[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, vou mostrar Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.33,Default,,0000,0000,0000,,como este "tablet" e este dispositivo\Nde realidade virtual que estou a usar Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:11.40,Default,,0000,0000,0000,,irão revolucionar por completo\No ensino científico. Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Também irei mostrar Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,como isto pode tornar qualquer professor\Nde ciência duas vezes mais eficaz. Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas antes de mostrar\Ncomo tudo isto é possível, Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:28.15,Default,,0000,0000,0000,,falemos sobre a melhoria\Nda qualidade do ensino científico Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:30.45,Default,,0000,0000,0000,,que é tão importante. Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarmos nisso, Dialogue: 0,0:00:33.35,0:00:35.25,Default,,0000,0000,0000,,o mundo está a crescer rapidamente. Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:39.21,Default,,0000,0000,0000,,E o crescimento traz consigo\Numa lista enorme de desafios, Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,desafios tais como lidar\Ncom o aquecimento global, Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:44.63,Default,,0000,0000,0000,,resolver a situação da fome\Ne da falta de água Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:46.34,Default,,0000,0000,0000,,e curar doenças, Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.21,Default,,0000,0000,0000,,entre muitas outras coisas. Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Quem, exatamente, irá ajudar-nos\Na resolver todos estes grandes desafios? Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Bem, em grande medida,\Nserão estes jovens estudantes. Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a próxima geração\Nde brilhantes cientistas. Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.08,Default,,0000,0000,0000,,E, de diversas formas,\Npodemos contar com eles Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.91,Default,,0000,0000,0000,,para nos apresentarem incríveis inovações Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:11.79,Default,,0000,0000,0000,,que nos ajudarão a resolver\Ntodos estes desafios à nossa frente. Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Aqui há uns anos, Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:19.04,Default,,0000,0000,0000,,o meu cofundador e eu estávamos a ensinar\Nestudantes universitários como estes, Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:24.18,Default,,0000,0000,0000,,mas os estudantes das nossas aulas\Npareciam-se um pouco mais com estes. Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:25.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Sim, esta é a realidade Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:31.68,Default,,0000,0000,0000,,em muitas das universidades\Npelo mundo fora: Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:34.36,Default,,0000,0000,0000,,os estudantes estão entediados,\Ndesmotivados Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:37.98,Default,,0000,0000,0000,,e algumas vezes nem sabem sequer\Nporque estão a aprender Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:39.69,Default,,0000,0000,0000,,um determinado assunto. Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Então começámos a procurar \Nnovos e inovadores métodos de ensino, Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,mas o que encontrámos\Nfoi bem dececionante. Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Observámos que os livros\Nestavam a tornar-se e-books, Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.51,Default,,0000,0000,0000,,os quadros negros estavam a tornar-se\Nvídeos do Youtube Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,e as palestras nas salas de aulas\Nestavam a tornar-se Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:00.23,Default,,0000,0000,0000,,vastos cursos online. Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarmos nisso, Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:05.55,Default,,0000,0000,0000,,tudo que estamos a fazer\Né pegar no mesmo conteúdo Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:07.12,Default,,0000,0000,0000,,e num mesmo formato, Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.07,Default,,0000,0000,0000,,e levá-los a mais estudantes, Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,— o que é ótimo, não me interpretem mal,\Né realmente ótimo — Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,mas o método de ensino\Ncontinua mais ou menos o mesmo, Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:19.72,Default,,0000,0000,0000,,não há muita inovação nisso. Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós começámos \Na procurar para além disso. Dialogue: 0,0:02:22.27,0:02:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos que se comprovou,\Npor várias vezes, Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,que os simuladores de voo\Nsão muito mais eficazes Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:33.31,Default,,0000,0000,0000,,quando combinados com formação real\Na bordo para treinar os pilotos. Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Assim, pensámos: Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque não aplicar isto às ciências? Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque não construir \Num simulador virtual de um laboratório? Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Bem, fizemos isso. Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Propusemo-nos criar\Num simulador de laboratório Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,em realidade virtual Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,onde os estudantes pudessem\Nfazer experiências Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.73,Default,,0000,0000,0000,,com equações matemáticas Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:59.69,Default,,0000,0000,0000,,que simulariam o que\Naconteceria num laboratório real. Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas não apenas simples simulações, Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.82,Default,,0000,0000,0000,,nós também criaríamos\Nsimulações avançadas Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,com universidades de ponta\Ncomo o MIT, Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:08.53,Default,,0000,0000,0000,,para apresentar a estes estudantes Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,as melhores pesquisas\Nsobre a cura do cancro. Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Assim, as universidades poderiam\Neconomizar milhões de dólares Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,ao permitir que os estudantes\Nexecutassem experiências virtuais Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:19.87,Default,,0000,0000,0000,,antes de irem para um laboratório real. Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:22.84,Default,,0000,0000,0000,,E não era isso somente;\Nassim, poderiam até entender, Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,a nível molecular\Ndentro do equipamento, Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.99,Default,,0000,0000,0000,,o que está a acontecer\Ncom estes equipamentos. Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Eles também poderiam realizar Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,experiências laboratoriais perigosas\Nnos laboratórios. Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:37.71,Default,,0000,0000,0000,,aprender sobre a bactéria Salmonela,\Nque é um tema importante Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:41.80,Default,,0000,0000,0000,,que muitas escolas não podem ensinar\Npor razões de segurança. Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos testes aos estudantes Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:46.66,Default,,0000,0000,0000,,e damos aos professores\Num painel de controlo, Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:49.83,Default,,0000,0000,0000,,para que vejam\No progresso dos seus alunos. Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas não ficámos por aí, Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,porque tínhamos acabado de ver Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:56.23,Default,,0000,0000,0000,,a importância de ter estudantes \Ninteressados numa sala de aulas. Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Assim, fomos buscar "designers" de jogos Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:00.65,Default,,0000,0000,0000,,para criar histórias\Ndivertidas e cativantes. Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, neste caso, Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:06.80,Default,,0000,0000,0000,,em que os estudantes têm que resolver\Num misterioso caso de assassínio Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,usando as suas competências científicas. Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.51,Default,,0000,0000,0000,,O "feedback" que recebemos,\Nquando lançámos tudo isso, Dialogue: 0,0:04:14.51,0:04:16.28,Default,,0000,0000,0000,,foi extremamente positivo. Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Temos aqui 300 estudantes, Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.85,Default,,0000,0000,0000,,a resolver, apaixonadamente,\Ncasos de assassínios, Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:23.50,Default,,0000,0000,0000,,enquanto aprendem\Ncompetências científicas. Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,O que mais aprecio nisto tudo Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:28.67,Default,,0000,0000,0000,,é quando os estudantes\Nvêm ter comigo depois, Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:31.24,Default,,0000,0000,0000,,surpreendidos e um pouco confusos,\Ne dizem: Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:35.100,Default,,0000,0000,0000,,"Acabei de passar duas horas\Nneste laboratório virtual Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:38.67,Default,,0000,0000,0000,,"e... eu não abri o meu Facebook." Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a representação de quão cativante\Ne absorvente isto é para os estudantes. Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Assim, para investigar\Nse isto realmente funcionou, Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:51.91,Default,,0000,0000,0000,,um psicólogo do ensino efetuou\Num estudo com 160 estudantes Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:56.18,Default,,0000,0000,0000,,da Universidade de Stanford e\Nda Universidade Técnica da Dinamarca. Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Dividiram os estudantes em dois grupos. Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Um grupo usaria apenas\Nas simulações do laboratório virtual, Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,e o outro grupo usaria apenas\Nmétodos tradicionais de ensino. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Deram-lhes a mesma quantidade de tempo. Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Curiosamente, Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:15.84,Default,,0000,0000,0000,,deram aos estudantes uma prova\Nantes e após a experiência, Dialogue: 0,0:05:15.84,0:05:20.02,Default,,0000,0000,0000,,para poderem claramente medir\No impacto do aprendizado nos estudantes. Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Descobriram um aumento\Nsurpreendente de 76% Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:29.32,Default,,0000,0000,0000,,na eficácia da aprendizagem\Ncom a utilização dos laboratórios virtuais Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:32.20,Default,,0000,0000,0000,,em relação aos métodos\Ntradicionais de ensino.. Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais interessante, Dialogue: 0,0:05:34.19,0:05:36.47,Default,,0000,0000,0000,,a segunda parte deste estudo Dialogue: 0,0:05:36.47,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,investigava o impacto do professor\Nna aprendizagem. Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Descobriram que, \Nao combinar os laboratórios virtuais Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,com o acompanhamento e \Naconselhamento de um professor, Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:52.33,Default,,0000,0000,0000,,se verificou um aumento total de 101%\Nna eficácia da aprendizagem, Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:56.78,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, o dobro do impacto\Ndo professor de ciências Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:59.52,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo espaço de tempo. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Alguns meses atrás, Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:05.99,Default,,0000,0000,0000,,começámos a pensar: Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:08.82,Default,,0000,0000,0000,,"Temos uma equipa maravilhosa\Nde psicólogos da aprendizagem, Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,de professores e cientistas\Ne "designers" de jogos" Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:12.69,Default,,0000,0000,0000,,e começámos a indagar: Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:15.38,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos cumprir a nossa promessa Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:18.15,Default,,0000,0000,0000,,de reimaginar constantemente o ensino? Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, estou muito animado\Nem estar a apresentar o que inventámos Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:26.41,Default,,0000,0000,0000,,e no que estamos a trabalhar\Narduamente para criar. Dialogue: 0,0:06:28.23,0:06:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Vou explicar brevemente do que se trata. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu pego no meu telemóvel Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,— a maioria dos estudantes \Njá possui um smartphone — Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:40.78,Default,,0000,0000,0000,,e ligo-o a este dispositivo de\Nrealidade virtual de baixo custo. Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Agora, o que eu consigo fazer, Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,é literalmente entrar\Nneste mundo virtual. Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês na plateia\Ntambém podem tentar testar isto, Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,porque é algo que vocês precisam de testar Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,para sentir quão absorvente é. Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:58.47,Default,,0000,0000,0000,,É literalmente como se eu tivesse\Nentrado dentro deste laboratório virtual. Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem ver-me no ecrã? Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Plateia: Sim. Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Michael Bodekaer: Ótimo! Sensacional. Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eu acabei de \Ntransformar o meu telemóvel Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:08.94,Default,,0000,0000,0000,,num laboratório de ponta caríssimo,\Ntotalmente simulado Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:12.26,Default,,0000,0000,0000,,com todos estes incríveis equipamentos\Ncom os quais posso interagir. Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Posso pegar nesta pipeta\Ne fazer experiências com ela. Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Tenho os meus equipamentos e...\Nolhem aqui, Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:21.19,Default,,0000,0000,0000,,tenho a máquina de sequenciamento\Nda próxima geração, Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:24.60,Default,,0000,0000,0000,,e ali o meu microscópio eletrónico. Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, quem anda com\Num microscópio eletrónico no bolso? Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Aqui tenho o meu computador, Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:31.71,Default,,0000,0000,0000,,posso fazer várias experiências nele. Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Aqui tenho a porta, Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,por onde posso entrar \Nnoutras experiências, Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:37.54,Default,,0000,0000,0000,,para realizá-las no laboratório. Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:40.14,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, tenho o meu "tablet"\Nde aprendizagem. Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,É um "tablet" inteligente Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.36,Default,,0000,0000,0000,,que me permite ler as teorias relevantes Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Como podem ver, posso interagir com ele. Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Posso ver vídeos \Ncujo conteúdo seja relevante Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:53.48,Default,,0000,0000,0000,,para a experiência que estou \Na realizar no momento. Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Depois aqui, tenho a Marie. Dialogue: 0,0:07:55.75,0:07:59.02,Default,,0000,0000,0000,,É a minha professora...\Na minha assistente... Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,que me guia por todo o laboratório. Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Muito em breve, Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:06.57,Default,,0000,0000,0000,,os professores poderão,\Nliteralmente, ser teletransportados Dialogue: 0,0:08:06.57,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,para este mundo virtual\Nem que estou agora Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.23,Default,,0000,0000,0000,,e ajudarem-me, orientarem-me,\Npor toda esta experiência. Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Agora, antes de terminar, Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.56,Default,,0000,0000,0000,,quero mostrar uma coisa\Nainda mais fixe, segundo creio, Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa que não conseguimos\Nfazer em laboratórios reais. Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma máquina PCR. Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Vou começar esta experiência. Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:28.64,Default,,0000,0000,0000,,O que acabei de fazer foi, literalmente,\Nencolher-me 1 milhão de vezes Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:30.22,Default,,0000,0000,0000,,ao tamanho de uma molécula. Dialogue: 0,0:08:30.25,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Sentimo-nos mesmo assim,\Nvocês precisam de experimentar. Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Consigo sentir-me\Ncomo se estivesse dentro da máquina Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.84,Default,,0000,0000,0000,,e estou a ver todo o ADN,\Ne as moléculas. Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Vejo a polimerase\Ne as enzimas e assim por diante. Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Neste caso, também posso ver Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.20,Default,,0000,0000,0000,,como o ADN está a ser replicado\Nmilhões de vezes, Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,assim como o que está a acontecer\Nneste momento dentro do nosso corpo. Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Consigo sentir e entender\Ncomo tudo isto funciona. Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu espero que isto vos dê\Num pouco de sentido Dialogue: 0,0:08:57.67,0:09:01.97,Default,,0000,0000,0000,,nas possibilidades que existem\Ndentro deste novo método de ensino. Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Também quero sublinhar Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:09.29,Default,,0000,0000,0000,,que tudo que acabaram de ver\Ntambém funciona em iPads e laptops Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:10.89,Default,,0000,0000,0000,,sem precisar de óculos. Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo isto por uma razão\Nmuito importante. Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Para que consigamos realmente\Ndar poder e inspirar Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:19.24,Default,,0000,0000,0000,,a próxima geração de cientistas, Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:22.62,Default,,0000,0000,0000,,precisamos muito de professores\Nque orientem a adoção Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:25.73,Default,,0000,0000,0000,,de novas tecnologias na sala de aulas. Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Assim, de diversas formas, Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,eu acredito que o próximo grande\Npasso para o ensino científico Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.13,Default,,0000,0000,0000,,já não recai na tecnologia, Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.31,Default,,0000,0000,0000,,mas na decisão dos professores Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:40.27,Default,,0000,0000,0000,,em avançarem e adotarem\Nestas tecnologias Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:42.32,Default,,0000,0000,0000,,dentro das suas salas de aulas. Dialogue: 0,0:09:42.32,0:09:45.90,Default,,0000,0000,0000,,A nossa esperança é que mais\Nuniversidades e escolas e professores Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:48.79,Default,,0000,0000,0000,,colaborem com empresas de tecnologia Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:51.83,Default,,0000,0000,0000,,para compreenderem\No total potencial disto. Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, e por último, Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:57.29,Default,,0000,0000,0000,,gostaria de deixá-los\Ncom uma pequena história Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,que me inspira muito. Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,A história de Jack Andraka. Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vocês talvez a conheçam. Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Jack inventou um novo e pioneiro teste\Nde baixo custo para o cancro do pâncreas, Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:12.80,Default,,0000,0000,0000,,quando tinha 15 anos. Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando Jack partilha a sua história\Nsobre esta grande descoberta, Dialogue: 0,0:10:17.52,0:10:21.35,Default,,0000,0000,0000,,ele também explica que houve\Numa coisa que quase o impediu Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:23.46,Default,,0000,0000,0000,,de chegar a essa descoberta. Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Foi o facto de não ter acesso\Na laboratórios reais Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:31.16,Default,,0000,0000,0000,,por ser considerado demasiado inexperiente Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:32.95,Default,,0000,0000,0000,,para lá entrar. Dialogue: 0,0:10:33.85,0:10:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Agora, imaginem, se pudéssemos levar Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:39.35,Default,,0000,0000,0000,,laboratórios virtuais de alto custo Dialogue: 0,0:10:39.37,0:10:41.44,Default,,0000,0000,0000,,a todos os estudantes como Jack, Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.07,Default,,0000,0000,0000,,a nível mundial, Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:46.65,Default,,0000,0000,0000,,e dar-lhes os equipamentos mais atuais,\Nmais incríveis e mais sofisticados, Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:51.51,Default,,0000,0000,0000,,que fariam saltar de entusiasmo\Nqualquer cientista aqui. Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem como isto\Npoderia dar poder e inspirar Dialogue: 0,0:10:56.38,0:11:00.56,Default,,0000,0000,0000,,uma nova geração de cientistas\Njovens e brilhantes, Dialogue: 0,0:11:00.58,0:11:04.12,Default,,0000,0000,0000,,prontos para inovar e mudar o mundo. Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:08.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)