[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Что делать, когда видишь, как твоя страна\Nстановится на путь тирании? Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ли остановить человека,\Nкоторый захватывает всё больше власти? Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:20.43,Default,,0000,0000,0000,,При том, что он —\Nваш близкий друг и соратник? Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Эти вопросы мучили римского сенатора\NМарка Юния Брута в 44 году до н.э. Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:31.52,Default,,0000,0000,0000,,В тот год будет убит Юлий Цезарь. Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Для Брута борьба c тиранией\Nбыла не только политическим делом. Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Здесь было замешано личное. Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Он помнил своего предка \NЛуция Юния Брута, Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,который помог свегнуть тирана,\Nизвестного как Тарквиний Гордый. Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Но вместо того, чтобы самому взять власть, Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Луций Брут призвал народ дать клятву — Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:54.78,Default,,0000,0000,0000,,никогда не наделять царей властью. Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Рим стал республикой, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,в которой не допустима\Nабсолютная власть одного лица. Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Четыре с половиной века спустя\Nэтот принцип оказался под угрозой. Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Путь Юлия Цезаря\Nк высокой должности консула Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,был весьма громким. Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Несколько военных триумфов\Nсделали его богатейшим человеком в Риме. Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,После поражения в гражданской войне\Nего соперника, Помпея Великого, Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.54,Default,,0000,0000,0000,,власть Цезаря достигла своего пика. Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Его победы и законы,\Nтакие как раздача земель бедным, Dialogue: 0,0:01:25.30,0:01:27.14,Default,,0000,0000,0000,,сделали консула популярным в народе, Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,а сенаторы оказывали ему почести\Nв поисках покровительства. Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:34.83,Default,,0000,0000,0000,,В его честь возводились храмы и статуи, Dialogue: 0,0:01:34.83,0:01:40.20,Default,,0000,0000,0000,,и даже месяц года\Nпереименовали в его честь в июль. Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.65,Default,,0000,0000,0000,,А главное — титул диктатора, Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:45.96,Default,,0000,0000,0000,,наделяющий временной властью\Nпри военном положении, Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,принадлежал Цезарю\Nнесколько сроков подряд. Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:54.44,Default,,0000,0000,0000,,А в 44 году до н.э.\Nон стал dictator perpetuo — Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.88,Default,,0000,0000,0000,,пожизненным диктатором. Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Это было неприемлемо для сенаторов. Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Они боялись возвращения монархии,\Nс которой боролись их предки. Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Боялись этого и те,\N Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,чьим амбициям Цезарь мог помешать. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Группа заговорщиков,\Nназывавших себя освободителями, Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:20.02,Default,,0000,0000,0000,,начала тайно обсуждать\Nпланы покушения на диктатора. Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Их лидером был сенатор\NГай Кассий Лонгин Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,и его друг Брут. Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Решение на участие в заговоре\Nдалось Бруту нелегко. Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Хотя во время гражданской войны\NБрут был на стороне Помпея, Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Цезарь лично вмешался,\Nчтобы спасти жизнь Брута, Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:42.89,Default,,0000,0000,0000,,и не только помиловал его,\Nно принял как ближайшего советника Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:45.71,Default,,0000,0000,0000,,и выдвинул на важные должности. Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Брут не хотел выступать против человека,\Nотносившегося к нему как к сыну. Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Но в конце концов Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:58.18,Default,,0000,0000,0000,,настойчивость Кассия\Nи страх Брута перед Цезарем победили. Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:01.71,Default,,0000,0000,0000,,15 марта наступил момент, \Nкоторого они ждали. Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:02.84,Default,,0000,0000,0000,,На заседании Сената, \N Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,прямо перед выступлением Цезаря\Nв новый военный поход, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:10.38,Default,,0000,0000,0000,,шестьдесят заговорщиков окружили его, Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:15.55,Default,,0000,0000,0000,,обнажили клинки и начали\Nнаносить удары со всех сторон. Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Как гласит история, Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Цезарь яростно боролся,\Nпока не увидел среди них Брута. Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на известную фразу Шекспира\N«И ты, Брут?», Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:28.51,Default,,0000,0000,0000,,неизвестно, что Цезарь\Nсказал в действительности. Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Одни источники считают,\Nчто он ничего не сказал. Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Согласно другим он сказал: «И ты, дитя?» Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Эта связано с версией, что Брут\Nбыл внебрачным сыном Цезаря. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Но все согласны с тем, что, когда Цезарь\Nувидел Брута среди нападавших, Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,он накрылся плащом, перестал бороться Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:51.68,Default,,0000,0000,0000,,и, получив двадцать три раны,\Nупал на пол. Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,К несчастью для Брута, Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:57.21,Default,,0000,0000,0000,,он и другие заговорщики\Nнедооценили популярности Цезаря Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:58.86,Default,,0000,0000,0000,,среди римского народа, Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,который считал его хорошим правителем, Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.62,Default,,0000,0000,0000,,в отличие от продажных\Nаристократов в Сенате. Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Весь Рим был в панике\Nпосле совершенного покушения. Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Большинство сенаторов бежали, Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:14.85,Default,,0000,0000,0000,,а убийцы забаррикадировались \Nна Капитолийском холме. Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Марк Антоний, друг Цезаря и второй консул, Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.50,Default,,0000,0000,0000,,не растерялся и действовал решительно. Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Он произнёс пламенную речь\Nна похоронах Цезаря днём позже. Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Речь привела толпу в неистовство. Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,В результате освободители были\Nвыдворены из Рима. Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Последовавший политический вакуум\Nпривел к нескольким гражданским войнам, Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:40.63,Default,,0000,0000,0000,,в ходе которых Брут,\Nпотерпев поражение, покончил с собой. Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,По иронии судьбы, \N Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:46.10,Default,,0000,0000,0000,,результат получился противоположным\Nожиданиям заговорщиков — Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Республика пала Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:51.65,Default,,0000,0000,0000,,и власть императора стала крепче. Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,По поводу убийства Цезаря\Nсразу появилось много версий. Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Споры ведутся до сих пор. Dialogue: 0,0:04:57.39,0:04:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Что касается Брута, Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,то его личность вдохновила\Nнекоторых выдающихся гениев. Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Данте в своей «Божественной комедии»\Nпоместил Брута в самый центр Ада, Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:12.20,Default,,0000,0000,0000,,где Сатана наказывал его за предательство. Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:14.15,Default,,0000,0000,0000,,А в «Путешествии Гулливера» Свифта Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,он описан дружелюбным\Nи добродетельным человеком. Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Брут расценивается либо как\Nсамоотверженный борец с диктатурой, Dialogue: 0,0:05:22.99,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,либо как предатель, Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:28.38,Default,,0000,0000,0000,,попавший в переплёт истории и политики. Dialogue: 0,0:05:28.38,0:05:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Но даже спустя две тысячи лет Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.34,Default,,0000,0000,0000,,возникают вопросы о цене свободы, Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:37.42,Default,,0000,0000,0000,,личной привязанности\Nи общечеловеческих идеалов. Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,А вопрос непреднамеренных последствий\Nостаётся более актуальным, чем когда-либо.