1 00:00:00,999 --> 00:00:04,515 Pernahkah Anda bertanya, apa yang binatang pikirkan dan rasakan? 2 00:00:05,020 --> 00:00:06,904 Mari mulai dengan satu pertanyaan: 3 00:00:07,654 --> 00:00:11,773 Apakah anjing saya benar-benar mencintai saya atau hanya mau camilan? 4 00:00:12,991 --> 00:00:17,932 Mudah untuk melihat bahwa anjing kita benar-benar mencintai kita, 5 00:00:17,932 --> 00:00:20,057 mudah kan, untuk melihat 6 00:00:20,057 --> 00:00:23,737 apa yang ada dalam pikiran kepala kecil yang kita tak ketahui itu. 7 00:00:24,593 --> 00:00:25,968 Apa yang sedang terjadi? 8 00:00:27,155 --> 00:00:28,881 Sesuatu sedang terjadi. 9 00:00:29,864 --> 00:00:34,217 Tapi mengapa pertanyaannya selalu, apakah mereka mencintai kita? 10 00:00:34,217 --> 00:00:36,382 Mengapa selalu tentang kita? 11 00:00:36,382 --> 00:00:39,065 Mengapa kita narsis sekali? 12 00:00:40,604 --> 00:00:43,753 Saya menemukan pertanyaan berbeda untuk ditanyakan kepada binatang. 13 00:00:45,911 --> 00:00:47,328 Siapakah kalian? 14 00:00:49,910 --> 00:00:52,779 Ada beberapa kapasitas pikiran manusia 15 00:00:52,779 --> 00:00:57,691 yang kita kira hanya dimiliki pikiran manusia. 16 00:00:58,176 --> 00:00:59,534 Tapi apakah itu benar? 17 00:01:00,047 --> 00:01:04,022 Apa yang dilakukan makhluk lain dengan otak mereka? 18 00:01:04,554 --> 00:01:06,907 Apa yang mereka pikirkan dan rasakan? 19 00:01:07,570 --> 00:01:09,187 Adakah cara untuk mengetahuinya? 20 00:01:09,187 --> 00:01:10,885 Saya rasa ada. 21 00:01:10,885 --> 00:01:12,615 Saya rasa ada beberapa cara. 22 00:01:12,950 --> 00:01:17,056 Kita dapat melihat pada evolusi, kita dapat melihat pada otak mereka 23 00:01:17,056 --> 00:01:19,576 dan kita dapat mengamati perilaku mereka. 24 00:01:21,316 --> 00:01:25,255 Hal pertama yang harus diingat adalah: otak kita diturunkan. 25 00:01:26,253 --> 00:01:29,960 Neuron pertama berasal dari ubur-ubur. 26 00:01:30,435 --> 00:01:33,249 Ubur-ubur berkembang menjadi kordata pertama. 27 00:01:33,249 --> 00:01:36,967 Kordata pertama berkembang menjadi vertebrata pertama. 28 00:01:37,277 --> 00:01:39,659 Vertebrata keluar dari laut, 29 00:01:39,659 --> 00:01:41,055 dan di sinilah kita. 30 00:01:42,737 --> 00:01:48,301 Tapi benar bahwa neuron dan sel saraf terlihat sama 31 00:01:48,301 --> 00:01:51,768 pada udang karang, burung, atau Anda. 32 00:01:52,427 --> 00:01:55,968 Apa yang dikatakan tentang pikiran udang karang? 33 00:01:56,880 --> 00:01:58,411 Dapatkah kita mengetahuinya? 34 00:01:58,411 --> 00:02:05,210 Ternyata jika Anda sering memberikan setruman kecil pada udang karang 35 00:02:05,210 --> 00:02:07,445 setiap kali mencoba keluar dari sarangnya, 36 00:02:07,445 --> 00:02:09,700 lama-lama ia akan cemas. 37 00:02:11,133 --> 00:02:14,525 Jika Anda memberikan udang karang obat yang saya 38 00:02:14,525 --> 00:02:17,482 untuk mengatasi gangguan kecemasan pada manusia, 39 00:02:17,482 --> 00:02:20,603 ia akan relaks, keluar, dan menjelajah. 40 00:02:22,298 --> 00:02:25,395 Bagaimana kita menunjukkan kepedulian akan kecemasan udang karang? 41 00:02:25,855 --> 00:02:27,339 Biasanya, kita merebus mereka. 42 00:02:27,339 --> 00:02:28,599 (Tawa) 43 00:02:30,490 --> 00:02:35,832 Gurita menggunakan alat, seperti kebanyakan monyet 44 00:02:35,832 --> 00:02:38,215 dan mereka mengenali wajah manusia. 45 00:02:38,808 --> 00:02:43,592 Bagaimana kita merayakan kecerdasan invertebrata yang seperti monyet ini? 46 00:02:43,999 --> 00:02:45,446 Biasanya direbus. 47 00:02:46,669 --> 00:02:50,939 Jika kerapu mengejar seekor ikan ke dalam celah terumbu karang, 48 00:02:50,939 --> 00:02:55,939 kadang ia pergi ke tempat di mana belut moray tidur 49 00:02:55,939 --> 00:02:59,536 dan ia akan memberi sinyal kepada belut moray, "Ikuti aku," 50 00:02:59,536 --> 00:03:02,137 dan si belut moray akan menangkap sinyalnya. 51 00:03:02,776 --> 00:03:05,757 Belut moray kemudian akan pergi ke celah dan menangkap si ikan, 52 00:03:05,757 --> 00:03:08,475 tapi si ikan bisa saja mengelak dan kerapu mendapatkannya. 53 00:03:08,880 --> 00:03:14,895 Ini adalah kerjasama yang ada sejak lama yang kita ketahui belum lama ini. 54 00:03:14,895 --> 00:03:18,004 Bagaimana kita merayakan kerjasama kuno itu? 55 00:03:18,004 --> 00:03:19,622 Biasanya digoreng. 56 00:03:20,918 --> 00:03:24,512 Suatu pola muncul dan mengungkap lebih banyak tentang kita 57 00:03:24,512 --> 00:03:26,702 daripada tentang mereka. 58 00:03:27,610 --> 00:03:29,979 Berang-berang laut menggunakan alat 59 00:03:29,979 --> 00:03:33,010 dan mereka menyisihkan waktu dari rutinitas mereka 60 00:03:33,010 --> 00:03:37,165 untuk menunjukkan para bayi yang harus dilakukan, itu disebut mengajar. 61 00:03:37,165 --> 00:03:39,883 Simpanse tak melakukannya. 62 00:03:40,999 --> 00:03:44,809 Paus pembunuh mengajar dan berbagi makanan. 63 00:03:46,829 --> 00:03:48,963 Ketika evolusi menciptakan sesuatu yang baru, 64 00:03:48,963 --> 00:03:53,264 bagian yang sudah ada digunakan, 65 00:03:53,264 --> 00:03:55,770 untuk diubah menjadi sesuatu yang baru. 66 00:03:55,770 --> 00:03:57,960 Dan otak kita menjadi seperti sekarang ini 67 00:03:57,960 --> 00:04:02,365 melalui kejamnya perjalanan waktu. 68 00:04:02,365 --> 00:04:06,008 Jika Anda melihat otak manusia dan membandingkannya dengan otak simpanse, 69 00:04:06,008 --> 00:04:09,696 pada dasarnya yang Anda lihat adalah otak simpanse yang sangat besar. 70 00:04:09,696 --> 00:04:13,661 Bagus bahwa otak kita lebih besar, karena kita mudah merasa terancam. 71 00:04:13,661 --> 00:04:15,727 (Tawa) 72 00:04:15,727 --> 00:04:18,887 Tapi, ada lumba-lumba, 73 00:04:18,887 --> 00:04:21,893 otaknya lebih besar dan lebih ruwet. 74 00:04:22,777 --> 00:04:25,468 Oke, mungkin Anda akan bilang, kita melihat pada otak, 75 00:04:25,468 --> 00:04:27,935 tapi apa hubungannya dengan pikiran? 76 00:04:28,347 --> 00:04:32,192 kita dapat melihat cara kerja pikiran 77 00:04:32,192 --> 00:04:33,951 dalam logika perilaku. 78 00:04:34,530 --> 00:04:38,145 Jadi gajah ini, Anda bisa lihat, 79 00:04:38,145 --> 00:04:40,785 jelas, mereka sedang istirahat. 80 00:04:41,118 --> 00:04:45,466 Mereka telah menemukan tempat teduh di bawah pohon palem 81 00:04:45,466 --> 00:04:48,290 agar bayi mereka bisa tidur di bawahnya, 82 00:04:48,290 --> 00:04:50,949 selagi mereka bersantai namun tetap waspada. 83 00:04:51,491 --> 00:04:54,327 Kita menalarkan dengan sempurna gambaran tersebut 84 00:04:54,327 --> 00:04:57,922 seperti halnya mereka 85 00:04:57,922 --> 00:05:01,808 karena di bawah matahari yang sama, di atas tanah yang sama, 86 00:05:01,808 --> 00:05:05,258 mendengarkan lolongan bahaya yang sama, 87 00:05:05,258 --> 00:05:09,709 mereka menjadi diri mereka dan kita menjadi diri kita. 88 00:05:10,536 --> 00:05:12,666 Kita telah hidup berdampingan cukup lama. 89 00:05:12,666 --> 00:05:16,154 Tak seorang pun salah tafsir bahwa gajah ini sedang relaks. 90 00:05:16,154 --> 00:05:19,110 Mereka jelas sangat khawatir tentang sesuatu. 91 00:05:19,110 --> 00:05:21,116 Apa yang mereka cemaskan? 92 00:05:21,680 --> 00:05:25,294 Ternyata, jika Anda merekam suara turis 93 00:05:25,294 --> 00:05:29,972 dan diputar rekamannya dari pengeras suara yang tersembunyi di balik semak, 94 00:05:29,972 --> 00:05:33,697 gajah akan mengabaikannya, karena turis tak pernah mengganggu gajah. 95 00:05:34,102 --> 00:05:38,838 Tapi jika Anda merekam suara gembala 96 00:05:38,838 --> 00:05:43,911 yang membawa tombak dan sering menyakiti gajah dalam memperebutkan kubangan air, 97 00:05:43,911 --> 00:05:48,669 para gajah akan merapat dan lari dari pengeras suara tersembunyi. 98 00:05:48,669 --> 00:05:52,012 Gajah tak hanya tahu bahwa ada manusia, 99 00:05:52,012 --> 00:05:54,562 mereka tahu bahwa ada jenis manusia yang berbeda, 100 00:05:54,562 --> 00:05:58,208 dan bahwa beberapa baik-baik saja dan beberapa berbahaya. 101 00:05:58,208 --> 00:06:03,239 Mereka telah mengamati kita lebih lama daripada kita mengamati mereka. 102 00:06:03,239 --> 00:06:06,159 Mereka memahami kita lebih baik daripada kita terhadap mereka. 103 00:06:06,272 --> 00:06:09,170 Kita punya kepentingan yang sama: 104 00:06:09,170 --> 00:06:13,639 merawat bayi kita, mencari makan, bertahan hidup. 105 00:06:14,478 --> 00:06:18,261 Apakah kita dilengkapi untuk mendaki di bukit Afrika 106 00:06:18,261 --> 00:06:22,514 atau dilengkapi untuk menyelam ke dasar laut, pada dasarnya kita sama. 107 00:06:22,518 --> 00:06:24,516 Kita adalah saudara di balik tampilan kita. 108 00:06:24,999 --> 00:06:27,396 Gajah punya kerangka yang sama, 109 00:06:27,396 --> 00:06:29,722 paus pembunuh punya kerangka yang sama, 110 00:06:29,722 --> 00:06:31,028 begitu juga kita. 111 00:06:33,674 --> 00:06:35,936 Pertolongan ada saat dibutuhkan. 112 00:06:36,560 --> 00:06:39,188 Ada rasa ingin tahu pada anak-anak. 113 00:06:40,467 --> 00:06:44,070 Ada ikatan hubungan keluarga. 114 00:06:45,776 --> 00:06:47,823 Kita sadar akan adanya kasih sayang. 115 00:06:48,522 --> 00:06:50,683 Pendekatan adalah pendekatan. 116 00:06:51,999 --> 00:06:54,682 Lalu kita bertanya, "Apakah mereka sadar?" 117 00:06:55,300 --> 00:06:58,184 Ketika Anda dibius, itu membuat Anda tak sadar, 118 00:06:58,184 --> 00:07:01,003 artinya Anda tidak merasakan apa-apa. 119 00:07:01,003 --> 00:07:04,654 Kesadaran sederhananya adalah merasakan sesuatu. 120 00:07:05,292 --> 00:07:09,385 Jika Anda melihat, mendengar, merasakan, jika Anda awas akan segala sesuatu, 121 00:07:09,385 --> 00:07:12,517 Anda sadar dan mereka sadar. 122 00:07:15,165 --> 00:07:16,285 Ada yang bilang 123 00:07:16,285 --> 00:07:18,614 ada beberapa hal yang membuat manusia itu manusia, 124 00:07:18,614 --> 00:07:20,860 dan salah satu hal tersebut adalah empati. 125 00:07:20,860 --> 00:07:23,872 Empati adalah kemampuan pikiran 126 00:07:23,872 --> 00:07:27,442 untuk menyamakan suasana hati dengan sesama di sekitar Anda. 127 00:07:27,442 --> 00:07:29,025 Itu sangat berguna. 128 00:07:29,029 --> 00:07:31,173 Jika teman-teman Anda mulai tergesa-gesa, 129 00:07:31,173 --> 00:07:33,422 Anda harus merasa Anda harus cepat juga. 130 00:07:33,422 --> 00:07:35,286 Kita semua sedang tergesa sekarang ini. 131 00:07:35,286 --> 00:07:38,707 Bentuk empati yang tertua adalah rasa takut yang menular. 132 00:07:38,707 --> 00:07:41,567 Jika teman-teman Anda tiba-tiba terkejut dan pergi, 133 00:07:41,567 --> 00:07:43,745 Anda tidak berkata, 134 00:07:43,745 --> 00:07:46,692 "Wow, saya heran mengapa semuanya pergi." 135 00:07:46,692 --> 00:07:48,274 (Tawa) 136 00:07:51,136 --> 00:07:54,929 Empati itu sudah lama ada, tapi empati, seperti hal lain dalam kehidupan, 137 00:07:54,929 --> 00:07:58,864 ada dalam skala yang bervariasi dan punya penjabaran. 138 00:07:58,864 --> 00:08:02,589 Jadi ada empati dasar: Anda merasa sedih, itu membuat saya sedih. 139 00:08:02,589 --> 00:08:04,936 Saya melihat Anda senang, itu membuat saya senang. 140 00:08:05,192 --> 00:08:07,969 Lalu ada yang namanya simpati, 141 00:08:07,969 --> 00:08:09,859 sedikit lebih menggerakkan: 142 00:08:10,365 --> 00:08:13,806 "Saya turut sedih nenekmu baru saja meninggal. 143 00:08:13,806 --> 00:08:17,457 Saya tak berduka juga, tapi saya mengerti, saya tahu apa yang Anda rasakan 144 00:08:17,457 --> 00:08:18,970 dan itu membuat saya prihatin." 145 00:08:18,970 --> 00:08:21,661 Lalu jika kita termotivasi untuk bergerak karena simpati, 146 00:08:21,661 --> 00:08:23,391 Saya menyebutnya belas kasih. 147 00:08:24,061 --> 00:08:27,585 Jauh dari hal yang membuat kita manusia, 148 00:08:27,585 --> 00:08:30,959 empati manusia jauh dari sempurna. 149 00:08:30,959 --> 00:08:36,004 Kita mengumpulkan makhluk berempati, kita membunuh dan memakan mereka. 150 00:08:36,004 --> 00:08:38,875 Nah, mungkin Anda bilang, mereka beda spesies. 151 00:08:38,875 --> 00:08:42,607 Itu tindakan memangsa, dan manusia adalah pemangsa. 152 00:08:42,607 --> 00:08:48,003 Tapi kita tak memperlakukan sesama kita lebih baik juga. 153 00:08:49,212 --> 00:08:52,340 Orang yang sepertinya hanya tahu satu hal tentang perilaku hewan, 154 00:08:52,340 --> 00:08:56,347 tahu bahwa Anda tak seharusnya menyamakan perasaan dan emosi manusia 155 00:08:56,347 --> 00:08:58,188 dengan spesies lain. 156 00:08:58,723 --> 00:09:00,508 Yah, saya rasa itu konyol, 157 00:09:00,508 --> 00:09:04,674 karena menyamakan perasaan dan emosi manusia pada spesies lain 158 00:09:04,674 --> 00:09:08,929 adalah terkaan pertama yang terbaik tentang yang mereka lakukan dan rasakan, 159 00:09:08,929 --> 00:09:12,276 karena otak mereka pada dasarnya sama dengan kita. 160 00:09:12,276 --> 00:09:14,041 Strukturnya sama. 161 00:09:14,041 --> 00:09:19,085 Hormon yang sama yang menciptakan suasana hati dan motivasi dalam diri kita 162 00:09:19,085 --> 00:09:21,413 juga ada dalam otak mereka. 163 00:09:23,050 --> 00:09:28,084 Tidak ilmiah untuk mengatakan bahwa mereka lapar ketika mereka berburu 164 00:09:28,084 --> 00:09:31,055 dan lelah ketika lidah mereka terjulur, 165 00:09:31,055 --> 00:09:33,779 lalu berkata ketika mereka bermain dengan anak-anak 166 00:09:33,779 --> 00:09:35,724 dan bertingkah riang dan gembira, 167 00:09:35,724 --> 00:09:40,547 kita tak tahu apakah mereka bisa saja merasakan sesuatu. 168 00:09:40,547 --> 00:09:42,571 Itu tidak ilmiah. 169 00:09:43,619 --> 00:09:46,288 Jadi baiklah, seorang wartawan berkata pada saya, 170 00:09:46,288 --> 00:09:50,570 "Mungkin saja, tapi bagaimana Anda tahu bahwa binatang lain berpikir dan merasa?" 171 00:09:50,570 --> 00:09:53,679 Dan saya mulai mencari-cari dari ratusan 172 00:09:53,679 --> 00:09:56,202 referensi ilmiah yang ada di buku saya 173 00:09:56,202 --> 00:09:59,486 dan saya sadar jawabannya ada di dalam ruangan bersama dengan saya. 174 00:09:59,486 --> 00:10:03,263 Saat anjing saya bangun dari karpet dan mendatangi saya -- 175 00:10:03,263 --> 00:10:05,019 bukan ke sofa, ke saya -- 176 00:10:05,019 --> 00:10:09,220 dan ia berguling menelentangkan badannya dan menunjukkan perutnya, 177 00:10:09,220 --> 00:10:12,158 ia berpikir, "Aku mau perutku digosok. 178 00:10:14,565 --> 00:10:17,075 Aku tahu bahwa aku bisa datang ke Carl, 179 00:10:17,075 --> 00:10:19,438 dia akan mengerti apa yang kuminta. 180 00:10:20,014 --> 00:10:22,620 Aku tahu aku bisa percaya padanya karena kita keluarga. 181 00:10:23,406 --> 00:10:26,115 Dia akan melakukannya dan rasanya pasti enak." 182 00:10:26,115 --> 00:10:28,005 (Tawa) 183 00:10:28,005 --> 00:10:31,348 Ia telah berpikir dan merasakan, 184 00:10:31,348 --> 00:10:34,056 dan benar-benar tak lebih rumit dari itu. 185 00:10:34,056 --> 00:10:38,663 Tapi kita melihat binatang lain dan berkata, "Lihat, paus pembunuh, 186 00:10:38,663 --> 00:10:41,117 serigala, gajah: 187 00:10:41,117 --> 00:10:42,808 mereka tak melihatnya seperti itu." 188 00:10:43,714 --> 00:10:47,992 Pejantan bersirip tinggi itu adalah L41. 189 00:10:47,992 --> 00:10:50,053 Ia berusia 38 tahun. 190 00:10:50,053 --> 00:10:53,575 Betina yang berada tepat di sisi kirinya adalah L22. 191 00:10:53,899 --> 00:10:55,405 Ia 44 tahun. 192 00:10:55,405 --> 00:10:58,110 Mereka telah saling mengenal selama puluhan tahun. 193 00:10:58,650 --> 00:11:00,616 Mereka tahu sekali siapa mereka. 194 00:11:00,616 --> 00:11:02,191 Mereka tahu siapa teman mereka. 195 00:11:02,191 --> 00:11:03,883 Mereka tahu siapa pesaing mereka. 196 00:11:03,883 --> 00:11:06,056 Ada garis karir dalam hidup mereka. 197 00:11:06,802 --> 00:11:09,036 Mereka tahu di mana mereka setiap saat. 198 00:11:10,863 --> 00:11:13,238 Ini adalah gajah yang bernama Philo. 199 00:11:13,667 --> 00:11:15,459 Ia adalah pejantan muda. 200 00:11:15,459 --> 00:11:17,337 Ini dia empat hari kemudian. 201 00:11:18,999 --> 00:11:24,329 Manusia tak hanya bisa merasakan duka, kita juga banyak menciptakannya. 202 00:11:26,648 --> 00:11:28,962 Kita mau memahat gading mereka. 203 00:11:30,153 --> 00:11:33,457 Mengapa kita tak bisa menunggu sampai mereka mati? 204 00:11:35,998 --> 00:11:39,460 Dulu, jangkauan gajah mencakup wilayah dari pesisir Laut Mediterania 205 00:11:39,460 --> 00:11:41,509 sampai ke Semenanjung Harapan. 206 00:11:41,509 --> 00:11:44,949 Tahun 1980, ada kubu gajah yang luas 207 00:11:44,949 --> 00:11:47,161 di Afrika Tengah dan Timur. 208 00:11:47,161 --> 00:11:51,522 Saat ini jangkauannya terpecah menjadi wilayah-wilayah yang kecil. 209 00:11:51,522 --> 00:11:56,205 Ini adalah wilayah hewan yang kita desak menuju kepunahan, 210 00:11:56,205 --> 00:12:00,124 sesama makhluk, makhluk yang paling indah di muka bumi. 211 00:12:01,288 --> 00:12:05,316 Tentunya, kita memperlakukan alam liar lebih baik di Amerika ini. 212 00:12:05,681 --> 00:12:09,840 Di Taman Nasional Yellowstone, kita membunuh semua serigala. 213 00:12:09,840 --> 00:12:13,413 Sebenarnya kita telah membunuh setiap serigala di selatan perbatasan Kanada. 214 00:12:13,413 --> 00:12:17,790 Tapi di area taman, penjaga taman melakukannya di tahun 1920-an, 215 00:12:17,790 --> 00:12:20,385 lalu 60 tahun kemudian mereka harus membawanya kembali, 216 00:12:20,385 --> 00:12:23,352 karena populasi rusa besar menjadi tak terkendali. 217 00:12:24,511 --> 00:12:25,749 Kemudian manusia datang. 218 00:12:25,749 --> 00:12:29,507 Ribuan orang datang untuk melihat serigala, 219 00:12:29,507 --> 00:12:33,052 tempat melihat serigala yang paling mudah ditemui dan diakses di dunia. 220 00:12:33,512 --> 00:12:36,748 Saya pergi ke sana dan menyaksikan keluarga serigala yang luar biasa. 221 00:12:36,748 --> 00:12:38,225 Suatu kawanan adalah keluarga. 222 00:12:38,225 --> 00:12:41,840 Ada dewasa yang berbiak dan beberapa generasi muda. 223 00:12:43,158 --> 00:12:47,774 Saya menyaksikan kawanan yang terkenal dan terkokoh di Taman Nasional Yellowstone. 224 00:12:48,370 --> 00:12:51,484 Lalu, ketika mereka berkeliaran sedikit di luar perbatasan, 225 00:12:51,484 --> 00:12:54,179 dua dewasanya terbunuh, 226 00:12:54,179 --> 00:12:56,456 termasuk induknya, 227 00:12:56,456 --> 00:12:58,684 yang kadang disebut betina pemimpin. 228 00:12:59,502 --> 00:13:03,745 Tak lama, terjadi persaingan saudara pada keluarga yang tersisa. 229 00:13:04,801 --> 00:13:07,192 Saudara perempuan mengusir saudara perempuan lain. 230 00:13:07,565 --> 00:13:11,020 Yang di sebelah kanan itu mencoba berhari-hari untuk bergabung kembali. 231 00:13:11,020 --> 00:13:13,616 Mereka menolaknya karena iri padanya. 232 00:13:13,616 --> 00:13:16,669 Ia mendapat terlalu banyak perhatian dari dua pejantan yang baru, 233 00:13:16,669 --> 00:13:18,605 dan ia adalah yang paling matang. 234 00:13:18,605 --> 00:13:20,282 Mereka tak bisa menerima semua itu. 235 00:13:20,282 --> 00:13:23,067 Ia akhirnya berkeliaran di luar taman dan tertembak. 236 00:13:24,463 --> 00:13:27,872 Si jantan pemimpin akhirnya terusir dari keluarganya sendiri. 237 00:13:28,436 --> 00:13:30,423 Saat musim dingin tiba, 238 00:13:30,423 --> 00:13:34,187 ia kehilangan wilayah kekuasaannya, kelompok berburunya, 239 00:13:34,187 --> 00:13:36,708 anggota keluarganya, dan pasangannya. 240 00:13:38,883 --> 00:13:42,507 Kita telah menyebabkan banyak penderitaan terhadap mereka. 241 00:13:43,665 --> 00:13:48,625 Misterinya, mengapa mereka tidak menyakiti kita lebih dari ini? 242 00:13:49,855 --> 00:13:52,987 Paus ini baru saja selesai memangsa sebagian paus abu-abu 243 00:13:52,987 --> 00:13:55,620 dengan kawanannya yang telah membunuh paus tersebut. 244 00:13:55,620 --> 00:13:58,764 Tak ada yang perlu ditakutkan oleh orang-orang di kapal itu. 245 00:13:59,999 --> 00:14:01,988 Paus ini bernama T20. 246 00:14:02,488 --> 00:14:06,739 Dia baru saja merobek anjing laut menjadi tiga bagian dengan dua temannya. 247 00:14:07,078 --> 00:14:09,860 Berat anjing laut itu kira-kira sama dengan orang di kapal. 248 00:14:09,860 --> 00:14:11,527 Tak ada yang harus mereka takutkan. 249 00:14:12,189 --> 00:14:13,611 Mereka memakan anjing laut. 250 00:14:14,699 --> 00:14:16,385 Mengapa mereka tak memakan ktia? 251 00:14:18,823 --> 00:14:22,583 Mengapa kita bisa mempercayai keberadaan mereka di sekitar balita? 252 00:14:24,488 --> 00:14:30,374 Mengapa paus pembunuh kembali ke para peneliti yang tersesat dalam kabut 253 00:14:30,374 --> 00:14:33,688 dan membimbing mereka bermil-mil jauhnya sampai kabutnya hilang 254 00:14:33,688 --> 00:14:36,927 dan rumah para peneliti tepat berada di pesisir itu? 255 00:14:36,927 --> 00:14:38,973 Dan itu terjadi lebih dari satu kali. 256 00:14:41,171 --> 00:14:43,710 Di Bahama, ada wanita yang bernama Denise Herzing, 257 00:14:43,710 --> 00:14:46,948 ia mempelajari lumba-lumba totol dan mereka mengenali dia. 258 00:14:46,948 --> 00:14:49,866 Ia kenal lumba-lumba dengan baik. Ia kenal setiap dari mereka. 259 00:14:49,866 --> 00:14:52,152 Mereka mengenalinya dan tahu kapal penelitiannya. 260 00:14:52,152 --> 00:14:54,446 Ketika ia muncul, mereka berreuni dengan gembira. 261 00:14:54,446 --> 00:14:57,559 Kecuali, suatu saat ia muncul dan mereka tak mau mendekati kapal, 262 00:14:57,559 --> 00:14:59,667 dan itu sangat aneh. 263 00:14:59,667 --> 00:15:01,865 Dan mereka tak menemukan sebabnya 264 00:15:01,865 --> 00:15:03,379 sampai seseorang keluar ke geladak 265 00:15:03,379 --> 00:15:06,028 dan mengabarkan bahwa ada awak kapal yang meninggal 266 00:15:06,028 --> 00:15:07,859 waktu tidur siang di tempat tidurnya. 267 00:15:08,740 --> 00:15:12,610 Bagaimana lumba-lumba tahu bahwa salah satu jantung manusia 268 00:15:12,610 --> 00:15:14,159 baru saja berhenti? 269 00:15:14,818 --> 00:15:17,102 Mengapa mereka peduli? 270 00:15:17,102 --> 00:15:19,325 Dan mengapa itu membuat mereka takut? 271 00:15:21,111 --> 00:15:26,374 Hal-hal misterius ini adalah petunjuk dari semua yang terjadi 272 00:15:26,374 --> 00:15:29,110 dalam pikiran makhluk yang hidup bersama kita di Bumi 273 00:15:29,110 --> 00:15:33,431 yang hampir tak pernah kita pikirkan. 274 00:15:34,258 --> 00:15:36,394 Di suatu akuarium di Afrika Selatan 275 00:15:36,394 --> 00:15:39,678 ada bayi lumba-lumba hidung botol bernama Dolly. 276 00:15:40,178 --> 00:15:46,286 Ia sedang menyusu dan suatu hari seorang petugas beristirahat dan merokok 277 00:15:46,286 --> 00:15:50,397 dan ia melihat ke jendela ke arah kolam sambil merokok. 278 00:15:50,397 --> 00:15:52,825 Dolly menghampiri dan menatapnya, 279 00:15:52,825 --> 00:15:56,697 lalu kembali ke induknya, menyusu satu atau dua menit, 280 00:15:56,697 --> 00:15:58,554 kembali ke jendela 281 00:15:58,554 --> 00:16:04,253 dan melepaskan awan dari susu yang membungkus kepalanya seperti asap. 282 00:16:04,253 --> 00:16:07,383 Entah bagaimana, bayi lumba-lumba hidung botol ini 283 00:16:07,383 --> 00:16:11,712 punya ide menggunakan susu untuk meniru asap. 284 00:16:12,211 --> 00:16:15,533 Saat manusia menggunakan suatu hal untuk meniru hal lainnya, 285 00:16:15,533 --> 00:16:17,592 kita menyebutnya seni. 286 00:16:17,592 --> 00:16:19,559 (Tawa) 287 00:16:19,559 --> 00:16:21,234 Hal-hal yang membuat kita manusia 288 00:16:21,234 --> 00:16:24,314 bukanlah hal yang kita pikir membuat kita manusia. 289 00:16:24,781 --> 00:16:27,089 Yang membuat kita manusia adalah, 290 00:16:27,089 --> 00:16:30,229 dari semua hal yang dimiliki pikiran kita dan mereka, 291 00:16:30,229 --> 00:16:32,529 milik kita adalah yang paling ekstrim. 292 00:16:34,347 --> 00:16:36,590 Kita adalah hewan yang paling berbelas kasih, 293 00:16:36,590 --> 00:16:39,671 paling kasar, paling kreatif, 294 00:16:39,671 --> 00:16:44,345 dan paling merusak yang pernah ada di planet ini, 295 00:16:44,345 --> 00:16:48,109 dan kita adalah gabungan dari kesemua hal tersebut. 296 00:16:49,341 --> 00:16:53,579 Tapi cinta bukanlah hal yang menjadikan kita manusia. 297 00:16:54,242 --> 00:16:56,594 Cinta tidak khusus dimiliki oleh kita. 298 00:16:57,674 --> 00:17:01,609 Kita bukan satu-satunya yang peduli akan pasangan kita. 299 00:17:01,609 --> 00:17:05,007 Kita bukan satu-satunya yang peduli akan anak-anak kita. 300 00:17:06,904 --> 00:17:11,848 Burung albatros sering terbang sejauh enam ribu kadang bahkan sepuluh ribu mil 301 00:17:11,848 --> 00:17:16,369 selama beberapa minggu untuk membawakan satu santapan, satu santapan besar, 302 00:17:16,369 --> 00:17:18,385 untuk anak-anak mereka yang menunggu. 303 00:17:18,835 --> 00:17:23,197 mereka bersarang di pulau yang amat terpencil di antara lautan di dunia, 304 00:17:23,197 --> 00:17:25,630 dan seperti inilah kelihatannya. 305 00:17:27,370 --> 00:17:31,504 Meneruskan hidup dari generasi satu ke yang lainnya adalah rantai keberadaan. 306 00:17:31,504 --> 00:17:34,550 Jika terhenti, semua hilang. 307 00:17:34,975 --> 00:17:39,625 Jika ada yang sakral, itulah. Dan masuk ke dalam hubungan sakral itu 308 00:17:39,629 --> 00:17:42,444 muncul sampah plastik kita. 309 00:17:42,444 --> 00:17:45,191 Saat ini, semua burung ini ada plastik di perut mereka. 310 00:17:45,990 --> 00:17:50,635 Ini seekor albatros berusia enam bulan, siap untuk merontokkan bulu -- 311 00:17:50,635 --> 00:17:54,630 mati, penuh dengan pematik api merah. 312 00:17:54,630 --> 00:17:57,929 Bukan hubungan seperti ini yang seharusnya kita punya 313 00:17:57,929 --> 00:17:59,539 dengan makhluk lain di dunia ini. 314 00:17:59,539 --> 00:18:02,933 Tapi kita, yang telah menamai diri sendiri dengan otak kita, 315 00:18:04,195 --> 00:18:07,581 tidak pernah berpikir tentang konsekuensinya. 316 00:18:09,041 --> 00:18:12,125 Saat kita menyambut manusia baru ke dunia ini, 317 00:18:12,125 --> 00:18:16,662 kita menyambut bayi kita dengan kebersamaan makhluk lain. 318 00:18:16,662 --> 00:18:18,749 Kita melukis gambar binatang di dinding. 319 00:18:18,749 --> 00:18:20,611 Kita tidak melukis ponsel. 320 00:18:20,611 --> 00:18:22,788 Kita tidak melukis meja kerja. 321 00:18:22,788 --> 00:18:26,749 Kita melukis binatang untuk menunjukkan bahwa kita tak sendirian. 322 00:18:27,316 --> 00:18:29,059 Ada yang hidup bersama kita. 323 00:18:30,527 --> 00:18:35,241 Tiap binatang yang ada di setiap lukisan perahu Nuh, 324 00:18:35,241 --> 00:18:39,585 yang dianggap pantas diselamatkan, sekarang hidupnya terancam, 325 00:18:39,585 --> 00:18:41,908 dan penyebab maut mereka adalah kita. 326 00:18:43,704 --> 00:18:45,977 Kita mengawali dengan pertanyaan: 327 00:18:45,977 --> 00:18:47,891 Apakah mereka mencintai kita? 328 00:18:49,999 --> 00:18:52,047 Kita akan menanyakan pertanyaan lainnya. 329 00:18:52,999 --> 00:18:56,609 Apakah kita mampu menggunakan kemampuan kita 330 00:18:57,918 --> 00:19:02,091 untuk memedulikan mereka, cukup untuk membiarkan mereka terus hidup? 331 00:19:04,725 --> 00:19:06,146 Terima kasih banyak. 332 00:19:06,146 --> 00:19:11,730 (Tepuk tangan)