WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.428 To nie jest zwyczajny sen, Wasza Wysokość. 00:00:04.167 --> 00:00:11.296 Trucizna na ostrzu skrytobójcy, przeznaczona dla ciebie, spowodowała letarg, z którego nie może się wybudzić. 00:00:11.726 --> 00:00:14.462 Czy to potrwa długo? Bo ta kobieta liczy za... 00:00:16.278 --> 00:00:18.254 O rany. 00:00:20.039 --> 00:00:21.693 Tak cicha. 00:00:22.772 --> 00:00:24.589 Tak spokojna. 00:00:27.010 --> 00:00:30.136 Zupełnie jak nie ona... Zajmę się tym. 00:00:36.053 --> 00:00:37.563 (wciąga powietrze) 00:00:38.194 --> 00:00:41.171 Potężne dłonie ukuły ten czar, Wasza Wysokość. 00:00:41.171 --> 00:00:44.778 Dłonie, które wkrótce zacisną się na twoim gardle. 00:00:44.778 --> 00:00:46.063 Królowie. 00:00:46.063 --> 00:00:47.086 W istocie. 00:00:47.131 --> 00:00:50.610 Złamanie tej klątwy nie leży w mojej mocy... 00:00:51.025 --> 00:00:59.688 ...aczkolwiek leży w w twojej. Magia ginie wraz z magiem. Zabij Królów, a twoja żona się obudzi. 00:00:59.688 --> 00:01:04.520 Jednak jak długo żyją, jej stan się nie zmieni. 00:01:06.767 --> 00:01:12.275 W porządku, jasnowidzu. By ocalić moją królową, zdobędę ten miecz. 00:01:12.275 --> 00:01:15.276 Należało to zrobić wcześniej. A gdy będzie po wszystkim 00:01:15.999 --> 00:01:18.893 a Królowie martwi, będę mógł dokonać zemsty. 00:01:18.893 --> 00:01:26.495 Tak, tak. Kiedy będą martwi, będziesz mieć szansę zabić Vierisa! 00:01:27.788 --> 00:01:31.171 (złowrogi śmiech) 00:01:31.171 --> 00:01:33.672 (zachłyśnięcie) 00:01:33.672 --> 00:01:36.107 [Niegodziwi Królowie]: Ojej, nie chcieliśmy tego zrobić. 00:01:36.107 --> 00:01:38.463 (niegodziwy śmiech) 00:01:38.463 --> 00:01:40.081 Ponieważ widzisz, zrobiliśmy. 00:01:47.990 --> 00:01:51.250 Poprzez wszelkie próby 00:02:01.967 --> 00:02:04.137 Zabiliśmy Czerwia. 00:02:05.479 --> 00:02:07.849 Zostało trochę serca. 00:02:08.445 --> 00:02:10.865 Chyba, że Grelnock zjadł całe. 00:02:11.916 --> 00:02:14.492 Nie rozumiem cię. 00:02:16.998 --> 00:02:19.708 To moja wina, że zabrał ci książkę. 00:02:20.799 --> 00:02:23.129 Nie powinienem był przychodzić. 00:02:23.831 --> 00:02:26.114 Czemu tu w ogóle jesteś. 00:02:26.634 --> 00:02:29.134 Wiedziałem, że nic ci nie grozi. 00:02:32.353 --> 00:02:36.457 Wszystko potoczyło się inaczej, niż się spodziewałam. 00:02:36.668 --> 00:02:39.748 Nie znalazłem lepszej wymówki, żeby cię znów zobaczyć. 00:02:40.585 --> 00:02:43.585 Pewnie masz mnie za jakiegoś paskudnego potwora. 00:02:47.043 --> 00:02:50.283 Chcę cię zaciągnąć na najbliższy stóg siana odkąd pierwszy raz cię ujrzałam. 00:02:50.298 --> 00:02:52.041 Nawet nie masz pojęcia. 00:02:52.401 --> 00:02:55.351 Nigdy bym tego nie powiedział, gdybyś mogła mnie zrozumieć. 00:02:58.465 --> 00:03:01.645 Nie wierzę, że właśnie to powiedziałam. 00:03:03.661 --> 00:03:08.841 Nie, żebyś coś zrozumiał w każdym razie. 00:03:09.361 --> 00:03:12.051 Możemy cię eskortować do najbliższej placówki handlowej. 00:03:12.103 --> 00:03:15.242 Przestań... Wystarczy na dzisiaj. 00:03:18.211 --> 00:03:19.916 Odejdź ode mnie. 00:03:20.336 --> 00:03:23.813 Kosztowałeś mnie poemat. nie możesz tego zrozumieć? 00:03:24.472 --> 00:03:26.422 Mogę zapewnić bezpieczną podróż. 00:03:27.998 --> 00:03:32.089 Właśnie okazał się czymś prawdziwym, czymś ważnym. 00:03:32.089 --> 00:03:34.259 Czymś całkowicie MOIM. 00:03:34.889 --> 00:03:36.478 A teraz przepadł. 00:03:39.553 --> 00:03:41.053 Nie rozumiem cię. 00:03:43.427 --> 00:03:46.798 To była moja szansa na zaistnienie w ludzkiej pamięci poza moją rodziną. 00:03:48.439 --> 00:03:51.806 A ty mi to odebrałeś. 00:03:51.882 --> 00:03:54.921 Ty niezdarny, wścibski... 00:04:17.260 --> 00:04:19.432 Naprawdę musisz odejść? 00:04:19.432 --> 00:04:21.507 Mógłbym się tyle nauczyć od ciebie. 00:04:21.507 --> 00:04:26.567 Bez wątpienia, ale Miecza dobyto. Dzieją się doniosłe rzeczy. 00:04:26.567 --> 00:04:32.726 Muszę odszukać kolegów, oni znają potrzebne mi odpowiedzi. 00:04:33.210 --> 00:04:35.104 Co ja mam robić? 00:04:35.104 --> 00:04:37.834 Znaczy... z tym. I ze sobą. 00:04:38.973 --> 00:04:42.009 Wpadłeś w tryby proroctwa, Wybrańcze. 00:04:42.502 --> 00:04:47.817 Jesteś niesiony na fali historii. Cokolwiek się stanie, miało się stać. 00:04:48.448 --> 00:04:51.434 Odnajdziesz swoje odpowiedzi. 00:04:54.788 --> 00:04:58.012 Gdybyś kiedykolwiek potrzebował azylu 00:04:58.828 --> 00:05:02.745 przybądź do Sekty Żółwiej Rzeki w Klanie Roześmianego Niedźwiedzia. 00:05:03.576 --> 00:05:06.416 I powiedz im, że przysyła cię Silny-Jak-Byk. 00:05:08.016 --> 00:05:09.343 To twoje imię? 00:05:09.343 --> 00:05:11.171 Takie otrzymałem. 00:05:11.679 --> 00:05:15.473 Pasuje równie dobrze, jak twoje do ciebie. 00:05:18.520 --> 00:05:24.730 Żegnaj, czarodzieju, który jest daleki od bezużyteczności. 00:05:30.850 --> 00:05:31.944 Żegnaj... 00:05:33.073 --> 00:05:34.355 ...prawdziwy przyjacielu. 00:05:49.930 --> 00:05:52.539 I? Jak poszło? 00:05:52.963 --> 00:05:54.758 Zmarnowaliśmy tu dość czasu. 00:05:55.596 --> 00:05:57.504 Mamy świątynię do przeszukania. 00:05:58.413 --> 00:05:59.493 Naprawdę? 00:06:00.273 --> 00:06:03.686 Pod koniec sezonu i bez Kurna... 00:06:03.779 --> 00:06:08.188 Kim jesteście, orkami czy ludźmi? 00:06:08.821 --> 00:06:11.111 Nasze zadanie nie uległo zmianie. 00:06:11.691 --> 00:06:14.990 Zabijemy Mordercę Orków albo on nas. 00:06:15.326 --> 00:06:18.003 Zimujemy, gdzie nas zima zastanie. 00:06:18.653 --> 00:06:19.334 Ze mną! 00:06:20.611 --> 00:06:21.649 Sierżancie? 00:06:22.636 --> 00:06:25.904 Pamiętałeś, by podać jej swoje imię? 00:06:43.619 --> 00:06:47.783 (odgłos płynącej wody) 00:06:47.783 --> 00:06:50.521 Hej, ork odszedł. 00:06:50.521 --> 00:06:52.337 Nie, żeby cię to obchodziło. 00:06:55.137 --> 00:06:58.738 Hej, widziałeś Naręęę... 00:06:59.154 --> 00:07:05.563 O, rany! O, bogowie ponad i poniżej, dziękujemy wam za hojne łaski. 00:07:05.793 --> 00:07:09.645 Ach! Wy, hedoniści! Odwrócić się! 00:07:11.922 --> 00:07:13.929 Opowiadaj wszystko. 00:07:13.929 --> 00:07:17.736 Kolor, jędrność, krzywizna, sprężystość. 00:07:17.736 --> 00:07:19.128 Co? 00:07:19.128 --> 00:07:21.266 Wszystko, co widzisz? 00:07:21.758 --> 00:07:24.469 Najwspanialsze rzeczy, jakie kiedykolwiek mnie nie obchodziły. 00:07:26.455 --> 00:07:29.732 Hej, przepraszam. Prawdę rzekłszy, nie wiedziałem, że to ty. 00:07:29.732 --> 00:07:31.157 Odejdź ode mnie! 00:07:31.157 --> 00:07:32.386 Masz naprawdę ładna skórę. 00:07:32.386 --> 00:07:34.074 Spadaj, człeniu. 00:07:34.568 --> 00:07:37.290 To nie umniejsza twojej gorliwości? 00:07:37.459 --> 00:07:40.257 Zaszedłeś dalej, niż sądziłam. 00:07:42.319 --> 00:07:47.288 Byłeś wspaniały walcząc z aniołem. 00:07:47.288 --> 00:07:51.193 A to, jak się uwolniłeś - bardzo sprytne. 00:07:51.963 --> 00:07:54.701 Widzę, że zachowałeś trofeum. 00:07:55.070 --> 00:07:57.317 Ależ byłby z ciebie czempion! 00:07:59.025 --> 00:08:02.256 Doceniam, że nie spróbowałeś znów mnie spalić. 00:08:02.256 --> 00:08:04.233 Straciłem swój święty symbol. 00:08:04.233 --> 00:08:05.763 Powinieneś znaleźć inny. 00:08:05.763 --> 00:08:09.170 Moja wiara nie wymaga ikonografii. 00:08:09.170 --> 00:08:12.885 Taka pobożność, takie oddanie. 00:08:13.424 --> 00:08:19.962 To jest próba. Vieris jest miłosierdziem, jego przebaczenie trwa po wieki. 00:08:20.701 --> 00:08:23.395 Czego dowiódł jego anioł. 00:08:25.411 --> 00:08:27.785 Och, Carrow, tak się tobą cieszę. 00:08:27.785 --> 00:08:33.396 Nie potrafię wyrazić, jakie to orzeźwienie rozmawiać z wolnym umysłem, nie związanym ze mną od urodzenia. 00:08:38.904 --> 00:08:40.697 Jak nieuprzejmie! 00:09:02.792 --> 00:09:06.403 Najbliższe... miasto portowe... 00:09:07.218 --> 00:09:09.408 Dawaj ubranie! 00:09:09.408 --> 00:09:12.261 Och, cudownie. To ty. I do tego naga. 00:09:12.261 --> 00:09:13.806 Ubrania. Oddawaj. 00:09:13.806 --> 00:09:15.239 Immunitet Bar... 00:09:16.549 --> 00:09:18.712 Zabrał moją odznakę... 00:09:18.743 --> 00:09:20.706 Ten cholerny cholernik zabrał moja odznakę a ty zabierasz moje ubranie. 00:09:20.706 --> 00:09:22.355 Getry, bluzkę, wszystko. 00:09:22.355 --> 00:09:23.948 Tylko nie bluzkę, to upominek Z Miasta Róży... 00:09:23.948 --> 00:09:24.588 (krzyk) 00:09:24.588 --> 00:09:27.476 Dobrze, dobrze. Bierz. 00:09:28.138 --> 00:09:30.505 Bierz wszystko. 00:09:30.782 --> 00:09:32.212 Gruba I w brodawkach! 00:09:35.874 --> 00:09:37.566 Nie wiedziałem, co robiłaś. 00:09:37.566 --> 00:09:39.321 W porządku, nie wspominajmy o tym. 00:09:39.321 --> 00:09:40.800 Okej, Ja naprawdę nie próbowałem... 00:09:40.800 --> 00:09:44.902 Kurczę! "Nie wspominajmy" znaczy nie wspominajmy. Przestań wspominać. 00:09:46.382 --> 00:09:50.730 (ciężkie westchnienia) 00:09:58.230 --> 00:10:03.231 Napar z plecikory. Pomoże na ból głowy po toksynie. 00:10:09.435 --> 00:10:10.711 (kaszel) 00:10:10.711 --> 00:10:14.584 Smakuje okropnie... Powinienem był wspomnieć. 00:10:15.231 --> 00:10:18.081 I jest dość mocne. 00:10:19.112 --> 00:10:21.978 Pomaga... nieco. 00:10:23.713 --> 00:10:25.046 Jak i kąpiel. 00:10:25.846 --> 00:10:27.044 Dziękuję. 00:10:29.173 --> 00:10:32.434 Cóż, wiesz, staram się pomóc, jeśli potrafię. 00:10:33.454 --> 00:10:34.795 To niewiele... 00:10:43.197 --> 00:10:45.243 I, ech, dzięki że... 00:10:45.243 --> 00:10:46.488 (odchrząknięcie) 00:10:46.903 --> 00:10:49.195 dzięki, że wróciłeś. 00:10:50.457 --> 00:10:53.379 Um, nie musisz dziękować. 00:10:53.503 --> 00:10:57.750 Przyciągnęła mnie z powrotem, byłem wówczas nieprzytomny. 00:10:58.058 --> 00:11:00.503 Nie, miałam na myśli, miałam na myśli przy... 00:11:00.887 --> 00:11:03.826 Miałam na myśli przy ruinach. Przyszedłeś. 00:11:04.734 --> 00:11:10.365 I z cytrynami, coś kojarzę, Czerw... 00:11:10.705 --> 00:11:15.575 Um, w każdym razie. To jedno jest jasne 00:11:16.422 --> 00:11:18.335 wróciłeś. 00:11:19.212 --> 00:11:22.093 Wiesz, nie możesz powiedzieć 00:11:22.355 --> 00:11:25.236 "perfekcyjny" nie mówiąc wpierw "Perf". 00:11:30.805 --> 00:11:33.826 Chciałbym uporządkować moje przeprosiny na kilku płaszczyznach. 00:11:33.826 --> 00:11:36.698 (parksnięcie) 00:11:36.698 --> 00:11:37.931 Najpierw... 00:11:38.731 --> 00:11:40.373 Ja... 00:11:40.373 --> 00:11:42.031 Aż tak źle? 00:11:42.031 --> 00:11:45.700 To było fatalne! Perfekcyjny? Tak masz zamiar podejść do sprawy? 00:11:46.911 --> 00:11:49.183 Prawie wybrałem "perforowany". 00:11:49.491 --> 00:11:51.715 Nie. "Perfekcyjny" brzmi lepiej. 00:11:51.869 --> 00:11:53.586 Prosto przez gardło. 00:11:53.586 --> 00:11:56.188 O, boże, pali! 00:11:57.388 --> 00:11:59.734 (kaszel) 00:11:59.734 --> 00:12:00.666 Hej, um... 00:12:00.666 --> 00:12:02.306 (śmiech) 00:12:03.967 --> 00:12:06.724 Mam dla ciebie coś jeszcze. 00:12:06.801 --> 00:12:08.032 Blada Góra. 00:12:09.118 --> 00:12:10.637 Co z nią? 00:12:11.297 --> 00:12:13.520 Hej, czy dałbyś mi... 00:12:13.520 --> 00:12:15.009 Wyrocznia? 00:12:15.009 --> 00:12:17.404 Odpowie na trzy pytania każdemu, kto ją odnajdzie. 00:12:17.728 --> 00:12:19.766 Mogę zapytać, jak można mnie uleczyć. 00:12:19.766 --> 00:12:21.696 A ja mógłbym ją zapytać, jak pozbyć się miecza! 00:12:21.696 --> 00:12:24.054 Mam na myśli, że jestem chodzącym celem z tą rzeczą przy pasie. 00:12:24.054 --> 00:12:25.650 Ja mogłabym zapytać... 00:12:26.036 --> 00:12:27.889 A zatem Blada Góra. 00:12:27.889 --> 00:12:29.668 To niedaleko jeśli pójdziemy ścieżką. 00:12:29.668 --> 00:12:32.405 - Jeśli wyruszymy teraz, dotrzemy do podnóża przed zmrokiem. - Ekstra. 00:12:33.482 --> 00:12:35.783 Mam dla ciebie coś jeszcze. To dla... 00:12:35.783 --> 00:12:37.883 Za chwilę, Perf. 00:12:39.637 --> 00:12:41.514 ...dla ciebie. 00:12:42.114 --> 00:12:44.831 Wiesz, ponieważ ty... 00:12:45.355 --> 00:12:47.896 ty zgubiłaś swój. 00:12:48.250 --> 00:12:49.698 Zrobiłem ten. 00:12:50.236 --> 00:12:52.392 Właściwie uplotłem, 00:12:52.731 --> 00:12:54.026 z wiciokrzewu. 00:12:57.188 --> 00:12:58.702 Ale po co to? 00:13:00.861 --> 00:13:02.227 Dla ciebie 00:13:02.227 --> 00:13:03.394 do noszenia na głowie. 00:13:05.578 --> 00:13:06.914 Ale w jakim CELU? 00:13:06.914 --> 00:13:08.605 Jaki zamiar za nim stoi? 00:13:11.887 --> 00:13:13.471 Żeby dać ci kwiaty? 00:13:14.815 --> 00:13:15.837 Tak. 00:13:16.852 --> 00:13:18.428 Ale DLACZEGO? 00:13:21.074 --> 00:13:22.762 Zatem ci powiem. 00:13:23.993 --> 00:13:27.949 A ty... wciśniesz mi to z powrotem w rękę i odejdziesz. 00:13:28.794 --> 00:13:35.375 Wiesz Perf, właściwie nie da się doprowadzić mnie do wymiotów, ale przysięgam, jesteś blisko. 00:13:36.141 --> 00:13:41.059 Poważnie, jesteś jak wróżka, aż dziw, że nie kichasz tęczami. 00:13:42.909 --> 00:13:45.224 (krzyki miecza) 00:13:46.702 --> 00:13:48.654 Dźgnę cię w... 00:13:48.654 --> 00:13:49.715 Ach, przestań! 00:13:49.777 --> 00:13:51.854 (miecz kaszle) 00:13:52.312 --> 00:13:55.590 (krzyki miecza) 00:13:55.944 --> 00:13:58.314 Pożrę cię żywcem! 00:13:59.760 --> 00:14:02.254 Tak, nareszcie! 00:14:03.024 --> 00:14:08.167 Poprzez wszelkie próby i trudy, poprzez niezliczonych wrogów - przetrwałem. 00:14:08.167 --> 00:14:10.249 Teraz, odebrać moją... 00:14:14.312 --> 00:14:15.716 Jak? 00:14:24.549 --> 00:14:26.455 Smakuje porażką. 00:14:27.164 --> 00:14:28.308 Perf! 00:14:32.493 --> 00:14:35.829 PERF!!! 00:15:25.937 --> 00:15:30.294 Kekart helaz ek haedart duwudz. (Wyrżnąć elfy, oskórować krasnoludy) 00:15:30.508 --> 00:15:33.681 Trogdart huadz ek iuluz malifuluz. (Spalić ludzi i ich miasta.) 00:15:33.681 --> 00:15:43.272 Possagas nubudz shagga, net praolop arwabdjagas nubudz. (Możecie nas wszyscy zabijać, ale nie złamiecie naszej woli) 00:15:43.471 --> 00:15:48.476 Orkulz aggax! Nodar heszax lordhul aka! (Jesteśmy Orkami! Nasza krew to ogień!) 00:15:48.830 --> 00:15:53.485 Orkulz aggax! Huarit ur drado bawaes! (Jesteśmy Orkami! Kryjcie się za murami!) 00:15:53.684 --> 00:15:56.916 Batmam nodar bennathesad aka. (Sprawiedliwość to nasza siostra-włócznia.) 00:15:57.100 --> 00:16:04.639 Katakaen gadz wuaraggek. (Nie damy się znów zniewolić.) 00:16:04.946 --> 00:16:06.733 Spodziewałem się tego... 00:16:08.071 --> 00:16:09.644 (Chrząknięcia Gargulca)