WEBVTT 00:00:00.785 --> 00:00:02.649 제가 머릿속으로만이 아니라 00:00:02.649 --> 00:00:05.097 온 몸으로 기억할 수 있는 이야기를 00:00:05.097 --> 00:00:07.284 들려드릴 수 있다면 어떨까요? 00:00:07.308 --> 00:00:09.983 기자로 살아온 평생동안 저는 기삿거리가 00:00:10.007 --> 00:00:12.318 변화를 가져올 수 있고 어쩌면 사람들이 관심도 가질 수 있게 00:00:12.342 --> 00:00:14.912 만들라고 압력을 받았습니다. 00:00:14.936 --> 00:00:17.262 저는 출판업과 다큐멘터리 일도 해보고 00:00:17.286 --> 00:00:18.555 방송 일도 해봤습니다. 00:00:18.579 --> 00:00:21.641 하지만 저는 가상현실을 통해 00:00:21.665 --> 00:00:26.546 비로소 사람들에게서 정말 격하고 진실된 반응을 얻을 수 있었고 00:00:26.546 --> 00:00:28.213 저는 이것에 충격을 받았습니다. NOTE Paragraph 00:00:28.237 --> 00:00:32.910 가상현실이 대단한 이유는 00:00:32.934 --> 00:00:35.934 제가 여러분을 이야기 한 가운데 00:00:35.958 --> 00:00:37.759 장면 안에 집어넣을 수 있기 때문입니다. 00:00:38.148 --> 00:00:41.632 시선을 추적하는 고글을 씀으로써 00:00:41.656 --> 00:00:46.664 여러분은 현장에 있는 것처럼 온 몸으로 느끼게 됩니다. 00:00:47.209 --> 00:00:50.611 5년 전부터 저는 가상현실을 저널리즘에 00:00:50.635 --> 00:00:53.885 접목시키는 도전을 시작했습니다. 00:00:53.909 --> 00:00:56.457 저는 기근에 대한 기사를 쓰고 싶었습니다. 00:00:56.481 --> 00:00:59.640 미국의 가족들은 점점 더 굶주리고 푸드뱅크에는 사람들이 넘쳐납니다. 00:00:59.664 --> 00:01:01.719 어떨 때는 음식이 다 떨어지기도 합니다. 00:01:02.330 --> 00:01:05.949 사람들이 굶주림을 느끼게 할 수 없다는 건 알지만 00:01:05.973 --> 00:01:09.790 뭔가 물리적인 것을 느끼게 할 방법을 찾을 수도 있겠다고 생각했습니다. NOTE Paragraph 00:01:10.726 --> 00:01:13.790 다시 말씀드리지만 5년 전이었기 때문에 00:01:13.814 --> 00:01:16.990 저널리즘과 가상현실을 결합하는 것은 00:01:17.014 --> 00:01:19.997 하느니만 못한 어설픈 발상 취급을 받았습니다. 00:01:20.021 --> 00:01:21.376 저는 자금도 받지 못했습니다. 00:01:21.400 --> 00:01:23.899 실제로 많은 동료들이 저를 비웃었습니다. 00:01:23.923 --> 00:01:27.713 그래도 저한테는 미케일라 콥사 마크라는 00:01:27.737 --> 00:01:29.975 정말 훌륭한 여성 인턴이 하나 있었고 00:01:29.999 --> 00:01:31.817 둘이 같이 푸드 뱅크를 방문하여 00:01:31.841 --> 00:01:34.913 음성녹음과 사진촬영을 하기 시작했습니다. 00:01:34.937 --> 00:01:36.857 하루는, 그녀가 제 사무실에 와서 00:01:36.881 --> 00:01:39.276 눈물을 흘리며 크게 울었습니다. 00:01:39.300 --> 00:01:41.902 그녀는 줄이 길었던 현장에 있었는데 00:01:41.926 --> 00:01:45.871 그 곳에서 줄을 관리하는 여자가 어쩔 줄 몰라하며 00:01:45.895 --> 00:01:49.713 "사람이 너무 많아요! 사람이 너무 많다고요!" 00:01:49.713 --> 00:01:50.783 라고 소리치고 있었습니다. 00:01:50.807 --> 00:01:54.362 당뇨를 가진 한 남자는 제 때 음식을 섭취하지 못해서 00:01:54.386 --> 00:01:57.941 혈당이 너무 떨어져 기절했습니다. 00:01:58.695 --> 00:02:00.227 이 녹음 파일을 듣는 순간 00:02:00.251 --> 00:02:03.496 저는 이것이 푸드뱅크에서 무슨 일이 일어나고 있는지 00:02:03.520 --> 00:02:06.624 제대로 보여줄 관심을 끌 만한 기사거리가 될 것을 알았습니다. NOTE Paragraph 00:02:07.290 --> 00:02:10.906 이게 실제 줄입니다. 얼마나 긴지 보이시죠? 00:02:10.930 --> 00:02:13.557 다시 말씀드리지만, 우리는 자금을 많이 지원받지 못했습니다. 00:02:13.581 --> 00:02:17.331 그래서 저는 기부 받은 가상인물로 현장을 재현해야 했고 00:02:17.355 --> 00:02:21.481 사람들은 제가 모형을 만드는 걸 돕고 가장 정확히 만들기 위해 00:02:21.505 --> 00:02:23.664 주위에 도와달라고 부탁했습니다. 00:02:23.688 --> 00:02:26.297 그리고 최대한 정확하게 그 날 일어났던 일을 00:02:26.321 --> 00:02:29.115 전달하려고 노력했습니다. NOTE Paragraph 00:02:29.680 --> 00:02:33.878 (영상) 목소리: 사람이 너무 많아요! 사람이 너무 많다고요! NOTE Paragraph 00:02:42.340 --> 00:02:45.061 목소리: 발작을 일으키고 있어요. NOTE Paragraph 00:02:59.023 --> 00:03:01.872 목소리: 구급차를 불러야 해요. NOTE Paragraph 00:03:02.181 --> 00:03:04.198 노니: 오른쪽에 있는 남자는 00:03:04.222 --> 00:03:06.094 쓰러진 남자 주변을 돌고 있습니다. 00:03:06.118 --> 00:03:08.815 방 안에 같이 있는 거죠. 00:03:09.355 --> 00:03:11.172 바로 발치에 쓰러진 남자가 있습니다. 00:03:11.601 --> 00:03:13.808 이 남자는 주변시야를 통해 자신이 00:03:13.832 --> 00:03:15.903 실험실에 있다는 걸 알 수 있고 00:03:15.927 --> 00:03:20.140 실제로 거리에 있는 게 아니라는 걸 볼 수 있지만 00:03:20.164 --> 00:03:23.060 이 사람들과 함께 거리에 있는 것처럼 느낄 수 있습니다. 00:03:23.084 --> 00:03:25.094 실제로 존재하지 않는 쓰러진 남자를 00:03:25.118 --> 00:03:26.784 밟지 않기 위해 조심하죠? NOTE Paragraph 00:03:27.506 --> 00:03:32.499 이 작품은 2012년 선댄스 영화제에 올라가게 되었는데 놀라웠습니다. 00:03:32.499 --> 00:03:36.538 사실상 세계 최초의 가상현실 영화이기도 했고요. 00:03:37.062 --> 00:03:39.023 갔을 때 저는 겁이 났습니다. 00:03:39.047 --> 00:03:42.934 저는 사람들이 어떻게 반응할지, 무슨 일이 일어날지 몰랐습니다. 00:03:42.934 --> 00:03:45.818 우리는 테이프로 붙인 고글을 가지고 참석했습니다. NOTE Paragraph 00:03:45.842 --> 00:03:49.827 (영상) 어머, 우시네요. 울고 있어요, 지나. 울고 있어요. NOTE Paragraph 00:03:49.851 --> 00:03:52.571 제 목소리에서 놀란 게 느껴지시나요? 00:03:52.595 --> 00:03:58.440 이런 반응을 우리는 계속 반복적으로 보게 되었습니다. 00:03:59.008 --> 00:04:02.714 사람들은 땅에 앉아 발작하는 환자를 진정시키려 하며 00:04:02.738 --> 00:04:04.658 귀에 무언가를 속삭였습니다. 00:04:04.682 --> 00:04:08.640 아니면 그럴 수 없어도 어떤 방법으로든 도우려 했습니다. 00:04:08.664 --> 00:04:11.348 많은 사람들이 가상현실에서 빠져나와서 00:04:11.372 --> 00:04:16.366 말했습니다. "세상에, 너무 답답했어요. 그 남자를 도울 수가 없었어요." NOTE Paragraph 00:04:16.999 --> 00:04:18.865 "굶주림" 작품이 만들어지고 나서 00:04:20.198 --> 00:04:24.007 서던캘리포니아 대학교 영화대학 학장님이 00:04:24.031 --> 00:04:28.238 작품체험을 위해 세계경제포럼 회장님을 데려오셨습니다. 00:04:28.262 --> 00:04:29.603 그 분은 작품을 보신 뒤 고글을 벗고 00:04:29.627 --> 00:04:32.667 그 자리에서 시리아에 관한 작품을 해달라고 부탁하셨습니다. 00:04:32.691 --> 00:04:35.604 저는 시리아 난민 아동에 대한 걸 정말 해보고 싶었는데, 00:04:35.628 --> 00:04:39.920 시리아 내전으로 아이들이 가장 큰 피해를 입었기 때문입니다. 00:04:40.809 --> 00:04:44.767 저는 한 팀을 난민수용소 녹음을 위해 이라크 국경으로 보냈습니다. 00:04:44.791 --> 00:04:47.942 지금같으면 안 보냈을 곳입니다. 00:04:47.966 --> 00:04:50.434 ISIS가 실제로 활동하고 있는 지역이죠. 00:04:50.458 --> 00:04:53.164 그리고 우리는 똑같이 한 소녀가 노래를 부르고 있는데 00:04:53.188 --> 00:04:56.711 폭탄이 터지는 거리장면을 재현했습니다. 00:04:57.340 --> 00:04:59.419 여러분이 현장 한가운데 있으면서 00:04:59.443 --> 00:05:01.997 이런 소리를 듣고 00:05:02.021 --> 00:05:04.314 주위에 다친 사람들을 보는 것은 00:05:04.338 --> 00:05:07.338 정말 무섭고도 생생합니다. 00:05:07.362 --> 00:05:11.902 실제로 폭격을 당해본 경험이 있는 사람들이 저에게 작품이 00:05:11.926 --> 00:05:15.401 비슷한 수준의 두려움을 불러일으킨다고 말했습니다. NOTE Paragraph 00:05:16.211 --> 00:05:20.730 [시리아 내전은 직접 겪어보기 전에는 00:05:21.808 --> 00:05:28.344 먼 곳의 일처럼 느껴집니다.] NOTE Paragraph 00:05:29.062 --> 00:05:36.013 (소녀가 노래함) NOTE Paragraph 00:05:36.037 --> 00:05:38.815 (폭발) NOTE Paragraph 00:05:38.839 --> 00:05:43.076 [시리아 프로젝트] 00:05:43.988 --> 00:05:45.985 [가상 현실 체험] NOTE Paragraph 00:05:46.653 --> 00:05:48.721 노니: 우리는 이 작품을 런던에 있는 00:05:48.745 --> 00:05:50.799 빅토리아 앤 알버트 박물관으로 가져오도록 초청받았습니다. 00:05:50.823 --> 00:05:52.180 작품을 홍보하진 않았습니다. 00:05:52.204 --> 00:05:54.528 저희는 태피스트리 방에 전시됐는데 00:05:54.552 --> 00:05:55.894 언론에 홍보되지 않았기 때문에 00:05:55.918 --> 00:05:59.655 그 날 우연히 박물관에 방문한 관람객은 00:05:59.679 --> 00:06:01.442 우리가 이상한 불빛 속에 있는 것을 볼 수 있었습니다. 00:06:01.466 --> 00:06:05.141 태피스트리가 들려주는 옛이야기를 보고 싶었을 수도 있지만 00:06:05.165 --> 00:06:07.632 대신 가상현실 카메라와 마주하게 되었습니다. 00:06:08.513 --> 00:06:11.640 많은 사람들이 체험했고 5일이 넘게 전시하면서 00:06:11.664 --> 00:06:16.204 방명록이 54쪽을 넘었습니다. 00:06:16.228 --> 00:06:18.564 박물관 큐레이터가 말하길 00:06:18.588 --> 00:06:21.177 이렇게 격한 반응은 처음 봤다고 했습니다. 00:06:21.201 --> 00:06:25.828 "너무 생생해요" "정말 진짜같아요" 같은 말이나 00:06:25.852 --> 00:06:28.312 아니면, 제가 듣고 정말 신났던 말은 00:06:28.336 --> 00:06:31.185 "보통 TV 뉴스에서 보는 장면의 한 가운데에 있는 것 같은 00:06:31.209 --> 00:06:33.471 생생한 느낌입니다." NOTE Paragraph 00:06:34.463 --> 00:06:37.939 그럼 효과가 있는 거죠? 효과가 있는 겁니다. 00:06:38.297 --> 00:06:42.092 여러분이 어디에서 왔든, 몇 살이든 00:06:42.116 --> 00:06:44.319 감정을 자극합니다. NOTE Paragraph 00:06:44.343 --> 00:06:48.295 오해하진 마세요. 작품 속에 있을 때 여기 있다는 걸 00:06:48.319 --> 00:06:51.199 잊는다는 뜻은 아닙니다. 00:06:51.223 --> 00:06:54.398 하지만 동시에 두 곳에 있는 것처럼 느낄 수 있습니다. 00:06:54.422 --> 00:06:57.572 제가 "존재의 이중성"이라고 하는 걸 느낄 수 있습니다. 00:06:57.596 --> 00:07:02.453 제 생각엔 이것 때문에 감정이입을 하게 되는 것 같습니다. 00:07:02.477 --> 00:07:03.628 그렇지 않나요? NOTE Paragraph 00:07:04.041 --> 00:07:07.232 이 말은 물론, 00:07:07.256 --> 00:07:12.151 제가 작품을 만드는 것에 신중해야 한다는 걸 뜻합니다. 00:07:12.175 --> 00:07:16.437 가장 바람직한 저널리즘 전례의 발자취를 따라가며 00:07:16.461 --> 00:07:20.236 강렬한 이야기들이 반드시 진실되게 쓰여지도록 해야 합니다. 00:07:20.236 --> 00:07:22.603 자료를 우리가 직접 기록한 게 아니라면 00:07:22.627 --> 00:07:27.595 출저를 알아내는 것과 00:07:27.619 --> 00:07:30.920 어디서 가져왔는지, 믿을 만한지에 대해 00:07:30.944 --> 00:07:32.252 매우 까다로워야 합니다. NOTE Paragraph 00:07:32.276 --> 00:07:33.633 예를 하나 들어드리겠습니다. 00:07:33.657 --> 00:07:36.594 트레이본 마틴 사건인데요, 17살 남자아이입니다. 00:07:36.618 --> 00:07:40.721 마틴이 가게에서 음료수와 사탕을 사서 집에 가는 길에 00:07:40.745 --> 00:07:44.221 마을 방범대원이었던 조지 지머만이 00:07:44.245 --> 00:07:47.110 그의 뒤를 쫓아가 총으로 쏘아 죽였습니다. 00:07:47.657 --> 00:07:48.809 우리는 이 작품을 만들기 위해 00:07:48.833 --> 00:07:52.435 부지 전체의 도면을 얻고 이것에 기초하여 00:07:52.459 --> 00:07:57.228 장면 전체를 안팎으로 재구성했습니다. 00:07:57.252 --> 00:07:58.547 모든 동작은 00:07:58.571 --> 00:08:03.490 실제 경찰에 한 신고전화 녹음본에 기반해 만들어졌습니다. 00:08:04.411 --> 00:08:07.188 흥미롭게도, 우리는 이 이야기에 관한 새로운 사실을 알게 되었습니다. 00:08:07.212 --> 00:08:11.187 음성파일을 복원한 사건 수사 담당이었던 00:08:11.211 --> 00:08:13.157 프리모 제작사는 00:08:13.181 --> 00:08:15.856 조지 지머만이 마틴을 쫓기 전에 00:08:15.880 --> 00:08:18.712 이미 총을 장전한 상태였다는 것을 증언할 수 있다고 말했습니다. NOTE Paragraph 00:08:20.013 --> 00:08:23.418 여러분은 여기서 저널리즘의 기본적 신조가 변하지 않는다는 걸 00:08:23.442 --> 00:08:25.315 볼 수 있습니다. 안 그런가요? 00:08:25.339 --> 00:08:28.743 언제나 그랬듯 동일한 원칙을 똑같이 준수하고 있습니다. 00:08:28.767 --> 00:08:32.070 다른 것은 현장감입니다. 00:08:32.094 --> 00:08:34.435 여러분이 사람이 배고픔에 쓰러지는 걸 바라보거나 00:08:34.459 --> 00:08:36.944 폭탄이 터지는 장면 한가운데에 있는 것처럼 느끼는 것입니다. 00:08:36.968 --> 00:08:41.916 이런 것들이 제가 작품을 계속 만들게 했고 00:08:41.940 --> 00:08:43.663 어떻게 만들지에 대해 생각하게 했습니다. 00:08:43.687 --> 00:08:47.882 우리는 헤드셋의 제약 없이 더 쉽게 접할 수 있도록 노력중입니다. 00:08:47.906 --> 00:08:50.833 트레이본 마틴 작품처럼 모바일용도 만들고 있습니다. 00:08:50.857 --> 00:08:54.406 이런 작품들은 큰 영향력을 가집니다. 00:08:54.430 --> 00:08:57.002 저에게 기부했다고 말한 미국인들도 있었습니다. 00:08:57.026 --> 00:09:01.420 은행계좌에서 돈이 바로 인출되어 시리아 난민아동에게 가는 거죠. 00:09:01.444 --> 00:09:03.777 "LA의 굶주림"은 다른 매체들도 미래에 00:09:03.801 --> 00:09:10.570 이용할 것이라고 생각되는 저널리즘의 새로운 형태를 만드는 데 도움이 됐습니다. NOTE Paragraph 00:09:10.570 --> 00:09:11.713 감사합니다. NOTE Paragraph 00:09:11.737 --> 00:09:14.149 (박수)