0:00:00.965,0:00:04.468 ผมเกิดและเติบโตในเกาหลีเหนือ 0:00:04.468,0:00:09.268 ถึงแม้ว่าครอบครัวของผม [br]ต้องต่อสู้กับความอดอยากตลอดมา 0:00:09.268,0:00:12.796 แต่ผมก็ได้รับความรักและการเอาใจใส่เสมอ 0:00:12.796,0:00:14.947 ประการแรก เพราะว่าผมเป็นลูกชายคนเดียว 0:00:14.947,0:00:18.117 และเป็นน้องคนเล็กในบรรดาลูกสองคนของครอบครัว 0:00:18.117,0:00:21.724 แต่แล้วมหาทุพภิกขภัยก็ได้เริ่มขึ้นในปีค.ศ. 1994 0:00:21.724,0:00:24.183 ตอนนั้นผมมีอายุได้สี่ขวบ 0:00:24.183,0:00:27.980 พี่สาวและผมต้องออกไปหาไม้ฟืน 0:00:27.980,0:00:29.956 ตั้งแต่ตีห้า 0:00:29.956,0:00:32.762 และกว่าจะกลับมาก็หลังเที่ยงคืน 0:00:32.762,0:00:36.650 ผมต้องเดินร่อนเร่ตามถนนเพื่อหาอาหาร 0:00:36.650,0:00:38.823 และผมก็จำได้ว่า เห็นเด็กเล็กๆ 0:00:38.823,0:00:41.645 ที่อยู่บนหลังของแม่ กำลังกินมันฝรั่งทอด 0:00:41.645,0:00:44.869 และผมก็อยากจะขโมยอาหารจากเขา 0:00:44.869,0:00:49.702 ความหิวโหยเป็นความอัปยศ[br]ความหิวโหยเป็นความสิ้นหวัง 0:00:49.702,0:00:52.905 สำหรับเด็กที่หิวโหยนั้น การเมืองและเสรีภาพ 0:00:52.905,0:00:55.657 ไม่ได้เป็นสิ่งที่อยู่ในความคิดของพวกเขาเลย 0:00:55.657,0:00:58.345 ในวันเกิดครบหกปีของผม พ่อแม่ของผม 0:00:58.345,0:01:01.774 มิอาจจะหาอะไรมาให้ผมกินได้ 0:01:01.774,0:01:05.718 แต่ถึงแม้ว่าผมจะเป็นเด็ก [br]ผมก็สามารถรับรู้ได้ถึงภาระอันหนักหนา 0:01:05.718,0:01:08.753 ในหัวใจของพวกเขา 0:01:08.753,0:01:13.953 ชาวเกาหลีเหนือกว่าล้านคน [br]ต้องเสียชีวิตเพราะความโหยหิวที่เกิดขึ้นในเวลานั้น 0:01:13.968,0:01:17.664 และในปี ค.ศ. 2003 เมื่อผมอายุได้ 13 ปี 0:01:17.664,0:01:20.577 คุณพ่อของผมก็เป็นหนึ่งในนั้น 0:01:20.577,0:01:24.465 ผมมองคุณพ่อ ค่อยๆ โรยรา และตายจากไป 0:01:24.465,0:01:28.597 ในปีเดียวกัน วันหนึ่งแม่ของผมก็หายไป 0:01:28.597,0:01:30.402 และจากนั้น พี่สาวก็บอกผมว่า 0:01:30.402,0:01:33.003 เธอจะไปยังประเทศจีนเพื่อทำงานหาเงิน 0:01:33.003,0:01:37.198 แต่เธอจะกลับมาพร้อมกับเงินและอาหารในอีกไม่นาน 0:01:37.198,0:01:40.149 เนื่องจากเราไม่เคยที่จะแยกห่างกัน 0:01:40.149,0:01:43.119 และผมคิดว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป 0:01:43.119,0:01:46.992 ผมไม่ได้แม้แต่จะกอดเธอเมื่อเธอกำลังจะไป 0:01:46.992,0:01:51.205 มันเป็นความผิดพลาดที่ใหญ่หลวงที่สุด[br]เท่าที่ผมเคยทำในชีวิต 0:01:51.205,0:01:52.916 แต่จะว่าไปแล้ว ผมก็ไม่อาจรู้ได้ 0:01:52.916,0:01:56.404 ว่ามันจะเป็นการอำลาจากกันที่ยาวนานเหลือเกิน 0:01:56.404,0:02:01.341 ผมไม่ได้เห็นแม่หรือพี่สาวของผมตั้งแต่นั้น 0:02:01.341,0:02:05.560 ผมกลายเป็นเด็กกำพร้า ไร้บ้าน เร่ร่อน ในบัดดล 0:02:05.560,0:02:08.649 ชีวิตประจำวันของผมกลายเป็นความยากลำบาก 0:02:08.649,0:02:10.701 แต่ก็เรียบง่ายนัก 0:02:10.701,0:02:14.724 เป้าหมายของผมคือ[br]การหาเศษขนมปังสกปรกในถังขยะ 0:02:14.724,0:02:17.631 แต่นั่นไม่ใช่หนทางที่จะทำให้รอดชีวิต 0:02:17.631,0:02:22.349 ผมเริ่มที่จะตระหนักว่า [br]การขอนั้นไม่อาจเป็นการแก้ปัญหาได้ 0:02:22.349,0:02:27.675 ดังนั้น ผมจึงเริ่มขโมยอาหาร[br]จากรถเข็นขายอาหารในตลาดมืด 0:02:27.675,0:02:30.640 บางครั้ง ผมก็ทำงานเล็กๆ 0:02:30.640,0:02:32.970 เพื่อแลกกับอาหาร 0:02:32.970,0:02:36.116 ครั้งหนึ่ง ผมเคยใช้เวลาถึงสองเดือนในฤดูหนาว 0:02:36.116,0:02:37.859 ทำงานในเหมืองถ่านหิน 0:02:37.859,0:02:43.634 ลึกลงไป 33 เมตรใต้ดิน โดยไม่มีเครื่องป้องกันใดๆ 0:02:43.634,0:02:47.067 นานถึง 16 ชั่วโมงต่อวัน 0:02:47.067,0:02:49.431 ชีวิตแบบนั้นไม่ได้แปลกประหลาด 0:02:49.431,0:02:56.992 เด็กกำพร้าอีกมากมาย มีชีวิตอยู่ด้วยวิถีชีวิตแบบนั้น [br]หรืออาจแย่กว่าด้วยซ้ำ 0:02:56.992,0:03:01.128 เมื่อผมไม่สามารถจะข่มตาหลับได้[br]เพราะความหนาวอันแสนสาหัส 0:03:01.128,0:03:02.595 หรือเพราะความหิวที่แสนทรมาน 0:03:02.595,0:03:05.443 ผมหวังว่า เช้าวันรุ่งขึ้น 0:03:05.443,0:03:08.006 พี่สาวของผมจะกลับมา ปลุกผมให้ตื่นขึ้น 0:03:08.006,0:03:10.276 พร้อมกับอาหารโปรดของผม 0:03:10.276,0:03:13.426 ความหวังนั้นเอง ที่ทำให้ผมมีชีวิตอยู่ 0:03:13.426,0:03:16.224 ผมไม่ได้หมายถึงความฝันอันยิ่งใหญ่อะไรแบบนั้น 0:03:16.224,0:03:19.346 ผมหมายถึงความหวัง แบบที่ทำให้ผมเชื่อ 0:03:19.346,0:03:21.809 ว่าถังขยะอันถัดไปอาจมีขนมปัง 0:03:21.809,0:03:24.942 ถึงแม้ว่าปกติแล้วมันจะไม่มี 0:03:24.942,0:03:28.385 แต่ถ้าผมไม่เชื่อแบบนั้น ผมก็คงจะไม่พยายาม 0:03:28.385,0:03:30.478 และแล้ว ผมก็คงจะต้องตายแน่ 0:03:30.478,0:03:34.416 ความหวังทำให้ผมยังคงมีชีวิตอยู่ 0:03:34.416,0:03:37.176 ทุกๆ วัน ผมบอกตัวเองว่า 0:03:37.176,0:03:39.904 ไม่ว่ามันจะลำบากยากแค้นแค่ไหนก็ตาม 0:03:39.904,0:03:43.806 ยังไงซะ ผมก็ต้องรอดให้ได้ 0:03:43.806,0:03:47.936 หลังจากการรอคอยการกลับมาของพี่สาวถึงสามปี 0:03:47.936,0:03:52.288 ผมตัดสินใจที่จะไปประเทศจีน เพื่อตามหาเธอด้วยตนเอง 0:03:52.288,0:03:55.148 ผมตระหนักว่า 0:03:55.148,0:03:58.798 ผมไม่สามารถที่จะเอาชีวิตรอดด้วยวิถีแบบนี้[br]ไปได้นานกว่านี้อีกแล้ว 0:03:58.798,0:04:01.603 ผมรู้ว่าการเดินทางนั้นมีความเสี่ยง 0:04:01.603,0:04:04.500 แต่ถึงผมไม่ไป ผมก็เสี่ยงชีวิตอยู่ดี 0:04:04.500,0:04:08.686 ผมอาจอดตายเหมือนกับพ่อของผมในเกาหลีเหนือก็ได้ 0:04:08.686,0:04:12.144 อย่างน้อย ผมควรที่จะลองดูเพื่อชีวิตที่ดีกว่า 0:04:12.144,0:04:15.380 โดยหลบหนีไปประเทศจีน 0:04:15.380,0:04:18.610 ผมได้ทราบมาว่าคนมากมาย พยายามที่จะ 0:04:18.610,0:04:23.397 ข้ามชายแดนไปยังประเทศจีนช่วงตอนกลางคืน[br]เพื่อที่จะไม่ให้ถูกจับได้ 0:04:23.397,0:04:27.355 ตำรวจชายแดนเกาหลีเหนือมักจะยิง และฆ่าคน 0:04:27.355,0:04:30.728 ที่พยายามข้ามชายแดนโดยไม่ได้รับอนุญาต 0:04:30.728,0:04:33.379 ทหารจีนจะจับ 0:04:33.379,0:04:35.233 และส่งชาวเกาหลีเหนือกลับมา 0:04:35.233,0:04:39.573 ซึ่งพวกเขาจะต้องเผชิญหน้ากับการลงโทษขั้นรุนแรง 0:04:39.573,0:04:42.654 ผมตัดสินใจที่จะข้ามชายแดนในช่วงกลางวัน 0:04:42.654,0:04:48.087 ประการแรก เพราะว่าผมยังเด็ก และกลัวความมืด 0:04:48.087,0:04:52.736 ประการที่สอง เพราะผมรู้กำลังเข้าเสี่ยงอยู่แล้ว 0:04:52.736,0:04:56.151 และในเมื่อไม่มีคนพยายามจะข้ามชายแดนในช่วงกลางวัน 0:04:56.151,0:04:57.841 ผมคิดว่า ผมอาจจะข้ามชายแดนสำเร็จ 0:04:57.841,0:05:01.266 โดยไม่ถูกพบก็เป็นได้ 0:05:01.266,0:05:05.174 ผมไปยังประเทศจีนได้สำเร็จ [br]ในวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2006 0:05:05.174,0:05:07.402 ผมอายุ 16 ปีในขณะนั้น 0:05:07.402,0:05:10.322 ผมคิดว่าชีวิตในประเทศจีนจะดีกว่า 0:05:10.322,0:05:13.595 เพราะว่าที่นั่นมีอาหารมากมาย 0:05:13.595,0:05:16.651 ผมคิดว่า จะมีคนช่วยเหลือผมมากขึ้น 0:05:16.651,0:05:20.664 แต่ว่า มันอยู่ยากว่าในเกาหลีเหนือเสียอีก 0:05:20.664,0:05:22.359 เพราะว่าผมไม่ได้มีอิสรภาพ 0:05:22.359,0:05:25.104 ผมวิตกกังวลตลอดเวลาว่าจะถูกจับได้ 0:05:25.104,0:05:27.899 และถูกส่งกลับไป 0:05:27.899,0:05:31.170 แต่ด้วยปาฏิหาร ไม่กี่เดือนต่อมา 0:05:31.170,0:05:32.613 ผมได้พบกับบุคคล 0:05:32.613,0:05:35.955 ที่ทำปฎิบัติการใต้ดินให้ที่พักพิงกับชาวเกาหลีเหนือ 0:05:35.955,0:05:38.563 และได้รับอนุญาตให้อยู่ที่นั่น 0:05:38.563,0:05:43.915 และได้กินอาหารเป็นมื้อปกติเป็นครั้งแรกในหลายปี 0:05:43.915,0:05:48.396 ต่อมาในปีนั้น นักปฎิบัติการคนหนึ่งได้ช่วยผม[br]หลบหนีออกจากประเทศจีน 0:05:48.396,0:05:52.617 และไปยังสหรัฐฯ ในฐานะผู้ลีภัย 0:05:52.617,0:05:55.917 ผมไปยังอเมริกาโดยไม่รู้ภาษาอังกฤษสักคำ 0:05:55.917,0:06:00.296 ถึงกระนั้น นักสังคมสงเคราะห์ก็ยังบอกผมว่า [br]ผมต้องไปโรงเรียนมัธยมปลาย 0:06:00.296,0:06:04.495 แม้แต่ในเกาหลีเหนือ ผมยังเป็นนักเรียนขั้นบ๊วย 0:06:04.495,0:06:05.879 (เสียงหัวเราะ) 0:06:05.879,0:06:09.586 และผมแทบจะไม่จบโรงเรียนประถมด้วยซ้ำ 0:06:09.586,0:06:12.890 และผมจำได้ว่าผมมีเรื่องชกต่อยในโรงเรียน[br]มากกว่าหนึ่งครั้งต่อวัน 0:06:12.890,0:06:16.828 ตำราและห้องสมุดไม่ใช่ที่สนุกของผมเลย 0:06:16.828,0:06:20.573 คุณพ่อของผมพยายามมาก ที่จะผลักดันผมให้เรียนหนังสือ 0:06:20.573,0:06:23.124 แต่มันก็ไม่สำเร็จ 0:06:23.124,0:06:26.267 ณ จุดหนึ่ง พ่อของผมหมดหวังในตัวผม 0:06:26.267,0:06:30.236 ท่านบอกว่า "แกมันไม่ใช่ลูกของฉันอีกแล้ว" 0:06:30.236,0:06:34.988 ผมอายุได้ 11 หรือ 12 ปี[br]แต่นั่นมันทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวดมาก 0:06:34.988,0:06:37.649 แต่อย่างไรก็ตาม ระดับความพยายามของผม 0:06:37.649,0:06:42.356 ก็ยังไม่เปลี่ยนแปลงก่อนที่ท่านจะเสียชีวิต 0:06:42.356,0:06:45.161 ดังนั้นในอเมริกา มันออกจะเป็นอะไรที่น่าขัน 0:06:45.161,0:06:48.188 ที่พวกเขาบอกว่า ผมควรจะเข้าโรงเรียนมัธยมปลาย 0:06:48.188,0:06:50.612 ผมยังไม่เคยไปโรงเรียนมัธยมต้นเลยด้วยซ้ำ 0:06:50.612,0:06:53.996 ผมตัดสินใจไป แค่เพราะว่าพวกเขาบอกให้ผมไป 0:06:53.996,0:06:56.404 โดยไม่ได้พยายามอะไรมากนัก 0:06:56.404,0:06:59.817 แต่วันหนึ่ง ผมกลับบ้านมาและแม่บุญธรรมของผม 0:06:59.817,0:07:03.026 ทำปีกไก่ย่างเอาไว้สำหรับเป็นมื้อเย็น 0:07:03.026,0:07:06.280 และระหว่างมื้อเย็นนั้น ผมอยากที่จะกินปีกไก่อีกสักชิ้น 0:07:06.280,0:07:09.476 แต่ผมก็รู้ว่า มันมีไม่พอสำหรับทุกคน 0:07:09.476,0:07:12.973 ผมก็เลยตัดสินใจที่จะไม่กิน 0:07:12.973,0:07:15.298 เมื่อผมมองลงไปยังจานของผม 0:07:15.298,0:07:20.434 ผมเห็นปีกไก่ชิ้นสุดท้าย [br]ที่พ่อบุญธรรมของผมยกส่วนของท่านให้ 0:07:20.434,0:07:22.752 ผมดีใจมาก 0:07:22.752,0:07:25.015 ผมมองไปที่ท่านซึ่งนั่งอยู่ข้างๆ ผม 0:07:25.015,0:07:28.331 ท่านแค่มองกลับมายังผมด้วยสายตาที่อบอุ่น 0:07:28.331,0:07:31.003 แต่ไม่ได้พูดอะไรสักคำ 0:07:31.003,0:07:35.847 ทันใดนั้นเอง ผมนึกถึงคุณพ่อแท้ๆ ของผม 0:07:35.847,0:07:38.820 การแสดงออกเล็กๆ อันเนื่องด้วยความรัก[br]ของพ่อบุญธรรมของผม 0:07:38.820,0:07:41.041 ทำให้ผมระลึกได้ถึงคุณพ่อ 0:07:41.041,0:07:44.041 ผู้ซึ่งยินดีที่จะแบ่งอาหารของท่านให้กับผม 0:07:44.041,0:07:48.678 เมื่อท่านหิวโหย แม้ว่าตัวท่านเองนั้นก็อดอยาก 0:07:48.678,0:07:53.010 ผมรู้สึกเหมือนมีอะไรมาจุกที่คอ[br]ผมมีอาหารมากมายในอเมริกา 0:07:53.010,0:07:56.477 แต่พ่อของผมต้องตายเพราะความอดอยาก 0:07:56.477,0:08:00.680 พรข้อเดียวที่ผมอธิษฐานในคืนนั้น [br]คือขอให้ผมได้ทำอาหารสักมื้อให้ท่าน 0:08:00.680,0:08:04.171 และในคืนนั้นเอง ผมก็ได้คิดอีกว่า [br]ผมยังจะทำอะไรได้อีก 0:08:04.171,0:08:06.387 เพื่อที่จะเป็นเกียรติแก่ท่าน 0:08:06.387,0:08:09.121 และคำตอบของผมก็คือ การปฏิญาณสัญญากับตัวเอง 0:08:09.121,0:08:12.551 ว่าผมจะตั้งใจเรียนให้หนัก [br]เพื่อความเป็นเลิศทางการศึกษา 0:08:12.551,0:08:16.115 ในอเมริกา เพื่อที่จะเป็นเกียรติแก่การอุทิศของท่าน 0:08:16.115,0:08:18.651 ผมตั้งใจเรียนอย่างจริงจัง 0:08:18.651,0:08:21.451 และเป็นครั้งแรกในชีวิตของผม 0:08:21.451,0:08:25.348 ที่ผมได้รับรางวัลความเป็นเลิศทางวิชาการ 0:08:25.348,0:08:30.962 และอยู่ในรายชื่อนักเรียนกลุ่มหัวกระทิ[br]ตั้งแต่เทอมแรกในโรงเรียนมัธยมปลาย 0:08:30.962,0:08:38.594 (เสียงปรบมือ) 0:08:38.594,0:08:41.324 ปีกไก่ย่างนั้นเปลี่ยนชีวิตผม 0:08:41.324,0:08:45.381 (เสียงหัวเราะ) 0:08:45.381,0:08:48.973 ความหวังนั้นเป็นเรื่องส่วนบุคคล[br]ความหวังเป็นอะไรบางอย่าง 0:08:48.973,0:08:51.482 ที่ไม่มีใครสามารถให้กับคุณได้ 0:08:51.482,0:08:54.402 คุณต้องเลือกที่จะเชื่อในความหวัง 0:08:54.402,0:08:57.569 คุณต้องสร้างมันขึ้นมาด้วยตัวคุณเอง 0:08:57.569,0:09:00.809 ในเกาหลีเหนือ ผมสร้างมันขึ้นมาด้วยตัวเอง 0:09:00.809,0:09:03.522 ความหวัง นำผมไปยังอเมริกาฯ 0:09:03.522,0:09:06.522 แต่ในอเมริกาฯ ผมไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร 0:09:06.522,0:09:11.554 เพราะว่าผมมีอิสรภาพที่แสนจะมากมายท่วมท้น 0:09:11.554,0:09:15.605 ณ ที่โต๊ะอาหารเย็นนั้น พ่อบุญธรรมของผมได้ชี้ทางให้ผม 0:09:15.605,0:09:19.131 และเขาได้ผลักดันผม และให้จุดหมายกับผม 0:09:19.131,0:09:23.058 ในการมีชีวิตอยู่ในอเมริกาฯ 0:09:23.058,0:09:26.178 ผมไม่ได้มาที่นี่ด้วยตัวผมเอง 0:09:26.178,0:09:31.132 ผมมีความหวัง [br]แต่ความหวังอย่างเดียวนั้นมันไม่เพียงพอ 0:09:31.132,0:09:35.286 มีคนมากมายที่ช่วยผมตลอดทางจนผมมาถึงจุดนี้ 0:09:35.286,0:09:39.274 ชาวเกาหลีเหนือยังคงต่อสู้อย่างมาก[br]เพื่อที่จะเอาชีวิตรอด 0:09:39.274,0:09:42.063 พวกเขาต้องบังคับตัวเองให้มีชีวิตรอด 0:09:42.063,0:09:44.818 มีความหวังที่จะมีชีวิตรอด 0:09:44.818,0:09:49.579 แต่พวกเขาไม่สามารถที่จะทำได้[br]โดยปราศจากความช่วยเหลือ 0:09:49.579,0:09:51.925 นี่คือข้อความจากผมสำหรับพวกคุณนะครับ 0:09:51.925,0:09:54.634 จงมีความหวังสำหรับตัวคุณเอง 0:09:54.634,0:09:57.746 แต่จงช่วยเหลือกันและกันด้วย 0:09:57.746,0:10:04.328 ชีวิตอาจจะยากลำบากสำหรับทุกๆ คน[br]ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน 0:10:04.328,0:10:08.114 พ่อบุญธรรมของผม [br]ไม่ได้ตั้งใจที่จะเปลี่ยนชีวิตของผม 0:10:08.114,0:10:12.486 เช่นกัน บางทีคุณอาจจะเปลี่ยนชีวิตใครสักคน 0:10:12.486,0:10:17.006 ด้วยการแสดงออกเพียงเล็กน้อยด้วยความรัก 0:10:17.006,0:10:22.124 ขนมปังชิ้นเล็กๆ สามารถทำให้คุณหายหิว 0:10:22.124,0:10:25.225 และการมีความหวังจะนำขนมปังมาให้คุณ 0:10:25.225,0:10:27.510 เพื่อให้คุณมีชีวิตต่อไป 0:10:27.510,0:10:30.727 แต่ผมเชื่อมั่นเป็นอย่างยิ่งว่า 0:10:30.727,0:10:34.185 การแสดงออกด้วยความรักและความห่วงใยของคุณ 0:10:34.185,0:10:37.589 สามารถที่จะช่วยชีวิตของโจเซฟอีกคน 0:10:37.589,0:10:43.031 และเปลี่ยนชีวิตของโจเซฟอีกหลายพันคน 0:10:43.031,0:10:47.033 ผู้ที่ยังคงมีความหวังที่จะมีชีวิตรอด 0:10:47.033,0:10:48.340 ขอบคุณครับ 0:10:48.340,0:10:57.438 (เสียงปรบมือ) 0:11:24.561,0:11:27.386 เอเดรียน ฮอง: โจเซฟ ขอบคุณสำหรับการแบ่งปัน 0:11:27.386,0:11:30.568 เรื่องราวส่วนตัวที่แสนพิเศษนี้กับพวกเรานะครับ 0:11:30.568,0:11:33.793 ผมรู้ว่าคุณไม่ได้พบพี่สาวของคุณเลย ตามที่คุณพูดนี่ก็ 0:11:33.793,0:11:36.253 เกือบจะสิบปีได้แล้ว 0:11:36.253,0:11:38.670 และเผื่อว่า นี่จะเป็นโอกาสที่เธออาจได้เห็น 0:11:38.670,0:11:40.497 เราอยากให้โอกาสคุณ 0:11:40.497,0:11:42.725 ส่งข้อความถึงเธอน่ะครับ 0:11:42.725,0:11:43.861 โจเซฟ: เป็นภาษาเกาหลีหรอครับ 0:11:43.861,0:11:46.469 เอเดรียน: คุณพูดภาษาอังกฤษ[br]แล้วพูดภาษาเกาหลีต่อได้เลยครับ 0:11:46.469,0:11:50.377 (เสียงหัวเราะ) 0:11:50.377,0:11:52.718 โจเซฟ: เออ ผมคงจะไม่พูดเป็นภาษาเกาหลีแล้วล่ะครับ 0:11:52.718,0:11:55.459 เพราะว่าผมคิดว่าผมคงจะทำ 0:11:55.459,0:11:59.115 โดยที่จะไม่ปล่อยโฮไม่ได้แน่ๆ 0:11:59.115,0:12:03.836 นูนะ นี่ก็ 10 ปีมาแล้ว 0:12:03.836,0:12:10.357 ที่ผมไม่ได้เจอพี่ 0:12:10.357,0:12:13.749 ผมแค่อยากจะบอก 0:12:13.749,0:12:17.933 ว่าผมคิดถึงพี่ และผมรักพี่นะ 0:12:17.933,0:12:22.276 และได้โปรดด้วยเถอะ [br]กลับมาหาผมและโปรดมีชีวิตอยู่ด้วย 0:12:22.276,0:12:27.162 และผม -- โอ้พระเจ้าช่วย 0:12:27.162,0:12:31.482 ผมยังไม่หมดหวังที่จะได้พบกับพี่ 0:12:33.591,0:12:38.253 ผมจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุข 0:12:38.253,0:12:41.572 และขยันเรียนให้มาก 0:12:41.572,0:12:43.649 จนกว่าผมจะได้พบพี่ 0:12:43.649,0:12:48.228 และผมขอสัญญาว่า ผมจะไม่ร้องไห้อีกแล้ว 0:12:48.228,0:12:49.785 (เสียงหัวเราะ) 0:12:49.785,0:12:52.373 ครับ ผมจะตั้งตารอที่จะได้พบพี่ 0:12:52.373,0:12:54.644 และถ้าพี่ไม่สามารถตามหาผมได้ 0:12:54.644,0:12:57.716 ผมจะมองหาพี่อีกแรง 0:12:57.716,0:13:00.452 และผมหวังว่าจะได้เจอพี่ในสักวัน 0:13:00.452,0:13:03.788 และ ให้ผมส่งข้อความสั้นๆ [br]ให้แม่ของผมด้วยได้ไหมครับ 0:13:03.788,0:13:05.439 เอเดรียน: แน่นอน เชิญเลยครับ 0:13:05.439,0:13:08.228 โจเซฟ: ผมไม่ได้ใช้เวลามากมายกับแม่ 0:13:08.228,0:13:10.140 แต่ผมรู้ว่า แม่ยังรักผมอยู่ 0:13:10.140,0:13:13.084 และบางที ยังคงสวดมนต์เผื่อผม 0:13:13.084,0:13:16.204 และคิดถึงผม 0:13:16.204,0:13:18.356 ผมแค่อยากจะบอกว่า ขอบคุณครับ 0:13:18.356,0:13:21.890 ที่ให้ผมได้เกิดมาบนโลกใบนี้ 0:13:21.890,0:13:23.359 ขอบคุณครับ 0:13:23.359,0:13:28.683 (เสียงปรบมือ)