1 00:00:01,115 --> 00:00:06,520 شريحة وشاعر وفتى. 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,485 قبل 20 عامًا، 3 00:00:08,485 --> 00:00:11,989 في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل 4 00:00:11,989 --> 00:00:14,002 أن هناك خللًا 5 00:00:14,002 --> 00:00:16,819 في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها. 6 00:00:16,819 --> 00:00:19,200 داخل شفرة خوازميات SRT 7 00:00:19,200 --> 00:00:21,451 لحساب حاصل القسمة المتوسطة الضروري 8 00:00:21,451 --> 00:00:23,285 لتكرار الفواصل العائمة للقسمة. 9 00:00:23,285 --> 00:00:26,384 لا أدري ماذا يعني ذلك، لكن هذا ما ذُكر في ويكيبيديا، 10 00:00:26,384 --> 00:00:29,263 كان هناك خلل وخطأ 11 00:00:29,263 --> 00:00:31,479 وذلك يعني احتمالية أكيدة 12 00:00:31,479 --> 00:00:34,487 بأن نتيجة تلك الحسابات ستكون خاطئة، 13 00:00:34,487 --> 00:00:37,080 ونسبة الاحتمالية هذه كانت واحدة من بين 14 00:00:37,080 --> 00:00:40,617 360 مليار عملية حسابية. 15 00:00:40,617 --> 00:00:42,611 وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك 16 00:00:42,611 --> 00:00:47,117 ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام. 17 00:00:47,117 --> 00:00:48,411 لم يعتقدوا بأنها ذات أهمية، 18 00:00:48,411 --> 00:00:51,637 لكنها أحدثت غضبا داخل المجتمع التقني. 19 00:00:51,637 --> 00:00:53,987 ذكر مجتمع الخبراء التقنيين، بأن هذا الخلل 20 00:00:53,987 --> 00:00:55,068 لابد من الإشارة إليه. 21 00:00:55,068 --> 00:00:57,069 لن يقفوا صامتين ازائه 22 00:00:57,069 --> 00:00:59,017 كون إنتل هي من زودهم بهذه الشرائح. 23 00:00:59,017 --> 00:01:01,063 حصلت ثورة وغضب في أرجاء العالم. 24 00:01:01,063 --> 00:01:04,093 خرج الناس في مسيرات يطالبون 25 00:01:04,093 --> 00:01:06,202 مهلًا، ليس ذلك ماحدث بالضبط 26 00:01:06,202 --> 00:01:08,943 ولكنهم وقفوا وطالبوا 27 00:01:08,943 --> 00:01:11,935 بأن تصلح إنتل هذا الخلل. 28 00:01:11,935 --> 00:01:17,787 فخصصت إنتل 475 مليون دولار أمريكي 29 00:01:17,787 --> 00:01:20,029 لتمويل عملية تبديل وتغيير ملايين الشرائح 30 00:01:20,029 --> 00:01:21,120 وإصلاح الخلل. 31 00:01:21,120 --> 00:01:23,332 مليارات الدولارات في مجتمعنا 32 00:01:23,332 --> 00:01:25,516 أُنفقت لغرض حل مشكلة 33 00:01:25,516 --> 00:01:29,607 تظهر مرة في كل 360 مليار 34 00:01:29,607 --> 00:01:31,694 عملية حسابية. 35 00:01:31,694 --> 00:01:34,297 رقم 2، شاعر. 36 00:01:34,297 --> 00:01:36,577 هو مارتن نييمولر. 37 00:01:36,577 --> 00:01:38,110 لابد أنكم تعرفون شعره. 38 00:01:38,110 --> 00:01:39,886 في ذروة الفترة النازية، 39 00:01:39,886 --> 00:01:42,158 بدأ بترديد هذه الأبيات، 40 00:01:42,158 --> 00:01:43,893 "في البدء جاؤوا من أجل الشيوعيين، 41 00:01:43,893 --> 00:01:45,424 ولم أفعل شيئًا، 42 00:01:45,424 --> 00:01:47,674 لم أتحدث لأنني لم أكن شيوعيًا. 43 00:01:47,674 --> 00:01:48,728 ومن ثم جاؤوا من أجل الاشتراكيين. 44 00:01:48,728 --> 00:01:50,690 وبعدها من أجل اتحادات التجارة. 45 00:01:50,690 --> 00:01:51,936 ولاحقًا أتوا من أجل اليهود. 46 00:01:51,936 --> 00:01:54,838 وبعدها جاؤوا من أجلي. 47 00:01:54,838 --> 00:01:59,509 لكن لم يتبق أحد ليتحدث عني." 48 00:01:59,509 --> 00:02:02,638 هنا، يعرض نييمولر رؤية خاصة. 49 00:02:02,638 --> 00:02:05,970 تعتبر رؤية في صميم الإدراك. 50 00:02:05,970 --> 00:02:08,684 نستطيع تسميتها بالمعرفة التامة. 51 00:02:08,684 --> 00:02:11,245 هو اختبار معين: 52 00:02:11,245 --> 00:02:13,037 هل تستطيع تمييز 53 00:02:13,037 --> 00:02:15,541 تهديد خفي وتتصرف ازائه؟ 54 00:02:15,541 --> 00:02:19,031 هل تستطيع إنقاذ نفسك أو إنقاذ فصيلتك؟ 55 00:02:19,031 --> 00:02:20,770 يبدو أن النمل جيد جدًا في هذا. 56 00:02:20,770 --> 00:02:22,853 الأبقار، ليست كذلك. 57 00:02:22,853 --> 00:02:25,283 هل تستطيع أن ترى النمط؟ 58 00:02:25,283 --> 00:02:27,630 هل تستطيع أن ترى النمط ومن ثم تمييزه 59 00:02:27,630 --> 00:02:31,682 والتصرف حياله؟ رقم 2. 60 00:02:31,682 --> 00:02:33,609 رقم 3، فتى. 61 00:02:33,609 --> 00:02:35,910 هو صديقي آرون سوارتز. 62 00:02:35,910 --> 00:02:37,341 وهو صديق تيم. 63 00:02:37,341 --> 00:02:39,373 هو صديق للعديد منكم في الحضور، 64 00:02:39,373 --> 00:02:40,798 قبل سبع سنوات، 65 00:02:40,798 --> 00:02:43,784 أتاني آرون بسؤال. 66 00:02:43,784 --> 00:02:46,367 كان ذلك قبل أن أقدم أول محادثة لي في TED 67 00:02:46,367 --> 00:02:48,790 كنت فخورا جدًا، كنت أحدثه عن محادثتي، 68 00:02:48,790 --> 00:02:51,297 "القوانين التي تخنق الإبداع." 69 00:02:51,297 --> 00:02:52,906 فنظر إلي آرون 70 00:02:52,906 --> 00:02:54,857 وقد كان قليل الصبر، ثم قال، 71 00:02:54,857 --> 00:02:58,950 "كيف ستقوم 72 00:02:58,950 --> 00:03:00,990 بحل المشاكل التي تتحدث عنها؟ 73 00:03:00,990 --> 00:03:02,792 سياسة حقوق الطبع وسياسة الإنترنت، 74 00:03:02,792 --> 00:03:05,982 كيف ستحل هذه المشاكل 75 00:03:05,982 --> 00:03:09,215 طالما هنالك فساد أساسي 76 00:03:09,215 --> 00:03:12,060 في الطريقة التي تعمل بها حكومتنا؟" 77 00:03:12,060 --> 00:03:14,665 ثبطت عزيمتي بعض الشيء. 78 00:03:14,665 --> 00:03:16,650 لم يكن يشاركني احتفالي. 79 00:03:16,650 --> 00:03:17,817 فقلت له، "هل تعلم آرون، 80 00:03:17,817 --> 00:03:20,911 هذا ليس مجالي، ليس مجالي." 81 00:03:20,911 --> 00:03:23,467 قال، "أتعني كونك أكاديميًا فهو ليس من اختصاصك؟" 82 00:03:23,467 --> 00:03:26,061 قلت،"نعم كوني أكاديميًا فهو ليس من اختصاصي." 83 00:03:26,061 --> 00:03:29,392 قال "وماذا عن كونك مواطنًا؟ 84 00:03:29,392 --> 00:03:32,819 كونك مواطنًا." 85 00:03:32,819 --> 00:03:34,415 هذا هو آرون. 86 00:03:34,415 --> 00:03:39,476 هو لا يقول. لكن يسأل الأسئلة. 87 00:03:39,476 --> 00:03:41,226 ولكن أسئلته تتحدث بوضوح 88 00:03:41,226 --> 00:03:43,914 مثل عناقي ذو الأربعة أعوام. 89 00:03:43,914 --> 00:03:45,330 كان يخبرني، 90 00:03:45,330 --> 00:03:47,262 "لابد أن تكون لديك فكرة. 91 00:03:47,262 --> 00:03:48,938 لابد أن نكون لديك فكرة، لأن هناك 92 00:03:48,938 --> 00:03:52,000 خللًا في أساس نظام عمل 93 00:03:52,000 --> 00:03:53,507 هذه الديموقراطية، 94 00:03:53,507 --> 00:03:57,805 وهو ليس خللًا يظهر كل 360 مليار مرة 95 00:03:57,805 --> 00:03:59,597 تحاول فيها ديموقراطيتنا أن تتخذ قرارا. 96 00:03:59,597 --> 00:04:01,418 بل في كل وقت، 97 00:04:01,418 --> 00:04:03,814 في كل أمر مهم. 98 00:04:03,814 --> 00:04:08,347 لابد أن نعمل على إنهاء بقرنة هذا المجتمع السياسي. 99 00:04:08,347 --> 00:04:09,990 لابد أن نتأقلم، يبدو أن، 100 00:04:09,990 --> 00:04:12,762 الكلمة هي سلوك الفورمي فورماتيك (حمض النمل) 101 00:04:12,762 --> 00:04:14,532 ذلك ماأخبرني به الأنترنت 102 00:04:14,532 --> 00:04:16,604 سلوك النمل المحمود 103 00:04:16,604 --> 00:04:19,242 الذي قادنا إلى التعرف على هذا الخلل، 104 00:04:19,242 --> 00:04:25,055 حفظ لنا فصيلتنا وديموقراطيتنا. 105 00:04:25,055 --> 00:04:26,533 والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، 106 00:04:26,533 --> 00:04:30,171 فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه 107 00:04:30,171 --> 00:04:32,503 قبل سنة من الآن. 108 00:04:32,503 --> 00:04:34,039 وحوالي ستة أسابيع 109 00:04:34,039 --> 00:04:35,919 قبل أن أقدم محادثتي في TED 110 00:04:35,919 --> 00:04:37,814 كنت ممتنًا جدًا لكريس 111 00:04:37,814 --> 00:04:39,245 الذي طلب مني أن أقدم هذه المحادثة، 112 00:04:39,245 --> 00:04:41,445 ليس لأنها فرصة للتحدث إليكم، 113 00:04:41,445 --> 00:04:43,729 مع أن ذلك شيء عظيم، 114 00:04:43,729 --> 00:04:47,162 لكن بسبب أن ذلك أخرجني من اكتئاب عميق. 115 00:04:47,162 --> 00:04:51,671 لم أكن قادرًاعلى وصف الحزن. 116 00:04:51,671 --> 00:04:52,951 لأنه كان علي أن أركز. 117 00:04:52,951 --> 00:04:57,266 كان علي أن أركز، ما الذي سأقوله لكم؟ 118 00:04:57,266 --> 00:04:59,468 وقد حماني. 119 00:04:59,468 --> 00:05:01,417 ولكن بعد الضجة والحماس، 120 00:05:01,417 --> 00:05:05,892 والقوة التي أتت من هذا المجتمع، 121 00:05:05,892 --> 00:05:08,443 بدأت أتوق إلى طريق أقل تعقيمًا، 122 00:05:08,443 --> 00:05:10,960 أقل أكاديمية في عرض هذه المسائل، 123 00:05:10,960 --> 00:05:14,749 هذه المسائل التي أتحدث عنها، 124 00:05:14,749 --> 00:05:16,605 بدأنا في التركيز على نيوهامبشير 125 00:05:16,605 --> 00:05:19,273 كهدف لهذه الحركة السياسية، 126 00:05:19,273 --> 00:05:21,810 لأن التصويت في نيوهامبشير 127 00:05:21,810 --> 00:05:23,600 مهم للغاية. 128 00:05:23,600 --> 00:05:26,201 كانت هناك مجموعة تدعى تمرد نيوهامبشير 129 00:05:26,201 --> 00:05:28,519 كانت هي المقدمة للتحدث عن كيفية جعل 130 00:05:28,519 --> 00:05:31,769 موضوع هذا الفساد أساسيًا في 2016؟ 131 00:05:31,769 --> 00:05:35,210 لكن كانت هناك روح آخرى، سلبت مخيلتي، 132 00:05:35,210 --> 00:05:40,547 إمرأة اسمها دوريس هادوك، المعروفة بغراني د. 133 00:05:40,547 --> 00:05:43,909 في الأول من يناير عام 1999، قبل 15 عامًا، 134 00:05:43,909 --> 00:05:48,738 وفي عمر الـ 88، بدأت غراني د. المسير. 135 00:05:48,738 --> 00:05:52,008 بدأت من لوس أنجلس 136 00:05:52,008 --> 00:05:54,970 بدأت في المشي إلى واشنطون، 137 00:05:54,970 --> 00:05:57,698 حاملة عبارة واحدة على صدرها تقول: 138 00:05:57,698 --> 00:06:00,282 " إصلاح تمويل الحملات الإنتخابية " 139 00:06:00,282 --> 00:06:03,010 بعدها بثمانية عشر شهرًا، 140 00:06:03,010 --> 00:06:04,820 وفي عمر الـ 90، 141 00:06:04,820 --> 00:06:07,346 وصلت إلى واشنطون، يتبعها المئات، 142 00:06:07,346 --> 00:06:09,664 بما فيهم عدد من أعضاء من الكونجرس 143 00:06:09,664 --> 00:06:12,572 قادوا سياراتهم إلى حوالي الميل خارج المدينة 144 00:06:12,572 --> 00:06:14,460 ليسيرو معها. 145 00:06:14,460 --> 00:06:16,602 (ضحك) 146 00:06:16,602 --> 00:06:19,892 لدي 13 شهرا 147 00:06:19,892 --> 00:06:21,534 لأقطع الدولة سيرًا. 148 00:06:21,534 --> 00:06:24,176 لدي ثلاثة أطفال يكرهون المشي، 149 00:06:24,176 --> 00:06:25,578 وزوجة، تبيّن لي 150 00:06:25,578 --> 00:06:27,476 أنها مازالت تكره عدم تواجدي بجانبها 151 00:06:27,476 --> 00:06:28,645 لأسباب غامضة، 152 00:06:28,645 --> 00:06:29,950 بالتالي هذا الخيار لم يكن وارد، 153 00:06:29,950 --> 00:06:31,110 لكن السؤال هو، 154 00:06:31,110 --> 00:06:33,658 هل يمكننا أن نعدّل أسلوب غراني د. بعض الشئ؟ 155 00:06:33,658 --> 00:06:35,790 ماذا عن المشي ليس 3200 ميلا 156 00:06:35,790 --> 00:06:39,710 ولكن 185 ميلا عبر نيوهامبشير 157 00:06:39,710 --> 00:06:43,314 في يناير؟ 158 00:06:43,314 --> 00:06:45,540 في 11 يناير، 159 00:06:45,540 --> 00:06:48,426 ذكرى وفاة آرون، 160 00:06:48,426 --> 00:06:52,169 بدأنا بالمشي ثم وصلنا في 24 يناير، 161 00:06:52,169 --> 00:06:56,515 في ذكرى ميلاد غراني د. 162 00:06:56,515 --> 00:07:01,095 200 شخص شاركونا المشي، 163 00:07:01,095 --> 00:07:04,869 أثناء انتقالنا من أعلى نقطة إلى أسفل نقطة في نيوهامبشير 164 00:07:04,869 --> 00:07:07,265 ونحن نتحدث عن هذه المسألة. 165 00:07:07,265 --> 00:07:08,865 وما صدمني، 166 00:07:08,865 --> 00:07:11,426 هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، 167 00:07:11,426 --> 00:07:14,021 هو الشغف والغضب 168 00:07:14,021 --> 00:07:19,496 الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة. 169 00:07:19,496 --> 00:07:24,602 وقد توصلنا باستفتاء إلى أن 96 % من الأمريكيين 170 00:07:24,602 --> 00:07:26,441 يعتقدون بأهمية الحد من تأثير 171 00:07:26,441 --> 00:07:28,687 المال على السياسة. 172 00:07:28,687 --> 00:07:30,703 ما يقوله السياسيون والخبراء لك الآن، 173 00:07:30,703 --> 00:07:32,523 بأنه لايمكن فعل شئ حيال هذا الأمر، 174 00:07:32,523 --> 00:07:33,859 الأمريكيون لا يهتمون بذلك. 175 00:07:33,859 --> 00:07:36,155 لكن السبب وراء ذلك هو أن 176 00:07:36,155 --> 00:07:38,009 91 % من الأمريكيين 177 00:07:38,009 --> 00:07:42,531 يعتقدون أنه لا يمكن فعل شئ إزاء هذه المسألة. 178 00:07:42,531 --> 00:07:45,353 وهذا الفراغ بين 96 % و91 % 179 00:07:45,353 --> 00:07:47,830 هو ما يفسر سياسة الاستسلام. 180 00:07:47,830 --> 00:07:49,913 ما أعنيه، بالنهاية، على الأقل 96 % مننا 181 00:07:49,913 --> 00:07:51,775 يتمنون أننا نقدر على الطيران مثل سوبرمان، 182 00:07:51,775 --> 00:07:54,939 لكن بسبب أن على الأقل 91 % مننا لا يعتقدون ذلك 183 00:07:54,939 --> 00:07:57,605 فنحن لا نقفز من على المباني في كل مرة 184 00:07:57,605 --> 00:07:58,915 ينتابنا ذلك الشعور. 185 00:07:58,915 --> 00:08:00,921 ذلك لأننا قبلنا حدودنا، 186 00:08:00,921 --> 00:08:03,680 كذلك هو الأمر مع هذا التعديل. 187 00:08:03,680 --> 00:08:07,973 لكن حينما تمنح الناس الشعور بالأمل، 188 00:08:07,973 --> 00:08:14,690 فإنك تذيب إحساسهم المطلق باستحالة الامر. 189 00:08:14,690 --> 00:08:18,305 كما قال هارفي ميلك: لو منحتهم الأمل، 190 00:08:18,305 --> 00:08:21,020 فقد منحتهم الفرصة، طريقة للتفكير 191 00:08:21,020 --> 00:08:23,109 في كيف أن هذا التغيير ممكن. 192 00:08:23,109 --> 00:08:25,960 الأمل. 193 00:08:25,960 --> 00:08:29,530 والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، 194 00:08:29,530 --> 00:08:32,527 الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه 195 00:08:32,527 --> 00:08:38,127 يفقد ذلك الشعور بالأمل. 196 00:08:38,127 --> 00:08:42,079 لقد أحببت ذلك الفتى كما لو كان ولدي. 197 00:08:46,233 --> 00:08:50,202 لكننا قد خذلناه. 198 00:08:50,202 --> 00:08:53,790 كما أنني أحب دولتي، 199 00:08:53,790 --> 00:08:56,144 ولن أخذلها. 200 00:08:56,144 --> 00:08:57,316 لن أخذلها. 201 00:08:57,316 --> 00:09:01,009 ذلك الشعور بالأمل، سنتمسك به، 202 00:09:01,009 --> 00:09:02,475 وسنحارب من أجله، 203 00:09:02,475 --> 00:09:07,175 مهما كات تبدو هذه المعركة مستحيلة. 204 00:09:07,175 --> 00:09:08,469 ما التالي إذا ً؟ 205 00:09:08,469 --> 00:09:11,630 حسنًا، لقد بدأنا بمسيرة من 200 شخص، 206 00:09:11,630 --> 00:09:15,032 والعام القادم، سيصبحون 1000 207 00:09:15,032 --> 00:09:16,671 على طرق مختلفة 208 00:09:16,671 --> 00:09:19,181 تلك المسيرة ستكون في يناير 209 00:09:19,181 --> 00:09:23,009 وسنلتقي في كونكورد للاحتفال بهذه القضية، 210 00:09:23,009 --> 00:09:25,569 وفي عام 2016، قبل التصويت، 211 00:09:25,569 --> 00:09:28,530 ستكون هناك مسيرة من 10000 يعبرون تلك الولاية، 212 00:09:28,530 --> 00:09:31,594 ثم يلتقون في كونكورد للاحتفال بالقضية. 213 00:09:31,594 --> 00:09:34,365 عندما بدأنا في المسير، بدأ الناس في أنحاء الدولة بالتساؤل 214 00:09:34,365 --> 00:09:36,223 "هل يمكن أن نفعل الشئ نفسه 215 00:09:36,223 --> 00:09:37,340 في ولايتنا؟" 216 00:09:37,340 --> 00:09:39,719 لذلك قمنا بإنشاء منصة تدعى مشاة غ. د. 217 00:09:39,719 --> 00:09:41,710 أي، مشاة غراني د. 218 00:09:41,710 --> 00:09:43,837 وسيقطع مشاة غراني د. هذه الدولة 219 00:09:43,837 --> 00:09:46,939 لأجل هذا التعديل، رقم 1. 220 00:09:46,939 --> 00:09:49,219 رقم 2، في هذه المسيرة، 221 00:09:49,219 --> 00:09:52,011 أحد مؤسسي ثاندركلاب، ديفيد كازكينو، 222 00:09:52,011 --> 00:09:53,630 كان معنا، 223 00:09:53,630 --> 00:09:55,488 وقد قال، "ماذا نقدر أن نفعل؟" 224 00:09:55,488 --> 00:09:57,817 فقاموا بإنشاء منصة، 225 00:09:57,817 --> 00:09:59,739 والتي نعلن عنها اليوم، 226 00:09:59,739 --> 00:10:02,205 تسمح لنا بجذب المصوّتين 227 00:10:02,205 --> 00:10:04,883 الملتزمين بفكرة هذا التعديل. 228 00:10:04,883 --> 00:10:06,029 بغض النظر عن مكانك، 229 00:10:06,029 --> 00:10:08,681 في نيوهامبشير أو خارج نيوهامبشير، 230 00:10:08,681 --> 00:10:10,591 يمكنك التسجيل وسيصلك مباشرة 231 00:10:10,591 --> 00:10:13,579 مكان المرشحين لهذه المسألة 232 00:10:13,579 --> 00:10:15,219 عندها تستطيع أن تقرر لمن ستصوت 233 00:10:15,219 --> 00:10:18,137 كأداة 234 00:10:18,137 --> 00:10:22,605 لتحويل هذه الاحتمالية إلى واقع. 235 00:10:22,605 --> 00:10:26,677 وفي الختام، رقم 3، والأصعب، 236 00:10:26,677 --> 00:10:28,500 نحن في عصر لجنة العمل السياسي الخارقة. (Super PAC) 237 00:10:28,500 --> 00:10:30,609 فقد أعلن قاموس ميريام بالأمس فعليًا 238 00:10:30,609 --> 00:10:34,859 أنه سيعتمد لجنة العمل السياسي الخارقة ككلمة فيه. 239 00:10:34,859 --> 00:10:38,499 وقد أصبحت الآن كلمة رسمية في القاموس. 240 00:10:38,499 --> 00:10:43,894 في الأول من مايو، فاتح مايو 241 00:10:43,894 --> 00:10:46,681 سنحاول أن نجري تجربة. 242 00:10:46,681 --> 00:10:48,498 سنحاول إطلاق 243 00:10:48,498 --> 00:10:50,796 ما نعتقد أنه لجنة عمل سياسي خارقة 244 00:10:50,796 --> 00:10:54,060 لإنهاء كل لجان العمل السياسي الخارقة الآخرى. 245 00:10:54,060 --> 00:10:55,860 والطريقة المبدئية لعمل ذلك هي التالي. 246 00:10:55,860 --> 00:10:57,632 طوال العام الماضي، كنا نعمل 247 00:10:57,632 --> 00:11:01,352 مع محللين وخبراء سياسيين 248 00:11:01,352 --> 00:11:04,684 لحساب، كم سيكلفنا 249 00:11:04,684 --> 00:11:07,106 الفوز بأصوات كافية في الكونجرس الأمريكي 250 00:11:07,106 --> 00:11:08,926 لجعل هذا التعديل الأساسي ممكنًا؟ 251 00:11:08,926 --> 00:11:11,728 كم هو ذلك الرقم؟ نصف مليار؟ مليار؟ 252 00:11:11,728 --> 00:11:13,568 كم الرقم؟ 253 00:11:13,568 --> 00:11:16,333 عندها ومهما كان ذلك الرقم، 254 00:11:16,333 --> 00:11:18,438 سنتجه إلى ما يشبه موقع كيكستارتر (kickstarter) 255 00:11:18,438 --> 00:11:20,369 لأنك لا تستطيع استخدام kickstarter في عمل سياسي، 256 00:11:20,369 --> 00:11:23,140 على كل حال، سنتجه لشئ شبيه به 257 00:11:23,140 --> 00:11:25,496 أولًا حملة من الأسفل إلى الأعلى 258 00:11:25,496 --> 00:11:28,476 حيث يلتزم الناس بدفع مبلغ رمزي 259 00:11:28,476 --> 00:11:31,438 يتعلق عليه تحقيق أهداف طموحة جدًا، 260 00:11:31,438 --> 00:11:33,438 وعندما يتم تحقيق هذه الأهداف، 261 00:11:33,438 --> 00:11:37,577 سنتجه إلى أصحاب المبالغ الكبيرة، 262 00:11:37,577 --> 00:11:40,959 لنحثهم على المساهمة ليصبح من الممكن 263 00:11:40,959 --> 00:11:44,482 لنا أن ندير لجنة العمل السياسي الضرورية 264 00:11:44,482 --> 00:11:45,824 للفوز بهذه القضية، 265 00:11:45,824 --> 00:11:48,718 لتغيير الطريقة التي يأثر بها المال على السياسة، 266 00:11:48,718 --> 00:11:52,489 وفي الثامن من نوفمبر، 267 00:11:52,489 --> 00:11:54,817 الذي تنبهت البارحة بأنه اليوم 268 00:11:54,817 --> 00:11:58,508 الذي كان سيصبح فيه عمر آرون 30 سنة، 269 00:11:58,508 --> 00:12:01,200 في الثامن من نوفمبر، 270 00:12:01,200 --> 00:12:04,739 سنحتفل بـ 218 ممثلًا لنا 271 00:12:04,739 --> 00:12:06,826 في البيت الأبيض و60 272 00:12:06,826 --> 00:12:08,847 في مجلس الشيوخ 273 00:12:08,847 --> 00:12:11,140 والذين التزموا بهذه الفكرة 274 00:12:11,140 --> 00:12:13,006 للتعديل الجذري. 275 00:12:13,006 --> 00:12:16,768 ليلة البارحة استمعنا لبعض الأماني. 276 00:12:16,768 --> 00:12:18,856 وهاهي أمنيتي. 277 00:12:18,856 --> 00:12:22,100 فاتح مايو. 278 00:12:22,100 --> 00:12:25,483 فلتكن مُثل فتى 279 00:12:25,483 --> 00:12:29,964 وسيلة لتوحيد الأمة خلف فكرة أساسية واحدة 280 00:12:29,964 --> 00:12:32,425 وهي بأننا شعب واحد، 281 00:12:32,425 --> 00:12:35,902 نحن الشعب الذي وُعد بحكومة، 282 00:12:35,902 --> 00:12:38,031 الحكومة التي وعدت 283 00:12:38,031 --> 00:12:42,752 بأن تبقى مستقلة للشعب فقط، للشعب، 284 00:12:42,752 --> 00:12:45,601 والذي، كما أخبرنا ماديسون، 285 00:12:45,601 --> 00:12:49,178 لا يعني الأغنياء أكثر من الفقراء. 286 00:12:49,178 --> 00:12:51,324 فاتح مايو. 287 00:12:51,324 --> 00:12:55,503 وبعدها لربما انضميت أنت للحركة، 288 00:12:55,503 --> 00:12:57,511 ليس بصفتك سياسيًا، 289 00:12:57,511 --> 00:12:59,127 ولا بصفتك خبيرًا، 290 00:12:59,127 --> 00:13:02,419 وليس لأن هذا مجالك، 291 00:13:02,419 --> 00:13:04,099 لكن بصفتك، 292 00:13:04,099 --> 00:13:07,770 بصفة كونك مواطنًا. 293 00:13:07,770 --> 00:13:10,807 آرون سألني ذلك. 294 00:13:10,807 --> 00:13:13,662 والآن أنا أسألكم. 295 00:13:13,662 --> 00:13:15,340 شكرًا جزيلًا لكم. 296 00:13:15,340 --> 00:13:23,385 (تصفيق)