0:00:00.000,0:00:04.000 Narodil som sa a vyrastal som v Severnej Kórei. 0:00:04.000,0:00:09.000 Aj keď sa moja rodina prebíjala chudobou, 0:00:09.000,0:00:12.000 vždy som bol na prvom mieste a bol som milovaný, 0:00:12.000,0:00:14.000 pretože som mladší 0:00:14.000,0:00:18.000 a jediný syn v rodine. 0:00:18.000,0:00:21.000 No v roku 1994 nastal hladomor. 0:00:21.000,0:00:24.000 Mal som štyri roky. 0:00:24.000,0:00:27.000 Ja a moja sestra sme zháňali drevo na kúrenie, 0:00:27.000,0:00:29.000 vychádzali sme o 5tej ráno 0:00:29.000,0:00:32.000 a vracali sme sa po polnoci. 0:00:32.000,0:00:36.000 Blúdil som medzi stromami a hľadal jedlo. 0:00:36.000,0:00:38.000 Pamätám si, že som videl malé dieťa, 0:00:38.000,0:00:41.000 ako priviazané k chrbtu matky pojedalo zemiaky, 0:00:41.000,0:00:44.000 ktoré som mu chcel ukradnúť. 0:00:44.000,0:00:49.000 Hlad je ponižujúci. Hlad je beznádej. 0:00:49.000,0:00:52.000 Pre hladné dieťa je politika a sloboda 0:00:52.000,0:00:55.000 to posledné, na čo myslí. 0:00:55.000,0:00:58.000 Na moje deviate narodeniny, mi rodičia 0:00:58.000,0:01:01.000 nemohli poskytnúť žiadne jedlo. 0:01:01.000,0:01:05.000 No už ako dieťa som cítil ťažobu 0:01:05.000,0:01:08.000 v ich srdciach. 0:01:08.000,0:01:13.000 Viac ako milión Severo-kórejčanov zomrelo na následky hladu v tom období, 0:01:13.000,0:01:17.000 a v roku 2003, keď som mal 13 rokov, 0:01:17.000,0:01:20.000 môj otec umrel tiež. 0:01:20.000,0:01:24.000 Videl som, ako môj otec slabol a nakoniec zomrel. 0:01:24.000,0:01:28.000 V tom istom roku, jedného dňa zmizla aj moja matka, 0:01:28.000,0:01:30.000 a sestra mi neskôr povedala, 0:01:30.000,0:01:33.000 že sa chystala odísť do Číny zarobiť 0:01:33.000,0:01:37.000 a že sa čoskoro vráti aj s jedlom aj s peniazmi. 0:01:37.000,0:01:40.000 Kedže sme sa ako rodina nikdy neoddelili 0:01:40.000,0:01:43.000 a myslel som si, že ostaneme spolu navždy, 0:01:43.000,0:01:46.000 ani som ju na rozlúčku neobjal. 0:01:46.000,0:01:51.000 Bola to najväčšia chyba môjho života. 0:01:51.000,0:01:52.000 No nevedel som, 0:01:52.000,0:01:56.000 že to bude rozlúčka na veľmi dlho. 0:01:56.000,0:02:01.000 Matku ani sestru som už odvtedy nevidel. 0:02:01.000,0:02:05.000 Zrazu bola zo mňa sirota a bezdomovec. 0:02:05.000,0:02:08.000 Môj každodenný život bol ťažký, 0:02:08.000,0:02:10.000 ale v podstate prostý. 0:02:10.000,0:02:14.000 Mojim cieľom bolo nájsť zaprášený kúsok chleba v odpadkoch. 0:02:14.000,0:02:17.000 Len na tom sa však prežiť nedá. 0:02:17.000,0:02:22.000 Pochopil som, že žobranie riešením nebude. 0:02:22.000,0:02:27.000 A tak som začal kradnúť z nákupných vozíkov v ilegálnych obchodoch. 0:02:27.000,0:02:30.000 Niekedy som našiel aj príležitostnú prácu 0:02:30.000,0:02:32.000 za výmenu za jedlo. 0:02:32.000,0:02:36.000 Raz som dokonca v zime dva mesiace 0:02:36.000,0:02:37.000 pracoval v bani, 0:02:37.000,0:02:43.000 33 metrov pod zemou bez akejkoľvek ochrany 0:02:43.000,0:02:47.000 niekedy aj 16 hodín denne. 0:02:47.000,0:02:49.000 Nebol som v takej práci sám. 0:02:49.000,0:02:56.000 Veľa ďalších sirôt prežilo takýmto spôsobom, alebo aj horšie. 0:02:56.000,0:03:01.000 Keď som kvôli tuhej zime alebo bolesti od hladu 0:03:01.000,0:03:02.000 nemohol zaspať, 0:03:02.000,0:03:05.000 dúfal som, že nasledujúce ráno 0:03:05.000,0:03:08.000 ma zobudí sestra a prinesie mi 0:03:08.000,0:03:10.000 moje obľúbené jedlo. 0:03:10.000,0:03:13.000 Tá nádej ma držala pri živote. 0:03:13.000,0:03:16.000 Nemyslím tým veľkú, ohromnú nádej, 0:03:16.000,0:03:19.000 myslím tým nádej, ktorá mi pomohla uveriť, 0:03:19.000,0:03:21.000 že v ďalších odpadkoch nájdem chlieb, 0:03:21.000,0:03:24.000 aj keď sa tak nikdy nestalo. 0:03:24.000,0:03:28.000 Ale keby som tomu neveril, asi by som to ani neskúšal, 0:03:28.000,0:03:30.000 a to by ma zabilo. 0:03:30.000,0:03:34.000 Nádej ma držala nažive. 0:03:34.000,0:03:37.000 Každý deň som si hovoril, 0:03:37.000,0:03:39.000 nezáleží na tom, ako zle sa veci majú, 0:03:39.000,0:03:43.000 musím predsa žiť. 0:03:43.000,0:03:47.000 Po troch rokoch márneho čakania na návrat mojej sestry, 0:03:47.000,0:03:52.000 som sa rozhodol odísť do Číny a vyhľadať ju sám. 0:03:52.000,0:03:55.000 Zistil som, 0:03:55.000,0:03:58.000 že keby tak nespravím, asi by som to už dlho nevydržal. 0:03:58.000,0:04:01.000 Vedel som, že podstúpiť takú cestu bude riskantné, 0:04:01.000,0:04:04.000 ale riskoval by som svoj život tak či tak. 0:04:04.000,0:04:08.000 Mohol som umrieť od hladu tak ako môj otec v Severnej Kórei 0:04:08.000,0:04:12.000 alebo som sa mohol aspoň pokúsiť o lepší život a to tým, 0:04:12.000,0:04:15.000 že ujdem do Číny. 0:04:15.000,0:04:18.000 Vedel som, že veľa ľudí sa snažilo prejsť 0:04:18.000,0:04:23.000 hranice do Číny v noci, aby ich nikto nevidel. 0:04:23.000,0:04:27.000 Stráže v Severnej Kórei často zastrelia kohokoľvek, 0:04:27.000,0:04:30.000 kto sa pokúsi prekročiť hranice bez povolenia. 0:04:30.000,0:04:33.000 Vojaci v Číne zadržia 0:04:33.000,0:04:35.000 a pošlú ľudí späť do Severnej Kórei, 0:04:35.000,0:04:39.000 kde čelia niekoľkým trestom. 0:04:39.000,0:04:42.000 Rozhodol som sa prekročiť hranicu počas dňa, 0:04:42.000,0:04:48.000 po prvé preto, lebo som bol stále len dieťa a bál som sa tmy, 0:04:48.000,0:04:52.000 a po druhé, vedel som, že už aj tak veľa riskujem, 0:04:52.000,0:04:56.000 a kedže nie je veľa ľudí, ktorí sa pokúšajú prejsť cez deň, 0:04:56.000,0:04:57.000 myslel som, že sa mi to podarí 0:04:57.000,0:05:01.000 bez toho, aby ma niekto videl. 0:05:01.000,0:05:05.000 Dostal som sa do Číny 15 februára roku 2006. 0:05:05.000,0:05:07.000 Mal som 16 rokov. 0:05:07.000,0:05:10.000 Myslel som si, že v Číne to bude jednoduchšie, 0:05:10.000,0:05:13.000 kedže tam bolo viac jedla. 0:05:13.000,0:05:16.000 Dúfal som, že mi ľudia pomôžu. 0:05:16.000,0:05:20.000 Ale bolo to horšie ako v Severnej Kórei, 0:05:20.000,0:05:22.000 pretože som nebol slobodný. 0:05:22.000,0:05:25.000 Vždy som žil v strachu, že ma chytia 0:05:25.000,0:05:27.000 a pošlú späť. 0:05:27.000,0:05:31.000 O niekoľko mesiacov som sa ako zázrakom 0:05:31.000,0:05:32.000 stretol s človekom, ktorý viedol 0:05:32.000,0:05:35.000 podzemný kryt pre Severo-kórejčanov 0:05:35.000,0:05:38.000 a dovolili mi, aby som tam býval 0:05:38.000,0:05:43.000 a jedol pravidelne po prvýkrát po niekoľkých rokoch. 0:05:43.000,0:05:48.000 Neskôr, toho istého roku, mi aktivisti pomohli uniknúť z Číny 0:05:48.000,0:05:52.000 do Spojených štátov ako utečencovi. 0:05:52.000,0:05:55.000 Odišiel som do Ameriky bez toho, aby som vedel jediné slovíčko po anglicky 0:05:55.000,0:06:00.000 a sociálny pracovník, ktorý ma mal na starosti mi povedal, že mám nastúpiť na strednú školu. 0:06:00.000,0:06:04.000 Ešte v Severnej Kórei som mal na škole pätky. 0:06:04.000,0:06:05.000 (smiech) 0:06:05.000,0:06:09.000 A horko-ťažko som dokončil základnú školu. 0:06:09.000,0:06:12.000 Pamätám si, že som sa na škole bil aj niekoľkokrát za deň. 0:06:12.000,0:06:16.000 Knižnica a učebnice neboli nič pre mňa. 0:06:16.000,0:06:20.000 Môj otec sa veľmi snažil, aby ma motivoval k učeniu, 0:06:20.000,0:06:23.000 ale márne. 0:06:23.000,0:06:26.000 Nakoniec to so mnou vzdal. 0:06:26.000,0:06:30.000 Povedal, „Už nie si viac môj syn." 0:06:30.000,0:06:34.000 Mal som len 11 alebo 12, ale veľmi ma to ranilo. 0:06:34.000,0:06:37.000 Napriek tomu sa mi latka motivácie nezdvihla 0:06:37.000,0:06:42.000 ani pred jeho smrťou. 0:06:42.000,0:06:45.000 Takže v Amerike to bolo trochu komické, 0:06:45.000,0:06:48.000 keď mi povedali, že mám ísť na strednú. 0:06:48.000,0:06:50.000 Veď som nešiel ani len na nadstavbu. 0:06:50.000,0:06:53.000 Rozhodol som sa, že pôjdem, lebo mi to povedali, 0:06:53.000,0:06:56.000 bez nejakých ambícií. 0:06:56.000,0:06:59.000 Ale jedného dňa som prišiel domov a moja pestúnska matka 0:06:59.000,0:07:03.000 urobila na večeru kuracie krídelká. 0:07:03.000,0:07:06.000 Počas večere som si chcel pridať ešte jedno krídelko, 0:07:06.000,0:07:09.000 ale uvedomil som si, že nebolo dosť pre všetkých, 0:07:09.000,0:07:12.000 tak som ho nechal tak. 0:07:12.000,0:07:15.000 Keď som sa pozrel na svoj tanier, 0:07:15.000,0:07:20.000 uvidel som to posledné kuracie krídelko, môj pestúnsky otec mi dal svoje. 0:07:20.000,0:07:22.000 Bol som taký šťastný. 0:07:22.000,0:07:25.000 Pozrel som sa naň, sedel vedľa, 0:07:25.000,0:07:28.000 len jemným pohľadom sa na mňa pozrel späť, 0:07:28.000,0:07:31.000 no nepovedal ani slovo. 0:07:31.000,0:07:35.000 Zrazu som si spomenul na môjho skutočného otca. 0:07:35.000,0:07:38.000 Malý náznak lásky od pestúnskeho otca 0:07:38.000,0:07:41.000 mi pripomenul toho môjho skutočného, 0:07:41.000,0:07:44.000 ktorý by sa veľmi rád podelil o svoje jedlo so mnou, 0:07:44.000,0:07:48.000 aj keby bol hladný, aj keby bol úplne vyhladovaný. 0:07:48.000,0:07:53.000 Cítil som sa tak pridusene, že som mal toľko jedla v Amerike 0:07:53.000,0:07:56.000 a môj otec pritom umrel od hladu. 0:07:56.000,0:08:00.000 V tú noc som si želal, aby som mu mohol niečo navariť, 0:08:00.000,0:08:04.000 a tiež som myslel na to, čo by som ešte mohol urobiť 0:08:04.000,0:08:06.000 na jeho poctu. 0:08:06.000,0:08:09.000 Odpoveďou bol sľub, ktorý som si dal sám sebe. 0:08:09.000,0:08:12.000 Sľub, že budem usilovne študovať a [br]v Amerike dosiahnem to najlepšie vzdelanie 0:08:12.000,0:08:16.000 na počesť jeho obety. 0:08:16.000,0:08:18.000 Zobral som školu vážne, 0:08:18.000,0:08:21.000 a vôbec po prvýkrát v živote, 0:08:21.000,0:08:25.000 som dosiahol školské vyznamenanie za vynikajúce výsledky 0:08:25.000,0:08:30.000 a dostal sa tak na dekanský zoznam úspešných za prvý polrok. 0:08:30.000,0:08:38.000 (potlesk) 0:08:38.000,0:08:41.000 Kuracie krídelko mi zmenilo život. 0:08:41.000,0:08:45.000 (smiech) 0:08:45.000,0:08:48.000 Nádej je niečo osobné. Nádej je niečo, 0:08:48.000,0:08:51.000 čo ti nikto nedá. 0:08:51.000,0:08:54.000 Ty si musíš vybrať, že v nádej chceš veriť. 0:08:54.000,0:08:57.000 Musíš to urobiť len ty sám. 0:08:57.000,0:09:00.000 Ja som to dokázal v Severnej Kórei. 0:09:00.000,0:09:03.000 Nádej ma doviedla do Ameriky. 0:09:03.000,0:09:06.000 Ale nevedel som, čo v Amerike robiť, 0:09:06.000,0:09:11.000 pretože som mal túto úplnú slobodu. 0:09:11.000,0:09:15.000 Môj pestúnsky otec mi počas večere dal smer, 0:09:15.000,0:09:19.000 motivoval ma a dal mi dôvod, 0:09:19.000,0:09:23.000 prečo žiť v Amerike. 0:09:23.000,0:09:26.000 Neprišiel som sem sám. 0:09:26.000,0:09:31.000 Mal som nádej, ale tá sama o sebe nestačí. 0:09:31.000,0:09:35.000 Veľa ľudí mi na ceste sem pomohlo. 0:09:35.000,0:09:39.000 Severo-kórejci bojujú ťažko o prežitie. 0:09:39.000,0:09:42.000 Aby prežili, musia sa tvrdo snažiť, 0:09:42.000,0:09:44.000 musia mať nádej na prežitie, 0:09:44.000,0:09:49.000 ale bez pomoci to nezvládnu. 0:09:49.000,0:09:51.000 Toto je môj odkaz pre vás. 0:09:51.000,0:09:54.000 Majte nádej pre seba samých, 0:09:54.000,0:09:57.000 ale pomáhajte si navzájom. 0:09:57.000,0:10:04.000 Život môže byť ťažký bez ohľadu na to, kde žijete. 0:10:04.000,0:10:08.000 Môj pestúnsky otec sa nesnažil zmeniť môj život. 0:10:08.000,0:10:12.000 Tak isto aj vy, malým činom lásky, môžte zmeniť život 0:10:12.000,0:10:17.000 niekoho iného. 0:10:17.000,0:10:22.000 Kúsok chleba vám môže zahnať hlad 0:10:22.000,0:10:25.000 a pokiaľ budete mať nádej ten kúsok chleba 0:10:25.000,0:10:27.000 vás pridrží pri živote. 0:10:27.000,0:10:30.000 Som presvedčený, že 0:10:30.000,0:10:34.000 váš čin lásky a starostlivosti 0:10:34.000,0:10:37.000 môže zachrániť život iného Josepha 0:10:37.000,0:10:43.000 a zmeniť život tisícke ďalších Josephov, 0:10:43.000,0:10:47.000 ktorí majú stále nádej na prežitie. 0:10:47.000,0:10:48.000 Ďakujem. 0:10:48.000,0:10:57.000 (potlesk) 0:11:24.000,0:11:27.000 Adrian Hong: Joseph,dakujem, že ste sa s nami podelili 0:11:27.000,0:11:30.000 o taký jedinečný a osobný príbeh. 0:11:30.000,0:11:33.000 Viem, že ste nevideli svoju sestru, už ako ste povedali, 0:11:33.000,0:11:36.000 takmer desať rokov, 0:11:36.000,0:11:38.000 a ak je akákoľvek šanca, že toto uvidí, 0:11:38.000,0:11:40.000 chceme vám dať touto cestou možnosť, 0:11:40.000,0:11:42.000 aby ste jej poslali správu. 0:11:42.000,0:11:43.000 Joseph Kim: V kórejčine? 0:11:43.000,0:11:46.000 AH: Môžte po anglicky aj kórejsky. 0:11:46.000,0:11:50.000 (smiech) 0:11:50.000,0:11:52.000 JK: V poriadku, nebudem hovoriť v kórejčine, 0:11:52.000,0:11:55.000 lebo bez sĺz to 0:11:55.000,0:11:59.000 nedokážem. 0:11:59.000,0:12:03.000 Nuna, už je to asi 10 rokov 0:12:03.000,0:12:10.000 odkedy som ťa nevidel. 0:12:10.000,0:12:13.000 Len by som chcel povedať, 0:12:13.000,0:12:17.000 že mi chýbaš a že ťa ľúbim. 0:12:17.000,0:12:22.000 Prosím ťa, udrž sa pri živote a vráť sa ku mne. 0:12:22.000,0:12:27.000 A, ja... ach, bože... 0:12:27.000,0:12:31.000 Stále som nestratil nádej, že ťa znova uvidím. 0:12:33.000,0:12:38.000 Budem žiť svoj život šťastne 0:12:38.000,0:12:41.000 a budem usilovne študovať, 0:12:41.000,0:12:43.000 až kým ťa znova neuvidím 0:12:43.000,0:12:48.000 a sľubujem, že za zase nerozplačem. 0:12:48.000,0:12:49.000 (smiech) 0:12:49.000,0:12:52.000 Áno, teším sa, že ťa znova uvidím, 0:12:52.000,0:12:54.000 a ak ma nemôžeš nájsť ty, 0:12:54.000,0:12:57.000 budem ťa hľadať ja 0:12:57.000,0:13:00.000 a dúfam, že ťa jedného dňa uvidím. 0:13:00.000,0:13:03.000 Môžem tiež odkázať niečo mojej mame? 0:13:03.000,0:13:05.000 AH: Samozrejme, nech sa páči. 0:13:05.000,0:13:08.000 JK: Nestrávil som s tebou veľa času, 0:13:08.000,0:13:10.000 ale viem, že ma stále ľúbiš 0:13:10.000,0:13:13.000 a zrejme sa stále za mňa modlíš 0:13:13.000,0:13:16.000 a myslíš na mňa. 0:13:16.000,0:13:18.000 Chcem ti len poďakovať, že na tomto svete 0:13:18.000,0:13:21.000 som vďaka tebe. 0:13:21.000,0:13:23.000 Ďakujem. 0:13:23.000,0:13:28.000 (potlesk)