[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:03.02,Default,,0000,0000,0000,,E se eu pudesse apresentar \Na vocês uma história Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:05.08,Default,,0000,0000,0000,,da qual poderiam se lembrar\Ncom o corpo todo Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:07.13,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas com suas mentes? Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Em minha vida toda como jornalista, \Ntenho me sentido obrigada Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.63,Default,,0000,0000,0000,,a tentar criar histórias\Nque possam fazer uma diferença Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:14.91,Default,,0000,0000,0000,,e, talvez, inspirar \Nas pessoas a se importar. Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Já trabalhei na imprensa, \Ncom documentários Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:18.60,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhei com radiodifusão, Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:21.52,Default,,0000,0000,0000,,mas foi apenas quando me envolvi \Ncom realidade virtual, Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,que passei a notar as reações das pessoas,\Nreações realmente intensas e autênticas Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:28.30,Default,,0000,0000,0000,,que me surpreenderam muito. Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:32.86,Default,,0000,0000,0000,,A questão é que com a RV, \Nrealidade virtual, Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,eu posso colocar você na cena, Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,,no meio da história. Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Ao colocar os óculos de RV, \Nque acompanham onde quer que você olhe, Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:44.55,Default,,0000,0000,0000,,você tem uma sensação corporal total, Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:47.03,Default,,0000,0000,0000,,como se estivesse lá, na verdade. Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, há cinco anos, \Ncomecei a expandir os limites Dialogue: 0,0:00:50.58,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,usando a realidade virtual\Ne o jornalismo juntos. Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:56.41,Default,,0000,0000,0000,,E eu queria fazer \Numa reportagem sobre a fome. Dialogue: 0,0:00:56.41,0:01:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Famílias nos EUA estão passando fome;\Nbancos de alimentos, sobrecarregados, Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.27,Default,,0000,0000,0000,,muitas vezes ficam sem comida. Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que não poderia fazer \Ncom que as pessoas sentissem fome, Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:10.33,Default,,0000,0000,0000,,mas, talvez pudesse descobrir\Ncomo fazer com que sentissem algo físico. Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Bem, novamente, isso foi há cinco anos... Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,e juntar jornalismo e realidade virtual Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:19.94,Default,,0000,0000,0000,,era considerado uma ideia \Nsem pé nem cabeça, Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:21.46,Default,,0000,0000,0000,,e eu não tinha capital. Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Acreditem, havia muitos \Nde meus colegas rindo de mim. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tinha uma estagiária muito boa, Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:30.10,Default,,0000,0000,0000,,uma mulher chamada Michaela Kobsa-Mark. Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,E juntas fomos a banco de alimentos Dialogue: 0,0:01:32.06,0:01:34.89,Default,,0000,0000,0000,,e começamos a fazer gravações\Nde áudio e a tirar fotos. Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Até que um dia ela veio ao meu escritório Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:39.25,Default,,0000,0000,0000,,e estava berrando e chorando. Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Ela esteve no local, numa fila longa, Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:45.92,Default,,0000,0000,0000,,e a mulher organizando a fila \Nsentia-se extremamente sobrecarregada, Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,e gritava: "Tem muita gente! Muita gente!" Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:54.36,Default,,0000,0000,0000,,E um homem com diabete,\Nque não recebe alimento a tempo, Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:57.94,Default,,0000,0000,0000,,tem uma crise de hipoglicemia,\Ne entra em coma. Dialogue: 0,0:01:58.46,0:02:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Assim que ouvi a gravação, Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.39,Default,,0000,0000,0000,,sabia que aquele seria \No tipo de cena evocativa Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:07.23,Default,,0000,0000,0000,,que poderia descrever, de fato,\No que acontecia nos bancos de alimentos. Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Então aqui está a fila de verdade.\NPodem ver como era longa, certo? Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, como eu disse, \Nnão tínhamos muito capital, Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.32,Default,,0000,0000,0000,,então tive que reproduzi-la\Ncom humanos virtuais que foram doados, Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,e pessoas imploraram e pediram favores\Npara me ajudar a criar os modelos Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.89,Default,,0000,0000,0000,,e fazer tudo do modo mais preciso\Nque nós poderíamos. Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:26.45,Default,,0000,0000,0000,,E, então, tentamos transmitir \No que aconteceu naquele dia Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.11,Default,,0000,0000,0000,,com a maior precisão possível. Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:33.88,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Voz: "Tem muita gente!\NMuita gente! Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Voz: Ele está tendo uma crise. Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Voz: Precisamos de uma ambulância. Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Nonny de la Peña: O homem à direita... Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.59,Default,,0000,0000,0000,,para ele, ele está caminhando \Nao redor do homem. Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Para ele, ele está no local \Ncom aquele homem. Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Como se aquele homem \Nestivesse aos pés dele. Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, com sua visão periférica,\Nele pode ver que está num laboratório, Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,e pode perceber que não está na rua, Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:23.04,Default,,0000,0000,0000,,mas ele sente que está lá \Ncom aquelas pessoas. Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Ele toma muito cuidado para não pisar \Nno homem que, na verdade, não está ali. Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Esse vídeo acabou indo \Npara Sundance em 2012, Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa incrível, e foi o primeiro\Nfilme de realidade virtual Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.83,Default,,0000,0000,0000,,já feito, basicamente. Dialogue: 0,0:03:36.83,0:03:39.21,Default,,0000,0000,0000,,E quando fomos, eu estava aterrorizada. Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sabia como as pessoas \Niriam reagir e o que iria acontecer. Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,E aparecemos com um par \Nde óculos de RV com fita adesiva... Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Você está chorando!\NVocê está chorando. Gina, está chorando!? Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Podem ouvir a surpresa \Nna minha voz, certo? Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:58.98,Default,,0000,0000,0000,,E esse foi o tipo de reação que vimos\Nrepetindo-se várias vezes: Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,pessoas no chão tentando confortar\Na vítima tendo a crise, Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.75,Default,,0000,0000,0000,,tentando sussurrar algo no ouvido dela Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:08.70,Default,,0000,0000,0000,,ou, de algum modo, ajudar mesmo sem poder. Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:10.63,Default,,0000,0000,0000,,E muitas pessoas naquele vídeo disseram: Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, meu Deus, foi tão frustrante.\NNão consegui ajudar aquele cara", Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:16.67,Default,,0000,0000,0000,,agregando isso a suas vidas. Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, depois que esse vídeo foi feito, Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:23.54,Default,,0000,0000,0000,,o reitor da escola de cinema \Nda Universidade do Sul da Califórnia, Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:28.21,Default,,0000,0000,0000,,trouxe o diretor do Fórum Econômico\NMundial para experimentar o "Hunger", Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,e ele tirou os óculos de RV, Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:32.35,Default,,0000,0000,0000,,e encomendou um vídeo \Nsobre a Síria ali mesmo. Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:35.59,Default,,0000,0000,0000,,E eu realmente queria fazer algo\Nsobre as crianças sírias refugiadas, Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:40.63,Default,,0000,0000,0000,,porque elas têm sido as mais afetadas\Npela guerra civil na Síria. Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Enviei um time à fronteira do Iraque Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,para gravar material\Nnos campos de refugiados, Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:47.94,Default,,0000,0000,0000,,uma área para a qual \Nnão enviaria um time agora, Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.41,Default,,0000,0000,0000,,já que o ISIS está operando lá. Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:53.16,Default,,0000,0000,0000,,E depois recriamos a cena da rua, Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:56.71,Default,,0000,0000,0000,,na qual uma jovem está cantando\Ne uma bomba explode. Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando você está no meio daquela cena, Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,escuta todos aqueles sons, Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,e vê os feridos a sua volta, Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:07.33,Default,,0000,0000,0000,,é uma sensação incrivelmente \Nassustadora e legítima. Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Indivíduos que já estiveram envolvidos\Nem ataques com bomba reais me disseram Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,que os virtuais despertam \No mesmo tipo de medo. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:20.73,Default,,0000,0000,0000,,[A guerra civil na Síria \Npode parecer distante] Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:27.17,Default,,0000,0000,0000,,[até você vivenciá-la.] Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:32.02,Default,,0000,0000,0000,,(Garota cantando) Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:38.18,Default,,0000,0000,0000,,(Explosão) Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:41.97,Default,,0000,0000,0000,,[Projeto Síria:] Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,[uma experiência de realidade virtual] Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:50.70,Default,,0000,0000,0000,,NP: Aí fomos convidados a levar o vídeo\Nao Museu Vitória e Alberto, em Londres. Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele não foi divulgado. Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:54.51,Default,,0000,0000,0000,,E fomos colocados numa sala de tapeçaria. Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Não houve veiculação na imprensa, Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,então qualquer um visitando\No museu naquele dia Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:01.30,Default,,0000,0000,0000,,nos veria com aquela iluminação toda. Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eles quisessem ver\Nas antigas histórias nas tapeçarias, Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.40,Default,,0000,0000,0000,,mas foram confrontados \Npor nossas câmeras de realidade virtual. Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas experimentaram\Ne, num período de cinco dias, Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:16.20,Default,,0000,0000,0000,,obtivemos 54 páginas de comentários\Nno livro de visitantes, Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.54,Default,,0000,0000,0000,,e os curadores nos disseram Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,que jamais tinham visto\Ntantos comentários assim. Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Coisas como: "É tão real!",\N"Incrivelmente possível!", Dialogue: 0,0:06:25.77,0:06:28.31,Default,,0000,0000,0000,,ou, é claro, a que mais me empolgou: Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:31.28,Default,,0000,0000,0000,,"Uma sensação real, como se você\Nestivesse no meio de algo Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:33.97,Default,,0000,0000,0000,,que normalmente vê nos noticiários da TV". Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Então, isso funciona, certo? Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:42.07,Default,,0000,0000,0000,,E não importa de onde você é,\Nou a idade que tem... Dialogue: 0,0:06:42.07,0:06:44.30,Default,,0000,0000,0000,,é realmente evocativo. Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:48.30,Default,,0000,0000,0000,,E não me entendam mal, não estou dizendo\Nque quando você está numa cena Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:51.18,Default,,0000,0000,0000,,você se esquece de onde está. Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas podemos sentir como se estivéssemos\Nem dois lugares ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ter o que eu chamo\Nde dualidade de presença, Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:02.50,Default,,0000,0000,0000,,e acho que isso me permite tocar \Nnesses sentimentos de empatia. Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Então, isso significa, claro, Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:12.14,Default,,0000,0000,0000,,que preciso ser cuidadosa\Nao criar as cenas. Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Sou obrigada a seguir\Nas melhores práticas do jornalismo, Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:18.57,Default,,0000,0000,0000,,e ter a segurança\Nde que essas histórias influentes Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:20.56,Default,,0000,0000,0000,,sejam construídas com integridade. Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Se não capturamos o material nós mesmos, Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,temos que ser extremamente exatos Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:30.81,Default,,0000,0000,0000,,quanto a descobrir a proveniência,\Nde onde o material vem, Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:32.44,Default,,0000,0000,0000,,e sua autenticidade. Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Vou dar um exemplo a vocês\Ncom o caso de Trayvon Martin. Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um garoto de 17 anos que comprou\Nrefrigerante e doce numa loja, Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,e a caminho de casa foi seguido\Npor um vigia do bairro Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:47.56,Default,,0000,0000,0000,,chamado George Zimmerman, \Nque acabou atirando e matando o garoto. Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Para fazer essa cena, Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:52.41,Default,,0000,0000,0000,,o projeto arquitetônico\Nde toda a área foi conseguido Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:57.08,Default,,0000,0000,0000,,e reconstruímos a cena toda,\Ndentro e fora, baseada no projeto. Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Toda a ação Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,é informada pela gravação legítima\Ndas chamadas feitas à polícia. Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,O mais interessante foi que revelamos \Nnovos fatos com essa história. Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:11.18,Default,,0000,0000,0000,,A agência pericial forense que reconstruiu\No áudio, Primeau Productions, Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:13.21,Default,,0000,0000,0000,,disse que eles testemunhariam Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:15.95,Default,,0000,0000,0000,,dizendo que quando George Zimmerman\Nsaiu de seu carro, Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:19.35,Default,,0000,0000,0000,,ele engatilhou sua arma \Nantes de perseguir o Martin. Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, podem ver Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:23.12,Default,,0000,0000,0000,,que os princípios básicos do jornalismo Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:25.29,Default,,0000,0000,0000,,não são alterados aqui, certo? Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Estamos ainda seguindo os mesmos\Nprincípios que sempre seguiríamos. Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.99,Default,,0000,0000,0000,,A diferença está na sensação\Nde estar na cena, Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,seja quando você está vendo\Num cara desmaiando de fome, Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.51,Default,,0000,0000,0000,,ou sentindo como se estivesse \Nnuma cena de ataque com bomba. Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:41.90,Default,,0000,0000,0000,,E isso é o tipo de coisa que me incentiva\Na seguir adiante com esses vídeos, Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,e a pensar em como executá-los. Dialogue: 0,0:08:43.82,0:08:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Estamos tentando tornar isso, obviamente,\Nmais disponível, além do fone de ouvidos; Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:51.05,Default,,0000,0000,0000,,estamos criando cenas móveis,\Ncomo o vídeo de Trayvon Martin. Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:54.45,Default,,0000,0000,0000,,E essas coisas têm sido impactantes. Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Alguns americanos me disseram \Nque doaram débitos autorizados Dialogue: 0,0:08:57.95,0:09:01.47,Default,,0000,0000,0000,,de suas contas bancárias para\Nas crianças refugiadas da Síria. Dialogue: 0,0:09:01.47,0:09:06.16,Default,,0000,0000,0000,,O vídeo "Hunger in L.A." ajudou a começar\Numa nova forma de fazer jornalismo Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:10.38,Default,,0000,0000,0000,,que eu acredito irá unir todas as outras \Nplataformas convencionais no futuro. Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:14.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)