40.798,0:02:43.784 Арон дойде при мен с въпрос. 0:02:43.784,0:02:46.367 Беше точно преди първата ми беседа за TED. 0:02:46.367,0:02:48.790 Бях толкова горд. Разказвах му за темата, 0:02:48.790,0:02:51.297 „Законите, които задушават творчеството.“ 0:02:51.297,0:02:52.906 Арон ме гледаше. 0:02:52.906,0:02:54.857 Беше малко нетърпелив и каза: 0:02:54.857,0:02:58.950 „Как изобщо 0:02:58.950,0:03:00.990 ще разрешиш проблемите, за които говориш? 0:03:00.990,0:03:02.792 Политика за авторските права, интернет политика, 0:03:02.792,0:03:05.982 как изобщо ще се справиш с тези проблеми 0:03:05.982,0:03:09.215 при наличието на фундаменталната корупция 0:03:09.215,0:03:12.060 в начина, по който работи правителството ни?“ 0:03:12.060,0:03:14.665 Това леко ме обърка. 0:03:14.665,0:03:16.650 Той не споделяше въодушевлението ми. 0:03:16.650,0:03:17.817 Казах му: „Арон, знаеш, 0:03:17.817,0:03:20.911 това не е моята област, не е моята област.“ 0:03:20.911,0:03:23.467 Той отговори: „Искаш да кажеш, че [br]това не е твоята област като учен?“ 0:03:23.467,0:03:26.061 „Да," казах, „не е областта ми като учен.“ 0:03:26.061,0:03:29.392 „А като гражданин?“ - попита той - 0:03:29.392,0:03:32.819 Като гражданин?“ 0:03:32.819,0:03:34.415 Ето такъв беше Арон. 0:03:34.415,0:03:39.476 Той не ти казваше, а задаваше въпроси. 0:03:39.476,0:03:41.226 Но въпросите му говореха толкова ясно, 0:03:41.226,0:03:43.914 колкото прегръдката на 4-годишната ми дъщеря. 0:03:43.914,0:03:45.330 Той ми казваше: 0:03:45.330,0:03:47.262 „Трябва да добиеш представа. 0:03:47.262,0:03:48.938 Трябва да добиеш представа, защото има 0:03:48.938,0:03:52.000 дефект в ядрото на операционната система 0:03:52.000,0:03:53.507 на тази демокрация 0:03:53.507,0:03:57.805 и той не се проявява веднъж на 360 милиарда 0:03:57.805,0:03:59.597 опита на демокрацията ни да вземе решение. 0:03:59.597,0:04:01.418 А всеки път, 0:04:01.418,0:04:03.814 при всеки важен въпрос. 0:04:03.814,0:04:08.347 Трябва да прекратим кравешката[br]тъпота на политическото ни общество.“ 0:04:08.347,0:04:09.990 Оказва се, че трябва да усвоим, 0:04:09.990,0:04:12.762 т.нар. отношение „fourmi-formatic“ – 0:04:12.762,0:04:14.532 така го нарича интернет – 0:04:14.532,0:04:16.604 мравешкия подход при преценка, 0:04:16.604,0:04:19.242 с който да гледаме на този дефект: 0:04:19.242,0:04:25.055 да спасим вида си, да спасим народа си. 0:04:25.055,0:04:26.533 Ако познавате Арон Шварц 0:04:26.533,0:04:30.171 знаете, че го загубихме 0:04:30.171,0:04:32.503 преди малко повече от година. 0:04:32.503,0:04:34.039 Беше около 6 седмици 0:04:34.039,0:04:35.919 преди моята беседа за TED 0:04:35.919,0:04:37.814 и бях много благодарен на Крис, 0:04:37.814,0:04:39.245 че ме помоли да изнеса тази беседа отново, 0:04:39.245,0:04:41.445 не заради възможността да говоря пред вас, 0:04:41.445,0:04:43.729 макар че това е страхотно, 0:04:43.729,0:04:47.162 а защото ме извади [br]от изключително тежка депресия. 0:04:47.162,0:04:51.671 Не бих се наел да описвам тъгата. 0:04:51.671,0:04:52.951 Защото трябваше да се съсредоточа. 0:04:52.951,0:04:57.266 Трябваше да се съсредоточа [br]върху това, което исках да ви кажа. 0:04:57.266,0:04:59.468 То ме спаси. 0:04:59.468,0:05:01.417 Но след трепета, вълнението, 0:05:01.417,0:05:05.892 силата, която идва от тази общност, 0:05:05.892,0:05:08.443 започнах да копнея за по-малко стерилен, 0:05:08.443,0:05:10.960 по-малко академичен начин [br]да адресирам тези въпроси, 0:05:10.960,0:05:14.749 въпросите, за които говорих. 0:05:14.749,0:05:16.605 Спряхме се на Ню Хемпшир 0:05:16.605,0:05:19.273 като цел за това политическо движение, 0:05:19.273,0:05:21.810 защото първичните избори в Ню Хемпшир 0:05:21.810,0:05:23.600 са изключително важни. 0:05:23.600,0:05:26.201 Групата „Ню Хемпширско въстание“ 0:05:26.201,0:05:28.519 започна да говори за това как ще изведем 0:05:28.519,0:05:31.769 въпроса за корупцията като централен през 2016 г. 0:05:31.769,0:05:35.210 Но въображението ми бе пленено от друга душа, 0:05:35.210,0:05:40.547 жена на име Дорис Хедок, известна като Баба Ди. 0:05:40.547,0:05:43.909 Преди 15 години на 1 януари 1999 г. 0:05:43.909,0:05:48.738 Баба Ди започна поход на 88-годишна възраст. 0:05:48.738,0:05:52.008 Тръгна от Лос Анжелис 0:05:52.008,0:05:54.970 и започна похода си до Вашингтон, Окръг Колумбия 0:05:54.970,0:05:57.698 с плакат на гърдите с лозунг: 0:05:57.698,0:06:00.282 „ЗА РЕФОРМА ВЪВ ФИНАНСИРАНЕТО [br]НА КАМПАНИИТЕ". 0:06:00.282,0:06:03.010 Осемнадесет месеца по-късно, 0:06:03.010,0:06:04.820 на 90 години, 0:06:04.820,0:06:07.346 тя пристигна във Вашингтон, [br]следвана от стотици, 0:06:07.346,0:06:09.664 включително много конгресмени, [br]които бяха излезли с коли 0:06:09.664,0:06:12.572 на около миля извън града, 0:06:12.572,0:06:14.460 за да вървят с нея. 0:06:14.460,0:06:16.602 (Смях) 0:06:16.602,0:06:19.892 Аз лично не разполагам с 13 месеца 0:06:19.892,0:06:21.534 да обикалям страната. 0:06:21.534,0:06:24.176 Имам три деца, които мразят да ходят, 0:06:24.176,0:06:25.578 и съпруга, която се оказва, 0:06:25.578,0:06:27.476 че все още не обича да не съм си вкъщи 0:06:27.476,0:06:28.645 по мистериозни причини, 0:06:28.645,0:06:29.950 така че това не беше опция, 0:06:29.950,0:06:31.110 затова си зададох въпроса: 0:06:31.110,0:06:33.658 Можем ли да ремиксираме малко Баба Ди? 0:06:33.658,0:06:35.790 Нека походът да не е 3200 мили, 0:06:35.790,0:06:39.710 а 185 мили през Ню Хемпшир 0:06:39.710,0:06:43.314 през януари. 0:06:43.314,0:06:45.540 И така на 11 януари, 0:06:45.540,0:06:48.426 когато отбелязахме годишнината от смъртта на Арон, 0:06:48.426,0:06:52.169 започнахме поход, който завърши на 24 януари, 0:06:52.169,0:06:56.515 рождения ден на Баба Ди. 0:06:56.515,0:07:01.095 Общо 200 души се присъединиха към нас, 0:07:01.095,0:07:04.869 както вървяхме от горната[br]до долната част на Ню Хемпшир, 0:07:04.869,0:07:07.265 обсъждайки този въпрос. 0:07:07.265,0:07:08.865 И това, което ме удиви, 0:07:08.865,0:07:11.426 нещо, което изобщо не очаквах да срещна, 0:07:11.426,0:07:14.021 бяха страстта и гнева, 0:07:14.021,0:07:19.496 които видях у всеки, [br]с когото говорехме по въпроса. 0:07:19.496,0:07:24.602 Според анкета 96% от американците 0:07:24.602,0:07:26.441 вярват, че е важно да се намали влиянието 0:07:26.441,0:07:28.687 на парите в политиката. 0:07:28.687,0:07:30.703 Политици и анализатори ви казват, 0:07:30.703,0:07:32.523 че не можем да направим нищо по този въпрос, 0:07:32.523,0:07:33.859 че американците не ги е грижа, 0:07:33.859,0:07:36.155 но причината за това е, 0:07:36.155,0:07:38.009 че 91% от американците 0:07:38.009,0:07:42.531 мислят, че не може да се направи нищо по въпроса. 0:07:42.531,0:07:45.353 Именно разликата между 96 и 91 обяснява 0:07:45.353,0:07:47.830 нашата политика на примирение. 0:07:47.830,0:07:49.913 Т.е., в края на краищата, поне 96% от нас 0:07:49.913,0:07:51.775 искат да можем да летим като Супермен, 0:07:51.775,0:07:54.939 но понеже най-малко 91% от нас вярват, че не можем, 0:07:54.939,0:07:57.605 не скачаме от високите сгради всеки път, 0:07:57.605,0:07:58.915 когато ни подтиква този импулс. 0:07:58.915,0:08:00.921 Това е така, защото приемаме нашите граници. 0:08:00.921,0:08:03.680 Същото се отнася и за тази реформа. 0:08:03.680,0:08:07.973 Но когато дадеш на хората чувството за надежда, 0:08:07.973,0:08:14.690 започваш да топиш това чувство [br]за абсолютна невъзможност. 0:08:14.690,0:08:18.305 Както казва Харви Милк, ако им дадеш надежда, 0:08:18.305,0:08:21.020 ти им даваш шанс, посока да мислят 0:08:21.020,0:08:23.109 как тази промяна може да се случи. 0:08:23.109,0:08:25.960 Надежда. 0:08:25.960,0:08:29.530 И надеждата е нещото, с което [br]ние, приятелите на Арон, 0:08:29.530,0:08:32.527 го предадохме, защото го оставихме 0:08:32.527,0:08:38.127 да загуби това чувство на надежда. 0:08:38.127,0:08:42.079 Обичах това момче, както обичам сина си. 0:08:46.233,0:08:50.202 Но ние го предадохме. 0:08:50.202,0:08:53.790 Обичам и страната си 0:08:53.790,0:08:56.144 и не възнамерявам да я предавам. 0:08:56.144,0:08:57.316 Няма да я предам. 0:08:57.316,0:09:01.009 Ще задържим чувството на надежда 0:09:01.009,0:09:02.475 и ще се борим за него, 0:09:02.475,0:09:07.175 колкото и невъзможна да изглежда тази битка. 0:09:07.175,0:09:08.469 Какво следва? 0:09:08.469,0:09:11.630 Е, започнахме този марш с 200 души, 0:09:11.630,0:09:15.032 догодина ще са 1000 0:09:15.032,0:09:16.671 по различни маршрути, 0:09:16.671,0:09:19.181 които ще маршируват през януари 0:09:19.181,0:09:23.009 и ще се срещнат в Конкорд [br]да ознаменуват каузата, 0:09:23.009,0:09:25.569 а след това през 2016 г. преди първичните избори 0:09:25.569,0:09:28.530 през щата ще маршируват 10 000, 0:09:28.530,0:09:31.594 които ще се срещнат в Конкорд [br]да ознаменуват каузата. 0:09:31.594,0:09:34.365 И докато маршируваме, хора от цялата страна 0:09:34.365,0:09:36.223 ще започнат да си казват: [br]„Можем ли да сторим същото 0:09:36.223,0:09:37.388 в нашия щат?" 0:09:38.553,0:09:39.719 Затова стартирахме платформа, [br]наречена Би Ди пешеходци, 0:09:39.719,0:09:41.710 което значи пешеходци на Баба Ди, 0:09:41.710,0:09:43.837 и тези активисти от цялата страна 0:09:43.837,0:09:46.939 ще маршируват в подкрепа на реформата. [br]Номер едно. 0:09:46.939,0:09:49.219 Номер две, на този марш 0:09:49.219,0:09:52.011 сред нас бе и един от основателите на Tunderclap, 0:09:52.011,0:09:53.630 Дейвид Касино. 0:09:53.630,0:09:55.488 Той попита: „Какво можем да направим?" 0:09:55.488,0:09:57.817 Така фирмата му разработи платформата, 0:09:57.817,0:09:59.739 която обявяваме днес 0:09:59.739,0:10:02.205 и която ни позволява да съберем избирателите, 0:10:02.205,0:10:04.883 ангажирани с идеята за реформа. 0:10:04.883,0:10:06.029 Независимо от това къде се намирате, 0:10:06.029,0:10:08.681 в Ню Хемпшир или извън него, 0:10:08.681,0:10:10.591 можете да се регистрирате и [br]да бъдете информирани директно 0:10:10.591,0:10:13.579 какво мислят кандидатите по въпроса, 0:10:13.579,0:10:15.219 като така можете да решите за кого да гласувате 0:10:15.219,0:10:18.137 като функция на това кой възнамерява 0:10:18.137,0:10:22.605 да направи тази възможност реална. 0:10:22.605,0:10:26.677 И така, най-сетне номер три – най-трудното. 0:10:26.677,0:10:28.500 Живеем в ерата на супер-комитетите за политическа дейност (Super PAC). 0:10:28.500,0:10:30.609 Вчера от Мериам обявиха, 0:10:30.609,0:10:34.859 че „Super PAC“ ще бъде включена като дума [br]в речника Merriam-Webster. 0:10:34.859,0:10:38.499 Това вече е официална дума в речника. 0:10:38.499,0:10:43.894 Затова на 1 май, известен още [br]като Майския празник, 0:10:43.894,0:10:46.681 ще проведем експеримент. 0:10:46.681,0:10:48.498 Ще се опитаме да пуснем в ход 0:10:48.498,0:10:50.796 нещо, за което можем да мислим като за Super PAC, 0:10:50.796,0:10:54.060 което да сложи край на всички Super PAC-ове. 0:10:54.060,0:10:55.860 И основният начин, по който работи е следният: 0:10:55.860,0:10:57.632 През последната година работихме 0:10:57.632,0:11:01.352 с анализатори и политически експерти, 0:11:01.352,0:11:04.684 за да пресметнем колко би струвало 0:11:04.684,0:11:07.106 спечелването на достатъчно гласове [br]в Конгреса на САЩ, 0:11:07.106,0:11:08.926 да направим фундаменталната промяна възможна. 0:11:08.926,0:11:11.728 Каква е сумата? Половин милиард? Милиард? 0:11:11.728,0:11:13.568 Каква е сумата? 0:11:13.568,0:11:16.333 И след това, каквато и да е тя, 0:11:16.333,0:11:18.438 ще направим нещо като KickStart, 0:11:18.438,0:11:20.369 понеже KickStarter не може да [br]се ползва за политическа дейност, 0:11:20.369,0:11:23.140 но така или иначе нещо като KickStart, 0:11:23.140,0:11:25.496 първо кампания отдолу-нагоре, 0:11:25.496,0:11:28.476 в която хората ще правят малки дарения 0:11:28.476,0:11:31.438 обвързани с постигането на [br]много амбициозни цели 0:11:31.438,0:11:33.438 и когато тези цели бъдат постигнати, 0:11:33.438,0:11:37.577 ще се обърнем към големите дарители 0:11:37.577,0:11:40.959 да ги накараме да допринесат, [br]за да стане възможно 0:11:40.959,0:11:44.482 да пуснем един вид Super PAC, нужен, 0:11:44.482,0:11:45.824 за да спечели този въпрос, 0:11:45.824,0:11:48.718 да промени начина, по който [br]парите влияят на политиката, 0:11:48.718,0:11:52.489 така че на 8 ноември, 0:11:52.489,0:11:54.817 датата на която, както открих вчера, 0:11:54.817,0:11:58.508 Арон щеше да навърши 30 години, 0:11:58.508,0:12:01.200 на 8 ноември 0:12:01.200,0:12:04.739 ще приветстваме 218 представители 0:12:04.739,0:12:06.826 в Камарата на представителите и 60 сенатора 0:12:06.826,0:12:08.847 в Сената на САЩ, 0:12:08.847,0:12:11.140 които са се ангажирали с тази идея 0:12:11.140,0:12:13.006 за фундаментална реформа. 0:12:13.006,0:12:16.768 И така, снощи чухме за пожеланията. 0:12:16.768,0:12:18.856 Ето моето пожелание. 0:12:18.856,0:12:22.100 Първи май. 0:12:22.100,0:12:25.483 Нека идеалите на едно момче 0:12:25.483,0:12:29.964 да обединят нацията зад съществената идея, 0:12:29.964,0:12:32.425 че сме един народ, 0:12:32.425,0:12:35.902 че сме хората, на които беше обещано правителство, 0:12:35.902,0:12:38.031 правителство, обещано да бъде 0:12:38.031,0:12:42.752 зависимо само от хората, от народа, 0:12:42.752,0:12:45.601 който, както обяви Медисън (4-ят президент на САЩ), 0:12:45.601,0:12:49.178 означава „Богатият не е повече от бедния". 0:12:49.178,0:12:51.324 Първи май. 0:12:51.324,0:12:55.503 Тогава нека, нека вие да се [br]присъедините към това движение, 0:12:55.503,0:12:57.511 не защото сте политик, 0:12:57.511,0:12:59.127 не защото сте експерт, 0:12:59.127,0:13:02.419 не защото това е вашата област, 0:13:02.419,0:13:04.099 а защото сте, 0:13:04.099,0:13:07.770 защото сте гражданин. 0:13:07.770,0:13:10.807 Това ме попита Арон. 0:13:10.807,0:13:13.662 Сега аз питам вас. 0:13:13.662,0:13:15.340 Благодаря ви много. 0:13:15.340,0:13:23.385 (Аплодисменти)