0:00:00.949,0:00:03.550 Je voudrais que vous jetiez[br]un œil à ce crayon. 0:00:03.550,0:00:06.407 C'est un objet. Aux yeux de[br]la loi, c'est un objet. 0:00:06.407,0:00:09.759 Tout comme les livres ou les[br]voitures que vous possédez peut-être. 0:00:10.319,0:00:12.258 Tous sont des objets au sens juridique. 0:00:12.258,0:00:15.881 Les grands singes que[br]vous voyez derrière moi 0:00:15.881,0:00:19.549 sont aussi des objets[br]aux yeux de la loi. 0:00:19.549,0:00:23.822 J'ai le droit de faire ça à un objet. 0:00:23.822,0:00:26.631 Je peux faire ce que je veux[br]de mes livres ou de ma voiture. 0:00:26.631,0:00:29.533 Pour les grands singes,[br]vous allez voir. 0:00:29.533,0:00:33.420 Les photos ont été prises[br]par un certain James Mollison 0:00:33.420,0:00:36.464 qui a écrit un livre intitulé[br]« James & autres singes ». 0:00:36.464,0:00:39.227 Il explique dans son livre[br]que chacun d'entre eux, 0:00:39.227,0:00:41.525 presque chacun d'entre eux,[br]est un orphelin 0:00:41.525,0:00:45.140 qui a vu son père et sa mère[br]mourir devant ses yeux. 0:00:45.920,0:00:47.748 Ce sont des objets juridiques. 0:00:47.748,0:00:50.441 Depuis des siècles, il y a[br]un immense mur juridique 0:00:50.441,0:00:53.785 qui sépare les objets juridiques[br]des personnes juridiques. 0:00:53.785,0:00:57.570 D'un côté, les objets juridiques[br]qui sont inexistants pour les juges. 0:00:57.570,0:00:59.520 Ils n'existent pas dans la loi. 0:00:59.520,0:01:01.215 Ils n'ont aucun droit légal. 0:01:01.215,0:01:03.699 Ils n'ont pas la capacité[br]d'avoir des droits légaux. 0:01:03.699,0:01:05.836 Ce sont les esclaves. 0:01:05.836,0:01:08.660 De l'autre côté du mur,[br]il y a les personnes juridiques. 0:01:08.660,0:01:11.097 Les personnes juridiques[br]sont reconnues des juges. 0:01:11.607,0:01:13.312 Elles existent dans la loi. 0:01:13.312,0:01:15.239 Elles ont beaucoup de droits. 0:01:15.239,0:01:18.142 Elles ont la capacité d'avoir[br]un nombre infini de droits. 0:01:18.142,0:01:20.510 Et ce sont les maîtres. 0:01:21.300,0:01:25.779 Aujourd'hui, tous les animaux non[br]humains sont des objets juridiques. 0:01:25.779,0:01:28.660 Tous les humains sont[br]des personnes juridiques. 0:01:28.660,0:01:31.469 Mais être humain et être[br]une personne juridique 0:01:31.469,0:01:37.112 n'ont jamais été, et ne sont toujours pas[br]synonymes d'être une personne juridique. 0:01:37.112,0:01:40.478 Les humains et les personnes juridiques[br]ne sont pas synonymes. 0:01:40.478,0:01:43.358 D'une part, 0:01:43.358,0:01:47.491 il y a eu beaucoup d'humains[br]au cours des derniers siècles 0:01:47.491,0:01:49.464 qui étaient des objets juridiques. 0:01:49.464,0:01:50.997 Les esclaves étaient des objets. 0:01:50.997,0:01:54.719 Les femmes, les enfants,[br]l'étaient parfois aussi. 0:01:55.499,0:01:59.146 La lutte pour les droits civiques des[br]derniers siècles a essentiellement 0:01:59.146,0:02:03.659 consisté à faire un trou dans ce mur[br]pour commencer à faire passer 0:02:03.659,0:02:08.713 ces choses humaines à travers le mur, les[br]faire devenir des personnes juridiques. 0:02:08.713,0:02:12.182 Malheureusement, le trou s'est refermé. 0:02:12.492,0:02:14.819 De l'autre côté, il y a[br]les personnes juridiques 0:02:14.819,0:02:18.952 mais elles ne se sont jamais[br]limitées aux êtres humains. 0:02:18.952,0:02:22.940 Par exemple, il y a beaucoup[br]de personnes juridiques non vivantes. 0:02:22.940,0:02:24.547 Aux États-Unis, 0:02:24.547,0:02:28.540 nous savons que les sociétés[br]sont des personnes juridiques. 0:02:28.540,0:02:30.515 En Inde, avant l'indépendance, 0:02:30.515,0:02:33.139 un tribunal a déclaré qu'une[br]idole était une personne, 0:02:33.139,0:02:35.200 qu'une mosquée était[br]une personne juridique. 0:02:35.200,0:02:37.630 En 2000, la Cour Suprême[br]d'Inde a déclaré que 0:02:37.630,0:02:40.530 les livres sacrés de la religion[br]Sikh étaient une personne. 0:02:41.173,0:02:43.472 Et en 2012, tout récemment, 0:02:43.472,0:02:47.233 il y a eu un traité entre les peuples[br]indigènes de Nouvelle-Zélande 0:02:47.233,0:02:50.484 et la Couronne, attestant qu'une[br]rivière était une personne juridique 0:02:50.484,0:02:53.525 qui possédait son lit. 0:02:53.525,0:02:56.776 J'ai lu le livre de Peter Singer en 1980, 0:02:56.776,0:03:00.500 quand j'avais des cheveux bruns[br]et luxuriants plein la tête, 0:03:00.500,0:03:03.088 et j'en ai été très ému, 0:03:03.088,0:03:06.616 car j'étais devenu avocat pour[br]être la voix de ceux qui étaient muets, 0:03:06.616,0:03:07.851 défendre les sans-défense 0:03:07.851,0:03:12.263 et je n'avais jamais réalisé à quel point[br]les milliers de milliards d'animaux 0:03:12.263,0:03:15.769 non humains étaient muets et sans défense. 0:03:15.769,0:03:18.788 Alors j'ai commencé à travailler[br]dans le droit des animaux. 0:03:18.788,0:03:23.664 Et en 1985, je me suis rendu compte que[br]j'essayais d'accomplir quelque chose 0:03:23.664,0:03:25.591 de littéralement impossible, 0:03:25.591,0:03:28.215 car tous mes clients, 0:03:28.215,0:03:31.697 tous les animaux dont j'essayais[br]de défendre les intérêts, 0:03:31.697,0:03:34.182 étaient des objets juridiques invisibles. 0:03:34.182,0:03:36.102 Ça ne pouvait pas marcher[br]et j'ai décidé 0:03:36.102,0:03:40.066 que la seule chose qui pourrait marcher[br]serait qu'au moins quelques-uns 0:03:40.066,0:03:43.864 soient déplacés à travers un trou[br]que l'on rouvrirait dans ce mur, 0:03:43.864,0:03:47.440 pour commencer à faire passer les[br]animaux non humains par ce trou, 0:03:47.440,0:03:50.986 et les amener du côté des[br]personnes juridiques. 0:03:50.986,0:03:56.426 À cette époque, on savait[br]et on parlait très peu 0:03:56.426,0:03:58.794 des droits animaux, 0:03:58.794,0:04:03.235 de l'idée d'étendre la notion de personne[br]juridique à un animal 0:04:03.235,0:04:06.005 et je savais que ça prendrait[br]beaucoup de temps. 0:04:06.005,0:04:09.405 Et donc, en 1985, j'ai compris qu'il[br]faudrait environ 30 ans 0:04:09.405,0:04:12.934 avant qu'on puisse seulement[br]commencer un procès stratégique, 0:04:12.934,0:04:18.716 une campagne à long terme, pour[br]pouvoir creuser un trou dans ce mur. 0:04:18.716,0:04:24.556 Il s'est avéré que j'avais été pessimiste,[br]car ça n'a pris que 28 ans. 0:04:26.801,0:04:33.240 Nous ne devions pas[br]seulement commencer par écrire 0:04:33.240,0:04:37.922 des articles dans des revues juridiques[br]et donner des cours, écrire des livres, 0:04:37.922,0:04:40.890 mais aussi commencer à nous[br]plonger dans les rouages qui 0:04:40.890,0:04:42.875 permettent d'instruire ce type d'affaire. 0:04:42.875,0:04:46.908 L'une des premières choses à faire était[br]de trouver une raison d'entamer 0:04:46.908,0:04:48.367 une action juridique. 0:04:48.367,0:04:51.264 Une raison d'entamer une action[br]est un wagon que les avocats 0:04:51.264,0:04:56.840 utilisent pour porter leurs[br]arguments devant les tribunaux. 0:04:56.840,0:04:59.744 Il se trouve qu'il y avait[br]un cas très intéressant 0:04:59.744,0:05:04.348 qui s'était tenu 250 ans auparavant,[br]appelé Somerset vs. Stewart, 0:05:04.348,0:05:07.444 où un esclave noir[br]avait utilisé le système juridique 0:05:07.444,0:05:10.323 pour passer du statut d'objet[br]à celui de personne juridique. 0:05:10.323,0:05:14.386 Ce cas m'a tellement intéressé que[br]j'ai fini par en faire un livre entier. 0:05:14.386,0:05:19.773 James Somerset avait huit ans quand[br]il a été enlevé en Afrique de l'Ouest. 0:05:19.773,0:05:22.720 Il a survécu à la[br]traversée de l'Atlantique, 0:05:22.720,0:05:27.894 et a été vendu à un homme d'affaires[br]écossais, Charles Stewart, en Virginie. 0:05:27.894,0:05:32.102 20 ans plus tard, Stewart a fait venir[br]James Somerset à Londres, 0:05:32.102,0:05:35.980 et à leur arrivée, James a décidé[br]qu'il allait s'échapper. 0:05:35.980,0:05:39.620 La première chose qu'il fit[br]fut de se faire baptiser, 0:05:39.620,0:05:41.901 parce qu'il voulait avoir[br]des parrains. 0:05:41.901,0:05:43.712 En tant qu'esclave du 18e siècle, 0:05:43.712,0:05:46.870 il savait que la principale[br]responsabilité des parrains 0:05:46.870,0:05:48.982 était de l'aider à s'échapper. 0:05:48.982,0:05:52.998 Et donc à l'automne 1771, 0:05:52.998,0:05:55.641 James Somerset se[br]confronta à Charles Stewart. 0:05:55.641,0:06:00.313 On ignore ce qui s'est vraiment passé,[br]mais James a ensuite disparu. 0:06:00.313,0:06:03.309 Charles Stewart, furieux, a[br]embauché des chasseurs d'esclaves 0:06:03.309,0:06:05.550 pour quadriller Londres, 0:06:05.550,0:06:08.150 le trouver, le ramener,[br]non pas à Charles Stewart, 0:06:08.150,0:06:14.173 mais sur un bateau, le Ann and Mary,[br]qui était amarré dans le port de Londres, 0:06:14.173,0:06:15.793 l'enchaîner au pont, 0:06:15.793,0:06:17.797 et le bateau devait partir[br]pour la Jamaïque 0:06:17.797,0:06:20.816 où James devait être vendu[br]au marché des esclaves 0:06:20.816,0:06:24.299 et être condamné à passer[br]ses trois à cinq ans d'espérance de vie 0:06:24.299,0:06:27.150 à récolter la canne à sucre en Jamaïque. 0:06:27.150,0:06:30.359 Alors les parrains de James[br]sont passés à l'action. 0:06:30.359,0:06:32.866 Ils ont contacté le juge le plus puissant, 0:06:32.866,0:06:36.512 Lord Mansfield, qui était président[br]du tribunal de King's Bench, 0:06:36.512,0:06:40.157 et exigé qu'il publie une[br]ordonnance d'Habeas Corpus 0:06:40.157,0:06:41.991 au nom de James Somerset. 0:06:41.991,0:06:45.962 Les ordonnances sont le genre de lois[br]que les juges anglophones peuvent publier 0:06:45.962,0:06:50.099 quand ils ne sont pas limités[br]par des statuts ou des constitutions, 0:06:50.099,0:06:52.695 et l'ordonnance d'Habeas Corpus,[br]dite la Grande Charte, 0:06:52.695,0:06:54.762 G majuscule, C majuscule, 0:06:54.762,0:06:59.290 est faite pour protéger quiconque[br]détenu contre sa volonté. 0:06:59.290,0:07:01.263 L'ordonnance est publiée. 0:07:01.263,0:07:03.701 On demande au détenteur[br]d'amener le détenu 0:07:03.701,0:07:09.576 et de lui donner une raison légale[br]suffisante pour le priver de sa liberté. 0:07:09.576,0:07:14.570 Lord Mansfield devait prendre[br]une décision sur-le-champ, 0:07:14.570,0:07:17.354 parce que si James Somerset[br]était un objet juridique, 0:07:17.354,0:07:20.419 il n'était concerné par[br]l'ordre d'Habeas Corpus qu'à condition 0:07:20.419,0:07:22.439 de pouvoir être[br]une personne juridique. 0:07:22.439,0:07:25.457 Lord Mansfield décida donc[br]qu'il allait supposer, 0:07:25.457,0:07:29.560 sans statuer, que James Somerset[br]était en effet une personne juridique, 0:07:29.560,0:07:32.971 et il publia l'ordonnance d'Habeas Corpus[br]et James fut amené 0:07:32.971,0:07:34.482 par le capitaine du vaisseau. 0:07:34.482,0:07:37.183 Il y eut une série d'audiences[br]pendant 6 mois. 0:07:37.183,0:07:43.011 Le 22 juin 1772, Lord Mansfield[br]déclara que l'esclavage était si odieux, 0:07:43.011,0:07:44.845 et il utilisa le mot « odieux », 0:07:44.845,0:07:48.723 que le droit commun ne le soutiendrait[br]pas, et il ordonna de libérer James. 0:07:48.723,0:07:52.313 À ce moment, James Somerset subit[br]une transmutation légale. 0:07:52.883,0:07:54.943 L'homme libre qui[br]quittait le tribunal 0:07:54.943,0:07:57.191 était le même[br]que l'esclave qui y était entré, 0:07:57.191,0:08:02.330 mais aux yeux de la loi,[br]ils n'avaient absolument rien en commun. 0:08:02.790,0:08:05.740 Après ça, le Projet des Droits[br]Non-Humains que j'ai fondé 0:08:05.740,0:08:09.250 a commencé à se demander[br]quel genre de valeurs et de principes 0:08:09.250,0:08:12.128 nous voulions porter devant les juges. 0:08:12.128,0:08:16.007 Quelles valeurs avaient-ils apprises[br]alors qu'ils tétaient encore leurs mères, 0:08:16.007,0:08:19.090 quels principes de leurs études[br]utilisaient-ils au quotidien, 0:08:19.090,0:08:22.779 en y croyant de tout leur cœur --[br]nous avons choisi la liberté et l'égalité. 0:08:22.779,0:08:25.811 La liberté est le genre de droit[br]auquel vous êtes habilité 0:08:25.811,0:08:28.152 à cause de la façon dont[br]vous êtes constitué, 0:08:28.152,0:08:33.489 et un droit fondamental protège[br]un intérêt fondamental. 0:08:33.489,0:08:36.724 Et l'intérêt suprême,[br]dans le droit commun, 0:08:36.724,0:08:40.765 sont les droits à l'autonomie[br]et à l'auto-détermination. 0:08:42.015,0:08:45.795 Ils sont si puissants que dans un[br]pays qui applique le droit commun, 0:08:45.795,0:08:50.393 si vous allez à l'hôpital et refusez un[br]traitement qui vous sauverait la vie, 0:08:50.393,0:08:52.640 aucun juge n'ordonnera[br]que vous le preniez, 0:08:52.640,0:08:57.451 parce qu'il respectera votre autonomie[br]et votre auto-détermination. 0:08:57.451,0:09:00.714 Le droit à l'égalité est le genre[br]de droit auquel vous avez le droit 0:09:00.714,0:09:03.610 parce que vous ressemblez[br]forcément à quelqu'un, 0:09:03.610,0:09:05.601 et voilà l'obstacle : la ressemblance. 0:09:05.601,0:09:09.339 Si d'autres ont ce droit et[br]que vous leur ressemblez, 0:09:09.339,0:09:11.684 vous avez accès à ce droit. 0:09:11.684,0:09:14.786 Les cours et les magistrats ne[br]cessent de créer des limites. 0:09:14.846,0:09:17.118 Excluent certains, en incluent d'autres. 0:09:17.118,0:09:23.260 Mais il faut, au minimum[br]syndical, on se doit -- 0:09:23.260,0:09:27.695 cette ligne doit être un moyen raisonnable[br]pour aboutir à une fin légitime. 0:09:27.695,0:09:30.435 Le Projet des Droits Non-Humains[br]dit que tracer une ligne 0:09:30.435,0:09:33.742 qui esclavagise un être autonome[br]et capable d'auto-détermination 0:09:33.742,0:09:35.530 comme vous en voyez derrière moi, 0:09:35.530,0:09:38.560 est une entorse à l'égalité. 0:09:39.270,0:09:41.820 Nous avons ensuite examiné[br]80 juridictions, et 0:09:41.820,0:09:44.065 nous avons mis 7 ans à[br]trouver la juridiction où 0:09:44.065,0:09:46.271 nous voulions[br]commencer notre premier procès. 0:09:46.271,0:09:47.770 Ce fut l’État de New York. 0:09:47.770,0:09:50.392 Puis nous avons décidé[br]qui seraient nos plaignants. 0:09:50.392,0:09:52.258 Nous avons choisi les chimpanzés, 0:09:52.258,0:09:55.109 pas parce que Jane Goodall[br]était au conseil d'administration, 0:09:55.109,0:09:58.862 mais parce qu'ils, Jane et les autres, 0:09:58.862,0:10:01.582 avaient étudié de près[br]les chimpanzés sur des décennies. 0:10:01.582,0:10:05.158 Nous connaissons leurs[br]capacités cognitives extraordinaires, 0:10:05.158,0:10:08.292 qui ressemblent à celles[br]que les êtres humains possèdent. 0:10:08.292,0:10:13.424 Nous avons donc choisi les chimpanzés[br]et commencé à quadriller le monde 0:10:13.424,0:10:16.256 pour trouver des experts[br]en connaissance de chimpanzés. 0:10:16.256,0:10:20.761 Nous en avons trouvé au Japon, États-Unis,[br]en Suède, Allemagne, Écosse, Angleterre, 0:10:20.761,0:10:23.524 et à eux tous, ils ont écrit 100[br]pages de déclarations 0:10:23.524,0:10:26.320 dans lesquelles ils mettent en[br]évidence 40 expériences 0:10:26.320,0:10:29.120 où leurs capacités cognitives complexes, 0:10:29.120,0:10:31.140 individuellement ou collectivement, 0:10:31.140,0:10:34.259 s'ajoutent à leur autonomie[br]et leur auto-détermination. 0:10:35.429,0:10:38.936 Elles incluaient, entre autres,[br]qu'ils étaient conscients. 0:10:38.936,0:10:41.283 Et qu'ils étaient conscients[br]d'être conscients. 0:10:41.283,0:10:44.139 Ils savent qu'ils ont un esprit,[br]que les autres en ont un. 0:10:44.139,0:10:46.682 Ils se savent individus,[br]savent qu'ils peuvent vivre. 0:10:46.682,0:10:49.975 Ils comprennent avoir vécu hier[br]et pouvoir vivre demain. 0:10:49.975,0:10:53.419 Ils se représentent le temps[br]et se rappellent ce qui s'est passé hier. 0:10:53.419,0:10:54.870 Ils peuvent anticiper demain, 0:10:54.870,0:10:59.587 ce qui rend plus terrible encore[br]d'emprisonner un chimpanzé, surtout seul. 0:10:59.587,0:11:02.184 C'est ce que nous faisons à[br]nos pires criminels, 0:11:02.184,0:11:06.955 et ce que nous faisons aux chimpanzés[br]sans même y réfléchir. 0:11:07.715,0:11:10.426 Ils ont une sorte de capacité morale. 0:11:10.426,0:11:13.352 Lorsqu'ils jouent à des jeux économiques[br]avec des humains, 0:11:13.352,0:11:17.392 ils font spontanément des offres honnêtes,[br]même lorsqu'on ne le leur demande pas. 0:11:17.392,0:11:19.425 Ils savent compter,[br]comprennent les nombres 0:11:19.425,0:11:20.805 les opérations simples. 0:11:20.805,0:11:24.869 Ils peuvent s'impliquer dans le langage --[br]ou rester en dehors des conflits verbaux, 0:11:24.869,0:11:28.234 ils sont impliqués dans une communication[br]volontaire et référentielle 0:11:28.234,0:11:32.201 où ils font attention aux attitudes[br]de ceux à qui ils parlent. 0:11:32.252,0:11:33.710 Ils ont une culture. 0:11:33.900,0:11:36.501 Ils ont une culture antique,[br]une culture sociale. 0:11:36.501,0:11:38.916 Ils ont une culture symbolique. 0:11:38.916,0:11:42.817 Des scientifiques des forêts de Taï[br]en Côte d'Ivoire 0:11:42.817,0:11:46.346 ont trouvé des chimpanzés qui[br]utilisaient des cailloux pour ouvrir 0:11:46.346,0:11:49.132 des coques de noix particulièrement dures. 0:11:49.132,0:11:51.431 Il faut du temps pour[br]apprendre à faire ça, 0:11:51.431,0:11:53.544 et ils ont creusé le lieu,[br]et ils ont trouvé 0:11:53.544,0:11:56.377 que cette culture antique,[br]cette façon de faire, 0:11:56.377,0:11:59.720 ces pierres, s'était transmise[br]pendant au moins 4300 ans 0:11:59.720,0:12:04.712 sur 225 générations de chimpanzés. 0:12:04.712,0:12:07.104 Il nous fallait donc trouver[br]notre chimpanzé. 0:12:07.104,0:12:10.284 Notre chimpanzé, 0:12:10.284,0:12:13.187 nous en avons d'abord trouvé deux[br]dans l’État de New York. 0:12:13.187,0:12:16.391 Ils sont morts avant que[br]nous n'ayons pu compléter nos requêtes. 0:12:16.391,0:12:18.272 Puis nous avons trouvé Tommy. 0:12:18.272,0:12:21.384 Tommy est un chimpanzé.[br]Vous le voyez derrière moi. 0:12:21.384,0:12:23.891 Tommy est un chimpanzé[br]trouvé dans cette cage. 0:12:23.891,0:12:27.351 Nous l'avons trouvé dans une petite[br]pièce remplie de cages 0:12:27.351,0:12:32.537 dans un plus grand entrepôt sur un parking[br]au centre de New York. 0:12:32.537,0:12:34.711 Nous avons trouvé Kiko,[br]qui est presque sourd. 0:12:34.711,0:12:40.353 Kiko était derrière une devanture[br]en ciment dans le Massachusetts. 0:12:40.353,0:12:42.250 Et nous avons trouvé Hercule et Léo. 0:12:42.250,0:12:43.953 Ce sont 2 jeunes chimpanzés mâles 0:12:43.953,0:12:47.366 qui sont utilisés dans la recherche[br]biomédicale à Stony Brook. 0:12:47.366,0:12:48.671 Nous les avons trouvés. 0:12:48.671,0:12:51.383 La dernière semaine du mois[br]de décembre 2013, 0:12:51.383,0:12:55.323 le Projet des Droits Non-Humains a déposé[br]trois plaintes contre l’État de New York 0:12:55.323,0:12:58.801 en utilisant le même argument de[br]l'ordonnance de l'Habeas Corpus 0:12:58.801,0:13:01.529 qui avait été utilisé avec James Somerset, 0:13:01.529,0:13:06.616 et nous avons demandé que les juges[br]publient ces ordonnances d'Habeas Corpus. 0:13:06.616,0:13:08.727 Nous voulions que[br]les chimpanzés sortent, 0:13:08.727,0:13:11.513 et nous voulions les confier[br]à Save The Chimps, 0:13:11.513,0:13:15.461 un extraordinaire sanctuaire[br]de chimpanzés en Floride, 0:13:15.461,0:13:20.548 qui possède un lac artificiel et[br]12 ou 13 îles -- 0:13:20.548,0:13:24.521 il y a 2 ou 3 hectares où[br]une vingtaine de chimpanzés vivent. 0:13:24.571,0:13:27.521 Et ces chimpanzés auraient[br]alors eu la vie d'un chimpanzé, avec 0:13:27.521,0:13:31.923 d'autres chimpanzés dans un environnement[br]le plus proche possible de l'Afrique. 0:13:31.923,0:13:35.870 Tous ces procès sont[br]encore en cours d'instruction. 0:13:36.820,0:13:39.902 Nous n'avons pas encore rencontré[br]notre Lord Mansfield. 0:13:40.622,0:13:42.230 Ça viendra. Ça viendra. 0:13:42.230,0:13:46.110 C'est une campagne de procès stratégiques[br]de longue haleine. Ça viendra. 0:13:46.110,0:13:48.225 Et pour citer Winston Churchill, 0:13:48.225,0:13:52.393 la façon dont nous voyons ces procès[br]est qu'ils ne sont pas la fin, 0:13:52.393,0:13:54.436 ils ne sont même pas[br]le début de la fin, 0:13:54.436,0:13:57.950 mais ils sont peut-être[br]la fin du début. 0:13:58.580,0:14:00.497 Merci. 0:14:00.497,0:14:04.497 (Applaudissements)