0:00:00.965,0:00:04.468 Gimiau ir užaugau Šiaurės Korėjoje. 0:00:04.468,0:00:09.268 Nors mano šeima nuolatos kentė nepriteklių, 0:00:09.268,0:00:12.796 mane visada mylėjo ir rūpinosi manimi, 0:00:12.796,0:00:14.947 nes buvau vienintelis jų sūnus 0:00:14.947,0:00:18.117 ir jauniausias iš dviejų vaikų šeimoje. 0:00:18.117,0:00:21.724 Bet 1994 metais prasidėjo didysis badas. 0:00:21.724,0:00:24.183 Man buvo ketveri. 0:00:24.183,0:00:27.980 Aš ir mano sesuo eidavome ieškoti malkų, 0:00:27.980,0:00:29.956 išeidami penktą valandą ryto 0:00:29.956,0:00:32.762 ir grįždami gerokai po vidurnakčio. 0:00:32.762,0:00:36.650 Aš vaikščiodavau gatvėmis, ieškodamas maisto 0:00:36.650,0:00:38.823 ir prisimenu vieną mažą vaiką, 0:00:38.823,0:00:41.645 įsikibusį savo motinai už nugaros ir valgantį bulvytes, 0:00:41.645,0:00:44.869 o aš norėjau jas iš jo pavogti. 0:00:44.869,0:00:49.702 Badas yra pažeminimas Badas - tai beviltiškumas. 0:00:49.702,0:00:52.905 Išbadėjusiam vaikui politika ir laisvė 0:00:52.905,0:00:55.657 nerūpi. 0:00:55.657,0:00:58.345 Per mano devintąjį gimtadienį, tėvai 0:00:58.345,0:01:01.774 negalėjo man duoti nieko valgomo. 0:01:01.774,0:01:05.718 Nors ir buvau dar vaikas, jaučiau sunkumą 0:01:05.718,0:01:08.753 jų širdyse dėl to. 0:01:08.753,0:01:13.953 Tuo metu milijonai Pietų Korėjos gyventojų mirė nuo bado, 0:01:13.968,0:01:17.664 o 2003 metais, kai man buvo 13, 0:01:17.664,0:01:20.577 mano tėvas tapo vienu iš jų. 0:01:20.577,0:01:24.465 Mačiau kaip mano tėvas išseko nuo bado ir mirė. 0:01:24.465,0:01:28.597 Taip pačiais metais, dingo mano motina 0:01:28.597,0:01:30.402 ir sesuo pasakė, 0:01:30.402,0:01:33.003 kad ji išvyko į Kiniją uždirbti pinigų, 0:01:33.003,0:01:37.198 kad ji greitai sugrįš, turėdama maisto ir pinigų. 0:01:37.198,0:01:40.149 Iki to laiko mes niekada nesiskyrėme 0:01:40.149,0:01:43.119 ir aš maniau, kad visad būsime kartu. 0:01:43.119,0:01:46.992 Aš jos net neapkabinau, kai ji išvyko. 0:01:46.992,0:01:51.205 Tai buvo pati didžiausia mano gyvenime padaryta klaida. 0:01:51.205,0:01:52.916 Bet tada aš nežinojau, 0:01:52.916,0:01:56.404 jog tai bus atsisveikinimas ilgam. 0:01:56.404,0:02:01.341 Nuo to laiko nemačiau nei mamos, nei sesers. 0:02:01.341,0:02:05.560 Šitaip aš staiga tapau našlaičiu ir benamiu. 0:02:05.560,0:02:08.649 Mano gyvenimas tapo labai sunkiu, 0:02:08.649,0:02:10.701 bet paprastu: 0:02:10.701,0:02:14.724 mano tikslas buvo surasti apdulkėjusį duonos gabaliuką šiukšledėžėje. 0:02:14.724,0:02:17.631 Bet taip neišgyvensi. 0:02:17.631,0:02:22.349 Aš pradėjau suvokti, kad išmalda nėra sprendimas. 0:02:22.349,0:02:27.675 Taigi, pradėjau vogti maistą iš maisto vežimėlių ir nelegalių parduotuvių. 0:02:27.675,0:02:30.640 Kartais rasdavau smulkių darbelių 0:02:30.640,0:02:32.970 už kuriuos, kaip atlygį, man duodavo maisto. 0:02:32.970,0:02:36.116 Kartą du žiemos mėnesius praleidau 0:02:36.116,0:02:37.859 dirbdamas anglių kasykloje, 0:02:37.859,0:02:43.634 33 metrus po žeme, be jokios apsaugos, 0:02:43.634,0:02:47.067 po 16 valandų per dieną. 0:02:47.067,0:02:49.431 Tai nebuvo neįprasta. 0:02:49.431,0:02:56.992 Daugybė kitų našlaičių išgyveno dirbdami tokius darbus, arba dar blogesnius. 0:02:56.992,0:03:01.128 Kai mane kankindavo nemiga dėl šalčio 0:03:01.128,0:03:02.595 ar skaudantis iš bado pilvas, 0:03:02.595,0:03:05.443 tikėdavausi, kad kitą rytą 0:03:05.443,0:03:08.006 sugrįš mano sesuo, pažadins mane 0:03:08.006,0:03:10.276 ir turės su savimi mano mėgstamiausio maisto. 0:03:10.276,0:03:13.426 Tik toji viltis palaikė mano gyvybę. 0:03:13.426,0:03:16.224 Aš turiu omenyje ne didelę, įspūdingą viltį, 0:03:16.224,0:03:19.346 aš turiu omenyje tą viltį, kuri privertė mane tikėti, 0:03:19.346,0:03:21.809 jog kitoje šiukšledėžėje yra duonos, 0:03:21.809,0:03:24.942 nors, paprastai, jos ten nebūdavo. 0:03:24.942,0:03:28.385 Bet jeigu aš tuo nebūčiau tikėjęs, būčiau net nemėginęs to daryti 0:03:28.385,0:03:30.478 ir tuomet būčiau miręs. 0:03:30.478,0:03:34.416 Tik viltis palaikė mane gyvą. 0:03:34.416,0:03:37.176 Kasdien kartojau sau, 0:03:37.176,0:03:39.904 kad nesvarbu kaip sunku viskas bebūtų, 0:03:39.904,0:03:43.806 aš privalau išlikti gyvas. 0:03:43.806,0:03:47.936 Po trijų metų, belaukiant sesers sugrįštant, 0:03:47.936,0:03:52.288 nusprendžiau pats nuvykti į Kiniją ir ją susirasti. 0:03:52.288,0:03:55.148 Suvokiau, 0:03:55.148,0:03:58.798 kad negaliu išlikti gyvas, šitaip gyvendamas. 0:03:58.798,0:04:01.603 Žinojau, kad kelionė bus rizikinga, 0:04:01.603,0:04:04.500 bet mano gyvenimas buvo rizikingas bet kuriuo atveju. 0:04:04.500,0:04:08.686 Galėjau mirti iš bado, lygiai tai pat, kaip mirė mano tėvas Šiaurės Korėjoje, 0:04:08.686,0:04:12.144 arba pabandyti išsikovoti geresnį gyvenimą, 0:04:12.144,0:04:15.380 pabėgant į Kiniją. 0:04:15.380,0:04:18.610 Sužinojau, jog daugybė žmonių bandė kirsti 0:04:18.610,0:04:23.397 Kinijos sieną naktį, siekdami likti nepastebėti. 0:04:23.397,0:04:27.355 Šiaurės Korėjos pasieniečiai dažnai šaudė ir žudė tuos, 0:04:27.355,0:04:30.728 kurie bandė tai padaryti be leidimo. 0:04:30.728,0:04:33.379 Kinijos kareiviai sugaudavo juos 0:04:33.379,0:04:35.233 ir siųsdavo Šiaurės Korėjos pasieniečiams, 0:04:35.233,0:04:39.573 kurie bausdavo rimtomis bausmėmis. 0:04:39.573,0:04:42.654 Taigi, aš nusprendžiau kirsti sieną dienos metu 0:04:42.654,0:04:48.087 visų pirma dėl to, kad vis dar buvau vaikas ir bijojau tamsos, 0:04:48.087,0:04:52.736 visų antra, todėl, jog žinojau, kad vis tiek rizikuoju 0:04:52.736,0:04:56.151 ir, be to, tik nedidelė saujelė žmonių bandė kirsti sieną dienos metu, 0:04:56.151,0:04:57.841 taigi, mano manymu, buvo visai įmanoma 0:04:57.841,0:05:01.266 likti nepastebėtam. 0:05:01.266,0:05:05.174 Kinijos sieną kirtau 2006 metų vasario 15 dieną. 0:05:05.174,0:05:07.402 Man buvo 16 metų. 0:05:07.402,0:05:10.322 Maniau, kad reikalai Kinijoje klostysis lengviau, 0:05:10.322,0:05:13.595 nes čia daugiau maisto, 0:05:13.595,0:05:16.651 maniau, kad žmonės man padės daugiau. 0:05:16.651,0:05:20.664 Bet čia gyventi buvo dar sunkiau, negu Šiaurės Korėjoje, 0:05:20.664,0:05:22.359 kadangi nebuvau laisvas. 0:05:22.359,0:05:25.104 Visada bijojau būti sugautas 0:05:25.104,0:05:27.899 ir išsiųstas atgal. 0:05:27.899,0:05:31.170 Neįtikėtina, bet po kelių mėnesių 0:05:31.170,0:05:32.613 sutikau žmonių, lygiai tokių pačių kaip aš - pabėgėlių, 0:05:32.613,0:05:35.955 gyvenančių požeminėje prieglaudoje šiaurės korėjiečiams, 0:05:35.955,0:05:38.563 ir man buvo leista apsistoti ten. 0:05:38.563,0:05:43.915 Pirmą kartą per daugybė metų kasdieną valgiau maistą. 0:05:43.915,0:05:48.396 Prabėgus daugiau negu metams, vienas aktyvistas padėjo man pabėgti iš Kinijos 0:05:48.396,0:05:52.617 į JAV kaip pabėgeliui. 0:05:52.617,0:05:55.917 Nuvykau į Ameriką, nemokėdamas nei vieno žodžio angliškai, 0:05:55.917,0:06:00.296 tačiau socialinis darbuotojas man pasakė, kad turėčiau eiti į vidurinę mokyklą. 0:06:00.296,0:06:04.495 Netgi Šiaurės Korėjoje buvau dvejetukininkas. 0:06:04.495,0:06:05.879 (Juokas) 0:06:05.879,0:06:09.586 Vos baigiau pradinę mokyklą. 0:06:09.586,0:06:12.890 Prisimenu, kai pešiausi mokykloje kelis kartus per dieną. 0:06:12.890,0:06:16.828 Vadovėliai ir biblioteka nebuvo mano žaidimo aikštelė. 0:06:16.828,0:06:20.573 Mano tėvas labai stengėsi motyvuoti mane mokytis, 0:06:20.573,0:06:23.124 bet tai neveikė. 0:06:23.124,0:06:26.267 Kažkuriuo metu jis nuleido rankas. 0:06:26.267,0:06:30.236 Jis pasakė: ,,Tu man nebe sūnus." 0:06:30.236,0:06:34.988 Man tebuvo 11 ar 12 metų, bet tai skaudžiai žeidė mano širdį. 0:06:34.988,0:06:37.649 Nepaisant to, mano noras mokytis, 0:06:37.649,0:06:42.356 nepasikeitė iki jo mirties. 0:06:42.356,0:06:44.300 Todėl Amerikoje mintis eiti į mokyklą 0:06:46.244,0:06:48.188 nuskambėjo juokingai. 0:06:48.188,0:06:50.612 Aš netgi nebaigiau pagrindinės mokyklos. 0:06:50.612,0:06:53.996 Nusprendžiau lankyti, kadangi man jie taip pasakė, 0:06:53.996,0:06:56.404 per daug negalvodamas apie tai. 0:06:56.404,0:06:59.817 Kartą grįžau namo ir mama globėja įmotė 0:06:59.817,0:07:03.026 pagamino vištienos sparnelių pietums. 0:07:03.026,0:07:06.280 Mums bepietaujant, užsimaniau dar vieno vištos sparnelio, 0:07:06.280,0:07:09.476 bet suvokiau, kad jų visiems neužteks, 0:07:09.476,0:07:12.973 taigi nusprendžiau dar vieno neimti. 0:07:12.973,0:07:15.298 Man pažvelgus žemyn į savo lėkštę, 0:07:15.298,0:07:20.434 pamačiau, kad mano tėvas globėjas man atidavė paskutinįjį vištienos sparnelį. 0:07:20.434,0:07:22.752 Buvau beprotiškai laimingas. 0:07:22.752,0:07:25.015 Pažvelgiau į jį, sėdintį šalia manęs. 0:07:25.015,0:07:28.331 Jis tik pažiūrėjo į mane labai šiltu žvilgsniu, 0:07:28.331,0:07:31.003 bet neištarė nei žodžio. 0:07:31.003,0:07:35.847 Staiga prisiminiau savo biologinį tėvą. 0:07:35.847,0:07:38.820 Įtėvio išreikšta meilė man, 0:07:38.820,0:07:41.041 priminė man tą, 0:07:41.041,0:07:44.041 kuris visada mielai dalijosi maistu su manimi, 0:07:44.041,0:07:48.678 net ir tuomet kai jis buvo alkanas, net ir tuomet kai jis buvo išbadėjęs. 0:07:48.678,0:07:53.010 Jaučiausi kaltas, kad turėjau tiek daug maisto Amerikoje, 0:07:53.010,0:07:56.477 o mano tėvas mirė iš bado. 0:07:56.477,0:08:00.680 Tą vakarą mano vienintelis noras buvo pagaminti jam ką nors. 0:08:00.680,0:08:04.171 Tą patį vakarą svarsčiau, ką dar galiu padaryti, 0:08:04.171,0:08:06.387 kad pagerbčiau savo tėvą. 0:08:06.387,0:08:09.121 Atsakydamas į šį klausimą pasižadėjau sau, 0:08:09.121,0:08:12.551 kad daug mokysiuos ir įgysiu geriausią išsilavinimą 0:08:12.551,0:08:16.115 Amerikoje, šitaip pagerbiant jo pasiaukojimą. 0:08:16.115,0:08:18.651 Į mokyklą pradėjau žiūrėti rimtai 0:08:18.651,0:08:21.451 ir pirmą kartą savo gyvenime 0:08:21.451,0:08:25.348 gavau akademinį apdovanojimą už puikų mokymąsi, 0:08:25.348,0:08:30.962 buvau geriausiai besimokančių studentų sąraše nuo pirmo semestro mokykloje. 0:08:30.962,0:08:38.594 (Plojimai) 0:08:38.594,0:08:41.324 Tas vištos sparnelis pakeitė mano gyvenimą. 0:08:41.324,0:08:45.381 (Juokas) 0:08:45.381,0:08:48.973 Kiekvieno viltis yra savita. Kiekvienam viltis yra kažkas, 0:08:48.973,0:08:51.482 ko niekas kitas tau to negalėtų suteikti. 0:08:51.482,0:08:54.402 Tikėti viltimi - tai apsisprendimo reikalas. 0:08:54.402,0:08:57.569 Privalai pats tai padaryti. 0:08:57.569,0:09:00.809 Šiaurės Korėjoje aš tai padariau pats. 0:09:00.809,0:09:03.522 Viltis nuvedė mane į Ameriką. 0:09:03.522,0:09:06.522 Bet Amerikoje nežinojau, ką man daryti, 0:09:06.522,0:09:11.554 nes turėjau neribotą laisvę. 0:09:11.554,0:09:15.605 Tą vakarą, mums vakarieniaujant, mano įtėvis nurodė man kryptį, 0:09:15.605,0:09:19.131 motyvavo mane ir suteikė tikslą, 0:09:19.131,0:09:23.058 dėl kurio pasilikau gyventi Amerikoje. 0:09:23.058,0:09:26.178 Neatvykau čia vienas pats, savo pastangomis. 0:09:26.178,0:09:31.132 Aš turėjau viltį, bet to negana. 0:09:31.132,0:09:35.286 Daugybė žmonių man padėjo atsidurti čia. 0:09:35.286,0:09:39.274 Šiaurės korėjiečiai sunkiai kovoja norėdami išgyventi. 0:09:39.274,0:09:42.063 Jie turi versti save išgyventi, 0:09:42.063,0:09:44.818 turėti viltį išgyventi, 0:09:44.818,0:09:49.579 bet jie neišgyvens be kitų pagalbos. 0:09:49.579,0:09:51.925 Ši žinutė skirta Jums. 0:09:51.925,0:09:54.634 Tikėkite savimi, 0:09:54.634,0:09:57.746 bet taip pat nepamiršk padėti kitiems. 0:09:57.746,0:10:04.328 Visiems be išimties gyvenimas gali būti nelengvas, nepriklausomai nuo gyvenamosios vietos. 0:10:04.328,0:10:08.114 Mano įtėvis tikrai neketino pakeisti man gyvenimo. 0:10:08.114,0:10:12.486 Tokiu pačiu būdu jūs taip pat galite pakeisti kažkieno kito gyvenimą 0:10:12.486,0:10:17.006 netgi mažyčiu meilės veiksmu. 0:10:17.006,0:10:22.124 Gabalėlis duonos gali numalšinti alkį, 0:10:22.124,0:10:25.225 o vilties turėjimas atneš tau duonos, 0:10:25.225,0:10:27.510 kad išliktum gyvas. 0:10:27.510,0:10:30.727 Bet aš tvirtai tikiu, kad 0:10:30.727,0:10:34.185 Jūsų meilė ir rūpestis 0:10:34.185,0:10:37.589 gali išgelbėti kito Džiosefo gyvenimą 0:10:37.589,0:10:43.031 ir pakeisti daugybės kitų Džiosefų gyvenimus, 0:10:43.031,0:10:47.033 kurie vis dar turi vilties išlikti gyvi. 0:10:47.033,0:10:48.340 Ačiū. 0:10:48.340,0:10:57.438 (Plojimai) 0:11:24.561,0:11:27.386 Adrian Hong: Joseph, dėkoju tau už tai, kad pasidalinai 0:11:27.386,0:11:30.568 labai asmeniška ir ypatinga istorija su mumis. 0:11:30.568,0:11:33.793 Žinau, kad nematei savo sesers, kaip minėjai, 0:11:33.793,0:11:35.928 beveik dešimt metų, 0:11:35.928,0:11:38.883 ir jei atsitiktinumo dėka ji galėtų tai pamatyti, 0:11:38.883,0:11:40.760 mes norėtume suteikti tau progą 0:11:40.760,0:11:42.257 perduoti šią žinutę. 0:11:42.257,0:11:43.925 Joseph Kim: Korėjietiškai? 0:11:43.925,0:11:45.501 AH: Gali tai padaryti ir angliškai, ir korėjietiškai. 0:11:45.501,0:11:49.809 (Juokas) 0:11:49.819,0:11:52.407 Gerai, bet aš to nesakysiu korėjietiškai, 0:11:52.407,0:11:54.908 nes nemanau, kad sugebėsiu tai padaryti 0:11:54.908,0:11:57.829 nepravirkęs. 0:11:57.829,0:12:03.575 Nuna, jau prabėgo beveik 10 metų, 0:12:03.575,0:12:08.066 kai tavęs nemačiau. 0:12:08.086,0:12:12.687 Tik norėjau pasakyti, 0:12:12.687,0:12:16.793 kad myliu ir ilgiuosi tavęs 0:12:16.793,0:12:21.563 ir prašau, sugrįžk pas mane bei lik gyva. 0:12:21.563,0:12:26.196 Ir aš... dieve... 0:12:26.196,0:12:31.582 Ir aš vis dar nepraradau vilties sutikti tave. 0:12:31.582,0:12:37.972 Gyvensiu savo gyvenimą laimingai 0:12:37.972,0:12:41.363 ir daug mokysiuos, 0:12:41.363,0:12:43.582 kol tave pamatysiu, 0:12:43.582,0:12:48.159 ir pažadu daugiau nebeverkti. 0:12:48.159,0:12:50.238 (Juokas) 0:12:50.238,0:12:52.105 Taip, aš labai laukiu, kol tave pamatysiu 0:12:52.105,0:12:53.993 ir jei tu negali manęs rasti, 0:12:53.993,0:12:57.454 aš ieškosiu tavęs 0:12:57.454,0:13:00.446 ir tikiuosi, kad vieną dieną mes susitiksime. 0:13:00.446,0:13:03.742 Ar galiu perduoti trumpą žinutę savo mamai? 0:13:03.742,0:13:04.688 AH: Žinoma, prašau. 0:13:04.688,0:13:07.609 JK: Nepraleidau su tavimi labai daug laiko, 0:13:07.609,0:13:10.548 bet žinau, kad vis dar mane myli[br] 0:13:10.548,0:13:13.500 ir, galbūt, vis dar meldiesi už mane,[br] 0:13:13.500,0:13:15.704 ir mąstai apie mane. 0:13:15.704,0:13:17.974 Aš tik norėjau padėkoti tau, 0:13:17.974,0:13:22.366 jog suteikei galimybę išvysti šį pasaulį. 0:13:22.366,0:13:22.660 Ačiū. 0:13:22.660,0:13:23.619 (Plojimai)