0:00:00.965,0:00:04.468 Tôi sinh ra và lớn lên ở Bắc Triều Tiên. 0:00:04.468,0:00:09.268 Mặc dù gia đình tôi đấu tranh với sự đói nghèo triền miên, 0:00:09.268,0:00:12.796 tôi luôn luôn được yêu thương và chiều chuộng nhất, 0:00:12.796,0:00:14.947 bởi vì tôi là đứa con trai duy nhất 0:00:14.947,0:00:18.117 và là em út trong hai chị em trong nhà. 0:00:18.117,0:00:21.724 Nhưng rồi dịch đói bắt đầu vào năm 1994. 0:00:21.724,0:00:24.183 Tôi mới có bốn tuối. 0:00:24.183,0:00:27.980 Chị tôi và tôi phải đi tìm củi 0:00:27.980,0:00:29.956 từ 5 giờ sáng 0:00:29.956,0:00:32.762 cho đến quá nửa đêm mới về đến nhà. 0:00:32.762,0:00:36.650 Tôi lang lang trên các con đường để tìm kiếm thức ăn, 0:00:36.650,0:00:38.823 và tôi nhớ khi nhìn thấy một em nhỏ 0:00:38.823,0:00:41.645 địu trên vai mẹ ăn bỏng ngô, 0:00:41.645,0:00:44.869 tôi đã muốn giật lấy bỏng ngô của thằng bé 0:00:44.869,0:00:49.702 Đói thật là nhục nhã. Đói thật là tuyệt vọng. 0:00:49.702,0:00:52.905 Với một đứa trẻ bị bỏ đói, chính trị và tự do 0:00:52.905,0:00:55.657 chẳng có nghĩa lý gì. 0:00:55.657,0:00:58.345 Vào sinh nhật lần thứ chín của tôi, bố mẹ tôi 0:00:58.345,0:01:01.774 chẳng có gì để cho tôi ăn. 0:01:01.774,0:01:05.718 Nhưng dù chỉ là một đứa trẻ con, tôi có thể cảm thấy sự nặng nề 0:01:05.718,0:01:08.753 trong trái tim họ. 0:01:08.753,0:01:13.953 Hơn một triệu người dân Bắc Triều Tiên chết đói trong khoảng thời gian đó, 0:01:13.968,0:01:17.664 và vào năm 2003, khi tôi 13 tuổi, 0:01:17.664,0:01:20.577 bố tôi trở thành một trong số đó. 0:01:20.577,0:01:24.465 Tôi chứng kiến bố mình khô héo tiều tụy rồi qua đời. 0:01:24.465,0:01:28.597 Cũng trong năm đó, mẹ tôi biến mất một ngày kia, 0:01:28.597,0:01:30.402 và rồi chị tôi bảo với tôi 0:01:30.402,0:01:33.003 là chị ấy sẽ đi Trung Quốc để kiếm tiền, 0:01:33.003,0:01:37.198 nhưng sẽ nhanh chóng quay trở lại với tiền và thức ăn. 0:01:37.198,0:01:40.149 Bởi vì chúng tôi chưa bao giờ xa nhau trước đó, 0:01:40.149,0:01:43.119 và tôi đã nghĩ là chúng tôi sẽ ở cùng nhau mãi mãi, 0:01:43.119,0:01:46.992 tôi đã không ôm chào tạm biệt khi chị đi. 0:01:46.992,0:01:51.205 Đó là sai lầm lớn nhất của đời tôi. 0:01:51.205,0:01:52.916 Nhưng vào lúc đó tôi đã không biết 0:01:52.916,0:01:56.404 rằng đó sẽ là một cuộc xa cách dài lâu. 0:01:56.404,0:02:01.341 Tôi đã không nhìn thấy mẹ hoặc chị gái của tôi kể từ đó. 0:02:01.341,0:02:05.560 Đột nhiên, tôi trở thành một đứa trẻ mồ côi và vô gia cư. 0:02:05.560,0:02:08.649 Cuộc sống hàng ngày của tôi trở lên rất khó khăn, 0:02:08.649,0:02:10.701 nhưng thật đơn giản. 0:02:10.701,0:02:14.724 Mục đích của tôi chỉ là tìm được một mảnh bánh mì bụi bặm trong thùng rác. 0:02:14.724,0:02:17.631 Nhưng đó là không phải là một cách để tồn tại. 0:02:17.631,0:02:22.349 Tôi bắt đầu nhận ra, ăn xin không phải là giải pháp. 0:02:22.349,0:02:27.675 Nên tôi bắt đầu ăn cắp từ xe thực phẩm trong các chợ đen. 0:02:27.675,0:02:30.640 Thỉnh thoảng, tôi kiếm được một công việc nhỏ 0:02:30.640,0:02:32.970 làm để đổi lấy đồ ăn. 0:02:32.970,0:02:36.116 Một lần, tôi thậm chí đã dành hai tháng mùa đông 0:02:36.116,0:02:37.859 làm việc trong một mỏ than, 0:02:37.859,0:02:43.634 33 mét dưới lòng đất mà không có bất kỳ biện pháp bảo vệ nào 0:02:43.634,0:02:47.067 làm đến 16 giờ mỗi ngày. 0:02:47.067,0:02:49.431 Tôi không phải là một truờng hợp cá biệt. 0:02:49.431,0:02:56.992 Nhiều đứa trẻ mồ côi khác sống sót theo cách này, hoặc còn tệ hơn. 0:02:56.992,0:03:01.128 Khi tôi không thể ngủ được vì giá rét lạnh buốt 0:03:01.128,0:03:02.595 hoặc cơn đói hành hạ, 0:03:02.595,0:03:05.443 Tôi hy vọng rằng, sáng hôm sau, 0:03:05.443,0:03:08.006 chị tôi sẽ quay về và đánh thức tôi 0:03:08.006,0:03:10.276 bằng những món ăn tôi yêu thích 0:03:10.276,0:03:13.426 Niềm hy vọng đó đã giúp tôi sống sót. 0:03:13.426,0:03:16.224 Tôi không muốn ám chỉ những hy vọng vĩ đại lớn lao. 0:03:16.224,0:03:19.346 Tôi muốn nói đến sự hy vọng làm tôi tin tưởng rằng 0:03:19.346,0:03:21.809 thùng rác kế tiếp sẽ có bánh mỳ, 0:03:21.809,0:03:24.942 mặc dù nó thường không. 0:03:24.942,0:03:28.385 Nhưng nếu tôi đã không tin tưởng vào điều đó, tôi thậm chí sẽ không thử, 0:03:28.385,0:03:30.478 và rồi tôi sẽ chết đói. 0:03:30.478,0:03:34.416 Hy vọng giữ tôi sống sót. 0:03:34.416,0:03:37.176 Hàng ngày, tôi tự nhủ bản thân rằng, 0:03:37.176,0:03:39.904 không quan trọng cuộc sống trở nên khó khăn đến mức nào, 0:03:39.904,0:03:43.806 tôi vẫn phải sống. 0:03:43.806,0:03:47.936 Sau ba năm chờ đợi chị tôi quay về, 0:03:47.936,0:03:52.288 Tôi quyết định đi đến Trung Quốc để tự tìm chị. 0:03:52.288,0:03:55.148 Tôi nhận ra 0:03:55.148,0:03:58.798 Tôi không thể sống sót bằng cách này thêm một ngày nào nữa. 0:03:58.798,0:04:01.603 Tôi biết chuyến đi này sẽ rất là nguy hiểm, 0:04:01.603,0:04:04.500 nhưng cách này hay cách khác thì tôi cũng sẽ mạo hiểm cuộc sống của mình 0:04:04.500,0:04:08.686 Hoặc là tôi sẽ chết đói như cha tôi ở Bắc Triều Tiên, 0:04:08.686,0:04:12.144 hoặc ít nhất tôi có thể thử tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn 0:04:12.144,0:04:15.380 bằng cách trốn sang Trung Quốc. 0:04:15.380,0:04:18.610 Tôi biết được rằng nhiều người đã cố gắng để vượt qua 0:04:18.610,0:04:23.397 biên giới Trung Quốc vào ban đêm để tránh bị nhìn thấy. 0:04:23.397,0:04:27.355 Bảo vệ biên giới Bắc Triều tiên thường bắn và giết những người 0:04:27.355,0:04:30.728 cố gắng vượt biên trái phép. 0:04:30.728,0:04:33.379 Binh lính Trung Quốc thì sẽ bắt 0:04:33.379,0:04:35.233 và gửi những người Bắc Triều tiên trở lại, 0:04:35.233,0:04:39.573 nơi họ phải đối mặt với những hình phạt nặng nề. 0:04:39.573,0:04:42.654 Tôi quyết định để vượt biên vào lúc trời sáng, 0:04:42.654,0:04:48.087 đầu tiên là bởi vì tôi đã vẫn còn là một đứa trẻ và vẫn sợ bóng tối, 0:04:48.087,0:04:52.736 thứ hai là bởi vì tôi biết đằng nào cũng mạo hiểm, 0:04:52.736,0:04:56.151 và bởi vì không có nhiều người cồ gắng vượt biên lúc trời sáng, 0:04:56.151,0:04:57.841 Tôi nghĩ rằng tôi có thể vượt qua 0:04:57.841,0:05:01.266 mà không bị ai phát hiện. 0:05:01.266,0:05:05.174 Tôi vượt biệ qua Trung Quốc vào ngày 15 tháng 2, 2006. 0:05:05.174,0:05:07.402 Lúc đó tôi 16 tuổi. 0:05:07.402,0:05:10.322 Tôi nghĩ rằng mọi thứ ở Trung Quốc sẽ dễ dàng hơn, 0:05:10.322,0:05:13.595 bởi vì có nhiều thức ăn hơn. 0:05:13.595,0:05:16.651 Tôi nghĩ rằng nhiều người sẽ giúp đỡ tôi hơn. 0:05:16.651,0:05:20.664 Nhưng thực ra nó còn khó hơn sống ở Bắc Triều tiên, 0:05:20.664,0:05:22.359 bởi vì tôi không được tự do. 0:05:22.359,0:05:25.104 Tôi luôn luôn phải lo lắng về việc bị bắt 0:05:25.104,0:05:27.899 và bị gửi trả lại. 0:05:27.899,0:05:31.170 Bằngmột phép lạ, một vài tháng sau đó, 0:05:31.170,0:05:32.613 Tôi đã gặp một người đang quản lý 0:05:32.613,0:05:35.955 một nơi trú ẩn ngầm cho người dân Bắc Triều tiên, 0:05:35.955,0:05:38.563 và tôi được cho phép đến sống ở đó 0:05:38.563,0:05:43.915 và được ăn những bữa ăn đều đặn lần đầu tiên trong nhiều năm. 0:05:43.915,0:05:48.396 Cuối năm đó, một nhà hoạt động đã giúp tôi thoát khỏi Trung Quốc 0:05:48.396,0:05:52.617 và đi đến Mỹ với tư cách một người tị nạn. 0:05:52.617,0:05:55.917 Tôi đã đến Mỹ mà không biết một từ tiếng Anh nào, 0:05:55.917,0:06:00.296 mà nhân viên xã hội của tôi vẫn bảo với tôi rằng tôi phải đi học ở trường trung học. 0:06:00.296,0:06:04.495 Ngay cả khi ở Bắc Triều tiên, tôi là một sinh viên hạng F. 0:06:04.495,0:06:05.879 (Tiếng cười) 0:06:05.879,0:06:09.586 Và tôi mới chỉ hoàn thành trường tiểu học. 0:06:09.586,0:06:12.890 Và tôi nhớ là tôi đánh nhau trong trường học ít nhất một lần một ngày. 0:06:12.890,0:06:16.828 Sách giáo khoa và thư viện không là sân chơi của tôi. 0:06:16.828,0:06:20.573 Cha tôi đã cố gắng rất nhiều để thúc đẩy tôi học hành, 0:06:20.573,0:06:23.124 nhưng kết quả chẳng vào đâu. 0:06:23.124,0:06:26.267 Rồi đến một lúc cha tôi từ bỏ kế hoạch đó. 0:06:26.267,0:06:30.236 Ông nói, "Con không phải con trai của ba nữa." 0:06:30.236,0:06:34.988 Tôi mới chỉ có 11 hoặc 12 tuổi, nhưng điều đó làm tôi tổn thương sâu sắc. 0:06:34.988,0:06:37.649 Nhưng kể cả thế, mức động lực học hành của tôi 0:06:37.649,0:06:42.356 vẫn không thay đổi trước khi ông qua đời. 0:06:42.356,0:06:45.161 Vì vậy, khi ở Mỹ, điều đó thật là buồn cười 0:06:45.161,0:06:48.188 khi mà mọi người bảo rằng tôi nên đi học trường trung học. 0:06:48.188,0:06:50.612 Tôi thậm chí còn không đi học cấp Hai. 0:06:50.612,0:06:53.996 Tôi quyết định đi, chỉ vì mọi người bảo tôi đi, 0:06:53.996,0:06:56.404 không cần phải cố gắng nhiều. 0:06:56.404,0:06:59.817 Nhưng một ngày, tôi về đến nhà và mẹ nuôi tôi 0:06:59.817,0:07:03.026 đã làm món cánh gà cho bữa tối. 0:07:03.026,0:07:06.280 Và trong bữa tối, tôi muốn ăn một thêm một cánh nữa, 0:07:06.280,0:07:09.476 nhưng tôi nhận ra rằng sẽ không có đủ cho tất cả mọi người, 0:07:09.476,0:07:12.973 nên tôi quyết định không ăn nữa. 0:07:12.973,0:07:15.298 Khi tôi nhìn xuống đĩa của tôi, 0:07:15.298,0:07:20.434 tôi thấy miếng cánh gà cuối cùng mà cha nuôi đã cho tôi. 0:07:20.434,0:07:22.752 Tôi đã rất hạnh phúc. 0:07:22.752,0:07:25.015 Tôi nhìn lên ông ngồi bên cạnh tôi. 0:07:25.015,0:07:28.331 Ông chỉ nhìn lại tôi một cách trìu mến, 0:07:28.331,0:07:31.003 mà không nói gì. 0:07:31.003,0:07:35.847 Đột nhiên, tôi nhớ lại người cha đẻ của mình. 0:07:35.847,0:07:38.820 Hành động nhỏ đầy tình yêu của cha nuôi tôi 0:07:38.820,0:07:41.041 gợi tôi nhớ về cha đẻ mình, 0:07:41.041,0:07:44.041 người luôn muốn chia cho tôi thức ăn của mình 0:07:44.041,0:07:48.678 khi ông đói và ngay cả khi ông đang chết vì đói. 0:07:48.678,0:07:53.010 Tôi cảm thấy rất bức bối rằng tôi có rất nhiều thức ăn ở Mỹ, 0:07:53.010,0:07:56.477 mà cha tôi lại đã chết vì đói. 0:07:56.477,0:08:00.680 Mong muốn duy nhất của tôi đêm đó là nấu ăn một bữa ăn cho ông 0:08:00.680,0:08:04.171 và đêm đó tôi cũng suy nghĩ về những việc khác tôi có thể làm 0:08:04.171,0:08:06.387 để làm ông tự hào. 0:08:06.387,0:08:09.121 Và câu trả lời của tôi là tự hứa với bản thân mình 0:08:09.121,0:08:12.551 rằng tôi sẽ học tập chăm chỉ và nhận được nền giáo dục tốt nhất 0:08:12.551,0:08:16.115 ở Mỹ để tôn vinh sự hy sinh của ông. 0:08:16.115,0:08:18.651 Tôi đã học rất nghiêm túc, 0:08:18.651,0:08:21.451 và lần đầu tiên trong đời tôi, 0:08:21.451,0:08:25.348 Tôi nhận được một giải thưởng học tập xuất sắc, 0:08:25.348,0:08:30.962 và được vào danh sách tuyên dương từ học kỳ đầu tiên ở trường trung học. 0:08:30.962,0:08:38.594 (Vỗ tay) 0:08:38.594,0:08:41.324 Miếng cánh gà đó đã thay đổi cuộc đời của tôi. 0:08:41.324,0:08:45.381 (Tiếng cười) 0:08:45.381,0:08:48.973 Hy vọng là một điều của cá nhân. Hy vọng là một thứ 0:08:48.973,0:08:51.482 mà không ai có thể cho bạn được. 0:08:51.482,0:08:54.402 Bạn phải chọn lựa để tin vào hy vọng. 0:08:54.402,0:08:57.569 Bạn phải làm cho nó trở thành của mình. 0:08:57.569,0:09:00.809 Ở Bắc Triều tiên, tôi đã thực hiện điều đó. 0:09:00.809,0:09:03.522 Hy vọng đã mang tôi đến nước Mỹ. 0:09:03.522,0:09:06.522 Nhưng ở Mỹ, tôi đã không biết phải làm gì, 0:09:06.522,0:09:11.554 khi tôi có được sự tự do bất ngờ này. 0:09:11.554,0:09:15.605 Cha nuôi tại bữa ăn tối đó đã cho tôi một hướng đi, 0:09:15.605,0:09:19.131 và ông đã thúc đẩy tôi và cho tôi một mục đích 0:09:19.131,0:09:23.058 để sống ở Mỹ. 0:09:23.058,0:09:26.178 Tôi đã không tự đến được đây một mình. 0:09:26.178,0:09:31.132 Tôi có hy vọng, nhưng chỉ hy vọng thôi thì chưa đủ. 0:09:31.132,0:09:35.286 Nhiều người đã giúp tôi trên đường đi để đến được đây. 0:09:35.286,0:09:39.274 Những người dân Bắc Triều tiên đang chiến đấu đầy vất vả để sống sót. 0:09:39.274,0:09:42.063 Họ phải ép buộc bản thân mình để tồn tại, 0:09:42.063,0:09:44.818 có hy vọng để tồn tại, 0:09:44.818,0:09:49.579 nhưng họ không thể nào vượt qua được mà không có sự giúp đỡ. 0:09:49.579,0:09:51.925 Đây là lời nhắn nhủ của tôi dành cho các bạn. 0:09:51.925,0:09:54.634 Hy vọng cho chính bản thân mình, 0:09:54.634,0:09:57.746 nhưng hãy cùng giúp đỡ lẫn nhau. 0:09:57.746,0:10:04.328 Cuộc sống có thể trở nên khó khăn cho tất cả mọi người, bất kể bạn sống ở đâu. 0:10:04.328,0:10:08.114 Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi. 0:10:08.114,0:10:12.486 Cũng bằng cách đó, bạn cũng có thể thay đổi cuộc đời của một ai đó 0:10:12.486,0:10:17.006 với chỉ những hành động nhỏ nhất của tình yêu thương. 0:10:17.006,0:10:22.124 Một miếng bánh mì có thể thỏa mãn cơn đói của bạn, 0:10:22.124,0:10:25.225 và hy vọng sẽ mang lại cho bạn bánh mì 0:10:25.225,0:10:27.510 để giữ cho bạn sống sót. 0:10:27.510,0:10:30.727 Nhưng tôi tin tưởng rằng 0:10:30.727,0:10:34.185 hành động đầy yêu thương của bạn 0:10:34.185,0:10:37.589 cũng có thể cứu cuộc đời của một Joseph 0:10:37.589,0:10:43.031 và thay đổi hàng nghìn Josephs khác, 0:10:43.031,0:10:47.033 những người vẫn đang hy vọng để tồn tại. 0:10:47.033,0:10:48.340 Cảm ơn các bạn. 0:10:48.340,0:10:57.438 (Vỗ tay) 0:11:24.561,0:11:27.386 Adrian Hong: Joseph, cảm ơn bạn đã chia sẻ 0:11:27.386,0:11:30.568 một câu chuyện rất cá nhân và đặc biệt với chúng tôi. 0:11:30.568,0:11:33.793 Tôi biết bạn vẫn chưa gặp lại chị gái của mình trong vòng, bạn đã nói: 0:11:33.793,0:11:36.253 gần như một thập kỷ, 0:11:36.253,0:11:38.670 và trong cơ hội ít ỏi rằng chị ấy có thể có thể xem đoạn phim này, 0:11:38.670,0:11:40.497 chúng tôi muốn cho bạn một cơ hội 0:11:40.497,0:11:42.725 để gửi một tin nhắn cho chị ấy. 0:11:42.725,0:11:43.861 Joseph Kim: Bằng tiếng Hàn? 0:11:43.861,0:11:46.469 AH: Bạn có thể nói bằng tiếng Anh, sau đó là tiếng Hàn nữa. 0:11:46.469,0:11:50.377 (Tiếng cười) 0:11:50.377,0:11:52.718 JK: OK, tôi sẽ không làm cho nó dài dòng trong tiếng Hàn Quốc 0:11:52.718,0:11:55.459 bởi vì tôi không nghĩ rằng tôi có thể nói hết câu 0:11:55.459,0:11:59.115 mà không bật khóc. 0:11:59.115,0:12:03.836 Chị, thế mà đã 10 năm rồi 0:12:03.836,0:12:10.357 mà em không được nhìn thấy chị. 0:12:10.357,0:12:13.749 Em chỉ muốn nói 0:12:13.749,0:12:17.933 rằng em nhớ chị, và em yêu chị, 0:12:17.933,0:12:22.276 xin hãy trở lại với em và hãy sống sót. 0:12:22.276,0:12:27.162 Và em - ôi trời, 0:12:27.162,0:12:31.482 Em vẫn chưa từ bỏ hy vọng được gặp lại chị. 0:12:33.591,0:12:38.253 Em sẽ sống một cuộc sống thật hạnh phúc 0:12:38.253,0:12:41.572 và học hành chăm chỉ 0:12:41.572,0:12:43.649 cho đến khi em gặp lại chị, 0:12:43.649,0:12:48.228 và em hứa sẽ không khóc nữa. 0:12:48.228,0:12:49.785 (Tiếng cười) 0:12:49.785,0:12:52.373 Vâng, em chỉ mong muốn được nhìn thấy chị, 0:12:52.373,0:12:54.644 và nếu chị không thể tìm được em, 0:12:54.644,0:12:57.716 em cũng sẽ đi tìm chị, 0:12:57.716,0:13:00.452 và em hy vọng sẽ tìm được chị một ngày nào đó. 0:13:00.452,0:13:03.788 Và tôi xin phép gửi một tin nhắn nhỏ cho mẹ tôi? 0:13:03.788,0:13:05.439 AH: Được chứ, xin mời bạn. 0:13:05.439,0:13:08.228 JK: Con đã không có nhiều thời gian với mẹ, 0:13:08.228,0:13:10.140 nhưng con biết rằng mẹ vẫn yêu con, 0:13:10.140,0:13:13.084 và có lẽ vẫn còn cầu nguyện cho con 0:13:13.084,0:13:16.204 và nghĩ đến con. 0:13:16.204,0:13:18.356 Con chỉ muốn nói cảm ơn mẹ 0:13:18.356,0:13:21.890 đã cho phép con trong thế giới này. 0:13:21.890,0:13:23.359 Cảm ơn mẹ. 0:13:23.359,0:13:28.683 (Vỗ tay)