0:00:00.435,0:00:04.613 Hoću da vam nešto priznam, 0:00:04.613,0:00:07.876 ali najprije 0:00:07.876,0:00:11.469 da vi priznate nešto meni. 0:00:11.469,0:00:14.557 Hoću da podignete ruku svi, 0:00:14.557,0:00:17.971 koji ste u prošloj godini iskusili relativno malo stresa. 0:00:17.971,0:00:20.604 Imali ko? 0:00:20.604,0:00:23.133 A umjerenu dozu stresa? 0:00:23.133,0:00:26.441 Ko je doživio veliku količinu stresa? 0:00:26.441,0:00:28.849 Da. I ja, takođe. 0:00:28.849,0:00:31.113 Ali to nije moja ispovijest. 0:00:31.113,0:00:34.803 Moja je ispovijest ovo: ja sam zdravstveni psiholog 0:00:34.803,0:00:39.392 i moja je misija da pomognem ljudima da budu sretniji i zdraviji. 0:00:39.392,0:00:42.926 Ali bojim se da to što podučavam 0:00:42.926,0:00:47.254 poslednjih deset godina čini više slabog nego dobrog 0:00:47.254,0:00:49.678 i u vezi je sa stresom. 0:00:49.678,0:00:52.853 Godinama sam govorila ljudima kako vas stres čini bolesnim. 0:00:52.853,0:00:55.748 Da povećava rizik pogotovo od svega - od obične prehlade 0:00:55.748,0:00:57.890 do srčano-žilnih obolenja. 0:00:57.890,0:01:02.383 U suštini ja sam stres pretvorila u neprijatelja. 0:01:02.383,0:01:05.095 Ali promijenila sam svoje mišljenje o stresu 0:01:05.095,0:01:09.010 i zato danas želim promijeniti vaše. 0:01:09.010,0:01:11.390 Dozvolite mi da počnem sa istraživanjem koje me je natjeralo da premislim 0:01:11.390,0:01:13.825 o svom cijelovitom pristupu stresu. 0:01:13.825,0:01:17.244 Ovo istraživanje pratilo je 30.000 odraslih u SAD-u 0:01:17.244,0:01:21.190 osam godina i počelo je pitajući ljude, 0:01:21.190,0:01:24.728 "Koliko ste stresa doživjeli u prošloj godini?" 0:01:24.728,0:01:28.012 Također pitali su i, "Vjerujete li 0:01:28.012,0:01:32.165 da je stres štetan za vaše zdravlje? 0:01:32.165,0:01:34.043 Onda su uzeli javne evidencije smrti 0:01:34.043,0:01:36.124 da saznaju ko je umro. 0:01:36.124,0:01:37.101 (smijeh) 0:01:37.101,0:01:41.350 Okej. Prvo nekoliko loših vijesti. 0:01:41.350,0:01:44.636 Ljudi koji su doživjeli puno stresa u prošloj godini 0:01:44.636,0:01:48.405 su imali za 43 procenata povećan rizik od umiranja. 0:01:48.405,0:01:52.395 Ali to je važilo samo za one ljude 0:01:52.395,0:01:56.931 koji su vjerovali da je stres štetan za zdravlje. 0:01:56.931,0:01:58.537 (smijeh) 0:01:58.537,0:02:01.140 Ljudi koji su iskusili puno stresa, 0:02:01.140,0:02:03.103 ali nisu vjerovali da je stres štetan, 0:02:03.103,0:02:04.805 nisu cesce umirali. 0:02:04.805,0:02:08.459 U stvari, oni su imali najniži rizik umiranja 0:02:08.459,0:02:10.486 od svih učesnika studije, uključujući one 0:02:10.486,0:02:12.896 sa relativno malim stresom iz prošle godine. 0:02:12.896,0:02:15.182 Istraživaču su u periodu od osam godina 0:02:15.182,0:02:16.776 praćenja smrtnih slucajeva procijenili da je 0:02:16.776,0:02:20.334 182.000 Amerikanaca umrlo prije vremena 0:02:20.334,0:02:22.879 ali ne od stresa nego od ubjeđenja 0:02:22.879,0:02:26.257 da je stres štetan za zdravlje. (smijeh) 0:02:26.257,0:02:29.709 To je oko 20.000 smrtnih slučajeva godišnje. 0:02:29.709,0:02:32.759 Sad ako je procijena tačna, 0:02:32.759,0:02:34.851 onda je uvjerenje o štetnosti stresa 0:02:34.851,0:02:37.297 15. najveći uzrok smrti 0:02:37.297,0:02:39.215 u Sjedinjenim Državama u prošloj godini, 0:02:39.215,0:02:40.979 koji je ubio više ljudi neko kožni rak, 0:02:40.979,0:02:44.428 virus side i ubistvo. 0:02:44.428,0:02:47.311 (smijeh) 0:02:47.311,0:02:50.136 Možete da vidite zašto me je ova studija tako prepala. 0:02:50.136,0:02:53.827 Ja sam ipak toliko snage ulagala govoreći ljudima 0:02:53.827,0:02:56.797 kako je stres štetan za vaše zdravlje. 0:02:56.797,0:02:58.786 Zbog ove studije ja sam se počela pitati: 0:02:58.786,0:03:01.287 Da li može promijena u razmišljanju o stresu 0:03:01.287,0:03:04.726 napraviti osobu zdraviju? Nauka kaže DA. 0:03:04.726,0:03:06.808 Kad promijenite svoje mišljenje o stresu 0:03:06.808,0:03:10.327 možete promijeniti i odgovor tijela na stres. 0:03:10.327,0:03:12.441 Da bih objasnili kako to ide, 0:03:12.441,0:03:15.322 hoću da se svi pretvarate da ste učesnici 0:03:15.322,0:03:17.929 studije koja je zamišljena da vas dovede u stanje stresa. 0:03:17.929,0:03:20.613 Zove se test za drustveni stres. 0:03:20.613,0:03:22.667 Dođete u laboratorij, 0:03:22.667,0:03:25.574 i tamo vam je rečeno da za pet minuta 0:03:25.574,0:03:29.301 improvizirate govor u vezi vaših ličnih slabosti 0:03:29.301,0:03:32.958 grupi stručnjaka koji sjede ispred vas, 0:03:32.958,0:03:34.519 a da se osigura vaš osjećaj da ste pod pritiskom, 0:03:34.519,0:03:37.811 prema vama okrenuta su jaka svjetla i kamera 0:03:37.811,0:03:40.620 nekako ovako. 0:03:40.620,0:03:43.380 Ocenjivači su naučeni 0:03:43.380,0:03:48.246 da vas obeshrabre sa neverbalnim znacima ovako. 0:03:53.076,0:03:56.534 (smijeh) 0:03:56.534,0:03:59.356 Dok ste prilično demoralizovani 0:03:59.356,0:04:02.156 dolazi vrijeme za drugi dio: matematički test. 0:04:02.156,0:04:04.257 Uz vaše iznenađenje, 0:04:04.257,0:04:08.153 eksperimentator je naučio da vas za to vrijeme još maltretira. 0:04:08.153,0:04:10.826 Sad ćemo da pokušamo to uraditi zajedno. 0:04:10.826,0:04:12.220 Biće to zabavno. 0:04:12.220,0:04:13.289 Za mene. 0:04:13.289,0:04:18.291 Okej. Hoću da svi brojite unazad 0:04:18.291,0:04:21.138 od 996 u koracima od sedam. 0:04:21.138,0:04:22.666 To ćete raditi glasno 0:04:22.666,0:04:26.627 što brže možete, počevši od 996. 0:04:26.627,0:04:27.769 Sad! 0:04:27.769,0:04:29.110 (avditorij broji) 0:04:29.110,0:04:31.699 Idemo brže. Brže, molim. 0:04:31.699,0:04:33.968 To je suviše sporo. 0:04:33.968,0:04:36.114 Stop. Stop, stop, stop. 0:04:36.114,0:04:37.703 Taj tip je pogriješio. 0:04:37.703,0:04:40.475 Sad ćemo morati početi ponovo. (smijeh) 0:04:40.475,0:04:42.753 Niste vi baš prvaci u brojanju, jeli? 0:04:42.753,0:04:44.556 Okej, znači dobili ste ideju o tome. 0:04:44.556,0:04:46.299 Kad biste stvarno bili učesnici ove studije, 0:04:46.299,0:04:48.244 vjerovatno bi se osjećali malo pod stresom. 0:04:48.244,0:04:49.825 Vaše bi srce udaralo, 0:04:49.825,0:04:53.229 vaše bi disanje ubrzalo, možda čak i do znojenja. 0:04:53.229,0:04:56.209 Normalno ove tjelesne znakove tumačimo 0:04:56.209,0:04:57.825 kao tjeskobu (anksioznost) 0:04:57.825,0:05:00.841 ili kao znakove da se slabo snalazimo pod pritiskom. 0:05:00.841,0:05:02.910 Ali šta ako bi ih gledali 0:05:02.910,0:05:05.362 kao znakove da se vaše tjelo pojačava 0:05:05.362,0:05:08.804 pošto se sprema na izazov? 0:05:08.804,0:05:11.650 Jer to je ono što je bilo rečeno učesnicima studije 0:05:11.650,0:05:14.311 koju je izradio Harvardski Univerzitet. 0:05:14.311,0:05:17.417 Prije nego što su prošli test za socijalni stres, 0:05:17.417,0:05:20.378 rečeno im je bilo da pokušaju na stresne odgovore tijela gledati kao od koristi. 0:05:20.378,0:05:24.167 Da udaranje srca znači spremanje na akciju. 0:05:24.167,0:05:26.761 Ako dišete brže, nema problema. 0:05:26.761,0:05:29.846 To samo znači više kisika u vaš mozak. 0:05:29.846,0:05:32.543 Učesnici koji su naučili da stresni odgovor smatraju 0:05:32.543,0:05:34.780 kao nešto korisno za izvođenje, 0:05:34.780,0:05:36.119 eto doživjeli su manje stresa 0:05:36.119,0:05:38.287 manje tjeskobe i više samopouzdanja, 0:05:38.287,0:05:40.380 ali najljepša spoznaja za mene 0:05:40.380,0:05:43.763 je bila da se je njihov stresni odgovor promijenio. 0:05:43.763,0:05:45.655 U tipičnom stresnom odgovoru 0:05:45.655,0:05:47.623 brzina otkucaja srca raste, 0:05:47.623,0:05:51.944 a vaši se krvni sudovi ovako stišću. 0:05:51.960,0:05:54.950 To je jedan od razloga da je kroničan stres 0:05:54.950,0:05:57.809 nekad povezan sa srčano-žilnim obolenjima. 0:05:57.809,0:06:01.415 Pa i nije baš zdravo biti u ovakvom stanju čitavo vrijeme. 0:06:01.415,0:06:03.432 Ali kad su učesnici studije smatrali 0:06:03.432,0:06:05.559 svoj stresni odgovor kao koristan, 0:06:05.559,0:06:09.065 njihovi krvni sudovi ostali su ovako opušteni. 0:06:09.065,0:06:10.372 Srce je otkucavalo 0:06:10.372,0:06:13.728 ali ovo je ipak mnogo zdravija srčano-žilna slika. 0:06:13.728,0:06:16.383 Ustvari slično se dešava 0:06:16.383,0:06:21.092 kad smo sretni i hrabri. 0:06:21.092,0:06:23.935 Za vrijeme stresnih doživljaja u životu 0:06:23.935,0:06:27.125 ova jedna biološka promijena 0:06:27.125,0:06:28.429 može da postane razlika 0:06:28.429,0:06:31.433 između srčanog udara u vašim pedesetima 0:06:31.433,0:06:34.297 i vašeg zdravog života v devedesetim godinama. 0:06:34.297,0:06:37.441 To je upravo ono što nauka o stresu otkriva: 0:06:37.441,0:06:40.980 veoma je bitno kako mislite o stresu. 0:06:40.980,0:06:44.110 Znači moji cilj kao psihologa mora da se promijeni. 0:06:44.110,0:06:46.272 Ja više ne želim da se riješim vašeg stresa. 0:06:46.272,0:06:49.230 Hoću da vam pomognem da budete bolji u stresu. 0:06:49.230,0:06:51.935 Upravo smo uradili jednu malu intervenciju. 0:06:51.935,0:06:53.293 Ako ste podigli svoju ruku i rekli 0:06:53.293,0:06:55.552 da ste doživjeli puno stresa prošle godine, 0:06:55.552,0:06:57.395 možda smo vam spasili život, 0:06:57.395,0:06:58.926 jer nadam se idući put 0:06:58.926,0:07:00.946 kad vam počne srce udarati od stresa 0:07:00.946,0:07:02.793 zapamtiti ćete ovaj govor 0:07:02.793,0:07:04.955 i pomisliti ćete 0:07:04.955,0:07:10.129 to je moje tijelo koje mi želi pomoći savladati izazov. 0:07:10.129,0:07:12.553 I kad posmatrate stres na taj način 0:07:12.553,0:07:14.525 vaše vam tjelo vjeruje 0:07:14.525,0:07:18.204 a stresni odgovor postane zdraviji. 0:07:18.204,0:07:22.380 Rekla sam da ima više od deset godina kako od stresa pravim bauka 0:07:22.380,0:07:24.354 i pošto se želim iskupiti 0:07:24.354,0:07:26.964 napravićemo sad još jednu intervenciju. 0:07:26.964,0:07:28.946 Želim vam pričati o jednom 0:07:28.946,0:07:31.987 najmanje cijenjenom vidiku stresnog odgovora, 0:07:31.987,0:07:34.001 koji ide ovako: 0:07:34.001,0:07:37.266 Stres vas čini društvenim. 0:07:37.266,0:07:38.855 Da bi razumijeli ovu stranu stresa, 0:07:38.855,0:07:41.917 moramo pričati o hormonu, koji se zove oksitocin. 0:07:41.917,0:07:44.918 Ja znam da je oksitocin 0:07:44.918,0:07:46.865 među hormonima na veoma visokom mjestu. 0:07:46.865,0:07:50.204 On čak i ima nadimak "hormon za mazenje", 0:07:50.204,0:07:52.890 pošto on se pušta kad se grlimo. 0:07:52.890,0:07:57.383 Ali to je samo jedan mali dio onoga za sto je oksitocin zaduzen . 0:07:57.383,0:07:59.870 Oksitocin je živčani hormon. 0:07:59.870,0:08:03.444 On uglašava drustvene instinkte vašeg mozga. 0:08:03.444,0:08:05.975 Zove te da radiš stvari 0:08:05.975,0:08:09.486 koje učvršćivaju bliske odnose. 0:08:09.486,0:08:12.342 Oksitocin potjera vašu žudnju za dodirom 0:08:12.342,0:08:14.334 sa prijateljima i familijom. 0:08:14.334,0:08:15.920 Pojačava vašu empatiju. 0:08:15.920,0:08:18.628 Štaviše on vas spremi da pomognete i podržite 0:08:18.628,0:08:21.596 ljude za koje brinete. 0:08:21.596,0:08:23.291 Ima onih koji čak predlažu 0:08:23.291,0:08:26.886 da bi trebali taj oksitocin njuhati 0:08:26.886,0:08:31.340 da bi postali više empatični in brižni. 0:08:31.340,0:08:33.756 Ali vidite ima nešto sto ti ljudi ne razumiju 0:08:33.756,0:08:36.164 u vezi sa oksitocinom. 0:08:36.164,0:08:39.130 To je hormon stresa. 0:08:39.130,0:08:42.248 Vaša hipofiza pumpa taj hormon 0:08:42.248,0:08:43.796 kao dio odgovora tijela na stres. 0:08:43.796,0:08:46.047 On je podjednako sastavni dio odgovora na stres 0:08:46.047,0:08:50.155 kao adrenalin koji cini srce da kuca. 0:08:50.155,0:08:52.969 I kad se oksitocin oslobađa u stanju stresa 0:08:52.969,0:08:56.330 on vas motiviše da tražite podržku. 0:08:56.330,0:08:58.383 Vaš biološki stresni odgovor 0:08:58.383,0:09:01.813 vas nagovara da s nekim podjelite vaša osjećanja 0:09:01.813,0:09:04.306 a ne da ih držite u sebi. 0:09:04.306,0:09:07.410 Vas odgovor na stres se brine da primjetite 0:09:07.410,0:09:09.729 kada se netko iz vaseg zivota nađe u nevolji 0:09:09.729,0:09:12.228 kako biste jedno drugom bili podrska. 0:09:12.228,0:09:16.019 Kad je u životu težko odgovor na stres od vas hoće 0:09:16.019,0:09:21.158 da ste okruženi ljudima kojima je stalo do vas. 0:09:21.158,0:09:23.687 Okej, znači kako vas ovo znanje o stresu 0:09:23.687,0:09:25.503 može napraviti zdravije? 0:09:25.503,0:09:28.271 Pa tako što oksitocin ne utiče samo na mozak. 0:09:28.271,0:09:30.772 On utiče i na tjelo, 0:09:30.772,0:09:32.861 jedna od njegovih glavnih uloga u tijelu 0:09:32.861,0:09:35.581 jeste da štiti srčano-žilni sistem 0:09:35.581,0:09:37.956 od oboljenja prouzrokovanih stresom. 0:09:37.956,0:09:40.524 To je prirodni lijek protiv upale. 0:09:40.524,0:09:43.969 On isto pomogne krvnim sudovima da za vrijeme stresa ostanu opušteni. 0:09:43.969,0:09:47.366 Moj omiljeni učinak na tijelo je ipak učinak na srce. 0:09:47.366,0:09:51.032 Vaše srce ima receptore za ovaj hormon, 0:09:51.032,0:09:54.806 oksitocin srćanim ćelijama pomaže da se obnove 0:09:54.806,0:09:58.579 i ozdrave od svake štete izazvane stresom. 0:09:58.579,0:10:03.160 Ovaj stresni hormon vaše srce učvrsti, 0:10:03.160,0:10:06.857 a što je super stvar sve ove fizičke prednosti oksitocina 0:10:06.857,0:10:10.374 poboljšane su putem drustvenog kontakta 0:10:10.374,0:10:11.907 i drustvene podrške, 0:10:11.907,0:10:14.826 što znači kad se pod stresom okrenete prema drugima 0:10:14.826,0:10:18.099 bilo da tražite podržku ili nekome hoćete pomoći, 0:10:18.099,0:10:20.107 oslobađate više tog hormona, 0:10:20.107,0:10:22.369 a vaš stresni odgovor postane zdraviji, 0:10:22.369,0:10:25.467 vi se zapravo brže i oporavite od stresa. 0:10:25.467,0:10:27.801 Za mene je nevjerovatno 0:10:27.801,0:10:31.729 da stresni odgovor ima u sebi ugrađen mehanizam 0:10:31.729,0:10:34.446 za otpornost na stres, 0:10:34.446,0:10:38.808 a taj mehanizem se zove ljudska povezanost. 0:10:38.808,0:10:42.490 Završiću tako da vam ispričam nešto o još jednoj studiji. 0:10:42.490,0:10:46.474 Dobro me slušajte jer bi ona mogla da spasi koji život. 0:10:46.474,0:10:49.930 Studija je pratila oko 1,000 ljudi u Sjedinjenim Državama, 0:10:49.930,0:10:54.093 starih od 34 pa do 93 godine, 0:10:54.093,0:10:56.362 i studija je počela sa pitanjem, 0:10:56.362,0:11:00.586 "Koliko ste stresa doživjeli u prošloj godini?" 0:11:00.586,0:11:04.162 Isto tako je pitala, "Koliko ste vremene proveli 0:11:04.162,0:11:07.379 pomagajući prijeteljima, susjedima, 0:11:07.379,0:11:10.133 ljudima u zajednici?" 0:11:10.133,0:11:12.908 Poslije su uzeli javne evidencije za narednih pet godina 0:11:12.908,0:11:15.531 da utvrde ko je umro. 0:11:15.531,0:11:18.212 Okej, loše priče idu prvo: 0:11:18.212,0:11:21.171 Svako veće stresno iskustvo, 0:11:21.171,0:11:24.220 npr. finansijske poteškoće ili familijarna kriza, 0:11:24.220,0:11:28.158 povećala je rizik od umiranja za trideset posto. 0:11:28.158,0:11:32.445 Ali - nadam se da ste dosad već predvidili taj ali - 0:11:32.445,0:11:34.876 to nije važilo za sve. 0:11:34.876,0:11:38.538 Za one koji su proveli vrijeme brinući o drugima 0:11:38.538,0:11:44.646 pokazalo se da uopšte niso rizikovali smrt. Nula. 0:11:44.646,0:11:48.190 Brižnost je stvorila otpornost. 0:11:48.190,0:11:49.716 Znači ponovo vidimo 0:11:49.716,0:11:52.354 da se štetne učinke stresa na zdravlje 0:11:52.354,0:11:54.316 može izbjeći. 0:11:54.316,0:11:57.038 Način kako mislimo i reagujemo 0:11:57.038,0:12:00.835 može promijeniti naše stresno iskustvo 0:12:00.835,0:12:03.359 Kad izabereš da na stresni odgovor gledaš 0:12:03.359,0:12:05.656 kao od koristi 0:12:05.656,0:12:10.667 onda stvaraš biologiju hrabrosti. 0:12:10.667,0:12:13.988 I kad izabereš da se u stresu povežeš sa ljudima, 0:12:13.988,0:12:17.381 onda možeš stvoriti otpornost. 0:12:17.381,0:12:20.056 Ja i ne bi baš tražila 0:12:20.056,0:12:23.160 više stresa u svom životu 0:12:23.160,0:12:25.465 ali mi je ova nauka 0:12:25.465,0:12:29.237 pomogla da sasvim drugačije vrednujem stres. 0:12:29.237,0:12:33.671 Stres nam daje pristup ka našim srcima. 0:12:33.671,0:12:37.580 Milostivo srce koje nađe radost i smisao 0:12:37.580,0:12:39.118 u povezivanju sa drugima, 0:12:39.118,0:12:42.680 da, to je vaše kucajuće srce, 0:12:42.680,0:12:47.945 koje radi za vas, vašu snagu i energiju. 0:12:47.945,0:12:51.288 I kad izaberete da gledate ovako na stres, 0:12:51.288,0:12:53.800 nije samo da ste bolj u stresu, 0:12:53.800,0:12:57.627 nego pravite veoma važan stav. 0:12:57.627,0:13:00.680 S tim kažete kako imate povjerenja u sebe 0:13:00.680,0:13:03.715 da se nosite sa životnim izazovima, 0:13:03.715,0:13:06.640 i dobro znate 0:13:06.640,0:13:09.351 da se ne morate s tim součavati sami. 0:13:09.351,0:13:10.733 Hvala vam. 0:13:10.733,0:13:20.014 (aplauz) 0:13:20.014,0:13:22.912 Chris Anderson: To je stvarno nevjerovatno šta nam govorite. 0:13:22.912,0:13:27.017 Čini se nevjerovatno da uvjerenje o stresu 0:13:27.017,0:13:31.500 može toliko toga da uradi za duzinu zivota. 0:13:31.500,0:13:33.726 Kako bi vi savjetovali 0:13:33.726,0:13:35.811 kad bi recimo neko birao životni stil 0:13:35.811,0:13:39.772 između stresnog i ne-stresnog posla, 0:13:39.772,0:13:42.453 da li je bitno na koju će stranu? 0:13:42.453,0:13:45.526 Jeli jednako mudro izabrati recimo stresni posao 0:13:45.526,0:13:48.027 dok si ubjeđen, da je sve pod kontrolom? 0:13:48.027,0:13:49.881 Keli MakGonigal: Da, jer ima jedna sigurna stvar 0:13:49.881,0:13:52.611 zdravije je tražiti smisao u životu 0:13:52.611,0:13:54.215 nego izbjegavati nelagodnost. 0:13:54.215,0:13:57.200 Ja mislim da je najbolji način za donošenje odluke 0:13:57.200,0:13:59.947 kad ideš putem koji ti za život donosi smisao, 0:13:59.947,0:14:03.225 posle toga vjeruj u sebe i nosi se stresom koji slijedi. 0:14:03.225,0:14:05.767 CA: Hvala vam mnogo, Keli. To je stvarno odlično. [br]KM: Hvala vama. 0:14:05.767,0:14:09.767 (aplauz)