[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono nato e cresciuto in Corea del Nord. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Anche se la mia famiglia ha sempre combattuto contro la povertà, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mi hanno amato e si sono sempre presi cura di me, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,perché ero l'unico figlio maschio Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e il più piccolo dei due bambini della famiglia. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma nel 1994 ci fu la grande carestia. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo quattro anni. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Io e mia sorella andavamo in cerca di legna da ardere Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a partire dalle 5 del mattino Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e tornavamo dopo la mezzanotte. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagavo per le strade in cerca di cibo, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e ricordo di aver visto un bambino piccolo che Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mangiava patatine legato alla schiena della madre, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e volevo rubargliele. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,La fame è umiliazione. La fame è disperazione. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Per un bambino affamato, politica e libertà Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sono cose impensabili. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Per il mio 9° compleanno, i miei genitori Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,non riuscirono a darmi niente da mangiare. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Anche se ero piccolo, sentivo la pesantezza Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nei loro cuori. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Più di un milione di nordcoreani morirono di fame a quell'epoca, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e nel 2003, quando avevo 13 anni, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mio padre divenne uno di loro. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidi mio padre indebolirsi fino a morire. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo stesso anno, un giorno mia madre sparì Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e mia sorella mi disse Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,che stava andando in Cina per guadagnare un po', Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ma che sarebbe tornata presto con soldi e cibo. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Siccome non ci eravamo mai separati, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e pensavo che saremmo rimasti insieme per sempre, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,non le diedi nemmeno un abbraccio quando se ne andò. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,È stato l'errore più grande della mia vita. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma ripeto, non sapevo Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,che sarebbe stato un lungo arrivederci. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ho più visto mia madre né mia sorella da allora. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,All'improvviso, divenni orfano e senzatetto. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,La mia vita quotidiana si fece molto dura, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ma molto semplice. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mio scopo era trovare un pezzo di pane polveroso nella spazzatura. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma non si sopravvive così. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Iniziai a capire che mendicare non è la soluzione. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Iniziai a rubare cibo dai carretti nei mercati illegali. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A volte, trovavo dei lavoretti Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,in cambio di cibo. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Una volta, passai due mesi durante l'inverno Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a lavorare in una miniera di carbone, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,33 metri sottoterra senza alcuna protezione Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,fino a 16 ore al giorno. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ero un'eccezione. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Molti altri orfani sopravvivevano così, o peggio. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando non riuscivo a dormire per il freddo intenso Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,o i morsi della fame, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,speravo che, il mattino dopo, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mia sorella sarebbe tornata per svegliarmi Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,con il mio piatto preferito. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Quella speranza mi tenne in vita. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Non intendo la speranza grande, ambiziosa. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Intendo quel genere di speranza che mi faceva credere Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,che nel prossimo cassonetto ci sarebbe stato del pane, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,anche se di solito non ce n'era. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma se non ci avessi creduto, non ci avrei nemmeno provato, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e sarei morto. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,La speranza mi tenne in vita. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno, ripetevo a me stesso Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,non importa quanto sia dura, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,devo comunque vivere. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopo tre anni aspettando il ritorno di mia sorella, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,decisi di andare in Cina a cercarla. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi resi conto Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,che non potevo sopravvivere ancora a lungo così. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sapevo che il viaggio sarebbe stato rischioso, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ma rischiavo la vita anche restando. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sarei potuto morire di fame come mio padre in Corea del Nord, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,oppure potevo tentare di avere una vita migliore Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,fuggendo in Cina. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo saputo che molti cercavano di attraversare Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,il confine con la Cina di notte per non essere visti. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Spesso le guardie della Corea del Nord sparavano e uccidevano Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,chi cercava di sconfinare senza permesso. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Soldati cinesi catturavano Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i nordcoreani e li rimandavano indietro, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dove ricevevano una punizione severa. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Decisi di attraversare di giorno, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,primo perché ero ancora un bambino e avevo paura del buio, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,secondo perché sapevo di correre già un rischio, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e siccome pochi cercavano di attraversare di giorno, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pensai che ci sarei riuscito Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,senza che nessuno mi vedesse. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Arrivai in Cina il 15 febbraio 2006. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo 16 anni. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Credevo che in Cina le cose sarebbero state più facili, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,perché c'era più cibo. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Credevo che più persone mi avrebbero aiutato. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma era più difficile che vivere in Corea del Nord, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,perché non ero libero. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo sempre paura che mi prendessero Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e rimandassero indietro. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Per miracolo, alcuni mesi dopo, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,incontrai qualcuno che gestiva Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,un rifugio clandestino per nordcoreani, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e mi permise di vivere lì Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e consumare pasti regolari per la prima volta in molti anni. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Più tardi lo stesso anno, un attivista mi aiutò a lasciare la Cina Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,per andare negli Stati Uniti come rifugiato. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Andai in America senza sapere una parola di inglese, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ma il mio assistente sociale mi disse che dovevo andare alle superiori. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Persino in Corea del Nord, ero da insufficienza. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E avevo a malapena finito le elementari. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo che a scuola lottavo più volte al giorno. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Libri di testo e biblioteca non erano roba mia. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mio padre si sforzò molto per motivarmi nello studio, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ma non funzionò. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A un certo punto, mio padre si arrese. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse: "Non sei più mio figlio". Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo solo 11 o 12 anni, ma mi ferì profondamente. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, il mio livello di motivazione Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,non cambiò prima che morisse. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,In America, era piuttosto ridicolo Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,che dicessero che dovevo andare alle superiori. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo fatto nemmeno le medie. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Decisi di andare, solo perché me lo imponevano, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ma non mi sforzavo molto. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno, tornai a casa e la mia mamma adottiva Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,aveva fatto le ali di pollo per cena. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E mentre mangiavamo, volevo un'altra ala, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ma mi accorsi che non ce n'erano per tutti, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,quindi decisi di non prenderla. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando abbassai gli occhi sul piatto, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,vidi l'ultima ala di pollo, il mio papà adottivo mi aveva dato la sua. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ero così felice. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo guardai, seduto accanto a me. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Lui si limitò a restituirmi uno sguardo pieno di affetto, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ma non disse nulla. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,All'improvviso mi ricordai del mio padre biologico. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Il piccolo atto di amore del mio papà adottivo Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mi ricordò di mio padre, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,che voleva dividere il suo cibo con me Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,quando aveva fame, anche quando stava morendo di fame. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Soffocai all'idea di avere così tanto cibo in America, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre mio padre era morto di fame. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mio unico desiderio quella notte era cucinare per lui, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e quella notte pensai anche a cos'altro avrei potuto fare Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,per rendergli onore. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E la risposta fu promettere a me stesso Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,di studiare tanto e ricevere la migliore istruzione Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,in America per onorare il suo sacrificio. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Presi la scuola sul serio, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e per la prima volta in vita mia, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ricevetti un premio accademico per l'eccellenza, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e fui tra i migliori per il primo semestre delle superiori. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Quell'ala di pollo mi ha cambiato la vita. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,La speranza è personale. La speranza è qualcosa Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,che nessuno può darti. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Devi scegliere tu di credere nella speranza. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Devi crearla tu. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,In Corea del Nord, la creai io. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,La speranza mi portò in America. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma in America, non sapevo cosa fare, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,perché avevo così tanta libertà da sentirmi sopraffatto. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mio papà adottivo a cena mi diede una indicazione, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,una motivazione e uno scopo Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,per vivere in America. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sono arrivato qui da solo. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Avevo la speranza, ma la speranza da sola non basta. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Lungo la strada, molte persone mi hanno aiutato ad arrivare qui. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I nordcoreani lottano duramente per sopravvivere. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Devono costringersi a sopravvivere, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,avere speranza per sopravvivere, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ma non possono farcela senza aiuto. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il mio messaggio per voi. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiate speranza per voi stessi, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ma aiutatevi anche l'un l'altro. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,La vita può essere dura per tutti, ovunque vivete. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mio papà adottivo non intendeva cambiarmi la vita. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Allo stesso modo, voi potete cambiare la vita di qualcuno Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,anche con il più piccolo atto d'amore. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Un pezzo di pane può sfamarvi, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e avere speranza farà sì che il pane Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vi tenga in vita. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma credo davvero che Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i vostri atti di amore e dedizione Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,possono anche salvare la vita di un altro Joseph Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e cambiare migliaia di altri Joseph Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,che hanno ancora speranza per sopravvivere. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Adrian Hong: Joseph, grazie per aver condiviso Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,questa storia così personale e speciale con noi. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,So che non vedi tua sorella da, hai detto, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,quasi dieci anni esatti, Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e nella remota possibilità che possa vedere questo, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,volevamo darti l'opportunità Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,di mandarle un messaggio. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Joseph Kim: In coreano? Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,AH: Puoi farlo in inglese e poi anche coreano. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,JK: Ok, non lo farò più in coreano Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,perché non credo di poterlo fare Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,senza crollare. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuna, sono già 10 anni Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,che non ti vedo. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Volevo solo dire Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,che mi manchi, e che ti voglio bene, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e per favore torna da me e resta viva. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E io -- oh, cielo. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ho ancora perso la speranza di rivederti. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vivrò la mia vita felice Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e studierò tanto Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,finché non ti vedrò, Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e prometto di non piangere di nuovo. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Sì, non vedo l'ora di rivederti, Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e se non riesci a trovarmi, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ti cercherò anch'io, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e spero di rivederti un giorno. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E posso anche mandare un breve messaggio alla mia mamma? Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,AH: Certo, vai. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,JK: Non ho passato molto tempo con te, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ma so che mi vuoi ancora bene, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e probabilmente preghi ancora per me Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e mi pensi. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Voglio solo dirti grazie Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,per avermi messo al mondo. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)