0:00:01.600,0:00:05.416 Tôi muốn kể các bạn nghe [br]trải nghiệm khó xử nhất 0:00:05.440,0:00:10.240 đã từng xảy ra với tôi trong suốt [br]những năm làm bác sĩ chăm sóc giảm nhẹ. 0:00:10.840,0:00:12.576 Chuyện này xảy ra cách đây vài năm. 0:00:12.600,0:00:16.536 Tôi được yêu cầu làm bác sĩ tham vấn [br]cho một phụ nữ ngoài 70 tuổi -- 0:00:16.560,0:00:20.456 một giáo sư tiếng Anh [br]đã về hưu bị ung thư tụy. 0:00:20.480,0:00:25.000 Tôi được yêu cầu chăm sóc bà ta vì [br]bà ta bị đau, buồn nôn, nôn... 0:00:25.920,0:00:28.576 Khi tôi đến thăm bà, [br]chúng tôi bàn các triệu chứng đó 0:00:28.600,0:00:30.496 và trong buổi tham vấn ấy, 0:00:30.520,0:00:35.240 bà đã hỏi tôi liệu cần sa y tế[br]sẽ giúp bà bớt đau không. 0:00:36.560,0:00:38.656 Tôi nhớ lại mọi thứ 0:00:38.680,0:00:42.016 tôi đã học ở trường y về cần sa y tế, 0:00:42.040,0:00:45.880 việc đó chẳng mất nhiều thời gian lắm [br]vì hồi đó tôi hoàn toàn chẳng học được gì, 0:00:46.760,0:00:49.616 nên tôi nói với bà ấy [br]rằng theo hiểu biết của tôi, 0:00:49.640,0:00:53.096 cần sa y tế không có bất kì lợi ích gì. 0:00:53.120,0:00:57.776 Bà ta cười, gật đầu, rồi với tay đến [br]cái túi xách cạnh giường 0:00:57.800,0:01:01.816 và lấy ra một xấp gồm chừng một tá [br]báo cáo ngẫu nhiên và được kiểm soát 0:01:01.840,0:01:04.495 cho thấy rằng cần sa y tế có tác dụng 0:01:04.519,0:01:08.776 đối với các triệu chứng như buồn nôn, [br]đau và cảm giác lo âu. 0:01:08.800,0:01:11.696 Bà đưa tôi những báo cáo đó và nói, 0:01:11.720,0:01:16.000 "Có lẽ anh nên đọc xấp này [br]trước khi đưa ra ý kiến ... 0:01:16.880,0:01:18.096 bác sĩ à." 0:01:18.120,0:01:19.336 (Tiếng cười) 0:01:19.360,0:01:21.216 Và tôi đã đọc. 0:01:21.240,0:01:24.736 Đêm đó, tôi đọc hết các báo cáo và [br]tìm thêm một số bài viết khác. 0:01:24.760,0:01:26.896 Khi tôi đến thăm bà vào sáng hôm sau, 0:01:26.920,0:01:30.656 tôi đã phải thừa nhận rằng dường như [br]có những bằng chứng 0:01:30.680,0:01:34.016 về việc cần sa y tế [br]có tác dụng y học, 0:01:34.040,0:01:37.696 tôi cũng đề xuất với bà ta rằng [br]nếu thực sự muốn 0:01:37.720,0:01:39.240 thì bà nên dùng nó. 0:01:39.800,0:01:41.520 Các bạn biết bà ta nói gì không? 0:01:42.160,0:01:45.600 Vị giáo sư tiếng Anh về hưu 73 tuổi này? 0:01:46.200,0:01:48.616 Bà ta nói :"Tôi dùng nó [br]cách đây chừng sáu tháng. 0:01:48.640,0:01:50.176 Nó thật tuyệt. 0:01:50.200,0:01:52.896 Tôi dùng nó mỗi ngày kể từ lúc ấy. 0:01:52.920,0:01:55.176 Thứ thuốc tuyệt nhất tôi từng thấy. 0:01:55.200,0:01:59.336 Chẳng hiểu sao mãi đến 73 tuổi [br]thì tôi mới biết thứ này. Nó quá tuyệt." 0:01:59.360,0:02:00.376 (Tiếng cười) 0:02:00.400,0:02:02.536 Đó là lúc tôi nhận ra 0:02:02.560,0:02:05.816 tôi cần phải tìm hiểu về cần sa y tế 0:02:05.840,0:02:08.696 vì những điều tôi lĩnh hội ở trường y 0:02:08.720,0:02:11.160 chẳng liên hệ gì đến thực tế. 0:02:11.960,0:02:15.456 Tôi bắt đầu đọc thêm các báo cáo, [br]trao đổi với các nhà nghiên cứu, 0:02:15.480,0:02:16.896 với các bác sĩ, 0:02:16.920,0:02:19.680 và quan trọng nhất là [br]tôi lắng nghe các bệnh nhân. 0:02:20.360,0:02:23.136 Rồi tôi viết một cuốn sách [br]dựa trên những trao đổi đó 0:02:23.160,0:02:26.276 và cuốn sách thực sự xoay quanh [br]ba điều ngạc nhiên 0:02:26.280,0:02:28.256 đối với tôi. 0:02:28.280,0:02:29.816 Một điều tôi đã đề cập -- 0:02:29.840,0:02:32.976 đó là cần sa y tế thực sự có tác dụng. 0:02:33.000,0:02:36.736 Những tác dụng đó [br]không đến mức to lớn hay ấn tượng 0:02:36.760,0:02:39.696 như một số người ủng hộ nhiệt thành [br]của cần sa y tế 0:02:39.720,0:02:40.936 làm chúng ta tin như vậy, 0:02:40.960,0:02:42.240 nhưng chúng là thật. 0:02:42.920,0:02:44.336 Điều ngạc nhiên thứ hai: 0:02:44.360,0:02:47.056 cần sa y tế thực sự có những nguy cơ, 0:02:47.080,0:02:50.096 mặc dù chúng không quá nổi bật hay đáng sợ 0:02:50.120,0:02:53.456 như những người phản đối cần sa y tế [br]làm chúng ta tin như vậy, 0:02:53.480,0:02:55.880 nhưng chúng vẫn là những nguy cơ hiện hữu. 0:02:56.440,0:02:58.896 Đến điều bất ngờ thứ ba mới là điều... 0:02:58.920,0:03:00.376 bất ngờ nhất. 0:03:00.400,0:03:03.416 Đó là rất nhiều bệnh nhân [br]mà tôi đã nói chuyện, 0:03:03.440,0:03:06.136 những người chuyển sang dùng cần sa y tế 0:03:06.160,0:03:09.096 không phải vì tác dụng của nó, 0:03:09.120,0:03:11.136 hay vì sự cân bằng giữa lợi và hại, 0:03:11.160,0:03:13.536 hay vì họ nghĩ nó là thứ thuốc kì diệu, 0:03:13.560,0:03:17.296 mà là vì nó giúp họ [br]kiểm soát bệnh tình của họ. 0:03:17.320,0:03:19.496 Nó cho phép họ tự quản lí sức khỏe 0:03:19.520,0:03:22.696 theo hướng tích cực, hiệu quả, 0:03:22.720,0:03:25.280 hiệu nghiệm và thoải mái với họ. 0:03:26.200,0:03:29.176 Tôi sẽ kể về một bệnh nhân khác [br]để minh họa cho ý của tôi. 0:03:29.200,0:03:31.376 Robin chỉ ngoài 40 một chút [br]khi tôi gặp cô, 0:03:31.400,0:03:34.776 vậy mà lúc đó cô ấy trông như gần 70. 0:03:34.800,0:03:38.056 Cô ấy bị bệnh thấp khớp suốt 20 năm qua, 0:03:38.080,0:03:40.496 tay cô ấy xương xẩu vì viêm khớp, 0:03:40.520,0:03:42.256 lưng thì còng, 0:03:42.280,0:03:44.896 và cô ấy phải di chuyển bằng xe lăn. 0:03:44.920,0:03:46.536 Cô ấy trông rất yếu ớt, 0:03:46.560,0:03:48.816 và tôi nghĩ [br]về mặt thể chất thì có lẽ là vậy, 0:03:48.840,0:03:51.816 nhưng về mặt cảm xúc, [br]nhận thức, và tâm lí, 0:03:51.840,0:03:55.520 cô ấy nằm trong số những người [br]mạnh mẽ nhất mà tôi từng gặp. 0:03:56.240,0:03:57.736 Khi tôi ngồi cạnh cô ấy 0:03:57.760,0:04:00.416 ở một cơ sở điều trị bằng cần sa y tế [br]ở Bắc California 0:04:00.440,0:04:03.856 để hỏi cô vì sao [br]cô lại chuyển sang loại thuốc này, 0:04:03.880,0:04:06.856 nó mang lại cho cô [br]những gì và như thế nào, 0:04:06.880,0:04:08.616 cô ấy bắt đầu nói với tôi những thứ 0:04:08.640,0:04:10.656 tôi đã nghe nhiều bệnh nhân trước kể lại. 0:04:10.680,0:04:12.656 Nó làm cô ấy bớt lo lắng; 0:04:12.680,0:04:14.056 nó làm cô ấy bớt đau; 0:04:14.080,0:04:16.156 khi bớt đau, giấc ngủ của cô cũng tốt hơn. 0:04:16.160,0:04:17.616 Tôi nghe những điều này rồi. 0:04:17.640,0:04:20.296 Rồi sau đó cô ấy lại nói [br]một điều tôi chưa từng nghe, 0:04:20.320,0:04:24.096 đó là thứ thuốc này giúp cô ấy [br]làm chủ cuộc sống 0:04:24.120,0:04:25.816 cũng như sức khỏe của cô. 0:04:25.840,0:04:27.936 Cô ấy có thể dùng nó [br]bất cứ lúc nào cô muốn 0:04:27.960,0:04:29.376 theo cách cô muốn, 0:04:29.400,0:04:31.816 với liều lượng và tần suất [br]có hiệu quả với cô. 0:04:31.840,0:04:35.216 Nếu nó không hiệu quả, [br]cô ấy có thể thay đổi. 0:04:35.240,0:04:36.656 Mọi thứ do cô ấy quyết định. 0:04:36.680,0:04:38.376 Điều quan trọng nhất cô ấy nói 0:04:38.400,0:04:41.056 là cô ấy không cần ai cho phép -- 0:04:41.080,0:04:43.696 không hẹn khám, không bác sĩ kê đơn, 0:04:43.720,0:04:45.256 không dược sĩ cho thuốc. 0:04:45.280,0:04:47.176 Tất cả đều do cô ấy. 0:04:47.200,0:04:49.000 Cô ấy làm chủ. 0:04:49.800,0:04:53.216 Dường như đó là chuyện nhỏ [br]với một người bị bệnh mãn tính, 0:04:53.240,0:04:55.180 không phải chuyện nhỏ đâu -- không hề. 0:04:55.280,0:04:57.456 Khi chúng ta đối mặt với [br]một bệnh mãn tính, 0:04:57.480,0:05:02.776 dù nó là thấp khớp, lupus ban đỏ, [br]ung thư, tiểu đường, 0:05:02.800,0:05:04.296 hay xơ gan, 0:05:04.320,0:05:06.136 chúng ta đều mất kiểm soát. 0:05:06.160,0:05:08.696 Lưu ý rằng tôi nói "khi", [br]không phải "nếu", 0:05:08.720,0:05:12.976 vì đến lúc nào đó trong đời, chúng ta đều[br]gặp phải một căn bệnh mãn tính trầm trọng 0:05:13.000,0:05:15.496 khiến chúng ta mất kiểm soát. 0:05:15.520,0:05:19.376 Chúng ta thấy chức năng suy giảm, [br]vài người sẽ thấy nhận thức suy giảm, 0:05:19.400,0:05:22.056 chúng ta không còn khả năng [br]tự chăm sóc chính chúng ta, 0:05:22.080,0:05:24.336 làm những điều chúng ta muốn làm. 0:05:24.360,0:05:26.456 Cơ thể chúng ta phản bội lại chúng ta, 0:05:26.480,0:05:29.056 và trong quá trình đó, [br]chúng ta sẽ mất kiểm soát. 0:05:29.080,0:05:30.976 Điều đó thật đáng sợ; 0:05:31.000,0:05:33.136 không chỉ đáng sợ -- nó rất khủng khiếp, 0:05:33.160,0:05:34.736 nó rất ghê rợn. 0:05:34.760,0:05:37.416 Khi tôi nói với các bệnh nhân [br]ở diện chăm sóc xoa dịu, 0:05:37.440,0:05:41.336 nhiều người trong số họ đang đối mặt [br]với những căn bệnh có thể chấm dứt đời họ, 0:05:41.360,0:05:43.416 họ sợ rất nhiều thứ -- 0:05:43.440,0:05:47.056 đau, buồn nôn, nôn, táo bón, suy nhược, 0:05:47.080,0:05:48.376 cái chết lơ lửng trên đầu; 0:05:48.400,0:05:50.976 nhưng điều làm họ sợ hãi [br]hơn bất kì thứ gì 0:05:51.000,0:05:53.176 lại là khả năng đến lúc nào đó, 0:05:53.200,0:05:55.376 ngày mai hoặc một tháng sau kể từ bây giờ, 0:05:55.400,0:05:58.536 họ sẽ mất quyền làm chủ sức khỏe của họ, 0:05:58.560,0:06:00.176 cuộc sống của họ, 0:06:00.200,0:06:01.576 việc chăm sóc y tế của họ, 0:06:01.600,0:06:04.096 và họ sẽ phụ thuộc vào những người khác; 0:06:04.120,0:06:06.000 điều đó thật ghê rợn. 0:06:06.720,0:06:10.256 Vì thế, thật sự là không có gì lạ [br]khi những bệnh nhân như Robin, 0:06:10.280,0:06:12.296 người tôi vừa kể với các bạn, 0:06:12.320,0:06:13.736 người tôi gặp ở phòng khám, 0:06:13.760,0:06:15.296 chuyển sang dùng cần sa y tế 0:06:15.320,0:06:18.776 để cố gắng giữ lại một chút vẻ kiểm soát. 0:06:18.800,0:06:20.056 Họ làm vậy như thế nào? 0:06:20.080,0:06:22.736 Làm thế nào các cơ sở điều trị [br]bằng cần sa y tế này -- 0:06:22.760,0:06:24.736 như cái nơi tôi gặp Robin -- 0:06:24.760,0:06:31.456 Làm thế nào họ giúp bệnh nhân như Robin [br]có lại được sự tự chủ cần thiết? 0:06:31.480,0:06:32.776 Và làm thế nào họ thực hiện 0:06:32.800,0:06:36.856 theo cái cách mà các bệnh viện và [br]phòng khám thông thường, 0:06:36.880,0:06:39.216 ít nhất là với Robin, không thể làm được? 0:06:39.240,0:06:41.056 Bí mật của các cơ sở này là gì? 0:06:41.080,0:06:43.736 Thế là tôi quyết định tìm hiểu. 0:06:43.760,0:06:47.896 Tôi đến một phòng khám cũ [br]ở Venice Beach, California 0:06:47.920,0:06:49.216 và có được giấy giới thiệu 0:06:49.240,0:06:52.776 cho phép tôi trở thành bệnh nhân [br]trị liệu bằng cần sa y tế. 0:06:52.800,0:06:56.816 Tôi có thư giới thiệu [br]cho phép tôi mua cần sa y tế. 0:06:56.840,0:06:58.676 Lá thư đến với tôi một cách phi pháp, 0:06:58.680,0:07:00.736 vì tôi không thường trú ở California -- 0:07:00.760,0:07:01.976 tôi nên lưu ý điều đó. 0:07:02.000,0:07:03.736 Tôi cũng xin nói với các bạn 0:07:03.760,0:07:07.296 rằng tôi chưa hề [br]dùng lá thư đề nghị đó để mua thuốc, 0:07:07.320,0:07:10.016 và đối với các đặc vụ của Lực lượng [br]Chống Ma túy -- 0:07:10.040,0:07:11.256 (Tiếng cười) 0:07:11.280,0:07:12.856 hãy yêu quý công việc của các bạn 0:07:12.880,0:07:14.096 và cứ tiếp tục. 0:07:14.120,0:07:15.136 (Tiếng cười) 0:07:15.160,0:07:17.589 Mặc dù nó không cho phép tôi mua thuốc, 0:07:18.440,0:07:22.296 lá thư đó vô cùng quý giá [br]vì nó giúp tôi trở thành bệnh nhân. 0:07:22.320,0:07:26.536 Nó cho phép tôi trải qua những gì [br]mà những bệnh nhân như Robin đã trải qua 0:07:26.560,0:07:29.576 khi họ đến một cơ sở [br]điều trị bằng cần sa y tế. 0:07:29.600,0:07:31.016 Những gì tôi đã trải qua -- 0:07:31.040,0:07:33.256 những gì họ trải qua mỗi ngày, 0:07:33.280,0:07:36.736 hàng trăm ngàn người như Robin -- 0:07:36.760,0:07:38.976 thực sự đáng kinh ngạc. 0:07:39.000,0:07:40.256 Tôi bước vào phòng khám, 0:07:40.280,0:07:43.936 và từ cái lúc tôi bước vào nhiều [br]trong số phòng khám và cơ sở y tế này, 0:07:43.960,0:07:46.536 tôi cảm thấy rằng cơ sở y tế này, [br]phòng khám này, 0:07:46.560,0:07:48.200 là dành cho tôi. 0:07:48.880,0:07:51.776 Lúc đầu thì có những câu hỏi [br]về việc tôi là ai, 0:07:51.800,0:07:53.656 loại công việc tôi đang làm là gì, 0:07:53.680,0:07:57.736 mục đích của tôi khi [br]tìm kiếm cách điều trị 0:07:57.760,0:08:00.576 hay sản phẩm từ cần sa y tế, 0:08:00.600,0:08:02.976 mục đích của tôi, sở thích của tôi, 0:08:03.000,0:08:04.256 hi vọng của tôi, 0:08:04.280,0:08:06.956 làm sao tôi nghĩ và hi vọng [br]rằng nó sẽ giúp tôi, 0:08:06.956,0:08:08.576 tôi lo ngại điều gì. 0:08:08.600,0:08:10.176 Đây là những câu hỏi 0:08:10.200,0:08:12.656 mà các bệnh nhân như Robin [br]lúc nào cũng được hỏi. 0:08:12.680,0:08:15.616 Những câu hỏi như vậy khiến tôi tự tin 0:08:15.640,0:08:19.296 rằng người mà tôi đang nói chuyện [br]thực sự quan tâm đến lợi ích của tôi 0:08:19.320,0:08:21.000 và muốn tìm hiểu về tôi. 0:08:22.200,0:08:24.896 Điều thứ hai tôi nhận thấy [br]ở các phòng khám này 0:08:24.920,0:08:27.096 là tính hiện hữu của thông tin. 0:08:27.120,0:08:29.936 Thông tin không chỉ đến [br]từ những người ở quầy tiếp tân, 0:08:29.960,0:08:33.176 mà còn đến từ những người trong phòng chờ. 0:08:33.200,0:08:36.736 Những người tôi gặp đều vui vẻ [br]khi tôi ngồi cạnh họ -- 0:08:36.760,0:08:38.015 những người như Robin -- 0:08:38.039,0:08:41.816 và kể tôi nghe họ là ai, [br]vì sao họ dùng cần sa y tế, 0:08:41.840,0:08:44.056 nó giúp họ những gì và như thế nào, 0:08:44.080,0:08:46.016 đồng thời cho tôi lời khuyên và gợi ý. 0:08:46.040,0:08:51.680 Những phòng khám đó thực sự là nơi[br]của sự tương tác, lời khuyên và sự hỗ trợ. 0:08:52.640,0:08:54.896 Điều thứ ba là [br]những người ở quầy tiếp tân. 0:08:54.920,0:08:58.296 Tôi rất ngạc nhiên vì họ rất nhiệt tình 0:08:58.320,0:09:02.856 để dành có lúc tới cả giờ đồng hồ [br]hoặc hơn để trình bày các hiệu ứng 0:09:02.880,0:09:04.936 giữa dòng thuốc này với dòng thuốc kia, 0:09:04.960,0:09:06.656 giữa hút và hít, 0:09:06.680,0:09:08.416 giữa thuốc ăn được và cồn nước -- 0:09:08.440,0:09:12.200 tất cả, nhớ nhé, trong khi tôi [br]không mua loại thuốc nào cả. 0:09:13.240,0:09:17.056 Hãy nhớ lại lần gần đây nhất [br]bạn đến bệnh viện hay phòng khám 0:09:17.080,0:09:21.880 và lần gần đây nhất có ai đó dành cả giờ [br]để trình bày những thứ đó cho bạn. 0:09:22.680,0:09:26.296 Cái thực tế rằng các bệnh nhân như Robin [br]đến với các phòng khám này, 0:09:26.320,0:09:27.896 đến với những cơ sở y tế này 0:09:27.920,0:09:30.856 và nhận được sự quan tâm cá nhân như vậy, 0:09:30.880,0:09:32.736 cũng như thông tin và dịch vụ, 0:09:32.760,0:09:36.176 thực sự nên là một lời nhắc nhở [br]đối với hệ thống y tế. 0:09:36.200,0:09:39.176 Những người như Robin [br]đang quay lưng với y học chính thống, 0:09:39.200,0:09:41.536 và chuyển qua các cơ sở [br]điều trị bằng cần sa y tế 0:09:41.560,0:09:45.440 bởi các cơ sở này mang lại [br]cho bệnh nhân thứ họ cần. 0:09:46.440,0:09:49.016 Nếu đó là lời nhắc nhở cho hệ thống y tế, 0:09:49.040,0:09:52.816 thì đó là lời nhắc nhở mà nhiều [br]đồng nghiệp của tôi hoặc không nghe 0:09:52.840,0:09:54.560 hoặc không muốn nghe. 0:09:55.240,0:09:57.976 Khi tôi nói chuyện với đồng nghiệp, [br]cụ thể là các bác sĩ, 0:09:58.000,0:09:59.336 về cần sa y tế, 0:09:59.360,0:10:02.016 họ nói :"Ồ, chúng ta cần thêm chứng cứ. 0:10:02.040,0:10:06.000 Chúng ta cần làm thêm các nghiên cứu [br]về tác dụng cũng như nguy cơ." 0:10:06.600,0:10:08.456 Và các bạn biết gì không? Họ nói đúng. 0:10:08.480,0:10:09.736 Họ nói cực kì đúng. 0:10:09.760,0:10:13.936 Chúng ta thật sự cần thêm chứng cứ [br]về tác dụng của cần sa y tế. 0:10:13.960,0:10:19.336 Chúng ta cũng cần yêu cầu chính phủ [br]liên bang xếp cần sa ở danh mục Cấp II, 0:10:19.360,0:10:22.920 hoặc hoàn toàn loại nó ra khỏi danh mục [br]để mở đường cho việc nghiên cứu. 0:10:23.760,0:10:27.416 Chúng ta cũng cần thêm các nghiên cứu [br]về nguy cơ của cần sa y tế. 0:10:27.440,0:10:28.816 Nguy cơ của cần sa y tế -- 0:10:28.840,0:10:31.216 tác hại của dùng thuốc [br]để giải trí là phổ biến, 0:10:31.240,0:10:34.136 nhưng chúng ta lại không biết gì [br]về nguy cơ của cần sa y tế, 0:10:34.160,0:10:36.736 vậy nên chúng ta thực sự [br]cần làm nghiên cứu; 0:10:36.760,0:10:39.096 nhưng nếu nói rằng ta làm nghiên cứu 0:10:39.120,0:10:42.176 mà không thực hiện [br]bất kì thay đổi nào lúc này 0:10:42.200,0:10:44.136 là hoàn toàn [br]không hợp với ý của tôi. 0:10:44.160,0:10:46.736 Những người như Robin [br]không tìm đến cần sa y tế 0:10:46.760,0:10:48.616 vì họ nghĩ đó là thứ thuốc kì diệu, 0:10:48.640,0:10:51.376 hay vì họ cho rằng nó hoàn toàn [br]không có nguy cơ gì. 0:10:51.400,0:10:56.056 Họ tìm đến nó vì bối cảnh [br]mà nó được cung cấp, phân phối 0:10:56.080,0:10:57.296 và sử dụng, 0:10:57.320,0:11:00.856 mang lại cho họ sự tự chủ cần thiết [br]đối với cuộc sống của họ. 0:11:00.880,0:11:03.920 Đó là lời nhắc nhở [br]mà chúng ta cần thực sự chú ý đến. 0:11:05.040,0:11:08.776 Tin tốt là có những bài học [br]mà chúng ta có thể tiếp thu ngay hôm nay 0:11:08.800,0:11:11.776 từ các cơ sở điều trị bằng cần sa y tế đó. 0:11:11.800,0:11:13.936 Đó là những bài học [br]ta thực sự cần tiếp thu. 0:11:13.960,0:11:16.696 Đây thường là các cơ sở nhỏ kiểu gia đinh 0:11:16.720,0:11:19.196 được quản lí bởi những người [br]không qua đào tạo y tế. 0:11:19.200,0:11:21.776 Mặc dù thật đáng xấu hổ khi nghĩ rằng 0:11:21.800,0:11:25.856 phần lớn các phòng khám và cơ sở này [br]đang cung cấp những dịch vụ 0:11:25.880,0:11:28.256 và hỗ trợ, cũng như đáp ứng [br]nhu cầu của bệnh nhân 0:11:28.280,0:11:32.296 theo cái cách mà các hệ thống [br]chăm sóc y tế tỉ đô không làm được -- 0:11:32.320,0:11:34.016 chúng ta nên xấu hổ vì điều đó -- 0:11:34.040,0:11:35.936 nhưng chúng ta cũng có thể học từ nó. 0:11:35.960,0:11:38.096 Có lẽ có ít nhất ba bài học 0:11:38.120,0:11:40.360 mà ta có thể học hỏi [br]từ các cơ sở nhỏ này. 0:11:40.840,0:11:44.496 Một: chúng ta cần tìm cách để mang lại [br]nhiều sự tự chủ cho bệnh nhân hơn 0:11:44.520,0:11:46.536 theo hướng đơn giản mà quan trọng. 0:11:46.560,0:11:48.616 Cách thức tương tác với y bác sĩ, 0:11:48.640,0:11:50.816 Thời điểm tương tác với y bác sĩ, 0:11:50.840,0:11:54.456 cách sử dụng thuốc [br]mang lại hiệu quả cho bệnh nhân. 0:11:54.480,0:11:55.696 Trong công việc của mình, 0:11:55.720,0:11:58.456 tôi đã trở nên sáng tạo và linh hoạt hơn 0:11:58.480,0:12:01.616 khi hỗ trợ bệnh nhân của tôi [br]trong việc dùng thuốc an toàn 0:12:01.640,0:12:03.136 để trấn áp các triệu chứng -- 0:12:03.160,0:12:04.536 nhấn mạnh đến an toàn. 0:12:04.560,0:12:09.016 Nhiều loại thuốc tôi kê đơn bao gồm [br]cả thuốc nhóm opioid hay benzodiazepines 0:12:09.040,0:12:11.816 vốn có thể gây nguy hiểm nếu bị lạm dụng. 0:12:11.840,0:12:13.056 Nhưng vấn đề nằm ở chỗ: 0:12:13.080,0:12:15.136 Chúng có thể gây nguy hiểm [br]khi bị lạm dụng, 0:12:15.160,0:12:18.056 nhưng chúng cũng sẽ vô hiệu [br]nếu không được dùng theo hướng 0:12:18.080,0:12:20.736 phù hợp với mong muốn [br]và nhu cầu của bệnh nhân. 0:12:20.760,0:12:23.976 Vì thế, sự linh hoạt như vậy, [br]nếu được thực hiện một cách an toàn, 0:12:24.000,0:12:27.096 có thể vô cùng hữu ích với [br]các bệnh nhân và gia đình của họ. 0:12:27.120,0:12:28.336 Đó là điều thứ nhất. 0:12:28.360,0:12:30.376 Hai: thông tin. 0:12:30.400,0:12:31.616 Những cơ hội to lớn 0:12:31.640,0:12:35.096 để học hỏi từ những thủ thuật [br]của các cơ sở chữa trị bằng cần sa y tế 0:12:35.120,0:12:36.496 để cung cấp thêm thông tin 0:12:36.520,0:12:39.256 mà không nhất thiết phải [br]mất nhiều thời gian thăm khám 0:12:39.280,0:12:41.016 hay không mất thời gian thăm khám; 0:12:41.040,0:12:45.416 cả những cơ hội để tìm hiểu [br]các loại thuốc ta đang sử dụng 0:12:45.440,0:12:46.656 kèm theo lí do, 0:12:46.680,0:12:48.736 việc tiên lượng, tiến triển của bệnh, 0:12:48.760,0:12:49.976 và quan trọng nhất, 0:12:50.000,0:12:52.736 là cơ hội để các bệnh nhân [br]học hỏi lẫn nhau. 0:12:52.760,0:12:54.696 Làm sao có thể rập khuôn những gì xảy ra 0:12:54.720,0:12:58.136 trong phòng chờ của [br]các phòng khám và cơ sở y tế đó? 0:12:58.160,0:13:01.840 Cách các bệnh nhân [br]học hỏi và chia sẻ lẫn nhau. 0:13:02.480,0:13:03.856 Điều quan trọng cuối cùng, 0:13:03.880,0:13:07.936 ưu tiên bệnh nhân như cách các cơ sở [br]điều trị bằng cần sa y tế đang làm, 0:13:07.960,0:13:12.776 làm cho bệnh nhân tự họ [br]cảm thấy thích thứ họ muốn, 0:13:12.800,0:13:14.056 thứ họ cần, 0:13:14.080,0:13:15.776 chính là lí do mà giới y bác sĩ... 0:13:15.800,0:13:17.000 ... chúng ta tồn tại. 0:13:17.640,0:13:21.856 Hỏi thăm bệnh nhân về niềm hi vọng, [br]nỗi sợ hãi, mục tiêu và sở thích của họ 0:13:21.880,0:13:23.636 Là bác sĩ chăm sóc giảm nhẹ 0:13:23.636,0:13:26.880 tôi hỏi mọi bệnh nhân [br]rằng họ hi vọng gì và họ e ngại gì. 0:13:27.560,0:13:28.816 Nhưng có điều này: 0:13:28.840,0:13:32.336 Đừng để bệnh nhân phải chờ [br]đến lúc ốm thập tử nhất sinh, 0:13:32.360,0:13:34.176 đến mức gần đất xa trời, 0:13:34.200,0:13:38.496 đừng để họ phải chờ đến lúc [br]họ được một bác sĩ như tôi thăm khám 0:13:38.520,0:13:40.256 trước khi có ai đó hỏi họ, 0:13:40.280,0:13:41.536 "Ông/bà hi vọng điều gì?" 0:13:41.560,0:13:42.816 "Ông/bà e ngại điều gì?" 0:13:42.840,0:13:46.240 Điều này cần được thực hiện trong [br]quá trình cung cấp dịch vụ y tế. 0:13:47.720,0:13:49.176 Chúng ta có thể làm được -- 0:13:49.200,0:13:50.416 chúng ta thật sự có thể. 0:13:50.440,0:13:53.816 Các phòng khám và cơ sở điều trị bằng [br]cần sa y tế trên khắp đất nước 0:13:53.840,0:13:55.616 đang làm điều này. 0:13:55.640,0:13:56.896 Họ đang làm điều này 0:13:56.920,0:14:02.416 theo cách khiến các hệ thống y tế quy mô [br]và chính thống hơn trở nên lạc hậu; 0:14:02.440,0:14:03.816 nhưng ta có thể học từ họ, 0:14:03.840,0:14:05.376 và ta phải học từ họ. 0:14:05.400,0:14:07.736 Mọi thứ ta cần làm là bỏ qua sự tự mãn -- 0:14:07.760,0:14:09.416 trong chốc lát, hãy quên đi 0:14:09.440,0:14:11.936 rằng vì ta có một lô học vị [br]ghi đằng sau tên ta, 0:14:11.960,0:14:13.216 vì ta là chuyên gia, 0:14:13.240,0:14:16.376 vì ta là các nhân viên y tế hàng đầu [br]của một hệ thống khổng lồ, 0:14:16.400,0:14:20.576 nên ta biết mọi điều cần biết [br]về cách đáp ứng nhu cầu của bệnh nhân. 0:14:20.600,0:14:22.016 Chúng ta cần dẹp bỏ tự mãn. 0:14:22.040,0:14:25.096 Chúng ta cần đến thăm [br]vài cơ sở điều trị bằng cần sa y tế. 0:14:25.120,0:14:27.096 Chúng ta cần tìm hiểu việc họ đang làm. 0:14:27.120,0:14:29.696 Chúng ta cần tìm hiểu lí do [br]nhiều bệnh nhân như Robin 0:14:29.720,0:14:31.896 đang rời bỏ những phòng khám truyền thống 0:14:31.920,0:14:35.296 và đi đến các cơ sở điều trị [br]bằng cần sa y tế. 0:14:35.320,0:14:37.416 Chúng ta cần tìm hiểu thủ thuật 0:14:37.440,0:14:38.716 và cơ sở vật chất của họ, 0:14:38.720,0:14:40.856 đồng thời học hỏi từ họ. 0:14:40.880,0:14:42.136 Nếu chúng ta làm vậy, 0:14:42.160,0:14:45.096 tôi nghĩ chúng ta làm được [br]và thiết nghĩ chúng ta phải làm, 0:14:45.120,0:14:48.960 chúng ta có thể đảm bảo mọi bệnh nhân [br]của ta sẽ có trải nghiệm tốt hơn nhiều. 0:14:49.040,0:14:50.256 Cảm ơn các bạn. 0:14:50.281,0:14:53.681 (Tiếng vỗ tay)