1 00:00:06,749 --> 00:00:11,784 Як би ви вчинили, знаючи, що ваша країна стала на шлях тиранії? 2 00:00:11,784 --> 00:00:16,091 Якщо б ви розуміли, що хтось отримав занадто багато влади, ви б спробували його зупинити? 3 00:00:16,091 --> 00:00:20,429 Незважаючи на те, що ця людина - ваш найближчий друг та союзник? 4 00:00:20,429 --> 00:00:27,331 Перед таким вибором опинився Марк Юній Брут в 44 р. до н. е.. 5 00:00:27,331 --> 00:00:31,524 В цей рік убили Гая Юлія Цезаря. 6 00:00:31,524 --> 00:00:35,779 Боротьба Брута з необмеженою владою крім політичних причин 7 00:00:35,779 --> 00:00:37,470 мала ще й особисті. 8 00:00:37,470 --> 00:00:40,385 Він був потомком Луція Юнія Брута, 9 00:00:40,385 --> 00:00:45,675 який допоміг повалити владу жорстокого царя Тарквінія Гордого. 10 00:00:45,675 --> 00:00:47,485 Замість того, щоб взяти владу у свої руки, 11 00:00:47,485 --> 00:00:51,135 Луцій Брут закликав народ пообіціяти, 12 00:00:51,135 --> 00:00:54,777 що вони ніколи не допустять до влади царя. 13 00:00:54,777 --> 00:00:56,003 Рим став республікою, 14 00:00:56,003 --> 00:01:00,239 основним принципом якої було недопущення влади однієї людини. 15 00:01:00,239 --> 00:01:04,763 Через 425 років цей принцип знаходився під загрозою. 16 00:01:04,763 --> 00:01:08,384 Шлях Юлій Цезаря до посади консула 17 00:01:08,384 --> 00:01:10,080 був дуже ефективний. 18 00:01:10,080 --> 00:01:14,374 Численні військові перемоги зробили його найбагатшою людиною в Римі. 19 00:01:14,374 --> 00:01:18,777 Після поразки в громадянській війні його суперника Помпея Великого 20 00:01:18,777 --> 00:01:21,540 влада Цезаря стала сильною, як ніколи. 21 00:01:21,540 --> 00:01:25,301 Перемоги та реформи, як-от роздача землі бідним, 22 00:01:25,301 --> 00:01:27,138 зробили його популярним серед народу. 23 00:01:27,138 --> 00:01:32,243 І багато сенаторів намагались отримати підтримку Цезаря, віддаючи йому почесті. 24 00:01:32,243 --> 00:01:34,832 На його честь будували статуї та храми. 25 00:01:34,832 --> 00:01:40,197 Навіть один із місяців перейменували на його честь: July (липень). 26 00:01:40,197 --> 00:01:42,654 Важливо також те, що титул диктатора, 27 00:01:42,654 --> 00:01:45,957 який передбачав тимчасову, необмежену владу у військовий час, 28 00:01:45,957 --> 00:01:50,443 надавали Цезарю декілька разів підряд. 29 00:01:50,443 --> 00:01:54,438 І у 44 р. до н. е. він став dictator perpetuo, 30 00:01:54,438 --> 00:01:56,882 диктатором на необмежений термін. 31 00:01:59,326 --> 00:02:01,772 Для сенаторів це було вже занадто. 32 00:02:01,772 --> 00:02:06,628 Вони боялись повернення монархії, за скасування якої боролись їхні предки. 33 00:02:06,628 --> 00:02:09,144 Цього боялись також ті, чиїм планам 34 00:02:09,144 --> 00:02:12,036 міг завадити Цезар. 35 00:02:12,036 --> 00:02:15,786 Група змовників, які називали себе лібераторами, 36 00:02:15,786 --> 00:02:20,018 почали планувати вбивство. 37 00:02:20,018 --> 00:02:23,451 Їх очолював сенатор Гай Кассій Лонгій 38 00:02:23,451 --> 00:02:26,928 і його зведений брат Брут. 39 00:02:26,928 --> 00:02:30,616 Це було нелегке рішення для Брута. 40 00:02:30,616 --> 00:02:34,432 Незважаючи на те, що він пліч-о-пліч боровся з Помпеєм у громадянській війні, 41 00:02:34,432 --> 00:02:38,682 Цезар особисто заступився за нього. 42 00:02:38,682 --> 00:02:42,890 Він не тільки помилував Брута, а й зробив його своїм радником 43 00:02:42,890 --> 00:02:45,708 і призначав його на важливі посади. 44 00:02:45,708 --> 00:02:50,399 Брут не хотів брати учать у змові проти людини, яка ставилась до нього як до сина. 45 00:02:50,399 --> 00:02:51,454 Але врешті-решт 46 00:02:51,454 --> 00:02:58,185 наполегливість Кассія та страх Брута перед амбіціями Цезаря взяли гору. 47 00:02:58,185 --> 00:03:01,707 Момент, на який вони всі чекали, відбувся 15 травня. 48 00:03:01,707 --> 00:03:02,840 На засіданні сенату, 49 00:03:02,840 --> 00:03:07,166 незадовго до нового військового походу, 50 00:03:07,166 --> 00:03:10,377 Цезаря оточили 60 змовників. 51 00:03:10,377 --> 00:03:15,546 Вони витягнули кинжали з-під мантій та почали наносити йому удари зі всіх сторін. 52 00:03:15,546 --> 00:03:17,058 Як стверджує історія, 53 00:03:17,058 --> 00:03:21,627 Цезар відчайдушно чинив опір, поки не побачив Брута. 54 00:03:21,627 --> 00:03:25,183 Незважаючи на відому цитату, яку написав Шекспір: "І ти Бруте?", 55 00:03:25,183 --> 00:03:28,509 ми не знаємо справжніх слів Цезара перед смертю. 56 00:03:28,509 --> 00:03:31,077 Деякі джерела стверджують, що він нічого не сказав. 57 00:03:31,077 --> 00:03:33,852 В інших написано, що його словами були: "І ти сину?". 58 00:03:33,852 --> 00:03:39,522 Це підсилює суперечки щодо того, чи був Брут незакононародженим сином Цезаря. 59 00:03:39,522 --> 00:03:43,072 Але більшість сходяться на думці, що коли Цезар побачив Брута, 60 00:03:43,072 --> 00:03:46,739 він прикрив своє лице руками й перестав боротись. 61 00:03:46,739 --> 00:03:51,681 Отримавши 23 рани, він впав на землю. 62 00:03:51,681 --> 00:03:52,984 На жаль для Брута, 63 00:03:52,984 --> 00:03:57,208 він та інші змовники недооцінили популярність Цезаря 64 00:03:57,208 --> 00:03:58,856 в Римській республіці. 65 00:03:58,856 --> 00:04:01,284 Багато хто вважав його сильним лідером, 66 00:04:01,284 --> 00:04:04,621 а сенат - купкою курумпованих аристократів. 67 00:04:04,621 --> 00:04:08,764 Після вбивства Цезаря Рим охопила паніка. 68 00:04:08,764 --> 00:04:11,264 Більшість сенаторів втекли з Риму. 69 00:04:11,264 --> 00:04:14,853 Вбивці ж укріпились в Капітолії. 70 00:04:14,853 --> 00:04:17,895 Марк Антоній, друг Цезаря та другий консул, 71 00:04:17,895 --> 00:04:20,498 швидко вжив рішучих заходів. 72 00:04:20,498 --> 00:04:24,250 Через декілька днів він виголосив палку промову на похороні Цезаря, 73 00:04:24,250 --> 00:04:28,229 яка підбурила охоплений люттю та горем натовп. 74 00:04:28,229 --> 00:04:31,564 Лібераторів вигнали з Риму. 75 00:04:31,564 --> 00:04:35,287 Відсутність влади призвела до декількох громадянських війн, 76 00:04:35,287 --> 00:04:40,629 в яких Брут зазнав поразки та покінчив з собою. 77 00:04:40,629 --> 00:04:42,639 Як не дивно, кінцевий результат 78 00:04:42,639 --> 00:04:46,104 був протилежний тому, чого добивались змовники. 79 00:04:46,104 --> 00:04:47,480 Республіка зазнала краху, 80 00:04:47,480 --> 00:04:51,648 а влада перейшла до рук імператора. 81 00:04:51,648 --> 00:04:55,735 З самого початку до вбивства Цезаря ставились по-різному. 82 00:04:55,735 --> 00:04:57,388 Досі не існує єдиної думки. 83 00:04:57,388 --> 00:04:58,715 Щодо самого Брута, 84 00:04:58,715 --> 00:05:02,701 його вчинок надихнув декількох митців. 85 00:05:02,701 --> 00:05:06,990 У "Божественій комедії" Данте він опинився в самому центрі Пекла, 86 00:05:06,990 --> 00:05:12,198 де Сатана безкінечно пережовує його за гріх зради. 87 00:05:12,198 --> 00:05:14,148 Але в "Мандрах Гулівера" Свіфта 88 00:05:14,148 --> 00:05:18,522 він описується як доброчесна та благородна людина. 89 00:05:18,522 --> 00:05:22,994 Брута зображають як самовідданого борця з диктаторством 90 00:05:22,994 --> 00:05:25,291 або ж як підлого зрадника, 91 00:05:25,291 --> 00:05:28,378 що опинився у пастці політики. 92 00:05:28,378 --> 00:05:31,330 Але навіть тепер, через 2 000 років, 93 00:05:31,330 --> 00:05:33,338 такі теми як: ціна свободи, 94 00:05:33,338 --> 00:05:37,646 конфлікт між особистою відданістю та спільними інтересами 95 00:05:37,646 --> 00:05:42,173 та непередбачувані наслідки прийнятого рішення, актуальні, як ніколи.