1 00:00:00,000 --> 00:00:01,504 Аааа! Как поживаешь, Ютуб? 2 00:00:01,504 --> 00:00:03,134 Как дела? 3 00:00:03,266 --> 00:00:06,173 Поговорим о всякой ерунде. 4 00:00:06,173 --> 00:00:06,894 Ху! 5 00:00:06,900 --> 00:00:08,437 Мммйаааа! 6 00:00:09,307 --> 00:00:10,019 Сначала я хочу поговорить об этом парне... 7 00:00:10,019 --> 00:00:11,565 Джастине Бибере! 8 00:00:11,565 --> 00:00:13,283 Кем этот парень себя возомнил? 9 00:00:13,283 --> 00:00:14,630 Это реальность или слухи? 10 00:00:14,630 --> 00:00:16,533 Просочился номер телефона Джастина. 11 00:00:16,533 --> 00:00:18,875 Когда я звоню Джастину Биберу. 12 00:00:18,875 --> 00:00:20,585 Я не знаю, как о нем узнали! 13 00:00:20,766 --> 00:00:22,199 Это твой номер! 14 00:00:22,229 --> 00:00:23,930 Джастин, ты такой глупый! 15 00:00:23,930 --> 00:00:24,796 И если у тебя проблемы с... 16 00:00:24,796 --> 00:00:26,281 тем, что я сказал, я дам тебе свой номер, 17 00:00:26,281 --> 00:00:27,803 можешь позвонить мне. 18 00:00:27,803 --> 00:00:29,847 Йо! Че как? 19 00:00:29,847 --> 00:00:30,909 У меня есть боксерские перчатки, сынок. 20 00:00:30,909 --> 00:00:31,864 Ой, блин! 21 00:00:31,984 --> 00:00:33,600 Я должен был облегчить душу. 22 00:00:34,143 --> 00:00:34,851 Мне нужно отлить! 23 00:00:34,851 --> 00:00:35,910 Поговорим позже, ребята. 24 00:00:35,917 --> 00:00:37,987 Джастин Бибер... шут гороховый. 25 00:00:37,987 --> 00:00:39,358 Джастин? 26 00:00:39,384 --> 00:00:40,723 Как дела, детка? 27 00:00:43,012 --> 00:00:45,958 Что ты сегодня делаешь? 28 00:00:48,304 --> 00:00:50,844 Эй? 29 00:00:53,366 --> 00:00:54,249 Я уверен, что слышал что-то в этом... 30 00:00:55,388 --> 00:00:56,291 доме. 31 00:01:00,135 --> 00:01:00,993 Как закрывается дверь, или что-то подобное. 32 00:01:02,323 --> 00:01:03,513 Я слышал, как захлопнулась дверь! 33 00:01:03,543 --> 00:01:04,706 Кто здесь? 34 00:01:05,311 --> 00:01:06,072 Ну всё, чувак. 35 00:01:10,290 --> 00:01:12,330 Спорим, ты не знаешь, что я вооружен! 36 00:01:13,255 --> 00:01:14,113 И что ты будешь делать? 37 00:01:15,125 --> 00:01:17,415 Братец. 38 00:01:17,424 --> 00:01:18,814 Я знаю, что ты умеешь танцевать, но ты не умеешь драться! 39 00:01:18,886 --> 00:01:20,459 [неразборчиво] 40 00:01:20,459 --> 00:01:21,204 Что это? 41 00:01:23,900 --> 00:01:24,614 Какие дела, народ? 42 00:01:24,614 --> 00:01:27,334 Джастин. Прости, что так сказал про тебя. 43 00:01:28,022 --> 00:01:29,581 Ты крут. Ты крут. 44 00:01:31,352 --> 00:01:32,329 Неа. Ты не глупец. 45 00:01:32,745 --> 00:01:36,273 Мне нравится твоя песня "И раз, и два, и три". 46 00:01:39,353 --> 00:01:40,053 Она крутая. Крутая. 47 00:01:41,774 --> 00:01:42,772 Я помню это, особенно в детском саду. 48 00:01:46,886 --> 00:01:49,355 Я так и сделаю. 49 00:02:09,922 --> 00:02:11,801 Вернусь к.. ну вы поняли. 50 00:02:11,837 --> 00:02:13,911 Это всё, что я хотел сказать. 51 00:02:13,911 --> 00:02:15,580 Давайте раскачаемся с песней. 52 00:02:16,345 --> 00:02:18,257 Можете нажать на видео или как хотите. 53 00:02:18,646 --> 00:02:20,778 Вот это по-нашему. 54 00:02:20,788 --> 00:02:21,768 Ты мне как брат. Джастин Бибер! 55 00:02:21,763 --> 00:02:25,635 Я помню, когда я был болен, и у меня была лихорадка. 56 00:02:25,716 --> 00:02:26,596 Ты примчался ко мне с термометром. 57 00:02:26,631 --> 00:02:28,491 И сказал: "Эй, парень! 58 00:02:28,554 --> 00:02:29,917 Я померяю тебе температуру". 59 00:02:31,022 --> 00:02:32,708 Я такой: "Да, Джастин". 60 00:02:35,923 --> 00:02:38,117 Ха хаа, да. 61 00:02:40,456 --> 00:02:41,796 Ху-ха-ах!