0:00:00.000,0:00:03.428 Questo non é un sonno normale, maestà. 0:00:04.167,0:00:06.118 Il veleno sulla lama dell'assasino 0:00:06.118,0:00:07.219 Fatto per voi 0:00:07.219,0:00:10.390 L'ha fatta entrare in un torpore da cui non può essere svegliata. 0:00:11.680,0:00:14.462 Ci vorrá molto? Perché quella donna ha degli oneri 0:00:16.278,0:00:18.254 Oh, mio... 0:00:20.039,0:00:21.693 Cosí silente 0:00:22.772,0:00:24.589 Cosí immobile 0:00:27.450,0:00:30.576 Cosí innaturale... La prendo. 0:00:36.053,0:00:37.563 [yasps] 0:00:38.194,0:00:41.171 Mani potenti hanno lanciato questo incantesimo, maestà. 0:00:41.171,0:00:44.778 Mani che presto sarebbe state attorno al vostro collo. 0:00:44.778,0:00:46.063 I Re. 0:00:46.063,0:00:47.086 Sicuro. 0:00:47.131,0:00:50.610 Questa maledizione é al di fuori della mia portata... 0:00:51.025,0:00:59.688 ... comunque, non al di fuori delle vostre. La magia muore col mago. Uccidete i Re, vostra moglie si sveglierà. 0:00:59.688,0:01:04.520 Finché vivranno, comunque, lei rimarrà così. 0:01:06.767,0:01:12.275 Molto bene, profeta. Per salvare la mia regina, troverò questa spada. 0:01:12.275,0:01:15.276 Presto sarà finita. E quando sará finita 0:01:15.359,0:01:18.893 e i Re saranno morti __ della mia vendetta 0:01:18.893,0:01:26.495 Si, si. Quando saranno morti, avrete la vostra opportunitá di uccidere Vieris! 0:01:27.788,0:01:31.171 [Risata Malvagia] 0:01:31.171,0:01:33.672 [Yasp] 0:01:33.672,0:01:36.107 Oh, non intendevo farlo. 0:01:36.107,0:01:38.463 [Risata] 0:01:38.463,0:01:50.472 Perché l'abbiamo fatto, vedi? 0:02:01.932,0:02:04.178 Abbiamo ucciso il verme 0:02:05.804,0:02:07.940 E rimasto un po' di cuore 0:02:08.590,0:02:11.046 A meno che Gremlock l'abbia mangiato tutto... 0:02:11.596,0:02:14.217 Non riesco a capirti. 0:02:17.297,0:02:19.738 Ha preso il libro per colpa mia 0:02:20.858,0:02:23.019 Non sarei dovuto venire 0:02:23.539,0:02:26.055 Perché sei qui? 0:02:26.665,0:02:29.241 Sapevo che non eri in pericolo. 0:02:32.151,0:02:35.865 Questo non é quello che intendevo per uscire a giocare. (?) 0:02:36.985,0:02:40.157 Non sapevo in che altro modo rivedervi un altra volta. 0:02:40.707,0:02:43.819 Ma probabilmente tu pensi che io sia un mostro orribile. 0:02:45.849,0:02:49.768 Ho voglia di rotolarmi con te nel fienile più vicino fin da quando ti ho visto. 0:02:49.768,0:02:51.567 Non ne hai idea. 0:02:52.397,0:02:55.496 Non te l'avrei mai detto se avessi potuto capirmi. 0:02:57.686,0:03:00.995 Non riesco a credere di averlo detto. 0:03:03.571,0:03:07.461 Beh, non é che tu non riesca a capirmi, comunque. 0:03:09.031,0:03:11.911 Possiamo scortarti alla base commerciale più vicina. 0:03:11.911,0:03:14.982 No... Basta per oggi. 0:03:18.211,0:03:20.996 Togliti da me. 0:03:20.996,0:03:24.193 Mi sei costato il mio poema epico. Riesci a comprendere? 0:03:24.523,0:03:27.520 Posso garantirti un passaggio sicuro 0:03:27.890,0:03:31.779 Stava diventando qualcosa di reale, di veramente importante, 0:03:31.779,0:03:34.369 qualcosa interamente MIO. 0:03:34.369,0:03:36.505 Ora é andato. 0:03:39.385,0:03:41.661 Non riesco a capirti 0:03:43.431,0:03:48.378 Era la mia opportunità di essere ricordato come qualcuno al di fuori della mia famiglia. 0:03:48.439,0:03:51.806 E mi sei costato questo prezzo. 0:03:51.882,0:03:54.921 Tu holking (?), ficcanaso 0:04:17.260,0:04:19.432 Devi andare per forza? 0:04:19.432,0:04:21.507 Potrei imparare tanto da te. 0:04:21.507,0:04:26.567 Senza dubbio, ma la spada é stata estratta. Grandi eventi sono in moto 0:04:26.567,0:04:32.726 Devo vedere i miei colleghi, hanno le risposte che cerco. 0:04:33.310,0:04:35.184 E cosa dovrei fare? 0:04:35.184,0:04:38.234 Intendo con... questa. E con me. 0:04:38.973,0:04:42.009 Sei capitato in una profezia adesso, Prescelto. 0:04:42.502,0:04:47.817 Cavalca le onde della storia. Accadrá quel che deve accadere. 0:04:48.448,0:04:51.434 Troverai le tue risposte. 0:04:54.788,0:04:58.012 Se mai ti servisse un posto sicuro 0:04:58.828,0:05:02.745 vieni al settore del Fiume Tartaruga al Clan dell'Orso Ridente 0:05:03.576,0:05:08.016 e digli che ti manda Forte come un Toro 0:05:08.016,0:05:09.343 Questo é il tuo nome? 0:05:09.343,0:05:11.171 Quello che mi é stato dato. 0:05:11.679,0:05:15.473 Calzante come quello che usi te. 0:05:18.520,0:05:26.554 Arrivederci, mago lontano dal superfluo. 0:05:30.924,0:05:32.803 Arrivederci... 0:05:32.803,0:05:34.541 ... amico vero 0:05:50.036,0:05:52.804 Allora, come è andata? 0:05:53.092,0:05:55.238 Abbiamo sprecato abbastanza tempo qui. 0:05:55.608,0:05:57.947 Abbiamo un tempio da cercare. 0:05:58.372,0:05:59.881 Davvero? 0:06:00.279,0:06:03.795 L'anno sta finendo, e senza Kurn... 0:06:03.795,0:06:08.363 Cosa siete, Orchi o Umanii? 0:06:09.012,0:06:11.553 La nostra missione non è cambiata 0:06:11.975,0:06:15.356 Uccidiamo lo sterminatore di orchi, o lui ucciderà noi! 0:06:15.569,0:06:18.105 Noi passiamo l'inverno dove passiamo l'inverno! (?) 0:06:18.695,0:06:19.574 Con me! 0:06:20.869,0:06:22.150 Sergente? 0:06:22.691,0:06:26.082 Vi siete ricordato di dirle il vostro nome? 0:06:45.230,0:06:47.783 [Suono di acqua scrosciante] 0:06:47.783,0:06:50.321 Hey, l'orco se n'é andato. 0:06:50.321,0:06:52.337 Non che ti importi... 0:06:55.137,0:06:58.414 Hey, hai visto Naraaaa..... 0:06:58.414,0:07:04.673 Oh, mio! Oh dei in cielo e in terra vi ringraziamo per questa vista generosa. 0:07:05.053,0:07:09.645 Ah! Porci! Voltatevi! 0:07:11.442,0:07:13.619 Dimmi tutto. 0:07:13.619,0:07:17.736 I... colori, la fermezza, le curvature, la simmetria, la dinamicitá 0:07:17.736,0:07:18.798 Cosa? 0:07:18.798,0:07:21.046 Tutto, perché non vedi? 0:07:21.046,0:07:23.777 La cosa più gloriosa di cui mi sia mai importato. 0:07:26.455,0:07:29.732 Hey, scusa. Per essere chiari, non sapevo che fossi tu. 0:07:29.732,0:07:31.157 Stai lontano da me! 0:07:31.157,0:07:32.386 Hai davvero una bella pelle. 0:07:32.386,0:07:34.074 Lontano, appiccicoso. 0:07:34.568,0:07:37.290 Questo non suscita il tuo ardore? 0:07:37.459,0:07:40.257 Sei piú avanti di quel che pensavo. 0:07:42.319,0:07:47.288 Sei stato magnifico nella battaglia contro l'angelo. 0:07:47.288,0:07:51.193 Come ti sei liberato, molto furbo. 0:07:51.963,0:07:54.701 Vedi, che hai tenuto il trofeo. 0:07:55.070,0:07:57.317 Che campione saresti! 0:07:59.025,0:08:02.256 Apprezzo che tu non abbia provato ad incenerirmi di nuovo. 0:08:02.256,0:08:04.233 Ho perso il mio simbolo sacro. 0:08:04.233,0:08:06.610 Dovresti trovarne un'altro. 0:08:06.733,0:08:09.480 La mia fede non ha bisogno di icone. 0:08:09.480,0:08:12.885 Che pietà, questa é devozione. 0:08:13.424,0:08:19.962 Questo é una prova, Vieris é pietà, il suo perdono dura in eterno. 0:08:20.701,0:08:23.395 Evidenziato dal suo angelo. 0:08:25.411,0:08:27.785 Oh, Carrow, mi piaci così. 0:08:27.785,0:08:33.396 Non posso dirti quanto sia rincuorante parlare con qualcuno mentalmente aperto, non legato a me dalla nascita. 0:08:38.904,0:08:40.697 Che rude! 0:09:02.792,0:09:06.403 La piú vicina... cittá portuale... 0:09:07.218,0:09:09.408 Dammi i tuoi vestiti! 0:09:09.408,0:09:12.421 Oh, perfetto, sei tu e sei nuda. 0:09:12.421,0:09:14.036 I tuoi vesti, dammeli. 0:09:14.036,0:09:16.549 Immunitá Bardi... 0:09:16.549,0:09:18.712 Ha preso il mio tesserino... 0:09:18.743,0:09:20.876 Quel dannato sodder(?) ha preso il mio tesserino e tu mi prendi i miei vestiti... 0:09:20.876,0:09:22.895 Pantaloni, Giacca, tutto. 0:09:22.895,0:09:24.038 Non la giacca, questa é ___ e tu sei... 0:09:24.038,0:09:25.408 [shrieks] 0:09:25.408,0:09:27.476 Va bene, va bene. Prendila! 0:09:28.138,0:09:30.505 E prendi tutto... 0:09:30.782,0:09:32.212 grassa E verrucosa! 0:09:35.874,0:09:37.866 Non sapevo cosa stessi facendo. 0:09:37.866,0:09:39.961 Va bene, non dirlo. 0:09:39.961,0:09:41.430 Okay, non stavo cercando... 0:09:41.430,0:09:46.382 Wow! Non parlarne, significa non parlarne! Smettila di parlarne 0:09:46.382,0:09:57.430 [respira profondamente] 0:09:58.230,0:10:03.341 ___ bark, nell'acqua. Aiuterá con il mal di testa dato dalla tossina. 0:10:09.435,0:10:10.711 [tossisce] 0:10:10.711,0:10:14.584 Ha un cattivo sapore... Avrei dovuto dirtelo... 0:10:15.231,0:10:18.081 Inoltre l'ho fatto abbastanza forte. 0:10:19.112,0:10:21.978 Aiuta... un pó. 0:10:23.993,0:10:26.286 Anche il bagno. 0:10:26.286,0:10:28.204 Grazie. 0:10:29.373,0:10:33.454 Beh, sai, cerco di aiutare quando posso. 0:10:33.454,0:10:35.735 Non é molto... 0:10:43.197,0:10:45.243 E, eh, grazie per... 0:10:45.243,0:10:46.488 [ si schiarisce la gola] 0:10:46.903,0:10:49.195 ... grazie per essere tornato. 0:10:50.457,0:10:53.379 Uh, non servono ringraziamenti. 0:10:53.503,0:10:57.750 Mi ha riportato indietro, ero senza sensi in quel momento. 0:10:58.058,0:11:00.503 No, intendo, intendo... 0:11:00.887,0:11:03.826 Intendo alle rovine... Sei tornato 0:11:04.734,0:11:10.365 ___, coi limoni... Penso.... Vermi... 0:11:10.705,0:11:15.575 Uhm, comunque. Ma quel che é chiaro 0:11:16.422,0:11:18.335 é che sei tornato. 0:11:19.212,0:11:22.093 Lo sai, non puoi dire 0:11:22.355,0:11:25.236 "perfetto" senza prima dire "Perf" 0:11:30.805,0:11:33.826 Vorrei strutturare le mie scuse su diversi livelli, uhm... 0:11:33.826,0:11:36.698 [ride] 0:11:36.698,0:11:37.931 Primo... 0:11:38.731,0:11:40.373 Io... 0:11:40.373,0:11:42.031 É cosí brutta? 0:11:42.031,0:11:46.280 Era terribile! Perfetto? Davvero, vuoi provarci con questo? 0:11:46.911,0:11:49.183 Volevo usare "perforato". 0:11:49.491,0:11:51.715 No, "perfetto" é meglio. 0:11:51.869,0:11:53.586 Scivola per la gola. 0:11:53.586,0:11:56.188 Oh, Dio, brucia! 0:11:57.388,0:11:59.734 [tossisce] 0:11:59.734,0:12:00.666 Hey, uhm... 0:12:00.666,0:12:02.306 [ride] 0:12:03.967,0:12:06.724 Ho qualcos'altro per te 0:12:06.971,0:12:08.772 Montagne chiare. 0:12:09.388,0:12:11.297 Cosa dici? 0:12:11.297,0:12:13.520 Hey, puoi darmi un... 0:12:13.520,0:12:15.009 L'Oracolo? 0:12:15.009,0:12:17.404 Risponderá a tre domande di chiunque riesca a trovarla. 0:12:17.728,0:12:19.766 Posso chiederle come essere curato. 0:12:19.766,0:12:21.696 E io potrei chiederle come liberarmi di questa spada! 0:12:21.696,0:12:24.054 Voglio dire é come se camminassi bersagliato, con questa cosa al mio fianco. 0:12:24.054,0:12:25.650 Potrei chiederle... 0:12:26.036,0:12:27.889 Montagne Chiare sia. 0:12:27.889,0:12:29.668 Non é lontano se prendiamo il sentiero. 0:12:29.668,0:12:32.405 Se partiamo ora, possiamo raggiungere il punto d'appiglio prima di notte. 0:12:33.482,0:12:35.783 Sai, ho qualcos'altro, é per... 0:12:35.783,0:12:37.883 Un attimo, Perf. 0:12:39.637,0:12:41.514 ... per te. 0:12:42.114,0:12:44.831 Sai, perché te... 0:12:45.355,0:12:47.896 hai perso il tuo. 0:12:48.250,0:12:49.698 Ho fatto questo. 0:12:50.236,0:12:52.392 Legato, veramente, 0:12:52.731,0:12:54.026 con dei caprifogli. 0:12:56.688,0:12:58.352 Per cos'é? 0:13:00.861,0:13:02.227 Per te 0:13:02.227,0:13:03.394 da mettere in testa 0:13:05.578,0:13:06.914 Ma a cosa SERVE? Qual'é il suo scopo? 0:13:06.914,0:13:07.855 Qual'é il suo scopo? 0:13:11.887,0:13:13.861 Darti dei fiori? 0:13:14.815,0:13:15.837 Si. 0:13:16.852,0:13:18.428 Perché? 0:13:21.074,0:13:23.682 Allora, te lo dico. 0:13:24.713,0:13:28.579 E tu... me lo renderai e ti allontanerai. 0:13:28.794,0:13:35.725 Sai Perf, non é possibile farmi vomitare, ma ti giuro che ti stai avvicinando. 0:13:36.141,0:13:41.709 Davvero, brilli cosí intensamente, che é un miracolo che tu non starnutisca arcobaleni! 0:13:42.909,0:13:45.224 [Urla] 0:13:46.702,0:13:48.654 Ti infilzerò nelle... 0:13:48.654,0:13:49.715 Ah, fermati! 0:13:49.777,0:13:51.854 [Tossisce] 0:13:52.312,0:13:55.590 [Urla] 0:13:55.944,0:13:58.314 Ti mangeró vivo! 0:13:59.760,0:14:02.254 Si, finalmente! 0:14:03.024,0:14:08.167 Dopo tutte le prove e sfide, dopo infiniti nemici, ce l'ho fatta. 0:14:08.167,0:14:10.249 Ora, per reclamare la mia... 0:14:14.312,0:14:15.716 Come? 0:14:24.549,0:14:26.455 Sa di fallito. 0:14:27.164,0:14:28.308 Perf! 0:14:32.493,0:14:35.829 PERF!!! 0:15:25.937,0:15:30.294 Uccidete gli elfi e spellate i nani. 0:15:30.508,0:15:34.011 Bruciate gli umani e le loro città. 0:15:34.011,0:15:43.272 Potrai ucciderci, ma non distruggerai la nostra volontà. 0:15:43.471,0:15:48.476 Siamo Orchi! Il nostro sangue é fuoco! 0:15:48.830,0:15:53.485 Siamo Orchi! Nasconditi dietro le tue mura! 0:15:53.684,0:15:56.916 Giustizia é la nostra sorella di lancia. 0:15:57.100,0:16:04.639 Non saremo schiavizzati di nuovo. 0:16:04.946,0:16:06.733 Me lo immaginavo... 0:16:08.071,0:16:09.644 [Grugnisce]