[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:04.47,Default,,0000,0000,0000,,M-am născut şi am crescut în Coreea de Nord. Dialogue: 0,0:00:04.47,0:00:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Deşi familia mea s-a luptat constant cu sărăcia, Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:12.80,Default,,0000,0000,0000,,nu am fost lipsit de dragostea şi afecţiunea părinţilor mei, Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:14.95,Default,,0000,0000,0000,,dat fiind faptul că eram singurul lor fiu Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,şi cel mai mic dintr-o familie cu doi copii. Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Apoi marea foamete a început în 1994. Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Aveam patru ani. Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Mă duceam împreună cu sora mea să adunăm lemne de foc. Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Începeam la 5 dimineaţa Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,şi veneam acasă după miezul nopţii. Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Rătăceam pe străzi căutând mâncare, Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,şi îmi amintesc că odată am văzut un copil Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:41.64,Default,,0000,0000,0000,,ţinut în spate de mama sa, mâncând cartofi Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:44.87,Default,,0000,0000,0000,,şi am vrut sa-i fur cartofii. Dialogue: 0,0:00:44.87,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Foamea înseamnă umilire şi deznădejde. Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Un copil înfometat Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:55.66,Default,,0000,0000,0000,,nu se gândeşte la politică şi libertate. Dialogue: 0,0:00:55.66,0:00:58.34,Default,,0000,0000,0000,,În ziua în care am împlinit 9 ani, Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:01.77,Default,,0000,0000,0000,,părinţii nu mi-au putut oferi nimic de mâncare. Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Chiar dacă eram doar un copil, simţeam durerea Dialogue: 0,0:01:05.72,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,din inimile lor. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Peste un milion de oameni au murit de foame în Coreea de Nord la acea vreme Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,şi în 2003, când aveam 13 ani Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:20.58,Default,,0000,0000,0000,,tatăl meu a murit şi el. Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am văzut tatăl, cum s-a stins încetul cu încetul. Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:28.60,Default,,0000,0000,0000,,În acelaşi an, mama mea a dispărut într-o zi, Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi sora mea mi-a spus Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,că va merge în China să câştige bani, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.20,Default,,0000,0000,0000,,dar că se va întoarce curând cu bani şi mâncare. Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Din moment ce nu fusesem niciodată despărţiţi Dialogue: 0,0:01:40.15,0:01:43.12,Default,,0000,0000,0000,,şi credeam că vom fi împreună tot timpul, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.99,Default,,0000,0000,0000,,nici n-am îmbrăţişat-o când a plecat. Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:51.20,Default,,0000,0000,0000,,A fost cea mai mare greşeală din viaţa mea. Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Dar, repet, nu ştiam Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,că despărţirea urma să fie de lungă durată. Dialogue: 0,0:01:56.40,0:02:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Nu mi-am mai văzut sora de atunci. Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Am devenit dintr-odată un orfan fără adăpost Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Viaţa a devenit foarte grea, Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,dar foarte simplă. Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce speram era să găsesc o bucată de pâine în tomberon. Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu se poate supraviețui aşa. Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Am realizat că cerşitul nu era o soluţie, Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:27.68,Default,,0000,0000,0000,,aşa că am început să fur din cărucioarele din supermarketuri. Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Uneori făceam câte o muncă scurtă Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:32.97,Default,,0000,0000,0000,,în schimbul hranei. Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Într-o iarnă am petrecut 2 luni Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:37.86,Default,,0000,0000,0000,,muncind într-o mină de cărbuni Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:43.63,Default,,0000,0000,0000,,la 33 de metri sub pământ, fără nici un fel de protecţie. Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Munceam 16 ore pe zi. Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Nu eram singurul. Dialogue: 0,0:02:49.43,0:02:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi orfani îşi câştigau existenţa în felul acesta, sau mai greu. Dialogue: 0,0:02:56.99,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Când nu puteam adormi din cauza gerului Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.60,Default,,0000,0000,0000,,sau a foamei Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,speram că în dimineaţa următoare, Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:08.01,Default,,0000,0000,0000,,sora mea va veni să mă trezească Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.28,Default,,0000,0000,0000,,şi îmi va da mâncarea preferată. Dialogue: 0,0:03:10.28,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Acea speranţă mă ţinea în viaţă. Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă refer la o speranţă mare, Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:19.35,Default,,0000,0000,0000,,ci la acea speranţă care mă făcea să cred Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:21.81,Default,,0000,0000,0000,,ca în următorul tomberon voi găsi pâine, Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:24.94,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă de obicei nu găseam. Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă n-aş fi crezut asta, n-aş mai fi încercat Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,şi aş fi murit. Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Speranţa mă ţinea în viaţă. Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare zi îmi spuneam Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,că oricât de greu ar fi, Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:43.81,Default,,0000,0000,0000,,trebuia să trăiesc. Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:47.94,Default,,0000,0000,0000,,După 3 ani în care am aşteptat ca sora mea să se întoarcă, Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:52.29,Default,,0000,0000,0000,,am hotărât să mă duc în China s-o caut. Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Am realizat că Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:58.80,Default,,0000,0000,0000,,nu mai puteam trăi mult în felul acela. Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Ştiam că drumul va fi riscant, Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:04.50,Default,,0000,0000,0000,,dar eu oricum duceam o viaţă riscantă. Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Aş fi putut muri de foame în Coreea de Nord ca tatăl meu, Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:12.14,Default,,0000,0000,0000,,sau aş fi putut măcar să încerc să duc o viaţă mai bună Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:15.38,Default,,0000,0000,0000,,fugind în China. Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Ştiam că mulţi oameni încercaseră să treacă graniţa în China Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,în timpul nopţii, pentru a nu fi văzuţi. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Poliţiştii de frontieră din Coreea de Nord adesea împuşcau oamenii Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,care încercau să treacă graniţa ilegal. Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Soldaţii chinezi îi prindeau pe cei care încercau să fugă Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,şi îi trimiteau înapoi în Coreea de Nord, Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:39.57,Default,,0000,0000,0000,,unde erau aspru pedepsiţi. Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Am hotărât să trec graniţa în timpul zilei, Dialogue: 0,0:04:42.65,0:04:48.09,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, în primul rând, eram încă un copil şi îmi era teamă de întuneric, Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:52.74,Default,,0000,0000,0000,,iar în al doilea rând, pentru că ştiam că riscam mult. Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Din moment ce puţini oameni încercau să treacă graniţa în timpul zilei, Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:57.84,Default,,0000,0000,0000,,m-am gândit că aş putea să trec Dialogue: 0,0:04:57.84,0:05:01.27,Default,,0000,0000,0000,,fără să fiu văzut. Dialogue: 0,0:05:01.27,0:05:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Am reuşit să ajung în China pe 15 februarie, 2006. Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Aveam 16 ani. Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Credeam că îmi va fi mai uşor în China, Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:13.60,Default,,0000,0000,0000,,din moment ce acolo era mai multă mâncare. Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, credeam că mai mulţi oameni mă vor ajuta. Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Dar a fost mai greu decât în Coreea de Nord, Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.36,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu eram liber. Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Îmi era tot timpul teamă să nu fiu prins Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,şi trimis înapoi. Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Printr-o minune, câteva luni mai târziu, Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:32.61,Default,,0000,0000,0000,,am cunoscut pe cineva care avea Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:35.96,Default,,0000,0000,0000,,un adăpost subteran pentru nord-coreeni, Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,şi care mi-a dat voie să locuiesc acolo. Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Pentru prima oară după mulţi ani luam mese regulate. Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Mai târziu în acel an, un activist m-a ajutat să plec din China, Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:52.62,Default,,0000,0000,0000,,să mă merg în Statele Unite. Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:55.92,Default,,0000,0000,0000,,M-am dus în America fără să ştiu o boabă de engleză, Dialogue: 0,0:05:55.92,0:06:00.30,Default,,0000,0000,0000,,cu toate acestea, asistentul meu social mi-a spus că trebuie să merg la liceu. Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Chiar şi în Coreea de Nord, eram un elev de nota 4. Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Abia am terminat şcoala primară. Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Îmi amintesc că mă băteam la şcoală de mai multe ori pe zi. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Manualele nu erau jucăriile mele, \Nnici biblioteca - locul meu de joacă. Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu a încercat din greu să mă motiveze să studiez, Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:23.12,Default,,0000,0000,0000,,dar nu a reuşit. Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,La un moment dat, tata a renunțat. Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,A spus : „Nu mai eşti fiul meu”. Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Aveam doar 11 sau 12 ani, dar m-a durut teribil. Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Chiar şi aşa, motivaţia mea nu s-a schimbat Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:42.36,Default,,0000,0000,0000,,înainte ca el să moară. Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Era ridicol că în America Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:48.19,Default,,0000,0000,0000,,mi-au spus că trebuie să merg la liceu. Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă dusesem nici măcar la gimnaziu. Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Am hotarât să mă duc, pentru că mi s-a cerut, Dialogue: 0,0:06:53.100,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,fără să mă străduiesc prea mult. Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar într-o zi, când am venit acasă am văzut că mama mea adoptivă Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:03.03,Default,,0000,0000,0000,,gătise aripioare de pui la cină. Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:06.28,Default,,0000,0000,0000,,În timpul cinei, am vrut să mai iau o aripioară, Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.48,Default,,0000,0000,0000,,dar am realizat că nu erau destule pentru toţi; Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:12.97,Default,,0000,0000,0000,,aşa că am renunţat. Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Când m-am uitat în farfurie, Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:20.43,Default,,0000,0000,0000,,am văzut că tata mi-o dăduse pe a lui. Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Eram atât de fericit! Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,M-am uitat la el, Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.33,Default,,0000,0000,0000,,s-a uitat la mine cu căldură, Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu a scos un cuvânt. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Deodată, mi-am adus aminte de tatăl meu biologic. Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Micul gest de dragoste pe care tatăl meu adoptiv l-a făcut Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,mi-a amintit de tatăl meu biologic, Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.04,Default,,0000,0000,0000,,care şi-ar fi împărţit cu bucurie mâncarea cu mine Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:48.68,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă era înfometat. Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Eram copleşit de faptul că eu aveam atâta mâncare în America, Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:56.48,Default,,0000,0000,0000,,iar tatăl meu murise de foame. Dialogue: 0,0:07:56.48,0:08:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Singura mea dorinţă în acea seară era să-i gătesc o masă Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:04.17,Default,,0000,0000,0000,,şi totodată mă gândeam la ce aş mai fi putut face Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.39,Default,,0000,0000,0000,,să-l onorez. Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul a fost promisiunea Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.55,Default,,0000,0000,0000,,să învăţ din greu să primesc o educaţie bună în America Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:16.12,Default,,0000,0000,0000,,ca să onorez sacrificiul său. Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Am luat şcoala în serios, Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:21.45,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru prima oară în viaţa mea Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:25.35,Default,,0000,0000,0000,,am primit un premiu pentru excelenţă academică. Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Am terminat primul semestru cu rezultate deosebite. Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:38.59,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Acea aripioară de pui mi-a schimbat viaţa. Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:45.38,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Speranţa e ceva personal. Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Speranţa nu ţi-o poate da nimeni. Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să alegi să crezi în putera de a spera Dialogue: 0,0:08:54.40,0:08:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să reuşeşti asta singur. Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:00.81,Default,,0000,0000,0000,,În Coreea de Nord am reuşit asta singur. Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Speranţa m-a adus în America. Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Dar în America nu ştiam ce să fac, Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,pentru că aveam această libertate copleşitoare. Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:15.60,Default,,0000,0000,0000,,La acea cină, tatăl adoptiv mi-a arătat drumul pe care trebuie să-l urmez Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:19.13,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-a dat un țel Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:23.06,Default,,0000,0000,0000,,să trăiesc în America. Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:26.18,Default,,0000,0000,0000,,N-am ajuns aici singur. Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Aveam speranţă, dar speranţa în sine nu-i de ajuns. Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi oameni m-au ajutat să ajung aici. Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Nord-coreenii se luptă din greu să supravieţuiască. Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să se forţeze să supravieţuiască, Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:44.82,Default,,0000,0000,0000,,să aibă speranţa că vor supravieţui, Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,dar nu pot reuşi fără ajutor. Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e mesajul meu pentru voi: Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Speraţi Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,şi ajutaţi-vă unul pe altul! Dialogue: 0,0:09:57.75,0:10:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Viaţa poate fi grea pentru oricine, \Nindiferent unde trăiești. Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu adoptiv nu a intenţionat să-mi schimbe viaţa. Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:12.49,Default,,0000,0000,0000,,În acelaşi fel şi voi puteţi schimba viaţa cuiva Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:17.01,Default,,0000,0000,0000,,chiar şi cu o mică dovadă de dragoste. Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:22.12,Default,,0000,0000,0000,,O bucată de pâine poate să-ţi potolească foamea, Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă speri, vei găsi pâinea Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,care să te ţină în viaţă. Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Cred cu tărie că Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:34.18,Default,,0000,0000,0000,,dovada voastră de dragoste şi afecţiune Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:37.59,Default,,0000,0000,0000,,poate salva viaţa altui Joseph Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:43.03,Default,,0000,0000,0000,,şi a altor câteva mii de Joseph Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:47.03,Default,,0000,0000,0000,,care încă speră să supravieţuiască. Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc! Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:57.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Adrian Hong: Joseph, îţi mulţumim că ai împărtășit cu noi Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:30.57,Default,,0000,0000,0000,,această poveste specială a vieţii tale. Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu că nu ţi-ai mai văzut sora Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,de 10 ani Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.67,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă cumva ea te vede acum, Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,vrem să-ţi oferim oportunitatea Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.72,Default,,0000,0000,0000,,de a-i transmite un mesaj. Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Joseph Kim: În coreeană? Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,AH: Poţi mai întâi în engleză şi apoi în coreeană. Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:50.38,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:52.72,Default,,0000,0000,0000,,JK: Bine, nu voi mai vorbi în coreeană Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.46,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu cred că pot să fac asta Dialogue: 0,0:11:55.46,0:11:59.12,Default,,0000,0000,0000,,fără să plâng. Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Nuna, au trecut 10 ani Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:10.36,Default,,0000,0000,0000,,de când te-am văzut ultima oară. Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:13.75,Default,,0000,0000,0000,,Vreau doar să-ţi spun Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:17.93,Default,,0000,0000,0000,,că îmi e dor de tine şi te iubesc. Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Întoarce-te, te rog la mine şi rămâi în viaţă! Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Și eu-- oh, doamne. Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Încă nu am încetat să sper că te voi revedea. Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Îmi voi trăi viaţa fericit Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:41.57,Default,,0000,0000,0000,,şi voi studia din greu Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:43.65,Default,,0000,0000,0000,,până te voi reîntâlni, Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,şi îţi promit că nu voi plânge din nou. Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:49.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Abia aştept să te văd, Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:54.64,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă nu mă poţi găsi, Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.72,Default,,0000,0000,0000,,eu te voi căuta Dialogue: 0,0:12:57.72,0:13:00.45,Default,,0000,0000,0000,,şi sper să te reîntâlnesc într-o bună zi. Dialogue: 0,0:13:00.45,0:13:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Pot să-i trimit şi mamei un mesaj scurt ? Dialogue: 0,0:13:03.79,0:13:05.44,Default,,0000,0000,0000,,AH: Sigur, te rog. Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:08.23,Default,,0000,0000,0000,,JK: Nu am petrecut mult timp cu tine, Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:10.14,Default,,0000,0000,0000,,dar ştiu că încă mă iubeşti, Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,că probabil încă te rogi pentru mine Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.20,Default,,0000,0000,0000,,şi că te gândeşti la mine Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să-ţi multumesc Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:21.89,Default,,0000,0000,0000,,că m-ai adus pe lume. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:28.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)