WEBVTT 00:00:01.600 --> 00:00:05.416 Tôi muốn kể các bạn nghe trải nghiệm khó xử nhất 00:00:05.440 --> 00:00:10.240 đã từng xảy ra với tôi trong suốt những năm làm bác sĩ chăm sóc giảm nhẹ. 00:00:10.840 --> 00:00:12.576 Chuyện này xảy ra cách đây vài năm. 00:00:12.600 --> 00:00:16.536 Tôi được yêu cầu làm bác sĩ tham vấn cho một phụ nữ ngoài 70 tuổi -- 00:00:16.560 --> 00:00:20.456 một giáo sư tiếng Anh đã về hưu bị ung thư tụy. 00:00:20.480 --> 00:00:25.000 Tôi được yêu cầu chăm sóc bà ta vì bà ta bị đau, buồn nôn, nôn... 00:00:25.920 --> 00:00:28.576 Khi tôi đến thăm bà, chúng tôi bàn các triệu chứng đó 00:00:28.600 --> 00:00:30.496 và trong buổi tham vấn ấy, 00:00:30.520 --> 00:00:35.240 bà đã hỏi tôi liệu cần sa y tế sẽ giúp bà bớt đau không. 00:00:36.560 --> 00:00:38.656 Tôi nhớ lại mọi thứ 00:00:38.680 --> 00:00:42.016 tôi đã học ở trường y về cần sa y tế, 00:00:42.040 --> 00:00:45.880 việc đó chẳng mất nhiều thời gian lắm vì hồi đó tôi hoàn toàn chẳng học được gì, 00:00:46.760 --> 00:00:49.616 nên tôi nói với bà ấy rằng theo hiểu biết của tôi, 00:00:49.640 --> 00:00:53.096 cần sa y tế không có bất kì lợi ích gì. 00:00:53.120 --> 00:00:57.776 Bà ta cười, gật đầu, rồi với tay đến cái túi xách cạnh giường 00:00:57.800 --> 00:01:01.816 và lấy ra một xấp gồm chừng một tá báo cáo ngẫu nhiên và được kiểm soát 00:01:01.840 --> 00:01:04.495 cho thấy rằng cần sa y tế có tác dụng 00:01:04.519 --> 00:01:08.776 đối với các triệu chứng như buồn nôn, đau và cảm giác lo âu. 00:01:08.800 --> 00:01:11.696 Bà đưa tôi những báo cáo đó và nói, 00:01:11.720 --> 00:01:16.000 "Có lẽ anh nên đọc xấp này trước khi đưa ra ý kiến ... 00:01:16.880 --> 00:01:18.096 bác sĩ à." NOTE Paragraph 00:01:18.120 --> 00:01:19.336 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:01:19.360 --> 00:01:21.216 Và tôi đã đọc. 00:01:21.240 --> 00:01:24.736 Đêm đó, tôi đọc hết các báo cáo và tìm thêm một số bài viết khác. 00:01:24.760 --> 00:01:26.896 Khi tôi đến thăm bà vào sáng hôm sau, 00:01:26.920 --> 00:01:30.656 tôi đã phải thừa nhận rằng dường như có những bằng chứng 00:01:30.680 --> 00:01:34.016 về việc cần sa y tế có tác dụng y học, 00:01:34.040 --> 00:01:37.696 tôi cũng đề xuất với bà ta rằng nếu thực sự muốn 00:01:37.720 --> 00:01:39.240 thì bà nên dùng nó. 00:01:39.800 --> 00:01:41.520 Các bạn biết bà ta nói gì không? 00:01:42.160 --> 00:01:45.600 Vị giáo sư tiếng Anh về hưu 73 tuổi này? 00:01:46.200 --> 00:01:48.616 Bà ta nói :"Tôi dùng nó cách đây chừng sáu tháng. 00:01:48.640 --> 00:01:50.176 Nó thật tuyệt. 00:01:50.200 --> 00:01:52.896 Tôi dùng nó mỗi ngày kể từ lúc ấy. 00:01:52.920 --> 00:01:55.176 Thứ thuốc tuyệt nhất tôi từng thấy. 00:01:55.200 --> 00:01:59.336 Chẳng hiểu sao mãi đến 73 tuổi thì tôi mới biết thứ này. Nó quá tuyệt." NOTE Paragraph 00:01:59.360 --> 00:02:00.376 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:00.400 --> 00:02:02.536 Đó là lúc tôi nhận ra 00:02:02.560 --> 00:02:05.816 tôi cần phải tìm hiểu về cần sa y tế 00:02:05.840 --> 00:02:08.696 vì những điều tôi lĩnh hội ở trường y 00:02:08.720 --> 00:02:11.160 chẳng liên hệ gì đến thực tế. NOTE Paragraph 00:02:11.960 --> 00:02:15.456 Tôi bắt đầu đọc thêm các báo cáo, trao đổi với các nhà nghiên cứu, 00:02:15.480 --> 00:02:16.896 với các bác sĩ, 00:02:16.920 --> 00:02:19.680 và quan trọng nhất là tôi lắng nghe các bệnh nhân. 00:02:20.360 --> 00:02:23.136 Rồi tôi viết một cuốn sách dựa trên những trao đổi đó 00:02:23.160 --> 00:02:26.276 và cuốn sách thực sự xoay quanh ba điều ngạc nhiên 00:02:26.280 --> 00:02:28.256 đối với tôi. 00:02:28.280 --> 00:02:29.816 Một điều tôi đã đề cập -- 00:02:29.840 --> 00:02:32.976 đó là cần sa y tế thực sự có tác dụng. 00:02:33.000 --> 00:02:36.736 Những tác dụng đó không đến mức to lớn hay ấn tượng 00:02:36.760 --> 00:02:39.696 như một số người ủng hộ nhiệt thành của cần sa y tế 00:02:39.720 --> 00:02:40.936 làm chúng ta tin như vậy, 00:02:40.960 --> 00:02:42.240 nhưng chúng là thật. 00:02:42.920 --> 00:02:44.336 Điều ngạc nhiên thứ hai: 00:02:44.360 --> 00:02:47.056 cần sa y tế thực sự có những nguy cơ, 00:02:47.080 --> 00:02:50.096 mặc dù chúng không quá nổi bật hay đáng sợ 00:02:50.120 --> 00:02:53.456 như những người phản đối cần sa y tế làm chúng ta tin như vậy, 00:02:53.480 --> 00:02:55.880 nhưng chúng vẫn là những nguy cơ hiện hữu. 00:02:56.440 --> 00:02:58.896 Đến điều bất ngờ thứ ba mới là điều... 00:02:58.920 --> 00:03:00.376 bất ngờ nhất. 00:03:00.400 --> 00:03:03.416 Đó là rất nhiều bệnh nhân mà tôi đã nói chuyện, 00:03:03.440 --> 00:03:06.136 những người chuyển sang dùng cần sa y tế 00:03:06.160 --> 00:03:09.096 không phải vì tác dụng của nó, 00:03:09.120 --> 00:03:11.136 hay vì sự cân bằng giữa lợi và hại, 00:03:11.160 --> 00:03:13.536 hay vì họ nghĩ nó là thứ thuốc kì diệu, 00:03:13.560 --> 00:03:17.296 mà là vì nó giúp họ kiểm soát bệnh tình của họ. 00:03:17.320 --> 00:03:19.496 Nó cho phép họ tự quản lí sức khỏe 00:03:19.520 --> 00:03:22.696 theo hướng tích cực, hiệu quả, 00:03:22.720 --> 00:03:25.280 hiệu nghiệm và thoải mái với họ. NOTE Paragraph 00:03:26.200 --> 00:03:29.176 Tôi sẽ kể về một bệnh nhân khác để minh họa cho ý của tôi. 00:03:29.200 --> 00:03:31.376 Robin chỉ ngoài 40 một chút khi tôi gặp cô, 00:03:31.400 --> 00:03:34.776 vậy mà lúc đó cô ấy trông như gần 70. 00:03:34.800 --> 00:03:38.056 Cô ấy bị bệnh thấp khớp suốt 20 năm qua, 00:03:38.080 --> 00:03:40.496 tay cô ấy xương xẩu vì viêm khớp, 00:03:40.520 --> 00:03:42.256 lưng thì còng, 00:03:42.280 --> 00:03:44.896 và cô ấy phải di chuyển bằng xe lăn. 00:03:44.920 --> 00:03:46.536 Cô ấy trông rất yếu ớt, 00:03:46.560 --> 00:03:48.816 và tôi nghĩ về mặt thể chất thì có lẽ là vậy, 00:03:48.840 --> 00:03:51.816 nhưng về mặt cảm xúc, nhận thức, và tâm lí, 00:03:51.840 --> 00:03:55.520 cô ấy nằm trong số những người mạnh mẽ nhất mà tôi từng gặp. 00:03:56.240 --> 00:03:57.736 Khi tôi ngồi cạnh cô ấy 00:03:57.760 --> 00:04:00.416 ở một cơ sở điều trị bằng cần sa y tế ở Bắc California 00:04:00.440 --> 00:04:03.856 để hỏi cô vì sao cô lại chuyển sang loại thuốc này, 00:04:03.880 --> 00:04:06.856 nó mang lại cho cô những gì và như thế nào, 00:04:06.880 --> 00:04:08.616 cô ấy bắt đầu nói với tôi những thứ 00:04:08.640 --> 00:04:10.656 tôi đã nghe nhiều bệnh nhân trước kể lại. 00:04:10.680 --> 00:04:12.656 Nó làm cô ấy bớt lo lắng; 00:04:12.680 --> 00:04:14.056 nó làm cô ấy bớt đau; 00:04:14.080 --> 00:04:16.156 khi bớt đau, giấc ngủ của cô cũng tốt hơn. 00:04:16.160 --> 00:04:17.616 Tôi nghe những điều này rồi. 00:04:17.640 --> 00:04:20.296 Rồi sau đó cô ấy lại nói một điều tôi chưa từng nghe, 00:04:20.320 --> 00:04:24.096 đó là thứ thuốc này giúp cô ấy làm chủ cuộc sống 00:04:24.120 --> 00:04:25.816 cũng như sức khỏe của cô. 00:04:25.840 --> 00:04:27.936 Cô ấy có thể dùng nó bất cứ lúc nào cô muốn 00:04:27.960 --> 00:04:29.376 theo cách cô muốn, 00:04:29.400 --> 00:04:31.816 với liều lượng và tần suất có hiệu quả với cô. 00:04:31.840 --> 00:04:35.216 Nếu nó không hiệu quả, cô ấy có thể thay đổi. 00:04:35.240 --> 00:04:36.656 Mọi thứ do cô ấy quyết định. 00:04:36.680 --> 00:04:38.376 Điều quan trọng nhất cô ấy nói 00:04:38.400 --> 00:04:41.056 là cô ấy không cần ai cho phép -- 00:04:41.080 --> 00:04:43.696 không hẹn khám, không bác sĩ kê đơn, 00:04:43.720 --> 00:04:45.256 không dược sĩ cho thuốc. 00:04:45.280 --> 00:04:47.176 Tất cả đều do cô ấy. 00:04:47.200 --> 00:04:49.000 Cô ấy làm chủ. NOTE Paragraph 00:04:49.800 --> 00:04:53.216 Dường như đó là chuyện nhỏ với một người bị bệnh mãn tính, 00:04:53.240 --> 00:04:55.180 không phải chuyện nhỏ đâu -- không hề. 00:04:55.280 --> 00:04:57.456 Khi chúng ta đối mặt với một bệnh mãn tính, 00:04:57.480 --> 00:05:02.776 dù nó là thấp khớp, lupus ban đỏ, ung thư, tiểu đường, 00:05:02.800 --> 00:05:04.296 hay xơ gan, 00:05:04.320 --> 00:05:06.136 chúng ta đều mất kiểm soát. 00:05:06.160 --> 00:05:08.696 Lưu ý rằng tôi nói "khi", không phải "nếu", 00:05:08.720 --> 00:05:12.976 vì đến lúc nào đó trong đời, chúng ta đều gặp phải một căn bệnh mãn tính trầm trọng 00:05:13.000 --> 00:05:15.496 khiến chúng ta mất kiểm soát. 00:05:15.520 --> 00:05:19.376 Chúng ta thấy chức năng suy giảm, vài người sẽ thấy nhận thức suy giảm, 00:05:19.400 --> 00:05:22.056 chúng ta không còn khả năng tự chăm sóc chính chúng ta, 00:05:22.080 --> 00:05:24.336 làm những điều chúng ta muốn làm. 00:05:24.360 --> 00:05:26.456 Cơ thể chúng ta phản bội lại chúng ta, 00:05:26.480 --> 00:05:29.056 và trong quá trình đó, chúng ta sẽ mất kiểm soát. 00:05:29.080 --> 00:05:30.976 Điều đó thật đáng sợ; 00:05:31.000 --> 00:05:33.136 không chỉ đáng sợ -- nó rất khủng khiếp, 00:05:33.160 --> 00:05:34.736 nó rất ghê rợn. 00:05:34.760 --> 00:05:37.416 Khi tôi nói với các bệnh nhân ở diện chăm sóc xoa dịu, 00:05:37.440 --> 00:05:41.336 nhiều người trong số họ đang đối mặt với những căn bệnh có thể chấm dứt đời họ, 00:05:41.360 --> 00:05:43.416 họ sợ rất nhiều thứ -- 00:05:43.440 --> 00:05:47.056 đau, buồn nôn, nôn, táo bón, suy nhược, 00:05:47.080 --> 00:05:48.376 cái chết lơ lửng trên đầu; 00:05:48.400 --> 00:05:50.976 nhưng điều làm họ sợ hãi hơn bất kì thứ gì 00:05:51.000 --> 00:05:53.176 lại là khả năng đến lúc nào đó, 00:05:53.200 --> 00:05:55.376 ngày mai hoặc một tháng sau kể từ bây giờ, 00:05:55.400 --> 00:05:58.536 họ sẽ mất quyền làm chủ sức khỏe của họ, 00:05:58.560 --> 00:06:00.176 cuộc sống của họ, 00:06:00.200 --> 00:06:01.576 việc chăm sóc y tế của họ, 00:06:01.600 --> 00:06:04.096 và họ sẽ phụ thuộc vào những người khác; 00:06:04.120 --> 00:06:06.000 điều đó thật ghê rợn. NOTE Paragraph 00:06:06.720 --> 00:06:10.256 Vì thế, thật sự là không có gì lạ khi những bệnh nhân như Robin, 00:06:10.280 --> 00:06:12.296 người tôi vừa kể với các bạn, 00:06:12.320 --> 00:06:13.736 người tôi gặp ở phòng khám, 00:06:13.760 --> 00:06:15.296 chuyển sang dùng cần sa y tế 00:06:15.320 --> 00:06:18.776 để cố gắng giữ lại một chút vẻ kiểm soát. 00:06:18.800 --> 00:06:20.056 Họ làm vậy như thế nào? 00:06:20.080 --> 00:06:22.736 Làm thế nào các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế này -- 00:06:22.760 --> 00:06:24.736 như cái nơi tôi gặp Robin -- 00:06:24.760 --> 00:06:31.456 Làm thế nào họ giúp bệnh nhân như Robin có lại được sự tự chủ cần thiết? 00:06:31.480 --> 00:06:32.776 Và làm thế nào họ thực hiện 00:06:32.800 --> 00:06:36.856 theo cái cách mà các bệnh viện và phòng khám thông thường, 00:06:36.880 --> 00:06:39.216 ít nhất là với Robin, không thể làm được? 00:06:39.240 --> 00:06:41.056 Bí mật của các cơ sở này là gì? 00:06:41.080 --> 00:06:43.736 Thế là tôi quyết định tìm hiểu. NOTE Paragraph 00:06:43.760 --> 00:06:47.896 Tôi đến một phòng khám cũ ở Venice Beach, California 00:06:47.920 --> 00:06:49.216 và có được giấy giới thiệu 00:06:49.240 --> 00:06:52.776 cho phép tôi trở thành bệnh nhân trị liệu bằng cần sa y tế. 00:06:52.800 --> 00:06:56.816 Tôi có thư giới thiệu cho phép tôi mua cần sa y tế. 00:06:56.840 --> 00:06:58.676 Lá thư đến với tôi một cách phi pháp, 00:06:58.680 --> 00:07:00.736 vì tôi không thường trú ở California -- 00:07:00.760 --> 00:07:01.976 tôi nên lưu ý điều đó. 00:07:02.000 --> 00:07:03.736 Tôi cũng xin nói với các bạn 00:07:03.760 --> 00:07:07.296 rằng tôi chưa hề dùng lá thư đề nghị đó để mua thuốc, 00:07:07.320 --> 00:07:10.016 và đối với các đặc vụ của Lực lượng Chống Ma túy -- NOTE Paragraph 00:07:10.040 --> 00:07:11.256 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:07:11.280 --> 00:07:12.856 hãy yêu quý công việc của các bạn 00:07:12.880 --> 00:07:14.096 và cứ tiếp tục. NOTE Paragraph 00:07:14.120 --> 00:07:15.136 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:07:15.160 --> 00:07:17.589 Mặc dù nó không cho phép tôi mua thuốc, 00:07:18.440 --> 00:07:22.296 lá thư đó vô cùng quý giá vì nó giúp tôi trở thành bệnh nhân. 00:07:22.320 --> 00:07:26.536 Nó cho phép tôi trải qua những gì mà những bệnh nhân như Robin đã trải qua 00:07:26.560 --> 00:07:29.576 khi họ đến một cơ sở điều trị bằng cần sa y tế. 00:07:29.600 --> 00:07:31.016 Những gì tôi đã trải qua -- 00:07:31.040 --> 00:07:33.256 những gì họ trải qua mỗi ngày, 00:07:33.280 --> 00:07:36.736 hàng trăm ngàn người như Robin -- 00:07:36.760 --> 00:07:38.976 thực sự đáng kinh ngạc. 00:07:39.000 --> 00:07:40.256 Tôi bước vào phòng khám, 00:07:40.280 --> 00:07:43.936 và từ cái lúc tôi bước vào nhiều trong số phòng khám và cơ sở y tế này, 00:07:43.960 --> 00:07:46.536 tôi cảm thấy rằng cơ sở y tế này, phòng khám này, 00:07:46.560 --> 00:07:48.200 là dành cho tôi. 00:07:48.880 --> 00:07:51.776 Lúc đầu thì có những câu hỏi về việc tôi là ai, 00:07:51.800 --> 00:07:53.656 loại công việc tôi đang làm là gì, 00:07:53.680 --> 00:07:57.736 mục đích của tôi khi tìm kiếm cách điều trị 00:07:57.760 --> 00:08:00.576 hay sản phẩm từ cần sa y tế, 00:08:00.600 --> 00:08:02.976 mục đích của tôi, sở thích của tôi, 00:08:03.000 --> 00:08:04.256 hi vọng của tôi, 00:08:04.280 --> 00:08:06.956 làm sao tôi nghĩ và hi vọng rằng nó sẽ giúp tôi, 00:08:06.956 --> 00:08:08.576 tôi lo ngại điều gì. 00:08:08.600 --> 00:08:10.176 Đây là những câu hỏi 00:08:10.200 --> 00:08:12.656 mà các bệnh nhân như Robin lúc nào cũng được hỏi. 00:08:12.680 --> 00:08:15.616 Những câu hỏi như vậy khiến tôi tự tin 00:08:15.640 --> 00:08:19.296 rằng người mà tôi đang nói chuyện thực sự quan tâm đến lợi ích của tôi 00:08:19.320 --> 00:08:21.000 và muốn tìm hiểu về tôi. NOTE Paragraph 00:08:22.200 --> 00:08:24.896 Điều thứ hai tôi nhận thấy ở các phòng khám này 00:08:24.920 --> 00:08:27.096 là tính hiện hữu của thông tin. 00:08:27.120 --> 00:08:29.936 Thông tin không chỉ đến từ những người ở quầy tiếp tân, 00:08:29.960 --> 00:08:33.176 mà còn đến từ những người trong phòng chờ. 00:08:33.200 --> 00:08:36.736 Những người tôi gặp đều vui vẻ khi tôi ngồi cạnh họ -- 00:08:36.760 --> 00:08:38.015 những người như Robin -- 00:08:38.039 --> 00:08:41.816 và kể tôi nghe họ là ai, vì sao họ dùng cần sa y tế, 00:08:41.840 --> 00:08:44.056 nó giúp họ những gì và như thế nào, 00:08:44.080 --> 00:08:46.016 đồng thời cho tôi lời khuyên và gợi ý. 00:08:46.040 --> 00:08:51.680 Những phòng khám đó thực sự là nơi của sự tương tác, lời khuyên và sự hỗ trợ. NOTE Paragraph 00:08:52.640 --> 00:08:54.896 Điều thứ ba là những người ở quầy tiếp tân. 00:08:54.920 --> 00:08:58.296 Tôi rất ngạc nhiên vì họ rất nhiệt tình 00:08:58.320 --> 00:09:02.856 để dành có lúc tới cả giờ đồng hồ hoặc hơn để trình bày các hiệu ứng 00:09:02.880 --> 00:09:04.936 giữa dòng thuốc này với dòng thuốc kia, 00:09:04.960 --> 00:09:06.656 giữa hút và hít, 00:09:06.680 --> 00:09:08.416 giữa thuốc ăn được và cồn nước -- 00:09:08.440 --> 00:09:12.200 tất cả, nhớ nhé, trong khi tôi không mua loại thuốc nào cả. 00:09:13.240 --> 00:09:17.056 Hãy nhớ lại lần gần đây nhất bạn đến bệnh viện hay phòng khám 00:09:17.080 --> 00:09:21.880 và lần gần đây nhất có ai đó dành cả giờ để trình bày những thứ đó cho bạn. 00:09:22.680 --> 00:09:26.296 Cái thực tế rằng các bệnh nhân như Robin đến với các phòng khám này, 00:09:26.320 --> 00:09:27.896 đến với những cơ sở y tế này 00:09:27.920 --> 00:09:30.856 và nhận được sự quan tâm cá nhân như vậy, 00:09:30.880 --> 00:09:32.736 cũng như thông tin và dịch vụ, 00:09:32.760 --> 00:09:36.176 thực sự nên là một lời nhắc nhở đối với hệ thống y tế. 00:09:36.200 --> 00:09:39.176 Những người như Robin đang quay lưng với y học chính thống, 00:09:39.200 --> 00:09:41.536 và chuyển qua các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế 00:09:41.560 --> 00:09:45.440 bởi các cơ sở này mang lại cho bệnh nhân thứ họ cần. NOTE Paragraph 00:09:46.440 --> 00:09:49.016 Nếu đó là lời nhắc nhở cho hệ thống y tế, 00:09:49.040 --> 00:09:52.816 thì đó là lời nhắc nhở mà nhiều đồng nghiệp của tôi hoặc không nghe 00:09:52.840 --> 00:09:54.560 hoặc không muốn nghe. 00:09:55.240 --> 00:09:57.976 Khi tôi nói chuyện với đồng nghiệp, cụ thể là các bác sĩ, 00:09:58.000 --> 00:09:59.336 về cần sa y tế, 00:09:59.360 --> 00:10:02.016 họ nói :"Ồ, chúng ta cần thêm chứng cứ. 00:10:02.040 --> 00:10:06.000 Chúng ta cần làm thêm các nghiên cứu về tác dụng cũng như nguy cơ." 00:10:06.600 --> 00:10:08.456 Và các bạn biết gì không? Họ nói đúng. 00:10:08.480 --> 00:10:09.736 Họ nói cực kì đúng. 00:10:09.760 --> 00:10:13.936 Chúng ta thật sự cần thêm chứng cứ về tác dụng của cần sa y tế. 00:10:13.960 --> 00:10:19.336 Chúng ta cũng cần yêu cầu chính phủ liên bang xếp cần sa ở danh mục Cấp II, 00:10:19.360 --> 00:10:22.920 hoặc hoàn toàn loại nó ra khỏi danh mục để mở đường cho việc nghiên cứu. 00:10:23.760 --> 00:10:27.416 Chúng ta cũng cần thêm các nghiên cứu về nguy cơ của cần sa y tế. 00:10:27.440 --> 00:10:28.816 Nguy cơ của cần sa y tế -- 00:10:28.840 --> 00:10:31.216 tác hại của dùng thuốc để giải trí là phổ biến, 00:10:31.240 --> 00:10:34.136 nhưng chúng ta lại không biết gì về nguy cơ của cần sa y tế, 00:10:34.160 --> 00:10:36.736 vậy nên chúng ta thực sự cần làm nghiên cứu; 00:10:36.760 --> 00:10:39.096 nhưng nếu nói rằng ta làm nghiên cứu 00:10:39.120 --> 00:10:42.176 mà không thực hiện bất kì thay đổi nào lúc này 00:10:42.200 --> 00:10:44.136 là hoàn toàn không hợp với ý của tôi. 00:10:44.160 --> 00:10:46.736 Những người như Robin không tìm đến cần sa y tế 00:10:46.760 --> 00:10:48.616 vì họ nghĩ đó là thứ thuốc kì diệu, 00:10:48.640 --> 00:10:51.376 hay vì họ cho rằng nó hoàn toàn không có nguy cơ gì. 00:10:51.400 --> 00:10:56.056 Họ tìm đến nó vì bối cảnh mà nó được cung cấp, phân phối 00:10:56.080 --> 00:10:57.296 và sử dụng, 00:10:57.320 --> 00:11:00.856 mang lại cho họ sự tự chủ cần thiết đối với cuộc sống của họ. 00:11:00.880 --> 00:11:03.920 Đó là lời nhắc nhở mà chúng ta cần thực sự chú ý đến. NOTE Paragraph 00:11:05.040 --> 00:11:08.776 Tin tốt là có những bài học mà chúng ta có thể tiếp thu ngay hôm nay 00:11:08.800 --> 00:11:11.776 từ các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế đó. 00:11:11.800 --> 00:11:13.936 Đó là những bài học ta thực sự cần tiếp thu. 00:11:13.960 --> 00:11:16.696 Đây thường là các cơ sở nhỏ kiểu gia đinh 00:11:16.720 --> 00:11:19.196 được quản lí bởi những người không qua đào tạo y tế. 00:11:19.200 --> 00:11:21.776 Mặc dù thật đáng xấu hổ khi nghĩ rằng 00:11:21.800 --> 00:11:25.856 phần lớn các phòng khám và cơ sở này đang cung cấp những dịch vụ 00:11:25.880 --> 00:11:28.256 và hỗ trợ, cũng như đáp ứng nhu cầu của bệnh nhân 00:11:28.280 --> 00:11:32.296 theo cái cách mà các hệ thống chăm sóc y tế tỉ đô không làm được -- 00:11:32.320 --> 00:11:34.016 chúng ta nên xấu hổ vì điều đó -- 00:11:34.040 --> 00:11:35.936 nhưng chúng ta cũng có thể học từ nó. 00:11:35.960 --> 00:11:38.096 Có lẽ có ít nhất ba bài học 00:11:38.120 --> 00:11:40.360 mà ta có thể học hỏi từ các cơ sở nhỏ này. NOTE Paragraph 00:11:40.840 --> 00:11:44.496 Một: chúng ta cần tìm cách để mang lại nhiều sự tự chủ cho bệnh nhân hơn 00:11:44.520 --> 00:11:46.536 theo hướng đơn giản mà quan trọng. 00:11:46.560 --> 00:11:48.616 Cách thức tương tác với y bác sĩ, 00:11:48.640 --> 00:11:50.816 Thời điểm tương tác với y bác sĩ, 00:11:50.840 --> 00:11:54.456 cách sử dụng thuốc mang lại hiệu quả cho bệnh nhân. 00:11:54.480 --> 00:11:55.696 Trong công việc của mình, 00:11:55.720 --> 00:11:58.456 tôi đã trở nên sáng tạo và linh hoạt hơn 00:11:58.480 --> 00:12:01.616 khi hỗ trợ bệnh nhân của tôi trong việc dùng thuốc an toàn 00:12:01.640 --> 00:12:03.136 để trấn áp các triệu chứng -- 00:12:03.160 --> 00:12:04.536 nhấn mạnh đến an toàn. 00:12:04.560 --> 00:12:09.016 Nhiều loại thuốc tôi kê đơn bao gồm cả thuốc nhóm opioid hay benzodiazepines 00:12:09.040 --> 00:12:11.816 vốn có thể gây nguy hiểm nếu bị lạm dụng. 00:12:11.840 --> 00:12:13.056 Nhưng vấn đề nằm ở chỗ: 00:12:13.080 --> 00:12:15.136 Chúng có thể gây nguy hiểm khi bị lạm dụng, 00:12:15.160 --> 00:12:18.056 nhưng chúng cũng sẽ vô hiệu nếu không được dùng theo hướng 00:12:18.080 --> 00:12:20.736 phù hợp với mong muốn và nhu cầu của bệnh nhân. 00:12:20.760 --> 00:12:23.976 Vì thế, sự linh hoạt như vậy, nếu được thực hiện một cách an toàn, 00:12:24.000 --> 00:12:27.096 có thể vô cùng hữu ích với các bệnh nhân và gia đình của họ. 00:12:27.120 --> 00:12:28.336 Đó là điều thứ nhất. NOTE Paragraph 00:12:28.360 --> 00:12:30.376 Hai: thông tin. 00:12:30.400 --> 00:12:31.616 Những cơ hội to lớn 00:12:31.640 --> 00:12:35.096 để học hỏi từ những thủ thuật của các cơ sở chữa trị bằng cần sa y tế 00:12:35.120 --> 00:12:36.496 để cung cấp thêm thông tin 00:12:36.520 --> 00:12:39.256 mà không nhất thiết phải mất nhiều thời gian thăm khám 00:12:39.280 --> 00:12:41.016 hay không mất thời gian thăm khám; 00:12:41.040 --> 00:12:45.416 cả những cơ hội để tìm hiểu các loại thuốc ta đang sử dụng 00:12:45.440 --> 00:12:46.656 kèm theo lí do, 00:12:46.680 --> 00:12:48.736 việc tiên lượng, tiến triển của bệnh, 00:12:48.760 --> 00:12:49.976 và quan trọng nhất, 00:12:50.000 --> 00:12:52.736 là cơ hội để các bệnh nhân học hỏi lẫn nhau. 00:12:52.760 --> 00:12:54.696 Làm sao có thể rập khuôn những gì xảy ra 00:12:54.720 --> 00:12:58.136 trong phòng chờ của các phòng khám và cơ sở y tế đó? 00:12:58.160 --> 00:13:01.840 Cách các bệnh nhân học hỏi và chia sẻ lẫn nhau. NOTE Paragraph 00:13:02.480 --> 00:13:03.856 Điều quan trọng cuối cùng, 00:13:03.880 --> 00:13:07.936 ưu tiên bệnh nhân như cách các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế đang làm, 00:13:07.960 --> 00:13:12.776 làm cho bệnh nhân tự họ cảm thấy thích thứ họ muốn, 00:13:12.800 --> 00:13:14.056 thứ họ cần, 00:13:14.080 --> 00:13:15.776 chính là lí do mà giới y bác sĩ... 00:13:15.800 --> 00:13:17.000 ... chúng ta tồn tại. 00:13:17.640 --> 00:13:21.856 Hỏi thăm bệnh nhân về niềm hi vọng, nỗi sợ hãi, mục tiêu và sở thích của họ 00:13:21.880 --> 00:13:23.636 Là bác sĩ chăm sóc giảm nhẹ 00:13:23.636 --> 00:13:26.880 tôi hỏi mọi bệnh nhân rằng họ hi vọng gì và họ e ngại gì. 00:13:27.560 --> 00:13:28.816 Nhưng có điều này: 00:13:28.840 --> 00:13:32.336 Đừng để bệnh nhân phải chờ đến lúc ốm thập tử nhất sinh, 00:13:32.360 --> 00:13:34.176 đến mức gần đất xa trời, 00:13:34.200 --> 00:13:38.496 đừng để họ phải chờ đến lúc họ được một bác sĩ như tôi thăm khám 00:13:38.520 --> 00:13:40.256 trước khi có ai đó hỏi họ, 00:13:40.280 --> 00:13:41.536 "Ông/bà hi vọng điều gì?" 00:13:41.560 --> 00:13:42.816 "Ông/bà e ngại điều gì?" 00:13:42.840 --> 00:13:46.240 Điều này cần được thực hiện trong quá trình cung cấp dịch vụ y tế. NOTE Paragraph 00:13:47.720 --> 00:13:49.176 Chúng ta có thể làm được -- 00:13:49.200 --> 00:13:50.416 chúng ta thật sự có thể. 00:13:50.440 --> 00:13:53.816 Các phòng khám và cơ sở điều trị bằng cần sa y tế trên khắp đất nước 00:13:53.840 --> 00:13:55.616 đang làm điều này. 00:13:55.640 --> 00:13:56.896 Họ đang làm điều này 00:13:56.920 --> 00:14:02.416 theo cách khiến các hệ thống y tế quy mô và chính thống hơn trở nên lạc hậu; 00:14:02.440 --> 00:14:03.816 nhưng ta có thể học từ họ, 00:14:03.840 --> 00:14:05.376 và ta phải học từ họ. 00:14:05.400 --> 00:14:07.736 Mọi thứ ta cần làm là bỏ qua sự tự mãn -- 00:14:07.760 --> 00:14:09.416 trong chốc lát, hãy quên đi 00:14:09.440 --> 00:14:11.936 rằng vì ta có một lô học vị ghi đằng sau tên ta, 00:14:11.960 --> 00:14:13.216 vì ta là chuyên gia, 00:14:13.240 --> 00:14:16.376 vì ta là các nhân viên y tế hàng đầu của một hệ thống khổng lồ, 00:14:16.400 --> 00:14:20.576 nên ta biết mọi điều cần biết về cách đáp ứng nhu cầu của bệnh nhân. NOTE Paragraph 00:14:20.600 --> 00:14:22.016 Chúng ta cần dẹp bỏ tự mãn. 00:14:22.040 --> 00:14:25.096 Chúng ta cần đến thăm vài cơ sở điều trị bằng cần sa y tế. 00:14:25.120 --> 00:14:27.096 Chúng ta cần tìm hiểu việc họ đang làm. 00:14:27.120 --> 00:14:29.696 Chúng ta cần tìm hiểu lí do nhiều bệnh nhân như Robin 00:14:29.720 --> 00:14:31.896 đang rời bỏ những phòng khám truyền thống 00:14:31.920 --> 00:14:35.296 và đi đến các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế. 00:14:35.320 --> 00:14:37.416 Chúng ta cần tìm hiểu thủ thuật 00:14:37.440 --> 00:14:38.716 và cơ sở vật chất của họ, 00:14:38.720 --> 00:14:40.856 đồng thời học hỏi từ họ. 00:14:40.880 --> 00:14:42.136 Nếu chúng ta làm vậy, 00:14:42.160 --> 00:14:45.096 tôi nghĩ chúng ta làm được và thiết nghĩ chúng ta phải làm, 00:14:45.120 --> 00:14:48.960 chúng ta có thể đảm bảo mọi bệnh nhân của ta sẽ có trải nghiệm tốt hơn nhiều. NOTE Paragraph 00:14:49.040 --> 00:14:50.256 Cảm ơn các bạn. NOTE Paragraph 00:14:50.281 --> 00:14:53.681 (Tiếng vỗ tay)