0:00:01.290,0:00:03.000 Želim da si dotaknete lice. 0:00:03.586,0:00:04.857 Slobodno. 0:00:05.586,0:00:06.989 Što osjećate? 0:00:07.013,0:00:08.896 Mekano? Gnjecavo? 0:00:09.493,0:00:12.103 To ste vi, zar ne? Osjećate sebe? 0:00:13.109,0:00:14.812 Pa, to nije posve točno. 0:00:15.387,0:00:18.632 Zapravo osjećate na tisuće[br]mikroskopskih stvorenja 0:00:18.656,0:00:21.197 koja žive na vašem licu i prstima. 0:00:22.481,0:00:24.203 Osjećate neke od gljivica 0:00:24.227,0:00:27.107 koje su danas doletjele zračnim kanalima. 0:00:27.131,0:00:29.098 Stvaraju alergije 0:00:29.122,0:00:30.674 i mirišu na plijesan. 0:00:32.045,0:00:36.189 Osjećate neke od 100 milijardi[br]bakterijskih stanica 0:00:36.213,0:00:37.859 koje žive na našoj koži. 0:00:38.453,0:00:42.359 Grickaju masnoću s vaše kože, množe se, 0:00:42.383,0:00:44.645 proizvodeći tjelesne mirise. 0:00:45.564,0:00:48.479 Vjerojatno dodirujete i fekalne bakterije 0:00:48.503,0:00:52.163 koje su doletjele na vas zadnji put[br]kada ste pustili vodu u zahodu, 0:00:52.187,0:00:55.311 ili one bakterije koje žive[br]u vodovodnim cijevima, 0:00:55.335,0:00:57.794 koje su vas poprskale[br]za posljednjeg tuširanja. 0:00:58.666,0:00:59.817 Žao mi je. 0:00:59.841,0:01:01.309 (Smijeh) 0:01:01.333,0:01:04.897 Vjerojatno dajete mikroskopski pet 0:01:04.921,0:01:08.646 dvjema vrstama grinja[br]koje žive na našim licima, 0:01:08.670,0:01:10.338 na licima svih nas. 0:01:10.877,0:01:13.523 Provele su noć migoljeći se[br]uzduž vašeg lica 0:01:13.547,0:01:16.395 i seksajući se na vrhu vašeg nosa. 0:01:16.419,0:01:19.009 (Smijeh) 0:01:19.970,0:01:24.132 Mnoge od njih sada ispuštaju[br]sadržaj svojih crijeva na vaše pore. 0:01:24.156,0:01:26.212 (Smijeh) 0:01:26.236,0:01:27.700 Sad pogledajte svoj prst. 0:01:28.366,0:01:30.467 Kakav je osjećaj? Ljigav? 0:01:30.491,0:01:32.871 Očajnički treba sapun ili izbjeljivač? 0:01:34.372,0:01:35.986 Tako se sada osjećate, 0:01:36.010,0:01:38.622 ali nećete se tako osjećati ubuduće. 0:01:39.454,0:01:41.379 Posljednjih stotinu godina 0:01:41.403,0:01:43.380 imali smo neprijateljsku vezu 0:01:43.404,0:01:46.019 s mikroskopskim životom[br]u našoj neposrednoj blizini. 0:01:46.043,0:01:48.165 Da sam vam rekla da je buba u vašoj kući 0:01:48.189,0:01:49.423 ili bakterija u sudoperu, 0:01:49.447,0:01:51.774 postojalo bi ljudsko rješenje za to, 0:01:51.798,0:01:54.934 proizvod koji će istrijebiti, potamaniti, 0:01:54.958,0:01:56.251 dezinficirati. 0:01:56.843,0:02:00.312 Danas težimo uklanjanju većine[br]mikroskopskog života u našem svijetu. 0:02:01.822,0:02:06.515 No, čineći to, zanemarujemo[br]najbolji izvor nove tehnologije 0:02:06.539,0:02:07.755 na ovom planetu. 0:02:08.624,0:02:14.270 U posljednjih 100 godina svjedočili smo[br]ljudskim rješenjima mikrobnih problema, 0:02:14.294,0:02:19.758 no u sljedećih 100 bit ćemo svjedoci[br]mikrobnih rješenja za ljudske probleme. 0:02:20.511,0:02:22.880 Znanstvenica sam i radim s istraživačima 0:02:22.904,0:02:26.220 na državnom sveučilištu Sjeverne Karoline[br]i na Sveučilištu u Coloradu, 0:02:26.220,0:02:29.798 kako bismo otkrili mikroskopski život[br]koji nam je najbliži, 0:02:30.817,0:02:34.685 a to je često u našem[br]najintimnijem i najdosadnijem okruženju, 0:02:34.709,0:02:37.867 bilo to ispod kauča, u dvorištu, 0:02:37.891,0:02:39.310 ili pupku. 0:02:40.083,0:02:42.953 Radim na ovome jer se ispostavilo[br]da jako malo znamo 0:02:42.977,0:02:45.298 o mikroskopskom životu[br]koji nam je tako blizu. 0:02:46.281,0:02:48.754 Do nedavno nijedan znanstvenik[br]nije vam mogao reći 0:02:48.778,0:02:51.391 koji kukci ili mikroorganizmi[br]žive u vašem domu - 0:02:52.508,0:02:55.931 u vašem domu, mjestu[br]koje najbolje poznajete. 0:02:56.607,0:02:58.347 Tako sam ja s timovima drugih, 0:02:58.371,0:03:00.564 naoružana štapićima za uši, pincetama 0:03:00.588,0:03:02.454 i naprednim tehnikama DNK, 0:03:02.478,0:03:05.070 kako bismo otkrili taj mikroskopski život. 0:03:06.222,0:03:10.282 Čineći to, našli smo[br]preko 600 vrsta kukaca 0:03:10.306,0:03:12.206 koji žive u američkim domovima, 0:03:12.230,0:03:14.727 od paukova i žohara, 0:03:14.751,0:03:17.319 do sitnih grinja koje se drže za perje. 0:03:18.090,0:03:23.415 Našli smo preko 100.000 vrsta[br]bakterija i gljivica 0:03:23.439,0:03:25.454 koje žive u našoj prašini, 0:03:25.478,0:03:29.012 još na tisuće njih koje žive[br]u našoj odjeći ili tušu. 0:03:30.326,0:03:31.870 Išli smo i korak dalje 0:03:31.894,0:03:33.610 te proučavali mikroorganizme 0:03:33.634,0:03:37.762 koji žive u tijelima[br]svih kukaca u našem domu. 0:03:38.508,0:03:41.918 U svakom kukcu, primjerice, u osi, 0:03:41.942,0:03:46.152 vidimo mikroskopsku džunglu[br]u Petrijevoj zdjelici, 0:03:46.176,0:03:49.453 svijet stotina živahnih vrsta. 0:03:49.477,0:03:51.930 Pogledajte biološki kozmos! 0:03:53.531,0:03:55.960 Mnoge vrste koje sada gledate 0:03:55.984,0:03:57.211 još nemaju ni ime. 0:03:57.903,0:04:00.726 Većina života oko nas ostaje nepoznata. 0:04:01.830,0:04:05.333 Sjećam se svog prvog otkrića[br]i imenovanja nove vrste. 0:04:05.357,0:04:08.851 Bila je to gljivica koja živi[br]u gnijezdu papirne ose. 0:04:08.875,0:04:11.100 Bijela je i čupava 0:04:11.124,0:04:13.668 i nazvala sam je "mucor nidicola," 0:04:13.692,0:04:16.695 što na latinskom znači[br]da živi u tuđem gnijezdu. 0:04:17.952,0:04:20.796 Ovo je slika te gljivice[br]kako raste na dinosauru 0:04:20.820,0:04:23.917 jer svi misle da su dinosauri "kul". 0:04:24.686,0:04:27.002 U to vrijeme, bila sam na početku studija 0:04:27.026,0:04:30.748 i jako uzbuđena jer sam našla[br]taj novi oblik života. 0:04:30.772,0:04:32.548 Nazvala sam tatu i rekla, 0:04:32.572,0:04:35.990 "Tata! Upravo sam otkrila[br]novu vrstu mikroorganizma." 0:04:36.574,0:04:38.075 Nasmijao se i odgovorio mi, 0:04:38.099,0:04:41.367 "Odlično. Nadam se[br]da si našla i lijek za nju." 0:04:41.391,0:04:42.837 (Smijeh) 0:04:42.861,0:04:44.033 "Lijek." 0:04:45.202,0:04:47.909 Moj tata je moj najveći obožavatelj, 0:04:47.933,0:04:52.303 pa u tom trenutku kad je htio[br]da ubijem svoj novi mali oblik života, 0:04:52.327,0:04:54.873 shvatila sam da sam ga zapravo iznevjerila 0:04:54.897,0:04:57.058 kao kćer i znanstvenica. 0:04:57.082,0:05:01.008 Tijekom godina mukotrpnog rada[br]u laboratorijima i dvorištima, 0:05:01.032,0:05:04.712 dok sam istraživala i popisivala[br]mikroskopski život oko nas, 0:05:04.736,0:05:07.272 nikad mu nisam objasnila[br]svoju pravu misiju. 0:05:08.444,0:05:10.360 Moj cilj nije naći tehnologiju 0:05:10.384,0:05:12.784 koja će ubiti mikroskopski život[br]koji nas okružuje. 0:05:13.315,0:05:17.447 Moj cilj je naći novu tehnologiju[br]u tome životu, koji će nas spasiti. 0:05:19.495,0:05:25.247 Raznolikost života u našim domovima[br]više je od liste od 100.000 novih vrsta. 0:05:25.271,0:05:29.239 To je 100.000 novih izvora[br]rješenja ljudskih problema. 0:05:30.448,0:05:33.149 Znam da je teško vjerovati[br]da išta tako sitno 0:05:33.173,0:05:34.331 ili jednostanično 0:05:34.355,0:05:35.674 može biti tako moćno, 0:05:35.698,0:05:37.035 ali može. 0:05:37.059,0:05:39.904 Ova bića su mikroskopski alkemičari, 0:05:39.928,0:05:42.786 sposobni promijeniti svoje okruženje 0:05:42.810,0:05:45.129 arsenalom kemijskih sredstava. 0:05:45.925,0:05:48.908 To znači da mogu živjeti[br]bilo gdje na ovom planetu 0:05:48.932,0:05:51.319 i mogu jesti bilo što oko sebe. 0:05:52.552,0:05:56.861 To znači da mogu jesti sve,[br]od toksičnog otpada to plastike 0:05:58.075,0:06:02.590 i mogu proizvoditi otpad[br]kao što je ulje i baterijski pogon 0:06:02.614,0:06:05.456 pa čak i sitne komadiće pravog zlata. 0:06:06.729,0:06:10.290 Oni nejestivo mogu pretvoriti u hranjivo. 0:06:10.747,0:06:13.129 Šećer mogu pretvoriti u alkohol. 0:06:13.926,0:06:15.839 Oni čokoladi daju okus, 0:06:15.863,0:06:17.599 a tlu snagu za rast. 0:06:18.453,0:06:19.620 Ovdje sam da vam kažem 0:06:19.644,0:06:22.791 da ćemo sljedećih 100 godina gledati[br]kako ova mikroskopska bića 0:06:22.815,0:06:24.420 rješavaju naše probleme. 0:06:24.960,0:06:27.233 Imamo problema na pretek. 0:06:27.762,0:06:31.689 Imamo one dosadne:[br]smrdljivu odjeću ili bezukusnu hranu. 0:06:32.464,0:06:34.501 Imamo i one ogromne: 0:06:34.525,0:06:37.826 bolest, zagađenje, rat. 0:06:39.326,0:06:41.010 Ovo je moja misija: 0:06:41.034,0:06:44.264 ne samo popisati mikroskopski život[br]koji nas okružuje, 0:06:44.288,0:06:47.537 nego naći i ono jedinstveno[br]što nam odgovara, kako bi nam pomoglo. 0:06:48.681,0:06:50.046 Evo primjer. 0:06:50.070,0:06:51.702 Započeli smo sa štetočinom, 0:06:51.726,0:06:54.074 osom koja živi u domovima mnogih od nas. 0:06:54.707,0:06:59.634 Iz te ose iščupali smo[br]slabo znanu vrstu mikroorganizma, 0:06:59.658,0:07:01.047 jedinstvenu po tome 0:07:01.775,0:07:03.010 što može stvarati pivo. 0:07:03.886,0:07:07.411 Ovo je osobina koju ima[br]samo nekoliko vrsta na planetu. 0:07:07.435,0:07:10.296 Zapravo, sva komercijalna piva[br]koja ste ikad kušali, 0:07:10.320,0:07:13.823 vjerojatno su potekla od jedne[br]od samo tri vrste mikroorganizama. 0:07:14.729,0:07:18.811 No, naša vrsta može utjecati[br]na to da pivo ima okus meda 0:07:19.596,0:07:22.238 ili da stvori izvrsno tart pivo. 0:07:23.043,0:07:26.876 Zapravo, ova vrsta mikroorganizma[br]koja živi u trbuhu ose, 0:07:27.607,0:07:29.904 može napraviti kiselo pivo 0:07:29.928,0:07:33.387 bolje nego ijedna druga vrsta[br]na ovom planetu. 0:07:34.676,0:07:37.800 Trenutno postoje četiri vrste[br]koje proizvode komercijalno pivo. 0:07:39.197,0:07:41.512 Dosad ste vidjeli štetočinu, 0:07:41.536,0:07:44.473 a sad pomislite na kušanje[br]vašeg budućeg najdražeg piva. 0:07:45.925,0:07:47.454 Za drugi primjer, 0:07:47.478,0:07:50.834 radila sam s istraživačima[br]i kopala po prljavštini tuđih dvorišta. 0:07:51.493,0:07:55.550 Otkrili smo mikroorganizam[br]koji može sačinjavati nove antibiotike, 0:07:55.574,0:07:58.707 antibiotike koji mogu ubiti[br]najgore superkukce svijeta. 0:07:59.690,0:08:02.899 To je bilo odlično otkriće, 0:08:02.923,0:08:04.301 ali evo tajne: 0:08:05.164,0:08:07.084 posljednjih 60 godina, 0:08:07.108,0:08:09.397 većina antibiotika na tržištu 0:08:09.421,0:08:11.630 potekla je od slične bakterije iz tla. 0:08:12.269,0:08:15.294 Svaki dan, vas, mene[br]i sve u ovoj prostoriji 0:08:15.318,0:08:17.060 i na ovom planetu, 0:08:17.084,0:08:21.503 spašava slična bakterija iz tla[br]koja proizvodi i većinu naših antibiotika. 0:08:23.225,0:08:24.898 Dosad ste vidjeli zemlju, 0:08:24.922,0:08:26.853 sad mislite na lijekove. 0:08:28.402,0:08:31.048 Moj najdraži primjer dolazi od kolega 0:08:31.072,0:08:33.968 koji proučavaju mikroorganizam[br]u močvarnom otpadu, 0:08:33.992,0:08:37.611 a koji je tragično nazvan prema[br]kravljem izmetu u kojem je prvotno nađen. 0:08:38.388,0:08:42.346 Prilično je neupečatljiv[br]i ne bi bio vrijedan spomena, 0:08:42.370,0:08:45.892 da istraživači nisu otkrili[br]da ako se time nahrani miševe, 0:08:45.916,0:08:47.967 nastaje cjepivo protiv PTSP-a. 0:08:49.842,0:08:51.746 To je cjepivo protiv straha. 0:08:53.418,0:08:56.640 Dosad ste vidjeli samo otpad,[br]sad mislite na nadu. 0:08:58.077,0:09:00.481 Još je mnogo primjera mikroba 0:09:00.505,0:09:02.649 o kojima danas nemam vremena govoriti. 0:09:03.122,0:09:08.506 Dala sam vam primjere rješenja[br]koja su došla od samo tri vrste, 0:09:08.530,0:09:12.876 no, zamislite što bi tih ostalih[br]100.000 vrsta u vašoj prašini 0:09:12.900,0:09:14.173 moglo učiniti. 0:09:14.751,0:09:18.079 U budućnosti bi vas mogli[br]učiniti privlačnijima, 0:09:18.758,0:09:20.065 ili pametnijima, 0:09:21.035,0:09:22.912 ili dugovječnijima. 0:09:24.483,0:09:26.635 Stoga, želim da ponovno[br]pogledate svoj prst. 0:09:27.185,0:09:29.471 Pomislite na sva ta mikroskopska stvorenja 0:09:29.495,0:09:30.942 koja su nepoznata. 0:09:30.966,0:09:33.971 Pomislite što bi oni mogli[br]učiniti u budućnosti, 0:09:33.995,0:09:35.168 ili stvoriti, 0:09:35.708,0:09:37.854 ili čiji život bi mogli spasiti. 0:09:39.071,0:09:40.874 Kako sad osjećate svoj prst? 0:09:41.502,0:09:43.007 Moćan je? 0:09:44.564,0:09:46.591 To je zato što osjećate budućnost. 0:09:47.210,0:09:48.372 Hvala. 0:09:48.803,0:09:53.424 (Pljesak)