1 00:00:00,999 --> 00:00:04,515 تا به حال شده به این فکر کنید که حیوانات چه فکر میکنند یا چه احساسی دارند؟ 2 00:00:05,020 --> 00:00:06,904 بگذارید با یک سوال شروع کنیم: 3 00:00:07,654 --> 00:00:11,773 آیا سگ من واقعا مرا دوست دارد؟ یا اینکه فقط خوراکی میخواهد؟ 4 00:00:12,991 --> 00:00:17,958 خب، به راحتی پیداست که سگ ما، واقعا ما را دوست دارد. 5 00:00:17,982 --> 00:00:20,063 راحت پیداست، درسته؟، 6 00:00:20,087 --> 00:00:23,737 چیزی که در اون سر کوچک پر مو میگذرد. 7 00:00:24,593 --> 00:00:25,968 [از قول سگ] «چه خبر شده؟» 8 00:00:27,155 --> 00:00:28,881 «یک خبرهایی هست...» (خندهی حضار) 9 00:00:29,864 --> 00:00:34,263 ولی چرا سوال همیشه این هست که: آیا آنها دوستمان دارند؟ 10 00:00:34,287 --> 00:00:36,398 چرا همیشه ماییم که مطرح هستیم؟ 11 00:00:36,422 --> 00:00:39,065 چرا اینقدر خودمان را مهم میپنداریم و خود شیفته هستیم؟ (خندهی حضار) 12 00:00:40,674 --> 00:00:43,713 من سوال متفاوتی پیدا کردم که از حیوانات بپرسیم. 13 00:00:45,911 --> 00:00:47,328 تو که هستی؟ 14 00:00:49,910 --> 00:00:52,805 ذهن انسان استعدادها و تواناییهایی دارد، 15 00:00:52,829 --> 00:00:57,691 که معمولا فکر میکنیم فقط ذهن انسان است که این تواناییها را دارد. 16 00:00:58,176 --> 00:00:59,534 اما آیا این حقیقت دارد؟ 17 00:01:00,047 --> 00:01:04,022 سایر موجودات با آن مغزها چه میکنند؟ 18 00:01:04,554 --> 00:01:06,907 آنها چه فکر میکنند و چه احساسی دارند؟ 19 00:01:07,570 --> 00:01:09,203 راهی هست که این را دانست؟ 20 00:01:09,227 --> 00:01:10,901 فکر میکنم راهی وجود دارد. 21 00:01:10,925 --> 00:01:12,615 فکر میکنم چندین راه وجود دارد. 22 00:01:12,950 --> 00:01:17,072 میتوانیم تکامل را بررسی کنیم، میتوانیم مغز آنها را بررسی کنیم، 23 00:01:17,096 --> 00:01:19,576 و میتوانیم رفتار آنها را مشاهده کنیم. 24 00:01:21,316 --> 00:01:25,255 اولین چیزی که باید به خاطر داشته باشیم این است که مغز ما موروثی است. 25 00:01:26,253 --> 00:01:29,960 اولین نورونها از عروس دریایی آمده. 26 00:01:30,435 --> 00:01:33,275 عروس دریایی اولین طنابداران را پدید آورد. [جانوران دارای طناب کوچک عصبی در پشت] 27 00:01:33,299 --> 00:01:36,967 اولین طنابداران، مهرهداران اولیه را پدید آوردند. 28 00:01:37,277 --> 00:01:39,695 مهرهداران از دریا بیرون آمدند، 29 00:01:39,719 --> 00:01:41,055 و رسیدیم به اینجا. 30 00:01:42,737 --> 00:01:48,327 اما این هنوز حقیقت دارد، که یک نورون، یک سلول عصبی، در یک خارچنگ 31 00:01:48,351 --> 00:01:51,768 یک پرنده و یا در شما، یکسان به نظر میآید. 32 00:01:52,427 --> 00:01:55,968 این در مورد حواس و ادراک یک خارچنگ چه پیامی دارد؟ 33 00:01:56,880 --> 00:01:58,437 آیا میتوان چیزی در این باره گفت؟ 34 00:01:58,461 --> 00:02:02,490 خب، در واقع اگر به یک خارچنگ 35 00:02:02,514 --> 00:02:05,171 هر زمان که میخواهد از لانهاش بیرون بیاید 36 00:02:05,195 --> 00:02:07,491 تعداد زیادی شوک الکتریکی کوچک بدهید، 37 00:02:07,515 --> 00:02:09,700 در او اضطراب پدید میآید. 38 00:02:11,133 --> 00:02:14,551 اگر به خارچنگ همان دارویی را بدهید 39 00:02:14,575 --> 00:02:17,498 که برای درمان اضطراب در انسان استفاده میشود، 40 00:02:17,522 --> 00:02:20,603 آرام میشود و بیرون میآید و گشت و گذار میکند. 41 00:02:22,308 --> 00:02:25,395 ما چطور نشان میدهیم که چقدر به اضطراب خارچنگها اهمیت میدهیم؟ 42 00:02:25,905 --> 00:02:27,259 بیشتر میجوشانیمشان. 43 00:02:27,283 --> 00:02:28,599 (خنده) 44 00:02:30,490 --> 00:02:35,848 اختاپوسها از آلات و وسایل استفاده میکنند همچنان که اکثر بوزینهها میکنند. 45 00:02:35,872 --> 00:02:38,215 و آنها چهرهی انسانها را تشخیص میدهند. 46 00:02:38,808 --> 00:02:43,592 ما چطور از هوش بوزینه مانند این بیمهره تجلیل میکنیم؟ 47 00:02:43,999 --> 00:02:45,446 بیشتر جوشانده میشوند. 48 00:02:46,669 --> 00:02:50,975 اگر یک ماهی هامور، یک ماهی را تا شکاف داخل یک مرجان تعقیب کند، 49 00:02:50,999 --> 00:02:55,975 آن ماهی گاهی وقتها به جایی میرود که میداند یک مارماهی خوابیده است. 50 00:02:55,999 --> 00:02:59,572 و به مارماهی اشاره میکند که، «دنبالم بیا» 51 00:02:59,596 --> 00:03:02,137 و مارماهی این اشاره را میفهمد، 52 00:03:02,816 --> 00:03:05,793 مارماهی ممکن است به داخل مرجان برود و ماهی را بگیرد، 53 00:03:05,817 --> 00:03:08,475 اما ماهی ممکن است فرار کند و هامور بتواند آن را بگیرد. 54 00:03:08,880 --> 00:03:14,911 این یک شراکت دیرینه است که ما به تازگی در مورد آن مطلع شدهایم. 55 00:03:14,935 --> 00:03:18,020 ما چطور قدردان این شراکت دیرینه هستیم؟ 56 00:03:18,044 --> 00:03:19,622 بیشتر با سرخ کردن. 57 00:03:20,918 --> 00:03:24,518 الگویی در حال پدیدار شدن است، و این الگو بیشتر در مورد ماست 58 00:03:24,542 --> 00:03:26,702 تا آنها. 59 00:03:27,610 --> 00:03:30,015 سمورهای دریایی از ابزار استفاده میکنند 60 00:03:30,039 --> 00:03:33,016 و آنها دست از کاری که در حال انجام آن هستند میکشند 61 00:03:33,040 --> 00:03:37,181 تا به بچههایشان نشان دهند چکار کنند، که به این کار گفته میشود: تعلیم. 62 00:03:37,205 --> 00:03:39,883 شامپانزهها آموزش نمیدهند. 63 00:03:40,999 --> 00:03:44,809 نهنگهای قاتل آموزش میدهند، و غذایشان را تقسیم میکنند. 64 00:03:46,879 --> 00:03:48,913 وقتی تکامل چیز جدیدی میسازد، 65 00:03:48,937 --> 00:03:53,290 از چیزهایی که آماده دارد استفاده میکند، چیزهای در دسترس، 66 00:03:53,314 --> 00:03:55,776 قبل از اینکه یک تغییر یا رشد جدید ایجاد کند. 67 00:03:55,800 --> 00:03:57,976 و مغز ما از طریق 68 00:03:58,000 --> 00:04:02,401 وسعت و ژرفای عظیم زمان به ما رسیده است. 69 00:04:02,425 --> 00:04:06,014 اگر به مغز انسان در مقایسه با مغز یک شامپانزه نگاهی بیاندازید، 70 00:04:06,038 --> 00:04:09,702 چیزی که میبینید این است که ما در واقع یک مغز بزرگ شامپانزهای داریم. 71 00:04:09,726 --> 00:04:13,667 خوب است که مغز ما بزرگتر است، چون ما اعتماد به نفس کمی هم داریم. 72 00:04:13,691 --> 00:04:15,753 (خنده) 73 00:04:15,777 --> 00:04:18,893 اما، دلفین هم هست، 74 00:04:18,917 --> 00:04:21,893 یک مغز بزرگتر، با شکافها و پیچیدگی بیشتر. 75 00:04:22,777 --> 00:04:25,484 خب، شاید بگویید، «باشه، خب ما مغزها رو میبینیم، 76 00:04:25,508 --> 00:04:27,935 ولی این چه ربطی به قدرت تفکر دارد؟» 77 00:04:28,347 --> 00:04:32,218 خب، ما میتوانیم عملکرد ذهن را 78 00:04:32,242 --> 00:04:33,951 در منطق رفتارها ببینیم. 79 00:04:34,530 --> 00:04:38,161 پس، در مورد این فیلها، میتوانید به وضوح ببینید 80 00:04:38,185 --> 00:04:40,785 که در حال استراحت هستند. 81 00:04:41,118 --> 00:04:45,482 آنها سایهای زیر درختان نخل پیدا کردهاند 82 00:04:45,506 --> 00:04:48,306 که بتوانند بچههایشان را زیر آن بخوابانند، 83 00:04:48,330 --> 00:04:50,949 در حالی که خودشان با حفظ هوشیاری چرت میزنند. 84 00:04:51,491 --> 00:04:54,343 ما از این تصویر برداشت کاملا قابل درکی داریم، 85 00:04:54,367 --> 00:04:57,998 درست همانطور که آنها خیلی خوب نسبت به کاری که میکنند آگاه هستند. 86 00:04:58,022 --> 00:05:01,824 چرا که زیر پرتو یک خوشید، در یک سرزمین، 87 00:05:01,848 --> 00:05:05,274 و درحالی که زوزههای یک خطر مشترک را میشنیدیم، 88 00:05:05,298 --> 00:05:09,709 آنها، آن شدند که هستند، و ما این شدیم که هستیم. 89 00:05:10,536 --> 00:05:12,712 ما و آنها خیلی وقت است که همسایهایم. 90 00:05:12,736 --> 00:05:16,180 هیچکس این فیلها را اشتباها در حال آرامش فرض نمیکند. 91 00:05:16,204 --> 00:05:19,116 واضح است که آنها در مورد چیزی نگرانی زیادی دارند. 92 00:05:19,140 --> 00:05:21,116 آنها از بابت چه چیزی نگران هستند؟ 93 00:05:21,680 --> 00:05:25,320 در واقع اگر شما صدای توریستها را ضبط کنید 94 00:05:25,344 --> 00:05:30,038 و آن صدای ضبط شده را از یک بلندگوی مخفی شده در بوتهها پخش کنید، 95 00:05:30,062 --> 00:05:33,697 فیلها آن را نادیده میگیرند، چون توریستها هیچگاه مزاحمشان نمیشوند. 96 00:05:34,102 --> 00:05:38,844 اما اگر صدای گلهدارانی را ضبط کنید که با خود چوب دارند 97 00:05:38,868 --> 00:05:43,957 و اغلب در صورت مواجهه با فیلها در کنار آبگیرها، به آنها آسیب میرسانند، 98 00:05:43,981 --> 00:05:48,675 فیلها جمع شده و از بلندگوی مخفی فرار میکنند. 99 00:05:48,699 --> 00:05:52,058 نه تنها فیلها میدانند که انسانها وجود دارند، 100 00:05:52,082 --> 00:05:54,618 بلکه میدانند که انواع مختلفی از انسان وجود دارد. 101 00:05:54,642 --> 00:05:58,224 و اینکه برخی بیآزار و خوبند، و برخی خطرناک. 102 00:05:58,248 --> 00:06:03,315 آنها خیلی بیشتر از آنکه ما آنها را زیر نظر داشتهایم، زیر نظرمان داشتهاند. 103 00:06:03,339 --> 00:06:05,629 شناخت آنها از ما بهتر از شناخت ما از آنهاست. 104 00:06:06,272 --> 00:06:09,120 ما و آنها نیازهای اساسی یکسانی داریم: 105 00:06:09,144 --> 00:06:13,639 مراقبت از کودکانمان، پیدا کردن غذا، تلاش برای زنده ماندن. 106 00:06:14,478 --> 00:06:18,307 چه برای پیادهروی بر تپههای آفریقا لباس پوشیده و آماده باشیم، 107 00:06:18,331 --> 00:06:22,514 یا برای غواصی زیر دریا، ما و آنها اساسا مانند هم هستیم. 108 00:06:22,538 --> 00:06:24,516 ما در باطن همانند هم هستیم. 109 00:06:24,999 --> 00:06:27,402 فیل همان استخوانبندی را دارد، 110 00:06:27,426 --> 00:06:29,768 نهنگ قاتل همان استخوانبندی را دارد، 111 00:06:29,792 --> 00:06:31,028 که ما داریم. 112 00:06:33,674 --> 00:06:35,936 در جایی که کمک نیاز باشد، شاهد کمک کردن هستیم، 113 00:06:36,560 --> 00:06:39,188 در جوانترها کنجکاوی میبینیم. 114 00:06:40,467 --> 00:06:44,070 تعهد را در روابط خانوادگی میبینیم. 115 00:06:45,776 --> 00:06:47,823 مهر و علاقه را تشخیص میدهیم. 116 00:06:48,522 --> 00:06:50,683 معاشقه همان معاشقه است. 117 00:06:51,999 --> 00:06:54,682 و بعد میپرسیم: «آیا آنها هوشیارند؟» 118 00:06:55,300 --> 00:06:58,200 وقتی بیهوشی عمومی روی شما اعمال میشود، شما را ناهشیار میکند. 119 00:06:58,224 --> 00:07:01,059 که به این معنی است که شما هیچ احساس و درکی از چیزی ندارید. 120 00:07:01,083 --> 00:07:04,654 هوشیاری همان چیزیست که واقعا حس میشود. 121 00:07:05,292 --> 00:07:09,441 اگر میبینید، میشنوید، حس میکنید، و اگر نسبت به چیزی آگاهی دارید، 122 00:07:09,465 --> 00:07:12,517 شما هوشیارید، و آنها هم هوشیارند. 123 00:07:15,165 --> 00:07:16,331 بعضی میگویند 124 00:07:16,355 --> 00:07:18,960 «خب، چیزهای بخصوصی هستند که انسانها را انسان میکند، 125 00:07:18,984 --> 00:07:20,906 و یکی از آن چیزها همدلی است.» 126 00:07:20,930 --> 00:07:26,617 همدلی، قابلیت ذهن است برای تطبیق دادن حالت روحی با معاشران و همراهانتان. 127 00:07:27,442 --> 00:07:29,025 که چیز واقعا مفیدی است. 128 00:07:29,049 --> 00:07:31,209 اگر همراهان شما شروع به سریع حرکت کردن کنند، 129 00:07:31,233 --> 00:07:33,468 باید حس کنید که: «باید عجله کنی، 130 00:07:33,492 --> 00:07:35,222 الان همه عجله داریم.» 131 00:07:35,246 --> 00:07:38,733 قدیمیترین نوع همدلی، ترس مسری است. 132 00:07:38,757 --> 00:07:41,603 اگر همراهان شما ناگهان از جا بپرند و پرواز کنند، 133 00:07:41,627 --> 00:07:43,791 خیلی نتیجهی خوبی برای شما ندارد اگر بگویید: 134 00:07:43,815 --> 00:07:46,718 «اوه! نمیدانم چرا همه یکدفعه رفتند؟» 135 00:07:46,742 --> 00:07:48,274 (خنده) 136 00:07:51,136 --> 00:07:54,975 همدلی قدیمی است، اما همدلی، مانند تمام چیزهای دیگر در زندگی، 137 00:07:54,999 --> 00:07:58,910 دارای درجات متفاوتی است و جزئیات خودش را دارد. 138 00:07:58,934 --> 00:08:02,655 همدلی پایه را داریم: شما احساس ناراحتی میکنید، [و] این من را ناراحت میکند. 139 00:08:02,679 --> 00:08:04,616 من خوشحال میبینمتان، این خوشحالم میکند. 140 00:08:05,192 --> 00:08:07,975 بعد چیزی هست که من آنرا همدردی مینامم، 141 00:08:07,999 --> 00:08:09,859 که حس نزدیکی کمتری در آن است. 142 00:08:10,365 --> 00:08:13,832 «از شنیدن اینکه مادربزرگ شما به تازگی درگذشته متأثر شدم.» 143 00:08:13,856 --> 00:08:17,483 من به اندازهی شما اندوهگین نیستم، اما درک میکنم، میدانم چه حسی دارید 144 00:08:17,507 --> 00:08:18,920 و این برایم اهمیت دارد. 145 00:08:18,944 --> 00:08:21,561 و اگر ما به اقدام از سر همدردی برانگیخته شویم، 146 00:08:21,585 --> 00:08:23,391 من آن را دلسوزی میگویم. 147 00:08:24,061 --> 00:08:27,611 جدای از اینکه همدلی چیزی باشد که ما را انسان میکند، 148 00:08:27,635 --> 00:08:30,975 همدلی انسان، ناقص و با عیب است. 149 00:08:30,999 --> 00:08:36,010 حیوانات بیچاره و حساس را به دام میاندازیم، میکشیم و میخوریم. 150 00:08:36,034 --> 00:08:38,901 شاید شما بگویید که خیلی خوب، آنها از گونههای دیگری هستند. 151 00:08:38,925 --> 00:08:42,643 این کار فقط شکار کردن است، و انسانها شکارچی هستند. 152 00:08:42,667 --> 00:08:48,003 اما ما با همنوعان خودمان هم خیلی خوب رفتار نمیکنیم. 153 00:08:49,212 --> 00:08:52,366 افرادی که به نظر میآید تنها یک چیز در مورد رفتار حیوانات میدانند، 154 00:08:52,390 --> 00:08:56,363 میدانند که اصلا نباید افکار و احساسات انسانی را 155 00:08:56,387 --> 00:08:58,188 به دیگر گونهها نسبت داد. 156 00:08:58,723 --> 00:09:00,544 خب، من فکر میکنم این احمقانه است. 157 00:09:00,568 --> 00:09:04,690 چرا که نسبت دادن افکار و احساسات انسانی به سایر گونهها 158 00:09:04,714 --> 00:09:08,965 بهترین گمانه زنی اولیه در مورد این است که آنها چه میکنند و چه حسی دارند. 159 00:09:08,989 --> 00:09:12,302 چون مغز آنها در اصل همانند مغز ماست. 160 00:09:12,326 --> 00:09:14,057 آنها همان ساختار ما را دارند. 161 00:09:14,081 --> 00:09:19,131 همان هورمونهایی که حس و حال و انگیزه را در ما ایجاد میکنند، 162 00:09:19,155 --> 00:09:21,413 در مغز آنها هم وجود دارد. 163 00:09:23,050 --> 00:09:28,120 منطقی نیست که بگوییم آنها گرسنهاند وقتی که شکار میکنند، 164 00:09:28,144 --> 00:09:31,091 و خسته هستند وقتی که زبانشان آویزان است، 165 00:09:31,115 --> 00:09:33,805 و بعد بگوییم که وقتی آنها با بچههایشان بازی میکنند 166 00:09:33,829 --> 00:09:35,740 و شاد و خوشحال رفتار میکنند، 167 00:09:35,764 --> 00:09:40,553 هیچ ایدهای نداریم که آنها در حال تجربهی چیز خاصی هستند یا نه. 168 00:09:40,577 --> 00:09:42,571 این منطقی و علمی نیست. 169 00:09:43,619 --> 00:09:46,304 گزارشگری به من گفت که 170 00:09:46,328 --> 00:09:50,636 «شاید، اما شما چطور مطمئن میشوید که سایر حیوانات میتوانند فکر و احساس کنند؟» 171 00:09:50,660 --> 00:09:53,715 و من شروع کردم به گشتن در بین همهی صدها 172 00:09:53,739 --> 00:09:56,238 منابع علمی که در کتابم ارائه کرده بودم، 173 00:09:56,262 --> 00:09:59,502 و پی بردم که جواب همانجا در اتاق و درکنار من بود. 174 00:09:59,526 --> 00:10:03,279 وقتی سگ من از روی فرش بلند میشود و به سوی من میآید، 175 00:10:03,303 --> 00:10:05,065 نه به سوی مبل، به سوی من، 176 00:10:05,089 --> 00:10:09,266 و به پشت میچرخد و شکمش را نمایان میکند، 177 00:10:09,290 --> 00:10:12,158 این فکر را داشته که: «دلم میخواهد شکمم مالیده شود، 178 00:10:14,565 --> 00:10:17,101 میدانم که اگر به طرف کارل بروم، 179 00:10:17,125 --> 00:10:19,438 او میفهمد که من چه تقاضایی دارم. 180 00:10:20,084 --> 00:10:22,580 میدانم که میتوانم به او اعتماد کنم چرا که ما خانوادهایم. 181 00:10:23,406 --> 00:10:26,121 او این کار را انجام خواهد داد، و کِیف هم خواهد داد.» 182 00:10:26,145 --> 00:10:28,031 (خنده) 183 00:10:28,055 --> 00:10:31,384 او، هم فکر و هم احساس کرد. 184 00:10:31,408 --> 00:10:34,072 و قضیه واقعا از این پیچیدهتر نیست. 185 00:10:34,096 --> 00:10:38,709 اما ما سایر حیوانات را میبینیم و میگوییم: «اوه ببین، نهنگهای قاتل، 186 00:10:38,733 --> 00:10:41,143 گرگها، فیلها، 187 00:10:41,167 --> 00:10:42,778 اینها قضیه را اینطور نمیبینند.» 188 00:10:43,714 --> 00:10:48,008 «اون نهنگ نر بلند قد ، ال ۴۱ نام دارد. 189 00:10:48,032 --> 00:10:50,079 و ۳۸ ساله است .» 190 00:10:50,103 --> 00:10:53,575 مادهای که در سمت چپ اوست، ال ۲۲ نام دارد. 191 00:10:53,899 --> 00:10:55,451 او ۴۴ ساله است. 192 00:10:55,475 --> 00:10:58,110 آنها دهههاست که یکدیگر را میشناسند. 193 00:10:58,650 --> 00:11:00,622 آنها درست میدانند که هستند. 194 00:11:00,646 --> 00:11:02,197 میدانند دوستانشان که هستند. 195 00:11:02,221 --> 00:11:03,919 میدانند رقبایشان که هستند. 196 00:11:03,943 --> 00:11:06,056 زندگیشان مسیری داشته و قدمتی پیدا کرده. 197 00:11:06,802 --> 00:11:09,036 آنها همواره میدانند کجایند. 198 00:11:10,863 --> 00:11:13,238 این فیلی است به نام فایلو. 199 00:11:13,667 --> 00:11:15,495 یک نر جوان است. 200 00:11:15,519 --> 00:11:17,337 این چهار روز بعد اوست. 201 00:11:18,999 --> 00:11:24,329 انسانها نه تنها ناراحتی را حس میکنند، بلکه ما مسیب مقدار زیادی از آن هستیم. 202 00:11:26,648 --> 00:11:28,962 ما میخواهیم عاج آنها را تراش دهیم. 203 00:11:30,153 --> 00:11:33,457 چرا منتظر نمیشویم که خودشان بمیرند؟ 204 00:11:35,998 --> 00:11:39,466 فیلها زمانی از سواحل دریای مدیترانه وجود داشتند، 205 00:11:39,490 --> 00:11:41,565 تا دماغهی گود هوپ [در جنوب غرب آفریقا]. 206 00:11:41,589 --> 00:11:44,975 در سال ۱۹۸۰، پناهگاه وسیعی برای دستهی فیلها 207 00:11:44,999 --> 00:11:47,187 در آفریقای مرکزی و شرقی بود. 208 00:11:47,211 --> 00:11:51,548 و الان دستهی آنها به قسمتهای کوچکی تقسیم شده. 209 00:11:51,572 --> 00:11:56,251 این جغرافیای زیستمحیطی یک حیوان است که ما به سمت نابودی و انقراض میکشانیم. 210 00:11:56,275 --> 00:12:00,124 یک موجود زنده همانند ما و با صفات مشترک، و بزرگترین موجود روی خشکی. 211 00:12:01,288 --> 00:12:05,316 البته که ما توجه بیشتری به حیات وحش خودمان در ایالات متحده داریم. 212 00:12:05,681 --> 00:12:09,916 در پارک ملی یلو استون، تک تک گرگها را کشتیم. 213 00:12:09,940 --> 00:12:13,389 در واقع تمام گرگهای شمال مرز کانادا را کشتیم. 214 00:12:13,413 --> 00:12:17,806 ولی در پارک، محیطبانان این کار را در دههی ۱۹۲۰ انجام دادند. 215 00:12:17,830 --> 00:12:20,421 و ۶۰ سال بعد، مجبور شدند آنها را برگردانند، 216 00:12:20,445 --> 00:12:23,352 چون جمعیت گوزنهای شمالی از کنترل خارج شده بود. 217 00:12:24,511 --> 00:12:25,785 و بعد آدمها آمدند، 218 00:12:25,809 --> 00:12:29,533 هزاران نفر آمدند، تا گرگها را ببینند، 219 00:12:29,557 --> 00:12:33,052 در دسترسترین گرگهای دنیا. 220 00:12:33,512 --> 00:12:36,764 و من به آنجا رفتم و این خانوادهی عالی گرگها را مشاهده کردم، 221 00:12:36,788 --> 00:12:38,241 هر دسته یک خانواده است. 222 00:12:38,265 --> 00:12:41,840 که چند بالغ تولیدمثل کننده و جوانهایی از چند نسل را در خود دارد. 223 00:12:43,158 --> 00:12:47,774 و من مشهورترین و با ثباتترین دسته در پارک ملی یلو استون را مشاهده و بررسی کردم. 224 00:12:48,370 --> 00:12:51,500 و بعد، وقتی آنها درست خارج از محدوده پرسه میزدند، 225 00:12:51,524 --> 00:12:54,205 دوتا از بالغانشان کشته شدند، 226 00:12:54,229 --> 00:12:56,482 شامل مادر خانواده، 227 00:12:56,506 --> 00:12:58,684 که بعضی وقتها او را مادهی برتر گروه میگفتیم. 228 00:12:59,502 --> 00:13:03,745 باقی اعضای خانواده سریعا به رقابت برادر و خواهری روی آوردند. 229 00:13:04,871 --> 00:13:07,112 خواهرها دیگر خواهرها را طرد کردند. 230 00:13:07,565 --> 00:13:11,046 آن یکی سمت چپ روزها تلاش کرد که به خانوادهاش بازگردد. 231 00:13:11,070 --> 00:13:13,762 آنها به او اجازه نمیدادند، چرا که نسبت به او حسادت میکردند. 232 00:13:13,786 --> 00:13:16,599 او زیادی توجه دو نر گروه را به خود جلب کرده بود. 233 00:13:16,623 --> 00:13:18,641 و او باهوش و با استعدادترین بود. 234 00:13:18,665 --> 00:13:20,318 و این برای آنها خیلی سنگین بود. 235 00:13:20,342 --> 00:13:23,067 او در نهایت مشغول پرسهزنی در خارج پارک بود که کشته شد. 236 00:13:24,463 --> 00:13:27,872 نر غالب گروه به جایی رسید که از خانوادهی خودش بیرون رانده شد. 237 00:13:28,436 --> 00:13:30,439 وقتی که زمستان هم نزدیک بود، 238 00:13:30,463 --> 00:13:34,213 او قلمرو خودش را، همراهانش در شکار، 239 00:13:34,237 --> 00:13:36,708 اعضای خانواده و جفت خود را از دست داد. 240 00:13:38,883 --> 00:13:42,507 ما این همه رنج به آنها تحمیل میکنیم. 241 00:13:43,665 --> 00:13:48,625 معما اینجاست، چرا آنها بیش از این که هست به ما آسیب نمیرسانند؟ 242 00:13:49,855 --> 00:13:53,053 این نهنگ به تازگی خوردن قسمتی از یک نهنگ خاکستری را 243 00:13:53,077 --> 00:13:55,656 با همراهانش که آن را کشته بودند به اتمام رسانده. 244 00:13:55,680 --> 00:13:58,764 آن افراد داخل قایق، اصلا دلیلی برای ترسیدن نداشتند. 245 00:13:59,999 --> 00:14:01,988 این نهنگ، تی۲۰ است. 246 00:14:02,488 --> 00:14:06,739 او به تازگی با دوتا از همراهانش یک خوک دریایی را سه تکه کرده است. 247 00:14:07,168 --> 00:14:09,860 خوک دریایی تقریبا به اندازهی افراد داخل قایق وزن داشت. 248 00:14:09,884 --> 00:14:11,387 آنها از چیزی ترس نداشتند. 249 00:14:12,189 --> 00:14:13,611 آنها خوکهای دریایی را میخورند. 250 00:14:14,699 --> 00:14:16,385 چرا آنها ما را نمیخورند؟ 251 00:14:18,823 --> 00:14:22,583 چرا ما میتوانیم در نزدیکی کودکانمان به آنها اعتماد کنیم؟ 252 00:14:24,488 --> 00:14:30,390 چرا نهنگهای قاتل به سوی محققان گمشده در مه غلیظ بازگشتهاند، 253 00:14:30,414 --> 00:14:33,744 و آنها را کیلومترها راهنمایی کردهاند تا مه از بین رفته، 254 00:14:33,768 --> 00:14:36,933 و اقامتگاه محققان درست همانجا در نزدیکی ساحل بوده؟ 255 00:14:36,957 --> 00:14:38,973 و این اتفاق بیش از یک بار رخ داده. 256 00:14:41,171 --> 00:14:43,746 در جزایر باهاما، خانمی است به نام دنیز هرزینگ، 257 00:14:43,770 --> 00:14:47,094 و او دلفینهای خالدار را مطالعه میکند و آنها او را میشناسند. 258 00:14:47,118 --> 00:14:49,716 او آنها را به خوبی میشناسد. همهی آنها را میشناسد. 259 00:14:49,740 --> 00:14:52,002 آنها او و قایق تحقیقاتی را تشخیص میدهند. 260 00:14:52,026 --> 00:14:54,256 وقتی او میآید، تجدید دیدار شاد و بزرگی است. 261 00:14:54,280 --> 00:14:57,595 اما یک بار او آمد، و آنها نخواستند به قایق نزدیک شوند. 262 00:14:57,619 --> 00:14:59,693 و این واقعا عجیب بود. 263 00:14:59,717 --> 00:15:01,881 و آنها نتوانستند بفهمند چه شده، 264 00:15:01,905 --> 00:15:03,405 تا زمانی که کسی روی عرشه آمد 265 00:15:03,429 --> 00:15:06,064 و اعلام کرد که یکی از افراد داخل کشتی 266 00:15:06,088 --> 00:15:07,859 در حال چرت زدن در تختش مرده. 267 00:15:08,740 --> 00:15:12,666 دلفینها چطور میتوانستند بفهمند که یکی از قلبهای انسانها 268 00:15:12,690 --> 00:15:14,159 دیگر نمیتپد؟ 269 00:15:14,818 --> 00:15:17,108 چرا برایشان اهمیت داشته؟ 270 00:15:17,132 --> 00:15:19,325 و چرا باید آنها را بترساند؟ 271 00:15:21,111 --> 00:15:26,410 این چیزهای رمزآلود اشاره به تمام آن چیزهایی دارند 272 00:15:26,434 --> 00:15:29,176 که در اذهانی که با ما روی زمین وجود دارند میگذرد. 273 00:15:29,200 --> 00:15:33,431 که ما تقریبا اصلا به آنها فکر نمیکنیم. 274 00:15:34,258 --> 00:15:36,430 در یک آکواریوم واقع در آفریقای جنوبی 275 00:15:36,454 --> 00:15:39,678 یک بچه دلفین پوزهبطری بود به نام دالی. 276 00:15:40,178 --> 00:15:46,322 او داشت شیر میخورد که روزی، یکی از مراقبان برای سیگار کشیدن دست از کار کشید 277 00:15:46,346 --> 00:15:50,453 و داشت از پنجره به داخل مخزن آنها نگاه میکرد و سیگار میکشید. 278 00:15:50,477 --> 00:15:52,851 دالی آمد و به او نگاه کرد، 279 00:15:52,875 --> 00:15:56,753 برگشت به مادرش، برای یکی دو دقیقه شیر مکید، 280 00:15:56,777 --> 00:15:58,580 برگشت کنار پنجره 281 00:15:58,604 --> 00:16:04,269 و ابری از شیر پخش کرد که مانند دود سرش را در بر گرفت. 282 00:16:04,293 --> 00:16:07,399 به نحوی، این بچه دلفین پوزهبطری 283 00:16:07,423 --> 00:16:11,712 این ایده را پیدا کرد که از شیر برای نمایش دادن دود استفاده کند. 284 00:16:12,211 --> 00:16:15,559 وقتی انسانها از چیزی استفاده میکنند تا چیز دیگری را نشان دهند، 285 00:16:15,583 --> 00:16:17,608 این را هنر میگوییم. 286 00:16:17,632 --> 00:16:19,655 (خنده) 287 00:16:19,679 --> 00:16:21,210 چیزهایی که ما را انسان میکند، 288 00:16:21,234 --> 00:16:24,314 آنهایی نیست که فکر میکنیم ما را انسان میکند. 289 00:16:24,781 --> 00:16:27,105 آن چیزی که ما را انسان میکند این است که، 290 00:16:27,129 --> 00:16:30,265 در مورد تمام چیزهایی که ذهن ما و ذهن آنها دارد، 291 00:16:30,289 --> 00:16:32,529 ما بیشترین حد آنها را داریم. 292 00:16:34,347 --> 00:16:36,636 ما دلسوزترین، 293 00:16:36,660 --> 00:16:39,677 خشنترین، خلاقترین 294 00:16:39,701 --> 00:16:44,361 و خرابکارترین حیوانی هستیم که تاکنون بر روی این سیاره بوده. 295 00:16:44,385 --> 00:16:48,109 و ما تمام آن چیزها هستیم که در هم آمیخته شدهاند. 296 00:16:49,341 --> 00:16:53,579 اما دوست داشتن چیزی نیست که ما را انسان میکند. 297 00:16:54,242 --> 00:16:56,594 این مخصوص ما نیست. 298 00:16:57,674 --> 00:17:01,645 ما تنها کسانی نیستیم که به همسرانمان توجه داریم. 299 00:17:01,669 --> 00:17:05,007 ما تنها کسانی نیستیم که به بچههایمان توجه داریم. 300 00:17:06,904 --> 00:17:11,874 آلباتراسها معمولا ۱۰ و بعضی وقتها ۱۵ هزار کیلومتر در طول چندین هفته 301 00:17:11,898 --> 00:17:16,385 پرواز میکنند تا یک وعدهی غذایی، یک وعدهی بزرگ 302 00:17:16,409 --> 00:17:18,385 به بچهشان برسانند که منتظرشان هست. 303 00:17:18,835 --> 00:17:23,233 آنها در دوردستترین جزایر اقیانوسهای جهان لانه میسازند. 304 00:17:23,257 --> 00:17:25,630 و این وضعیت آنجاست. 305 00:17:27,370 --> 00:17:31,550 گذار زندگی از نسلی به نسل دیگر همان زنجیرهی وجود است. 306 00:17:31,574 --> 00:17:34,550 اگر متوقف شود، همهاش نابود میشود. 307 00:17:34,975 --> 00:17:39,625 اگر هر چیزی محترم و مقدس است، این هم هست، و در این ارتباط محترم و مقدس 308 00:17:39,649 --> 00:17:42,480 زبالههای پلاستیکی ما جای میگیرد. 309 00:17:42,504 --> 00:17:45,191 تمام این پرندهها اکنون در بدنشان پلاستیک دارند. 310 00:17:45,990 --> 00:17:50,641 این یک آلباتراس است، شش ماهه، آماده برای پرواز کردن 311 00:17:50,665 --> 00:17:54,666 مُرد، انباشته از فندکهای قرمز. 312 00:17:54,690 --> 00:17:57,975 این رابطهای نیست که قرار است 313 00:17:57,999 --> 00:17:59,585 ما با بقیهی جهان داشته باشیم. 314 00:17:59,609 --> 00:18:02,933 اما ما، که نام خودمان را از مغزمان گرفتهایم، 315 00:18:04,195 --> 00:18:07,581 هیچگاه دربارهی پیآمدها فکر نمیکنیم. 316 00:18:09,041 --> 00:18:12,161 وقتی ما با شادمانی ورود زندگی انسانی جدید را به دنیا پذیرا میشویم، 317 00:18:12,185 --> 00:18:16,688 بچههایمان را به همراهی دیگر مخلوقات تشویق میکنیم. 318 00:18:16,712 --> 00:18:18,805 حیوانات را بر دیوارها نقاشی میکنیم. 319 00:18:18,829 --> 00:18:20,657 تلفنهای همراه نقاشی نمیکنیم، 320 00:18:20,681 --> 00:18:22,824 اتاقکهای کار را نقاشی نمیکنیم. 321 00:18:22,848 --> 00:18:26,749 حیوانات را نقاشی میکنیم که به بچهها نشان دهیم که ما تنها نیستیم. 322 00:18:27,316 --> 00:18:29,059 که همراه داریم. 323 00:18:30,527 --> 00:18:35,267 و تک تک آن حیوانات در همهی نقاشیهای کشتی نوح، 324 00:18:35,291 --> 00:18:39,631 که مستحق نجات فرض شدند، اکنون در خطر نابودی هستند. 325 00:18:39,655 --> 00:18:41,908 و طوفان نابود کنندهی آنها ما هستیم. 326 00:18:43,704 --> 00:18:46,003 خب با یک سوال شروع کردیم: 327 00:18:46,027 --> 00:18:47,891 آیا آنها ما را دوست دارند؟ 328 00:18:49,999 --> 00:18:52,047 میخواهیم سوال دیگری بپریسم: 329 00:18:52,999 --> 00:18:56,609 آیا ما قادر به استفاده از چیزی که داریم هستیم؟ 330 00:18:57,918 --> 00:19:02,091 که به اندازهی کافی توجه و مراقبت کنیم و فقط بگذاریم ادامه دهند؟ 331 00:19:04,725 --> 00:19:06,066 خیلی متشکرم. 332 00:19:06,090 --> 00:19:11,730 (تشویق حضار)