0:00:06.498,0:00:07.789 Zdravo svima.[br] 0:00:08.118,0:00:12.479 Ja sam danas želeo da pričam o tome[br]kako tehnologija može da doprinese 0:00:12.479,0:00:15.539 pozitivnim ličnim i društvenim promenama. 0:00:16.029,0:00:20.498 E sad, šta ja imam veze s tehnologijom,[br]kako sam uopšte dospeo ovde? 0:00:21.325,0:00:25.353 Imam 24 godine, ali sam imao tu sreću 0:00:25.353,0:00:28.483 da sam prošao rad u dve velike firme, 0:00:28.483,0:00:29.936 radio sam malo u Majkrosoftu, 0:00:29.936,0:00:33.762 onda u jednom skandinavskom preduzeću[br]za prodaju mobilne opreme, 0:00:33.762,0:00:35.782 kasnije sam krenuo da frilensujem, 0:00:35.782,0:00:37.948 i u međuvremenu sam nekako došao do toga 0:00:37.948,0:00:40.478 da želim da pokrenem nešto svoje. 0:00:40.478,0:00:43.027 Učestvujem u pokretanju dva startapa. 0:00:43.779,0:00:47.111 Jedan je digitalna agencija[br]fokusirana na Skandinaviju, 0:00:47.111,0:00:49.809 a drugi startap je Happi Ppl. 0:00:49.809,0:00:53.962 Radi se upravo o tome da želimo [br]da koristimo projekte gde nove medije, 0:00:53.962,0:00:58.175 novu tehnologiju koristimo da bismo [br]doprineli pozitivnim promenama. 0:00:58.175,0:01:00.429 [happinator, tehnologijom[br]do pozitivnih promena] 0:01:00.429,0:01:04.907 E sad, kada kažemo promena, [br]to može da zvuči strašno, teško, 0:01:04.907,0:01:10.736 ali mislim da svi treba da se setimo da,[br]čak i ako neka stvar koju smo mi napravili 0:01:10.736,0:01:14.117 jednoj jedinoj osobi[br]izmami osmeh, i to je super. 0:01:14.878,0:01:17.747 Živimo u tako fenomenalnom vremenu 0:01:17.747,0:01:21.517 da par linija koda[br]koje naša developerka napravi, 0:01:21.517,0:01:25.834 ili grupa piksela koje naš dizajner [br]formira u nešto lepo 0:01:25.834,0:01:27.738 i praktično i funkcionalno, 0:01:27.738,0:01:32.498 bukvalno može da doprinese[br]do toga da se nekome promeni život, 0:01:32.498,0:01:35.198 ili način na koji obavljamo neke stvari. 0:01:37.418,0:01:42.159 Mislim da je bitno staviti ljude[br]i dalje u fokus jer tehnologija, 0:01:42.159,0:01:47.587 koja je zaista mnoge izuzetne mogućnosti[br]svima nama pružila, 0:01:47.587,0:01:51.086 i dalje su ljudi ti koji su poenta, [br]i zato se i zovemo Happi ppl. 0:01:51.086,0:01:57.423 Ne Happi aplikacija,[br]ne Happi tehnologija, već upravo ljudi. 0:01:57.423,0:02:00.526 E sad, ne znam da li ste primetili[br]i da li mislite o tome, 0:02:00.526,0:02:02.380 nekako svi uđemo u svakodnevnu rutinu, 0:02:02.380,0:02:06.950 prolazimo kroz svoj grad i ne vidimo [br]koliko su gradovi Srbije zapravo divni. 0:02:07.697,0:02:09.980 Drago mi je da sam danas u Vršcu. 0:02:09.980,0:02:12.350 Prijatelji iz studentskih dana[br]moje mame su odavde 0:02:12.350,0:02:16.020 i Vršac je za mene mesto iz fantazije,[br]slušao sam od malena o njemu, 0:02:16.877,0:02:21.074 ali čini mi se da većina gradova Srbije [br]i mnoga mesta u Srbiji 0:02:21.074,0:02:26.322 boluju od jedne vrlo uporne boljke[br]koju nikako da rešimo. 0:02:27.505,0:02:29.569 Ne znam da li se i vama dešava, 0:02:29.569,0:02:32.617 ali u Beogradu kada idem[br]na posao, na fakultet, 0:02:32.617,0:02:35.527 često naiđem na grafite mržnje. 0:02:35.527,0:02:39.707 To je možda postalo deo naše svakodnevnice[br]i možda nešto na šta smo navikli, 0:02:39.707,0:02:41.039 ali zapravo je jako ružno 0:02:41.039,0:02:44.589 i mnoge loše poruke[br]mogu da se nađu na tim zidovima: 0:02:44.589,0:02:49.165 „Ubij pedera“, „Smrt Ciganima“,[br]„Napolje iz Srbije ovi, oni“ - 0:02:49.165,0:02:52.336 jako ružne i teške poruke 0:02:52.336,0:02:56.176 koje ne samo da naše gradove[br]čine manje gostoljubivim, 0:02:56.176,0:02:58.944 manje otvorenim, manje lepim, 0:02:58.944,0:03:03.814 već mogu nekome upropastiti[br]ne samo šetnju do posla ili jedan dan, 0:03:03.814,0:03:05.574 već i kvalitet života. 0:03:06.512,0:03:08.529 Zašto je to tako? 0:03:08.529,0:03:14.088 Čini mi se da, sa jedne strane, postoji[br]jako komplikovana birokratija. 0:03:14.458,0:03:17.138 Mi smo nedavno počeli da radimo[br]na ovom projektu 0:03:17.138,0:03:19.028 o kome ću malo kasnije više pričati, 0:03:19.028,0:03:22.536 ali meni i dan danas nije jasno[br]ko je zapravo nadležan 0:03:22.536,0:03:24.396 za koji grafit mržnje. 0:03:24.396,0:03:30.292 Sa druge strane, kada je nešto[br]tako česta pojava u društvu, 0:03:30.292,0:03:32.672 prihvatimo to i nekako oguglamo, 0:03:32.672,0:03:35.312 i čak ako to i ne primetimo [br]ili samo prođemo pored, 0:03:35.312,0:03:37.994 i dalje mislim da je to jako ružna stvar 0:03:37.994,0:03:42.674 za ignorisati i za prihvatiti[br]kao deo naše svakodnevnice. 0:03:42.674,0:03:46.170 I treći razlog, mislim da ljudi[br]prosto imaju osećaj: 0:03:46.170,0:03:50.134 „Ja sam jedan mali Miloš i sam sam, 0:03:50.134,0:03:51.964 gomila ljudi možda i ne primeti, 0:03:51.964,0:03:55.404 i šta tu ja mogu da uradim[br]da se uopšte situacija promeni.“ 0:03:55.777,0:04:01.565 Nemamo osećaj da mi možemo[br]nekako da utičemo na te grafite 0:04:01.565,0:04:05.354 ili imamo strah da će to da bude[br]jedan proces od tone papira 0:04:05.354,0:04:09.421 i tone energije i vremena utrošenog,[br]a možda i bez rezultata. 0:04:10.396,0:04:13.787 E, baš tu na scenu stupa tehnologija. 0:04:13.787,0:04:18.947 Šta bi bilo kada bi rešenje[br]za ovakav problem bilo besplatno, 0:04:18.947,0:04:25.085 kada bi ga imalo bar 90% ljudi[br]sada u svom džepu u ovoj sali, 0:04:25.085,0:04:29.030 i kada ceo proces ne bi trajao[br]više od pet, 10, 15 sekundi? 0:04:30.064,0:04:32.093 Upravo je to projekat na kojem mi radimo. 0:04:32.990,0:04:34.950 Zove se „Happinator hejt terminator“, 0:04:34.950,0:04:40.457 kao radni naziv, i bukvalno želimo[br]da uništimo hejt sa naših ulica. 0:04:41.814,0:04:45.488 O čemu se radi? To bi trebalo[br]da bude mobilna aplikacija 0:04:45.488,0:04:49.868 koja prijavu grafita i uklanjanje[br]svodi na par jednostavnih koraka. 0:04:50.368,0:04:52.431 Kako bi se to odvijalo? 0:04:52.431,0:04:56.487 Krenuli ste na posao, na fakultet,[br]šetate se svojim krajem 0:04:56.487,0:04:58.842 i naiđete na neki grafit mržnje. 0:04:58.842,0:05:01.793 Prvi korak, uzmete telefon [br]i uslikate grafit. 0:05:01.793,0:05:06.111 Fotografija se automatski,[br]sa geolokacijom, šalje na mejl na prijavu. 0:05:06.734,0:05:11.252 Međutim, smatramo da nije dovoljan[br]samo taj tehnički deo prijave 0:05:11.252,0:05:16.139 i sama aplikacija na neki način treba[br]da nudi mnogo više od toga. 0:05:17.555,0:05:22.481 Kada se grafit pošalje, želimo da damo [br]mogućnost vama, korisnicima, 0:05:22.481,0:05:26.001 da nekako već u tom trenutku[br]aktivno odreagujete. 0:05:27.148,0:05:32.747 Ideja je da već u drugom koraku dobijete[br]opciju da crtate ili dopišete preko njega. 0:05:32.747,0:05:35.510 Tako od, na primer,[br]odvratnog kukastog krsta 0:05:35.510,0:05:37.390 možete da napravite vetrenjaču, 0:05:37.390,0:05:40.266 a ako je neki naziv,[br]na primer, “Srbija bez Cigana“, 0:05:40.266,0:05:44.546 možete da napišete „K'o burek bez mesa“[br]ili „K'o Mercedes bez znaka“ 0:05:44.546,0:05:47.487 i da to onda podelite[br]na svojim društvenim mrežama. 0:05:48.716,0:05:50.993 Kada pričamo o tehnologiji[br]i društvenim mrežama, 0:05:50.993,0:05:54.263 smatram da nas na neki način povezuju 0:05:54.263,0:05:57.445 i da bi već pozitivan fidbek[br]koji bismo dobili od svojih prijatelja 0:05:57.445,0:05:59.258 doprineo širenju priče, 0:05:59.258,0:06:02.828 i odjednom nisam više Miloš[br]koji je krenuo na fakultet, sam, 0:06:02.828,0:06:05.935 i naišao na odvratnu poruku[br]i loše se osećam, 0:06:05.935,0:06:10.265 već vidim da zapravo nisam sam[br]i da mnogi ljudi, moji prijatelji - 0:06:10.265,0:06:15.122 čak ne moji prijatelji, ako neko dalje[br]podeli, to može da postane kao lavina - 0:06:15.122,0:06:19.883 misle slično i jednake probleme imaju[br]i žele da se ti problemi reše. 0:06:20.685,0:06:25.633 Ideja, i baš zato uvek želim[br]da naglasim da ljudi jesu poenta, 0:06:25.633,0:06:28.922 jeste stvaranje zajednice, zato što - 0:06:28.922,0:06:33.332 možda zvučim idealistički[br]i znam da nije tako lako, 0:06:33.332,0:06:38.283 a pogotovo ne u Srbiji[br]rešiti efikasno raznorazne probleme, 0:06:38.283,0:06:42.313 može čak doći do toga[br]da se malo zakoni prilagode, 0:06:42.313,0:06:44.676 da se propisi prilagode, 0:06:44.676,0:06:48.766 da prosto nadležni[br]malo brže reaguju na neke stvari 0:06:48.766,0:06:51.723 kada se izvrši pritisak[br]preko društvenih mreža, 0:06:51.723,0:06:54.749 a ono što mi je dodatno bitno[br]jeste da taj pritisak 0:06:54.749,0:06:58.730 ne mora da bude samo negativno nešto,[br]već ta kreativna rešenja grafita. 0:06:59.078,0:07:03.984 U krajnjoj liniji, kada osećamo[br]da smo deo takvog nekog pokreta, 0:07:03.984,0:07:06.581 ili kada vidimo da ima raznih opcija, 0:07:06.581,0:07:10.311 ne fali ništa da i mi sami uzmemo[br]malo stvar u svoje ruke, 0:07:10.311,0:07:13.899 pa iako možda to nije trajno[br]i sistemsko rešenje, nije cilj, 0:07:13.899,0:07:16.880 ne fali ništa da ja,[br]koji sam neki grafit uslikao, 0:07:16.880,0:07:18.770 i par ljudi koji su reagovali na to, 0:07:18.770,0:07:23.003 izdvojimo po 50 dinara,[br]kupimo farbu, prekrečimo ga, 0:07:23.003,0:07:27.027 družimo se i provedemo tu subotu[br]radeći nešto pozitivno, 0:07:27.027,0:07:32.377 osećajući se dobro,[br]i pritom čineći naše gradove lepšim. 0:07:33.869,0:07:39.375 Mislim da je sjajno da živimo[br]u vremenu kada sitne stvari 0:07:39.375,0:07:42.227 mogu da doprinesu do velikih promena. 0:07:42.227,0:07:45.263 Iako zaista promena sama po sebi, 0:07:45.263,0:07:49.283 od toga da li je to lična promena[br]ili promena društva, kraja, 0:07:49.283,0:07:51.146 prirodno je da zvuči zastrašujuće, 0:07:51.146,0:07:56.204 ali nije ništa strašno ako se setimo[br]da sve stvari počinju malim koracima. 0:07:56.844,0:08:02.028 Jedan takav korak je bukvalno dan[br]kada znate da ste učinili nešto 0:08:02.028,0:08:07.745 da svoj kraj učinite lepšim[br]i kada zidovi vašeg kraja, vaših ulica, 0:08:07.745,0:08:11.295 budu čisti i imaju prostora[br]za neke bolje stvari. 0:08:11.295,0:08:12.558 Hvala. 0:08:12.558,0:08:16.748 (Aplauz) 0:08:25.234,0:08:27.293 Aleksandar Korom: Miloše,[br]kaži mi kako vidiš 0:08:27.293,0:08:30.973 razvoj ovakvih aplikacija [br]za jedno dve, tri, pet godina? 0:08:32.096,0:08:35.297 Miloš Belčević: Što se tiče [br]naše aplikacije konkretno, [br] 0:08:35.297,0:08:37.893 mi smo još uvek na samom početku projekta. 0:08:38.363,0:08:40.964 Nas ima u osnovnom timu troje 0:08:40.964,0:08:43.654 i udružili smo se[br]sa Marijom Mitrovanov iz iSerbia 0:08:43.654,0:08:45.846 i još jednim mladim developerom, 0:08:45.846,0:08:49.916 ali ideja mi je da nije bitna[br]naša aplikacija, 0:08:49.916,0:08:53.548 nije bitno to da mi nešto uradimo, 0:08:53.548,0:08:58.488 mada vrlo želimo da zaista vidimo[br]da to funkcioniše, 0:08:58.488,0:09:02.913 ideja je da se osvestimo za mogućnosti[br]koje nam tehnologija otvara. 0:09:02.913,0:09:04.583 Možda se bavimo grafitima mržnje, 0:09:04.583,0:09:08.433 ali isto tako mogu da postoje[br]aplikacije ili jedna aplikacija 0:09:08.433,0:09:12.380 za nepropisna parkiranja, [br]za raznorazne probleme, 0:09:12.380,0:09:14.699 za pomoć komšijama, solidarnost. 0:09:14.699,0:09:19.189 Tako da mislim da je najbitnije[br]da budemo svesni da nekada, 0:09:19.189,0:09:23.889 čak iako mi sami ne umemo[br]da programiramo ili nismo IT-evci, 0:09:23.889,0:09:26.421 uvek postoje ljudi [br]koji imaju sposobnosti 0:09:26.421,0:09:29.379 koje su nam potrebne da[br]nešto zajedno uradimo, 0:09:29.379,0:09:30.589 i ti ljudi su tu negde, 0:09:30.589,0:09:32.881 možete da ih kontaktirate[br]preko društvenih mreža, 0:09:32.881,0:09:34.750 da ih nađete u svojoj okolini. 0:09:34.750,0:09:36.750 Ja sam siguran da ima ljudi 0:09:36.750,0:09:40.620 koji bi rado bili deo[br]neke kvalitetne priče 0:09:40.620,0:09:43.025 i da zajedno možemo da napravimo promene. 0:09:43.418,0:09:45.391 AK: Hvala ti puno. Miloš Belčević! 0:09:45.391,0:09:48.431 (Aplauz)