1 00:00:08,400 --> 00:00:13,400 În memoria lui Qwatsinas 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 subMedia prezintă 3 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 un film de Franklin López 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 inspirat de "Endgame" Volumele 1 & 2 de Derrick Jensen 5 00:00:33,040 --> 00:00:41,880 END:CIV 6 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 - Oamenii spun deseori că există un război împotriva naturii 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 și că acesta este al treilea război mondial. 8 00:00:59,400 --> 00:01:02,000 - Devine din ce în ce mai clar se înrăutățește situația și 9 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 rata schimbării se accelerează fie că vorbim de 10 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 extincția speciilor sau de dezvoltarea tehno-culturii 11 00:01:12,400 --> 00:01:16,000 - Lumea de acum e, sincer, foarte înfricoșătoare 12 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Ceea ce considerăm a fi civilizație industrială 13 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Aș spune că e extraordinar de necivilizat, 14 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 de fapt destul de sălbatic. 15 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 - Nu e o exagerare să spui că 16 00:01:33,000 --> 00:01:36,920 trăim într-o apocalipsă ecologică. 17 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 - Între anii 1980 și 2045 18 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 vom pierde mai multe specii de plante și animale decât 19 00:01:43,000 --> 00:01:46,440 am pierdut în ultimii 65 de milioane de ani. 20 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Avem de-a face cu două mari probleme presante care înseamnă că 21 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 ar trebui să acționăm mult mai serios decât majoritatea dintre noi au făcut-o până acum. 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Și una din ele este șfârșitul petrolului, sau colapsul energiei, 23 00:02:00,000 --> 00:02:03,160 iar una este schimbarea climatică sau încălzirea globală ieșită de sub control. 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 - Cred că majoritatea oamenilor chiar și majoritatea oamenilor de știință 25 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 continuă să subestimeze cât de departe 26 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 pe calea catastrofei climatice 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 am mers deja. 28 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 - În cea mai mare parte, suntem indiferenți față de ea, nu 29 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 vrem să știm despre ea, nu vrem să auzim despre ea. 30 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 - Singurul lucru de care mi-e cel mai frică este că o să 31 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 pornim o imensă campanie pentru a susține insustenabilul. 32 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 - În acest moment, oamenii de știință spun că temperatura 33 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 pământului ar putea crește cu până la 10 grade. 34 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 În acel punct s-ar putea să nu mai fie nici măcar bacterii. 35 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 - Atunci când petrolul va începe într-adevăr să dispară, 36 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 și când cei de la putere trebuie să-și asume puterea 37 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 într-o perioadă de scădere de resurse, 38 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Cred că vor recurge la metode mult mai 39 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 crude și directe de a-și impune autoritatea. 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 - Întreg climatul este în schimbare:vânturile, 41 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 curenții oceanici, tiparele furtunilor, 42 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 adunările de zăpadă, topirile de zăpadă, 43 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 inundațiile, secetele. 44 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 GAME OVER 45 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Undeva în nordul Californiei 46 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 - E incredibil cât de repede avansează distrugerea. 47 00:03:42,000 --> 00:03:46,120 Cu fiecare zi ce trece, lumea e într-o stare din ce în ce mai rea. 48 00:03:47,600 --> 00:03:51,000 'Omul trist pe care îl vedeți pe ecran este Derrick Jensen. 49 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 Jensen este un autor bestseller a mai multe cărți de non-ficțiune 50 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 printre care "O limbă mai veche decât cuvintele" and "Cultura Închipuirilor". 51 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 Cărțile sale dezbat tele precum supravegherea, abuzul minorilor, mediul, 52 00:04:04,000 --> 00:04:06,560 și ceva ce el numește "civilizație". 53 00:04:20,400 --> 00:04:24,000 Dar afirmații de genul ăsta îl fac atât de controversat:' 54 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Se gândesc să ridice barajul Shasta din California, 55 00:04:27,000 --> 00:04:30,840 iar motivul pe care Senatorul Feinstein l-a dat a fost că... 56 00:04:30,840 --> 00:04:34,640 "Este dreptul californienilor, să-și ude peluzele." 57 00:04:37,000 --> 00:04:40,680 Pur și simplu n-ai cum să contrazici așa ceva... 58 00:04:41,480 --> 00:04:44,440 ...decât cu explozibile. 59 00:04:46,240 --> 00:04:52,000 'Ăsta era Dl. Jensen în 2006, același an în care a publicat o carte în două volume cu titlul 'Endgame.' 60 00:04:52,720 --> 00:04:57,240 în 'Endgame' , el susține că există o nevoie urgentă de a distruge civilizația.' 61 00:05:03,160 --> 00:05:05,000 - Dacă oamenii ar fi distrus civilizația acum o sută de ani 62 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 oamenii din nord-vestul Pacificului ar putea să mănânce și acum somon. 63 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Există oameni care vor sta de-a lungul râului Columbia încă cincizeci de ani de-acum încolo -- 64 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 se vor bucura pentru ceva -- dar vor muri de foame, 65 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 și vor spune, 66 00:05:15,000 --> 00:05:18,560 "Mor de foame pentru că nu ați scos barajele... 67 00:05:18,560 --> 00:05:23,000 ...care au ucis somonul, și acele baraje au fost folosite pentru transport, 68 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 și pentru electricitate, pentru topitoare de aluminiu pentru dozele de bere, așa că 69 00:05:29,360 --> 00:05:31,000 La dracu să va ia." 70 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 El își expumne cazul împotriva civilizației enumerând 20 de premise. 71 00:05:36,840 --> 00:05:39,000 Datorită limitărilor de timp și faptului că majoritatea oamnenilor 72 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 nu ar suporta un film de douăzeci de ore, vom explora 73 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 patru dintre aceste premise, și le vom însoți 74 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 cu exemple din viața reală. 75 00:05:46,280 --> 00:05:49,000 Premisa I 76 00:05:49,560 --> 00:05:53,000 Civilizația industrială, civilizația în sine, dar mai ales civilizația industrială 77 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 nu este, și nu poate fi niciodată, sustenabilă. 78 00:05:56,320 --> 00:06:00,000 Nu-i nevoie să fii om de știință ca să-ți dai seama că orice formă de viață care e bazată 79 00:06:00,000 --> 00:06:02,600 pe folosirea resurselor neregenerabile nu v-a rezista. 80 00:06:06,280 --> 00:06:10,000 Dar ce este civilizația? 81 00:06:11,440 --> 00:06:15,000 Civilizația este un mod de viață caracterizat prin creșterea orașelor. 82 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 - Deci avem grupuri de oameni ce trăiesc într-o populație atât de densă încât 83 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 terenul disponibil local nu îi poate susține. 84 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Ce înseamnă asta e că trebuie să-ți faci rost de 85 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 resursele de bază din altă parte 86 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 pentru că le-ai epuizat pe cele disponibile acolo unde trăiești. 87 00:06:28,760 --> 00:06:31,000 Așa că vei merge la țarăși vei aduna 88 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 tot ceea ce îți trebuie, și vei aduce cu tine înapoi în oraș. 89 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Dacă necesiți importarea de resurse, 90 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 înseamnă că ai golit zona de acea resursă specifică. 91 00:07:02,120 --> 00:07:04,000 Insula Manhattan în jur de anul 1609 92 00:07:04,360 --> 00:07:06,000 Insula Manhattan azi 93 00:07:07,000 --> 00:07:12,560 Manhattan azi Manhattan 1609 94 00:07:12,560 --> 00:07:15,000 - Nu se poate ca pe termen lung să continui 95 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 să distrugi terenul de care ai nevoie pentru a supraviețui, 96 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 sau apele de care ai nevoie pentru a bea, 97 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 și să te aștepți să continui să trăiești. 98 00:07:25,480 --> 00:07:30,000 - Civilizația industrială necesită cantități din ce în ce mai mari 99 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 de energie și terenuri din ce în ce mai mari, 100 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 cantități din ce în ce mai mari de resurse de tot felul 101 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 pentru a se putea perpetua, 102 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 pentru a continua să crească, 103 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 pentru a se putea doar menține în stadiul ăsta. 104 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Dar trăim pe o planetă finită, 105 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 și toate astea nu sunt disponibile. Bineînțeles, 106 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 din păcate pentru noi și pentru majoritatea vietăților, 107 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 acea cultură nu se va opri până când nu va consuma cât de mult va putea, 108 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 sau, bineînțeles, până când nu o vom opri chiar noi. 109 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 - Dacă ai o cantitate finită de orice, 110 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 dacă începi să o folosești, în cele din urmă o vei epuiza. 111 00:08:21,520 --> 00:08:26,000 Așa că se pare că dacă întreaga voastră cultură se bazează pe, 112 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 nu știu, să luăm o resursă la întâmplare... 113 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 ...petrol... 114 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 ...la care să ne gândim ce se va întâmpla 115 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 când se va termina petrolul 116 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 - Am descoperit resurse de energie 117 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 care ne-au permis să scăpăm 118 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 de unele tipuri de 119 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 limite cu care culturile precedente 120 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 s-au confruntat mult mai repede. 121 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Acestea se prăbușeau pentru că rămâneau fără resurse, 122 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 fără resurse ușor accesibile. 123 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Limita fiind distanța pe care oamenii 124 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 o puteau străbate folosind spre exemplu cai, 125 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 sau alte animale de acest gen. Asta s-a terminat odată cu începutul 126 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 erei combustibililor fosili; acum pot merge oriunde pe planetă 127 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 și pot lua orice vor. Astfel că globalizarea nu a făcut decât să 128 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 accelereze acest proces incredibil de distructiv. 129 00:09:09,800 --> 00:09:13,000 - Ne-am vărsat bogăția în 130 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 construirea unei infrastructuri pentru o viață de zi cu zi 131 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 care nu are viitor. Cred că 132 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 problema petrolului se va accelera 133 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 în următorii trei până la cinci ani, poate chiar mai curând. 134 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 Cifrele indică faptul că am atins probabil limita maximă a producției globale. 135 00:09:35,120 --> 00:09:38,000 - Unde găsești ieșirea din asta? 136 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Adică, toate astea sunt o mașinărie imensă sau 137 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 un ansamblu care nu face decât să meargă înainte. 138 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Tehnologia, spre exemplu, nu face niciodată un pas înapoi. 139 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Întreg acest lucru se extinde ca un cancer. 140 00:09:48,120 --> 00:09:51,000 - Nu știu de nici o civilizație care să fi fost sustenabilă, 141 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 nu cred că a existat vreodată una. 142 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Tehnologia, în esența sa, este de fapt... determinarea 143 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 culturii noastre, 144 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 care vine din anumite 145 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 surse filosofice și istorice, 146 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 că vom fi nimic mai mult decât implacabil tehnologici. 147 00:10:10,520 --> 00:10:14,000 - Nu există nici o cale verde curată spre 148 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 a trăi un stil de viață cu care suntem cu toții obișnuiți în 149 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 națiunile industrializate. Acest stil de viață este terminat. 150 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 - Adesea civilizațiile își taie singure gâturile, 151 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 foarte vizibil, foarte evident, dar continuă să o facă. 152 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 - Fiecare civilizație e definită de mândrie, 153 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 e definită de refuzul 154 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 de a recunoaște că trăiește într-o lume naturală. 155 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 De fapt, fiecare civilizație, în minciunile sale fondatoare, 156 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 se ridică pe sine deasupra naturii, 157 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 și susține că este controlorul întregii lumi. 158 00:10:52,880 --> 00:10:58,000 Figura 1 159 00:11:00,200 --> 00:11:04,000 - Primul mit scris al acestei culturi este Ghilgameș defrișând câmpiile 160 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 și dealurile Irak-ului. Când oamenii se gândesc la Irak, 161 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 care e primul lucru la care se gândesc în mod normal? Păduri ce cedru atât de dese 162 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 încât soarele nu ajunge niciodată la pământ? 163 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Așa era, înainte de apariția acestei culturi. 164 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 Defrișări 165 00:12:09,120 --> 00:12:14,000 Deci, ca activist grassroots, de-o viață, interesat de problemele mediului, 166 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 și ca creatură ce trăiește în mizerabilul joc final al civilizației, 167 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 sunt intim legat de peisajul pierderii, 168 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 și m-am obișnuit cu cărarea zilnică a greutății mortale a disperării. 169 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Am mers în zone defrișate ce înconjoară munți și 170 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 coboară în văi și urcă pe creste fragmentând 171 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 bazine după bazine, și am stat, tăcut, 172 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 lângă râuri secate care cu două generații în urmă 173 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 erau scăldate în albețe de nenumărații somoni 174 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 care se întorceau acasă pentru a depune ouă și a muri. 175 00:12:42,480 --> 00:12:45,000 - Aici în BC, și în toată America de Nord, 176 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 atunci când fac tăieri industriale, de fapt iau 177 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 și taie toți copacii. Nivelează totul, 178 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 nu lasă nimic în afară de grămezi de cioate și resturi, 179 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 și ard grămezile de resturi și iau toată cheresteaua 180 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 iar ce rămâne e un teren devastat, 181 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 și e ca și cum ai lua o pădure tropicală și ai transforma-o în deșert. 182 00:13:01,000 --> 00:13:03,160 Asta înseamnă defrișările. 183 00:13:13,960 --> 00:13:17,000 Le folosesc pentru celuloză; le exportă în întregime 184 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 către Statele Unite și Japonia. 185 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Nu se macină foarte mult în prezent în BC, 186 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 doar se exportă pentru celuloză și hârtie 187 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 și carton fibrolemnos, și placaj, și orice altceva. 188 00:13:28,000 --> 00:13:30,640 Fără prea multă valoare adăugată. 189 00:13:33,400 --> 00:13:37,000 Acest copac a fost ales pentru a fi tăiat și 190 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 de obicei compania doar va defrișa 191 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 dar acest copac se află în ceea ce ei numesc 192 00:13:45,000 --> 00:13:47,160 o zonă de selecție cu flux lateral. 193 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 l-au marcat cu albastru, pentru că e o zonă de selecție. 194 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Într-o defrișare, nu vopsesc copacii 195 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 pe care urmează să-i taie. 196 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Îi vopsesc doar pe cei pe care îi vor lăsa. 197 00:14:14,760 --> 00:14:18,000 - Există încă o dorință puternică de a recolta 198 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 cât de mult din cedrul roșu vestic posibil. 199 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Aduc elicoptere uriașe pentru a face asta. 200 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Și au un grad ridicat de clasificare... 201 00:14:27,120 --> 00:14:31,000 ...alegând doar lemnul cel mai bun, de calitatea cea mai înaltă 202 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 și lăsând restul acolo... 203 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 ...într-un morman de resturi. 204 00:14:38,120 --> 00:14:41,000 Deci, de aceea continuăm, 205 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 să luptăm. 206 00:14:48,360 --> 00:14:51,000 Cred că ultima picătură a fost atunci când 207 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 au vrut să taie în Valea Ista 208 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 datorită importanței sale istorice și 209 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 spirituale pentru oamenii noștri. 210 00:15:00,360 --> 00:15:04,640 Dar ei taie în ciuda acestui fapt, știi, 211 00:15:04,640 --> 00:15:06,640 doar ca să dea un exemplu 212 00:15:06,640 --> 00:15:09,000 împotriva rezistenței noastre, împotriva întregii 213 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 noastre poziții, 214 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 cu privire la tratate 215 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 sau la uzurparea dezvoltării industriale 216 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 din teritoriile noastre. 217 00:15:23,720 --> 00:15:27,000 - În multe din zonele astea, cum e si cea din spatele meu 218 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 de pe deal, se poate vedea că solul este expus, 219 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 razele ultraviolete omoară toți mușchii, 220 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 toate ciupercile care mențin solul stabil. 221 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Când cioatele putrezesc și rădăcinile mor, 222 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 atunci terenul alunecă, 223 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 și deseori nu mai există prea multă creștere, nu mai există nici un fel de regenerare a pădurii. 224 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Fac unele replantări -- 225 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 nu funcționează întotdeauna pentru că nu mai există sol rămas: 226 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 se scurge în pârâuri, omoară somonul, 227 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 umple rezervoarele, 228 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 toate tipurile de inundații afectează zonele în aval. 229 00:15:59,680 --> 00:16:04,000 - Ăsta e terorism. Tăierea tuturor copacilor, 230 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 smulgerea tuturor copacilor din pădure... 231 00:16:07,400 --> 00:16:10,000 ...și acum urmează să smulgă afară 232 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 măruntaiele pământului 233 00:16:12,480 --> 00:16:15,000 pentru a căuta cupru sau aur. 234 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Și... 235 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 ... asta trebuie să fie în vreun fel în centrul atenției... 236 00:16:22,800 --> 00:16:26,520 ...pentru a vorbi despre injustiția care se face oamenilor noștri, 237 00:16:26,520 --> 00:16:30,000 injustiția față de pământ, față de apă, 238 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 față de faună; injustiția față de 239 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 viața acvatică și viața somonilor. 240 00:16:35,480 --> 00:16:39,000 Și injustiția față de oamenii care vor să se lupte pentru aceste lucruri. 241 00:16:41,360 --> 00:16:43,880 - Când am blocat drumul -- 242 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 acești copaci sunt foarte valoroși 243 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 iar legile sunt toate conduse de profit, conduse de 244 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 corporații, poliția se află acolo 245 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 pentru a asigura dreptul corporațiilor de a tăia, 246 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 nu pentru a asigura dreptul nostru de a-i opri 247 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 și de a proteja ecosistemul. A mai rămas 248 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 atât de puțin dintr-o pădure bătrână precum 249 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 cea pe care o vedem aici 250 00:17:03,160 --> 00:17:06,000 încât oamenii își pun propriile corpuri în joc, 251 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 sunt dispuși să facă sacrificii imense 252 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 pentru a opri sacrificarea pădurii, 253 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 a apei, și a calității aerului, 254 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 și a climatului global. 255 00:17:28,080 --> 00:17:35,000 Premisa II 256 00:17:45,760 --> 00:17:48,000 Comunitățile tradiționale deseori nu renunță 257 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 voluntar și nu vând resursele 258 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 pe care se bazează comunitățile lor 259 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 până în momentul în care comunitățile lor au fost distruse. 260 00:17:55,800 --> 00:17:58,000 De asemenea ei nu permit în cunoștință de cauză 261 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ca bazele lor teritoriale să fie avariate pentru ca alte resurse -- 262 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 aur, petrol, samd -- să poată fi extrase. 263 00:18:05,120 --> 00:18:09,000 Prin urmare cei ce vor resursele vor face tot ce pot 264 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 pentru a distruge comunitățile tradiționale. 265 00:18:18,280 --> 00:18:23,000 - Oamenii noștri, spunem noi, au fost acolo de la începutul timpurilor. 266 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 - Înainte de invazii 267 00:18:26,120 --> 00:18:29,000 și cuceriri, colonizări etc, 268 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 terenurile din America de Nord erau ocupate de 269 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 populații alcătuite din oameni care aveau o relație profund 270 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 diferită cu pământul. 271 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 - Ei trăiesc cu pământul, toate ceremoniile care au 272 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 apărut au de-a face cu 273 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 celebrarea reînnoirii anotimpurilor și 274 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 a vieții și afirmarea acestora. 275 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 - Un lucru despre popoarele indigene e că 276 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 există mereu ideea că trebuie să trăiești 277 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 în echilibru, emoțional, 278 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 fizic, spiritual, 279 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 trebuie să ai echilibru, și astfel aceeași 280 00:19:00,000 --> 00:19:03,160 filosofie a fost aplicată lumii naturale în care trăiau. 281 00:19:05,160 --> 00:19:08,000 - Tribul Tolowa, pe terenul cărora trăiesc acum, 282 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 nu au fost civilizați, nu au trăit în orașe, 283 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 nu au avut nevoie de importarea resurselor, 284 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 au trăit în sate, în tabere... 285 00:19:13,040 --> 00:19:16,040 ...și au trăit acolo timp de 12,500 de ani dacă ne luăm după miturile stiințifice. 286 00:19:16,080 --> 00:19:19,080 Dacă e să credem miturile Tolowa, ei au trăit acolo de la începutul timpului. 287 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 - Cred că ceea ce am avut în 288 00:19:21,760 --> 00:19:24,760 societățile indigere de la început este un fel de bun simț, 289 00:19:24,760 --> 00:19:26,760 o abordare foarte practică 290 00:19:26,760 --> 00:19:29,760 a motivului din care e important să 291 00:19:29,760 --> 00:19:31,760 te comporți frumos cu lumea din jurul tău, 292 00:19:31,760 --> 00:19:34,760 cu lumea naturală. 293 00:19:36,280 --> 00:19:39,280 - Oamenii noștri nu au exploatat niciodată mai mult decât au avut nevoie. 294 00:19:39,320 --> 00:19:42,320 Noi respectăm pământul, respectăm animalele, 295 00:19:42,320 --> 00:19:44,320 respectăm apa, respectăm aerul, 296 00:19:44,360 --> 00:19:47,360 vântul, focul, toate elementele sacre. 297 00:19:47,400 --> 00:19:50,400 Și noi credem că toate acestea sunt vii, 298 00:19:50,400 --> 00:19:53,480 lucruri vii, deci... 299 00:19:53,480 --> 00:19:57,400 ...bănuiesc că așa erau lucrurile înainte de contact. 300 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 - Poveștile pe care le avem 301 00:20:00,080 --> 00:20:02,080 despre relațiile unul cu altul 302 00:20:02,120 --> 00:20:05,120 și cu pământul și cu orice aspect spiritual, 303 00:20:05,120 --> 00:20:08,120 orice deități, apar din relația noastră 304 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 cu solul. 305 00:20:10,120 --> 00:20:12,120 Somonii erau considerați a fi... 306 00:20:12,120 --> 00:20:16,600 ...mentorii noștri, îngrijitorii noștri – dătătorii de viață. 307 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Erau egali cu noi, de fapt, 308 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 toate lucrurile care au formă erau egale cu noi. 309 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Noi n-aveam nimic în comun cu noțiunea de dominare. 310 00:20:25,840 --> 00:20:28,840 - Relația spirituală pe care popoarele noastre au avut-o 311 00:20:28,840 --> 00:20:31,840 înaintea invaziei 312 00:20:31,840 --> 00:20:34,840 cu toată creația, și recunoscând că 313 00:20:34,840 --> 00:20:37,840 toate ființele au o esență spirituală, 314 00:20:37,840 --> 00:20:40,840 o esență spirituală, și că dacă vrem 315 00:20:40,840 --> 00:20:43,840 să trăim într-un mod bun în acest univers, 316 00:20:43,880 --> 00:20:46,880 este absolut esențial să învățăm cum să 317 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 menținem relații respectuoase 318 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 cu toată creația. 319 00:21:02,080 --> 00:21:04,080 Ne-au făcut multe promisiuni, 320 00:21:04,080 --> 00:21:07,240 mai multe decât îmi pot aminti, dar nu și-au păstrat decât una; 321 00:21:07,240 --> 00:21:11,440 au promis că ne vor lua pământurile, și au făcut-o. -Norul Roșu 322 00:21:18,120 --> 00:21:21,280 Când europenii au venit pe acest pământ 323 00:21:21,280 --> 00:21:24,040 au venit cu... 324 00:21:24,040 --> 00:21:28,360 un apetit atât de rapace 325 00:21:28,360 --> 00:21:31,880 încât nu a fost încă stăvilit. 326 00:21:35,480 --> 00:21:37,480 - Au adus creștinismul, 327 00:21:37,480 --> 00:21:39,480 au adus colonizarea, 328 00:21:39,480 --> 00:21:42,280 și, bineînțeles, au adus civilizația. 329 00:21:43,200 --> 00:21:46,200 - Au venit, și au fost trimiși cu această, 330 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 misiune, simțeau ei, aparent, de a domina pământurile 331 00:21:49,200 --> 00:21:52,120 iar acestea erau acolo pentru a fi luate -- acești oameni ar fi acceptat 332 00:21:52,120 --> 00:21:55,520 mărgele, sau pur și simplu s-ar fi dat la o parte, 333 00:21:55,520 --> 00:21:58,920 și bineînțeles aveau la acel moment și forță armată superioarăfirepower at that time. 334 00:21:59,920 --> 00:22:03,160 - Chiar de la început, cu Cristofor Columb 335 00:22:03,160 --> 00:22:05,000 care a debarcat în regiunea Caraibelor care este 336 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 azi Haiti și Republica Dominicană, 337 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 au inițiat aproape imediat un genocid 338 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 acolo care a depopulat majoritatea 339 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 națiunii, tribul Taino, și tribul Arawak. 340 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Unul din principalele lucruri care s-au întâmplat a fost introducerea 341 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 bolilor, ceea ce a însemnat practic un război biologic. 342 00:22:22,240 --> 00:22:24,240 - Variola s-a răspândit prin 343 00:22:24,240 --> 00:22:27,240 tutun și pături 344 00:22:27,280 --> 00:22:29,280 și a fost dată indienilor. 345 00:22:30,160 --> 00:22:33,000 Așa că nu le-a luat mult să fie 346 00:22:33,000 --> 00:22:37,000 decimați pentru că erau puri. 347 00:22:37,040 --> 00:22:40,320 Iar variola era violentă, foarte violentă. 348 00:22:40,320 --> 00:22:42,320 - Când au venit europenii, cel mai mult au fost 349 00:22:42,360 --> 00:22:46,480 interesați de exploatarea rapidă a resurselor. 350 00:22:46,480 --> 00:22:49,480 Vroiau să se îmbogățească în lumea nouă. 351 00:22:49,480 --> 00:22:52,480 Și în timp ce căutau acea îmbogățire, 352 00:22:52,480 --> 00:22:54,480 lucrau cu națiunile indigene pentru a submina 353 00:22:54,480 --> 00:22:57,480 economiile tradiționale și 354 00:22:57,520 --> 00:22:59,840 relațiile pe care populațiile indigene le aveau cu 355 00:22:59,840 --> 00:23:02,080 pământurile astfel ca indigenii să poată apoi 356 00:23:02,080 --> 00:23:06,120 face munca de exploatare și extragere a resurselor 357 00:23:06,120 --> 00:23:09,120 pentru europeni astfel ca aceștia să se poată îmbogăți. 358 00:23:10,040 --> 00:23:12,040 - Prin impunerea acelor lucruri indigenilor, se înțelege, 359 00:23:12,080 --> 00:23:15,080 că nu au făcut decât să-i distrugă pe ei, pe națiunile lor și 360 00:23:15,080 --> 00:23:18,120 pe modul lor de viață. În general, indigenii au suferit 361 00:23:18,120 --> 00:23:22,160 90% sau mai mult în ce privește depopularea 362 00:23:22,160 --> 00:23:25,160 după ce au avut contact cu europenii. 363 00:23:25,160 --> 00:23:28,160 A fost un genocid, un război pentru teritoriu, 364 00:23:28,200 --> 00:23:31,200 pentru că europenii vroiau să ia resursele. 365 00:23:39,040 --> 00:23:42,040 - Societatea colonistă a muncit pentru a distruge 366 00:23:42,040 --> 00:23:44,040 ceea ce are nevoie pentru a trăi, 367 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 iar asta înseamnă sinucidere. E o misiune sinucigașă. 368 00:23:46,040 --> 00:23:50,040 Nu poate sub nici o formă să fie sustenabilă pe termen lung. 369 00:23:58,000 --> 00:24:04,800 Premisa III 370 00:24:05,520 --> 00:24:07,520 - Am vorbit în Oregon acum câțiva ani, 371 00:24:07,520 --> 00:24:09,520 iar după discuție un tip mi-a zis, "Știi, vorbești foarte mult despre 372 00:24:09,520 --> 00:24:12,520 cum această cultură este bazată pe violență, dar eu nu o văd, 373 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 știi, eu nu sunt violent". 374 00:24:14,520 --> 00:24:17,520 I-am spus, "Ok, mai întâi, unde a fost făcuta bluza ta?" S-a uitat și fusese făcută în Bangladesh. 375 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 Și i-am zis, "Uite, chiar mai e nevoie să vorbim despre asta?" 376 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 - Se face dracului că a murit! 377 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 - Da, respira. 378 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 - Se preface că e mort dracului! 379 00:24:27,080 --> 00:24:28,080 SUNET DE ÎMPUȘCĂTURĂ 380 00:24:28,560 --> 00:24:30,560 - ACUM e mort. 381 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 - Modul nostru de trai, civilizația industrială, se bazează pe, 382 00:24:34,000 --> 00:24:36,960 necesită, și s-ar prăbuși foarte repede 383 00:24:36,960 --> 00:24:40,960 fără violență persistentă și larg răspândită. 384 00:24:43,120 --> 00:24:45,120 - O explozie mare! O explozie mare! 385 00:24:47,040 --> 00:24:48,040 - Wow. 386 00:24:49,680 --> 00:24:52,680 - Voi lua doar câteva ouă. Câte vrei? 387 00:24:52,680 --> 00:24:54,680 - Două, două sunt ok. Ok. Acum ce altceva? 388 00:24:54,680 --> 00:24:56,680 - Niște șuncă, roșii. 389 00:24:56,680 --> 00:24:58,680 - Roșii, ok, ce zici de asta? 390 00:24:58,680 --> 00:25:00,680 - Ok, niște ceapă. Ooh, și brânză! 391 00:25:00,680 --> 00:25:04,680 - Totul, atunci, bine, vrei totul. Ok. Înțeleg, ok. 392 00:25:04,680 --> 00:25:07,680 Vom pune repede asta. Acum priviți! 393 00:25:07,680 --> 00:25:09,680 Tai șunca și legumele, rad brânza, 394 00:25:09,680 --> 00:25:11,680 și amestec ouăle...totul... 395 00:25:11,680 --> 00:25:13,680 ...în trei secunde. Aparatul care tocmai a făcut 396 00:25:13,680 --> 00:25:18,680 acele smoothies pentru Verna și Fred, poate face o omletă. 397 00:25:19,600 --> 00:25:22,600 Nu a mai rămas mult timp pentru a lua acest minunat colier cu diamant, 398 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 mai puțin de 50 de secunde. Gillian? 399 00:25:24,600 --> 00:25:27,600 - Absolut, John, vei vrea să ne dai un telefon pentru a lua 400 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 acest frumos colier cu diamant. 401 00:25:29,600 --> 00:25:32,600 Acesta este un diamant de 45.52 carate înconșurat de 402 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 16 diamante albe. 403 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 Are un lanț de platină ce conține ÎNCĂ 46 de diamante. 404 00:25:39,160 --> 00:25:42,160 - Acestea sunt doisprezece piepturi de pui sudic pentru grătar 405 00:25:42,160 --> 00:25:44,160 de câte o sută de grame. 406 00:25:45,840 --> 00:25:47,840 Aceste Stuffin Gourmet®, pui de găină proaspăt; 407 00:25:47,840 --> 00:25:50,840 vin din hambar direct în curtea ta din spate. 408 00:25:50,840 --> 00:25:53,840 Sunt excelent marinate și garantat fragede, 409 00:25:53,880 --> 00:25:57,920 suculente, și pur și simplu delicioase. 410 00:25:58,160 --> 00:26:00,160 - Calibrați măsurătorile, le păstrăm la dosar. 411 00:26:00,160 --> 00:26:02,160 Sunt salvate, sunt pe calculatorul nostru. 412 00:26:02,160 --> 00:26:05,160 Mergeți înapoi la secțiunea unde rearanjați, 413 00:26:05,160 --> 00:26:08,160 și calibrați acele măsurători pentru noi. 414 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 Și atunci vom avea ocazia să vă trimitem 415 00:26:10,160 --> 00:26:12,160 încă o pereche de blugi personalizați 416 00:26:12,160 --> 00:26:15,000 care credem că se vor potrivi perfect. 417 00:26:17,200 --> 00:26:19,880 - Vom face o numărătoare inversă, 418 00:26:19,880 --> 00:26:21,880 începând cu 5. 419 00:26:21,880 --> 00:26:23,880 Toată lumea trebuie să mă ajute, 420 00:26:23,880 --> 00:26:24,880 5, 421 00:26:24,880 --> 00:26:26,120 4, 422 00:26:26,120 --> 00:26:27,360 3, 423 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 2, 424 00:26:28,360 --> 00:26:29,360 1 425 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 (explozie) 426 00:26:30,360 --> 00:26:32,360 Ho! 427 00:26:35,920 --> 00:26:37,920 A funcționat! 428 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 În al doilea rând, am spus, "Ok, plătești chirie?" 429 00:26:52,000 --> 00:26:54,280 El a zis, "Da..." 430 00:26:55,280 --> 00:26:57,280 Eu am zis, "De ce?" 431 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 El a zis, "Pentru că nu posed." 432 00:26:59,280 --> 00:27:01,840 Eu am zis, "Nu, nu, nu, ce s-ar întâmpla dacă nu ai plăti chiria?" 433 00:27:01,840 --> 00:27:03,640 El a zis, "Păi, șeriful ar veni și m-ar evacua." 434 00:27:03,640 --> 00:27:05,760 Eu am zis, "Nu știu ce înseamnă asta. Ce s-ar întâmpla? 435 00:27:05,760 --> 00:27:08,520 El a zis, "Păi, șeriful ar veni și ar bate la ușă..." 436 00:27:08,520 --> 00:27:10,520 Eu am zis, "Ok, grozav, ce se întâmplă dacă deschizi ușa... 437 00:27:12,400 --> 00:27:15,400 ...și spui, 'Hey! Tocmai terminam de pregătit cina. 438 00:27:15,400 --> 00:27:17,040 Nu vrei și tu?' 439 00:27:17,040 --> 00:27:20,080 Iar șeriful se așează, îl hrănești nu îl otrăvești 440 00:27:22,880 --> 00:27:25,040 Iar apoi, după cină spui, 441 00:27:25,040 --> 00:27:28,880 ați fost cumva o companie plăcută, dar nu chiar, 442 00:27:28,880 --> 00:27:31,240 așa că aș vrea să plecați din casa mea acum.' Ce s-ar întâmpla? 443 00:27:31,240 --> 00:27:33,240 El a spus, "Păi, șeriful ar scoate arma și ar spune, 444 00:27:33,240 --> 00:27:35,240 'Sunt aici ca să te evacuez, pentru că nu ai plătit chiria.'" 445 00:27:35,240 --> 00:27:39,080 Eu am spus, "Ahh. Deci, motivul din care plătești chiria este pentru că dacă nu o plătești, 446 00:27:39,080 --> 00:27:42,120 un tip cu o armă va veni să te ia." 447 00:27:42,120 --> 00:27:44,880 El a spus, "Cred că înțeleg." 448 00:27:44,880 --> 00:27:46,160 Eu am spus, "Păi, hai să mai încercăm odată. 449 00:27:46,160 --> 00:27:48,720 Ce se îmtâmplă dacă ți-e foame, și mergi la magazin 450 00:27:48,720 --> 00:27:51,080 și pur și simplu începi să mânânci. Ce se va întâmpla?" 451 00:27:51,120 --> 00:27:52,160 "cineva va chema șeriful." 452 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 Eu am spus, "Da, e același tip care va veni cu arma să te ia, 453 00:27:54,600 --> 00:27:56,200 e un adevărat cretin, nu-i așa?" Deci, unul din motivele din care 454 00:27:56,240 --> 00:27:58,240 nu vedem multă violență, este faptul că aceasta e exportată. 455 00:27:58,240 --> 00:28:00,240 Un alt motiv din care nu vedem multă violență este pentru că 456 00:28:00,280 --> 00:28:02,280 am fost atât de metabolizați în sistem 457 00:28:02,280 --> 00:28:05,280 încât am fost amăgiți cu această ciudată noțiune că e ok 458 00:28:05,280 --> 00:28:08,280 să trebuiască să plătești pentru a exista pe planetă. 459 00:28:08,320 --> 00:28:10,320 Asta e foarte, foarte ciudat. 460 00:28:10,320 --> 00:28:12,320 Și, dacă nu plătești, atunci un tip cu o armă va veni 461 00:28:12,320 --> 00:28:14,320 și lucruri rele urmează să ți se întâmple. 462 00:28:14,480 --> 00:28:19,480 Figura II 463 00:28:28,840 --> 00:28:30,840 Acum câțiva ani, Am primit un telefon de la o prietenă de-a mea. 464 00:28:30,840 --> 00:28:32,840 E activistă de mediu. 465 00:28:33,040 --> 00:28:35,040 Plângea și spunea, 466 00:28:35,040 --> 00:28:38,040 "Munca asta mă omoară pur și simplu, îmi frânge inima în două." 467 00:28:38,920 --> 00:28:40,920 Am spus, "Da, știu. Va face asta." 468 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 Apoi a spus, 469 00:28:44,160 --> 00:28:46,160 "Cultura dominantă urăște totul nu-i așa?" 470 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 I-am spus, "Da, așa e. Chiar și pe ea însăși" 471 00:28:48,440 --> 00:28:51,440 Ea a spus, "Are o dorință de moarte nu-i așa?" I-am spus, "Da, are." 472 00:28:51,440 --> 00:28:53,440 Ea a spus, "Dacă nu este oprită, va omorî totul de pe planetă, nu-i așa?" 473 00:28:53,480 --> 00:28:55,480 I-am spus, "Da, așa va face, dacă nu va fi oprită." 474 00:28:56,080 --> 00:28:58,080 Apoi a spus, "Nu vom reuși să ajungem la 475 00:28:58,080 --> 00:29:00,080 un minunat, nou, glorios mâine, nu-i așa?" 476 00:29:08,080 --> 00:29:13,760 Verde este culoarea banilor 477 00:29:18,120 --> 00:29:21,360 - 98% din pădurile bătrâne au dispărut. 478 00:29:21,360 --> 00:29:24,360 99% din preerii au dispărut. 479 00:29:24,360 --> 00:29:29,080 80% din râurile acestei planete nu mai pot susține viață. 480 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Am rămas fără specii, am rămas fără sol, 481 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 și am rămas fără timp. 482 00:29:33,080 --> 00:29:35,080 Iar ceea ce ni se spune 483 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 de către majoritatea mișcării ecologiste 484 00:29:37,080 --> 00:29:40,040 e că modalitatea de a opri toate acestea 485 00:29:40,040 --> 00:29:42,040 e prin alegeri personale, de consumatori. 486 00:29:42,640 --> 00:29:44,640 - Prin simpla achiziție a produsului nostru, 487 00:29:44,640 --> 00:29:47,640 consumatorul poate face un pas, mic și ușor pentru un Pământ mai verde. 488 00:29:47,640 --> 00:29:49,640 Deci, luând acel rulou și cumpărând 489 00:29:49,680 --> 00:29:52,160 acel rulou, poți ajuta la salvarea a un milion de copaci. 490 00:29:52,920 --> 00:29:56,920 - Cred că putem să ne uităm la istoria 491 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 mișcării ecologise pentru a ne da seama 492 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 de ce nu funcționează. 493 00:30:00,960 --> 00:30:04,960 A existat mult ecologism destul de radical și militant 494 00:30:04,960 --> 00:30:07,960 mai ales în anii 70 și 80. 495 00:30:07,960 --> 00:30:10,960 În multe feluri, acea perioadă a fost un fel pisc pentru ecologism. 496 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 Știi, s-a fondat Greenpeace. 497 00:30:12,960 --> 00:30:16,960 A început să fie foarte la modă în unele cercuri să fii ecologist. 498 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 Și apoi a existat de asemenea în aceeași perioadă o schimbare când... 499 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 ...corporațiile și-au dat seama că ar putea vinde 500 00:30:22,040 --> 00:30:25,040 multe lucruri pur si simplu numindu-le ”verzi”(eco). 501 00:30:25,840 --> 00:30:27,840 - Green-washing-ul este o încercare a corporațiilor de a 502 00:30:27,840 --> 00:30:32,840 pune etichete pe activitățile lor care sunt populare 503 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 și care fac apel la sensibilitatea și îngrijorarea oamenilor față de, 504 00:30:34,840 --> 00:30:38,320 mediu și ecologie. 505 00:30:40,520 --> 00:30:43,520 - Pentru marea majoritate a oamenilor din societatea de astăzi, 506 00:30:43,520 --> 00:30:47,520 există un sentiment total de negare și deconectare 507 00:30:47,520 --> 00:30:51,520 între ceea ce ei cred că este bun și corect 508 00:30:51,520 --> 00:30:56,520 și acțiunile lor ca societate sau ca civilizație, 509 00:30:56,520 --> 00:30:59,520 mai ales în relațiile lor cu lumea naturală. 510 00:31:02,280 --> 00:31:07,280 - Am o problemă reală cu multe din "soluțiile" care sunt propuse de oameni 511 00:31:07,360 --> 00:31:10,360 pentru că, confundă ceea ce este real cu ceea ce nu este real. 512 00:31:10,400 --> 00:31:14,400 Ce fac ei e să ia economia industrială ca un dat. 513 00:31:14,400 --> 00:31:19,600 "Cum putem salva economia industrială, și oh, ar fi drăguț dacă am mai avea și după aceea o planetă." 514 00:31:21,960 --> 00:31:24,960 - Nu contează dacă eu cumpăr, 515 00:31:25,040 --> 00:31:28,040 săpun de cânepă dacă există un efect de seră scăpat de sub control 516 00:31:28,080 --> 00:31:30,280 și planeta devine de nelocuit. 517 00:31:30,280 --> 00:31:32,280 - Mișcarea ecologistă modernă principală a 518 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 marilor organizații ecologice -- 519 00:31:34,280 --> 00:31:37,280 Greenpeace, și Sierra Club, și celelalte -- 520 00:31:37,320 --> 00:31:41,320 este înrădăcinată în aceeași minciună culturală 521 00:31:41,320 --> 00:31:44,320 că natura înseamnă resurse. 522 00:31:44,360 --> 00:31:47,360 Natura înseamnă lucruri de folosit și de administrat. 523 00:31:47,360 --> 00:31:50,360 Natura este, așa cum a scris filosoful 524 00:31:50,360 --> 00:31:53,360 Martin Heidegger, doar o imensă benzinărie 525 00:31:53,360 --> 00:31:57,680 din care putem extrage la infinit. 526 00:31:57,680 --> 00:32:00,680 Ar putea ei să spună că trebuie să o administrăm mai înțelept, 527 00:32:00,680 --> 00:32:03,680 dar atât timp cât își păstrează mentalitatea că 528 00:32:03,680 --> 00:32:06,680 noi suntem lorzii creației și 529 00:32:06,760 --> 00:32:09,760 creația există pentru noi ca resurse care să fie transformate în bunuri 530 00:32:09,800 --> 00:32:12,800 pe care noi să le cumpărăm și să le vindem, atât timp cât își mențin 531 00:32:12,800 --> 00:32:16,800 această perspectivă asupra a ceea ce înseamnă să fii ecologist, 532 00:32:16,880 --> 00:32:19,880 atunci lucrează în același cadru al 533 00:32:19,920 --> 00:32:24,920 unei căi în cele din urmă auto-distructive pe care se află și cultura. 534 00:32:25,800 --> 00:32:29,800 În Mai 2010, 21 de companii de tăieri au semnat o înțelegere cu mai multe organizații ecologice 535 00:32:29,800 --> 00:32:33,800 majore, printre care Greenpeace și Fundația David Suzuki. 536 00:32:33,800 --> 00:32:37,800 Înțelegerea, cunoscută drept ”Acordul Pădurii Boreale Canadiene” a avut ca scop reducerea la tăcere a 537 00:32:37,800 --> 00:32:40,800 tuturor criticilor la adresa practicilor de tăiere în pădurea boreală. 538 00:32:40,840 --> 00:32:43,920 Piața v-a fi de asemenea foarte importantă 539 00:32:43,920 --> 00:32:46,920 Mulți clienți au insistat în direcția schimbării în pădurea boreală. 540 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 Asociația Produselor Pădurii 541 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 și cele 21 de companii membre ale sale 542 00:32:50,960 --> 00:32:53,960 răspund cererii pentru produse mai verzi, 543 00:32:53,960 --> 00:32:56,960 iar acea piața va fi foarte atentă la desfășurarea lucrurilor. 544 00:32:56,960 --> 00:32:59,960 Dacă schimbarea nu se produce, atunci vor face 545 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 presiuni asupra părților care fac parte din acord -- 546 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 organizațiile ecologice, companiile de produse forestiere -- 547 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 să facă lucrurile pe care s-au pornit să le facă. 548 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 Și vor recompensa companiile 549 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 atunci când lucrurile vor începe să fie implementate iar 550 00:33:13,000 --> 00:33:15,960 schimbarea are loc la sol. Am deplină încredere în acest lucru. 551 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 - O parte interesantă a acordului este 552 00:33:18,960 --> 00:33:22,960 cu Greenpeace, David Suzuki, Forest Ethics, 553 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Canadian Parks and Wilderness de partea noastră, 554 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 atunci când altcineva vine și încearcă să ne bruscheze, 555 00:33:28,960 --> 00:33:31,960 acordul cere de fapt ca ei să vină și 556 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 să lucreze cu noi în scopul îndepărtării atacului și vom putea 557 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 spune, "Te lupți cu mine, te lupți cu gașca mea." 558 00:33:38,040 --> 00:33:41,040 - Mie personal nu-mi folosesc organizațiile ecologice 559 00:33:41,040 --> 00:33:44,040 mari și instituționalizate; 560 00:33:44,080 --> 00:33:47,080 Cred că sunt mai degrabă o problemă decât un ajutor. 561 00:33:47,080 --> 00:33:49,080 Sunt doar eco-birocrații. 562 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Și, știi, n-o să numesc nici una pentru că nu-mi place să bârfesc 563 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 organizații, în afară de una, pe care 564 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 simt că pot, și anume Greenpeace. Iar motivul din care pot 565 00:33:55,040 --> 00:33:59,040 să critic este faptul că sunt co-creatorul Greenpeace, 566 00:33:59,080 --> 00:34:03,080 și prin urmare mă simt ca Dr. Frankenstein câteodată, și simt că din moment ce am ajutat la 567 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 crearea ei, cu siguranță pot să o critic. 568 00:34:05,120 --> 00:34:07,120 Și cred că Greenpeace a devenit 569 00:34:07,120 --> 00:34:10,120 cea mai mare organizație de bună-dispoziție din prezent. Oamenii i se alătură 570 00:34:10,120 --> 00:34:14,120 pentru a se simți bine, pentru a simți că, "fac parte din soluție, nu din problemă." 571 00:34:14,120 --> 00:34:17,120 Greenpeace produce aproximativ 300 de milioane de dolari pe an, 572 00:34:17,120 --> 00:34:19,120 și ce fac cu banii aia? 573 00:34:19,120 --> 00:34:21,120 Generează și mai mulți bani. Iar oamenii care sunt 574 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 în vârful ice-berg-ului acum nu sunt ecologiști -- 575 00:34:24,120 --> 00:34:26,120 sunt strângători de fonduri, sunt contabili, 576 00:34:26,120 --> 00:34:28,120 sunt avocați, sunt oameni de afaceri. 577 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 Oamenii votează cu dolarii lor la casele de marcat. Asta se întâmplă pentru că 578 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 știu că sondajele arată că publicului îi pasă, 579 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 și în cele din urmă o să le pese despre 580 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 marja lor de profit și dacă pot să vândă produse. 581 00:34:40,360 --> 00:34:43,160 Ce s-a întâmplat în Columbia Britanică cu 582 00:34:43,160 --> 00:34:47,160 mișcarea ecologistă e că a ajuns într-un impas. 583 00:34:47,200 --> 00:34:52,920 Liderii lor principali au făcut compromisuri; 584 00:34:52,920 --> 00:34:55,400 s-au dus la culcare 585 00:34:55,400 --> 00:34:57,400 și asta a distrus mișcarea. 586 00:34:57,720 --> 00:35:01,640 În anii 1990, Națiunea Nuxalk s-a implicat într-o campanie de acțiune directă pentru oprirea 587 00:35:01,640 --> 00:35:06,880 tăierilor pe terenurile lor tradiționale cunoscute și ca Pădurea Tropicală Great Bear. 588 00:35:06,880 --> 00:35:11,120 Lupta lor a fost în cele din urmă cooptată de grupuri ecologiste bine finanțate 589 00:35:11,120 --> 00:35:16,560 printre care Greenpeace, Sierra Club și Forest Ethics. 590 00:35:18,680 --> 00:35:20,680 - Deci ce s-a întâmplat e că a fost acțiune directă, au fost blocade 591 00:35:20,720 --> 00:35:22,720 a fost o campanie internațională de piață 592 00:35:22,720 --> 00:35:24,720 care a pus multă presiune pe companiile 593 00:35:24,760 --> 00:35:26,760 care executau tăieri în Pădurea Tropicală Great Bear. 594 00:35:26,760 --> 00:35:28,760 Dar rezultatul final a fost că totul a alimentat 595 00:35:28,800 --> 00:35:31,800 o negociere cu ușile închise cu 596 00:35:31,800 --> 00:35:34,800 Tzeporah Berman ca negociator 597 00:35:34,800 --> 00:35:37,800 de partea conservaționiștilor, unde multe din grupuri 598 00:35:37,840 --> 00:35:40,840 care chiar au făcut treaba, acțiunile directe, 599 00:35:40,840 --> 00:35:43,840 și au făcut campaniile de piață au fost scoși din proces. 600 00:35:43,840 --> 00:35:46,840 Supravegherea publică a fost eliminată iar acordurile de protocol 601 00:35:46,880 --> 00:35:49,880 care au fost semnate cu Primele Națiuni și cu grupurile conservaționiste 602 00:35:49,880 --> 00:35:51,880 au fost practic lăsate la o parte. 603 00:35:51,880 --> 00:35:54,880 Așa că acordurile de protocol au dat 604 00:35:54,880 --> 00:35:56,880 negociatorilor un mandat de a 605 00:35:56,880 --> 00:35:59,880 negocia pentru 40 până la 60 la sută conservare 606 00:35:59,880 --> 00:36:03,480 dar ce s-a întâmplat e că s-au înțeles la 20 la sută. 607 00:36:03,480 --> 00:36:05,480 - Nu e ciudat pentru mine când oamenii îmi spun că 608 00:36:05,520 --> 00:36:07,520 fostul președinte al Greenpeace 609 00:36:07,520 --> 00:36:09,520 lucrează acum pentru industria exploatării forestiere din Canada 610 00:36:09,560 --> 00:36:11,560 Fostul președinte al Greenpeace Australia 611 00:36:11,560 --> 00:36:13,560 lucrează acum pentru industria minieră. Fostul 612 00:36:13,720 --> 00:36:15,720 președinte al Greenpeace Norvegia lucrează pentru 613 00:36:15,720 --> 00:36:19,720 industria vânătorii de balene. Vezi, pentru că e doar o slujbă corporatistă după alta. 614 00:36:20,840 --> 00:36:24,840 În 1975 Greenpeace a lansat campania sa împotriva vânatului de balene, 615 00:36:24,880 --> 00:36:28,880 confruntând flotele de vânătoare pe mare. 616 00:36:30,640 --> 00:36:34,640 În Iunie 2010, Greenpeace a fost de acord cu o înțelegere care ar permite 617 00:36:34,680 --> 00:36:39,440 națiunilor precum Japonia să continue să vâneze balene în scopuri comerciale. 618 00:36:44,160 --> 00:36:46,160 Singura măsură în care vom fi judecați de cei 619 00:36:46,160 --> 00:36:48,800 ce vin după este sănătatea solului și 620 00:36:48,800 --> 00:36:50,800 sănătatea apei, sănătatea Pământului. 621 00:36:50,840 --> 00:36:53,840 N-o să-i intereseze dacă am reciclat; 622 00:36:53,840 --> 00:36:56,840 n-o să-i intereseze dacă am scris legislatorilor noștri; 623 00:36:56,840 --> 00:36:59,360 n-o să-i intereseze cât de tare ne-am străduit. 624 00:36:59,360 --> 00:37:02,360 Ce-o să-i intereseze e dacă pot să respire aerul și să bea apa, 625 00:37:02,360 --> 00:37:04,360 și dacă pământul o să poată să-i susțină. 626 00:37:04,360 --> 00:37:06,360 Și n-o să-i intereseze cât de tare am încercat, 627 00:37:06,360 --> 00:37:09,360 n-o să le pese de nimic din toate astea -- o să le pese dacă... 628 00:37:09,360 --> 00:37:12,960 ...trăim pe o planetă vie? 629 00:37:18,920 --> 00:37:24,800 Figura III 630 00:37:29,240 --> 00:37:31,240 OK, deci... 631 00:37:38,320 --> 00:37:42,320 ... nu știu dacă știți asta, dar 632 00:37:42,360 --> 00:37:46,360 schița originală a filmului Războiul Stelelor nu a fost 633 00:37:46,400 --> 00:37:49,040 scrisă de Lucas. 634 00:37:49,040 --> 00:37:52,080 Schița originală a fost scrisă de ecologiști 635 00:37:52,120 --> 00:37:54,800 și e puțin diferită. 636 00:38:01,200 --> 00:38:03,040 În primul rând, nu se chema de fapt "RĂZBOIUL Stelelor". 637 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 Se numea "Dezobediența Civilă Non-Violentă a Stelelor". 638 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 Dar subiectul Războiului Stelelor, pentru cei care nu-și amintesc, este că 639 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 Imperiul a creat această mașinărie uriașă numită Steaua Morții. 640 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 Și e vorba de o mașinărie care e capabilă să distrugă planete întregi. 641 00:38:19,000 --> 00:38:23,000 În film rebelii găsesc o modalitate de a distruge Steaua Morții, 642 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 iar apoi chiar la sfârșit, Luke Skywalker 643 00:38:25,040 --> 00:38:27,040 folosește forța pentru a trece de toți 644 00:38:27,040 --> 00:38:30,040 luptătorii și a da drumul unei torpile într-un orificiu de evacuare termică, 645 00:38:30,040 --> 00:38:33,320 și a face să explodeze Steaua Morții. 646 00:38:35,120 --> 00:38:37,120 Încă o dată, prima schiță a filmului scrisă de 647 00:38:37,160 --> 00:38:39,160 ecologiști era puțin diferită: rebelii 648 00:38:39,160 --> 00:38:43,160 nu explodau Steaua Morții. În schimb foloseau 649 00:38:43,160 --> 00:38:47,160 alte metode pentru a înceetini marșul intergalactic al imperiului. 650 00:38:47,160 --> 00:38:51,160 De exemplu, stabilesc programe pentru oamenii de pe planetele ce urmează să fie distruse, 651 00:38:51,200 --> 00:38:54,200 pentru a produce obiecte de lux precum saci de cânepă și cafea 652 00:38:54,200 --> 00:38:56,200 pentru vânzarea către locuitorii Stelei Morții. 653 00:38:56,200 --> 00:38:58,200 Membrii publicului vor descoperi de asemenea că există planuri în mișcare 654 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 pentru încurajarea polițiștilor și a altor cetățeni ai imperiului 655 00:39:00,240 --> 00:39:02,240 să facă tururi-eco ale planetelor condamnate la moarte. 656 00:39:02,360 --> 00:39:05,360 Scopul v-a fi acela de a arăta tuturor că aceste planete sunt importante din punct de vedere economic 657 00:39:05,360 --> 00:39:07,360 pentru Imperiu și din această cauză nu ar trebui distruse. 658 00:39:07,360 --> 00:39:11,360 Într-o mișcare surpriză care va muta privitorii spre marginile scaunelor lor, 659 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 alte grupuri de rebeli vor înainte procese împotriva Imperiului, 660 00:39:13,440 --> 00:39:16,440 încercând să arate că Declarația de Impact asupra Mediului pe care Darth Vader 661 00:39:16,440 --> 00:39:19,440 a fost obligat să o înainteze, a eșuat în susținerea adecvată a deciziei sale 662 00:39:19,440 --> 00:39:22,440 conform căreia explodarea acestei planete nu va cauza ”nici un impact semnificativ”. 663 00:39:22,480 --> 00:39:24,480 Privitorii vor fi entuziasmați să afle despre planurile de boicotare a lucrurilor produse 664 00:39:24,480 --> 00:39:26,480 de corporații care îl au pe Darth Vader în consiliul de directori, 665 00:39:26,520 --> 00:39:28,520 și vor sări în picioare în cinematografele din toată lumea 666 00:39:28,560 --> 00:39:32,560 când vor vedea saci plini cu scrisori scrise direct domnului Vader însuși 667 00:39:32,600 --> 00:39:34,600 rugându-l dacă se poate să nu mai explodeze planete. 668 00:39:34,600 --> 00:39:37,600 Acum știm cu toții că toate ar fi suficiente nu doar pentru a 669 00:39:37,600 --> 00:39:40,600 aduce în genunchi Imperiul, ci și pentru a face un film al naibii de bun și de captivant. 670 00:39:40,600 --> 00:39:42,600 Și asta nu-i tot. 671 00:39:42,600 --> 00:39:45,600 Mii de rebeli renegați, nemulțumiți cu ceea ce 672 00:39:45,600 --> 00:39:48,600 ei percep ca fiind lingușire din partea rebelilor principali 673 00:39:48,600 --> 00:39:51,600 decid, într-o scenă care garantat va aduce lacrimi până și în ochii 674 00:39:51,640 --> 00:39:53,640 celor mai insensibili cinefili, să stea pe 675 00:39:53,640 --> 00:39:57,640 planetele ce urmează să fie distruse, să se țină de mâini, și să cânte "Da-ți păcii o șansă." 676 00:39:57,800 --> 00:40:00,800 Trimit DVD-uri cu asta lui Darth Vader și 677 00:40:00,800 --> 00:40:02,800 șefului său, Grand Moff Tarkin, căruia îi trimit 678 00:40:02,800 --> 00:40:04,800 de asemenea valuri după valuri de bunătate iubitoare. 679 00:40:04,840 --> 00:40:06,840 Câțiva rebeli se furișează la bordul Death Star și se leagă de 680 00:40:06,840 --> 00:40:08,840 diferite bucăți de echipament. Și dezbateri aprinse 681 00:40:08,880 --> 00:40:11,880 au loc pe ecran având ca subiect dacă rebelii ar trebui 682 00:40:11,880 --> 00:40:13,880 să se predea voluntar la apropierea soldaților, sau dacă 683 00:40:13,880 --> 00:40:15,880 ar trebui să rămână legași până la sfârșit. 684 00:40:17,080 --> 00:40:20,080 Și într-o notă magnifică și curajoasă de autenticitate, 685 00:40:20,080 --> 00:40:23,080 rebelii nu reușesc niciodată să ajungă la consens. 686 00:40:23,080 --> 00:40:26,080 Și asta nu-i tot. Odată intrați în Death Star, o facțiune se desprinde, 687 00:40:26,120 --> 00:40:30,160 dă foc la câteva transportoare, și gravează "Frontul de Eliberare a Galaxiei". 688 00:40:30,160 --> 00:40:33,160 Și apoi un alt grup se desprinde din acel grup și aceștia 689 00:40:33,160 --> 00:40:36,160 în cele din urmă ajung la camera privată a lui Darth Vader. Iar când 690 00:40:36,160 --> 00:40:38,160 ajung acolo, se furișează în spatele lui 691 00:40:38,160 --> 00:40:40,160 și apoi îl lovesc cu o prăjitură vegană. 692 00:40:40,160 --> 00:40:43,160 Iar regizorii au decis să taie bucata aia pentru că 693 00:40:43,160 --> 00:40:45,160 era mult prea asemănătoare cu 694 00:40:45,160 --> 00:40:47,160 o scenă dintr-un alt film la care lucrau în același timp 695 00:40:47,160 --> 00:40:49,160 numit "Complotul pentru lovirea cu placinte a lui Hitler". 696 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 În timp ce Death Star se ivi direct deasupra, câțiva dintre rebeli 697 00:40:51,000 --> 00:40:54,120 propun luarea armelor și lupta. 698 00:40:54,120 --> 00:40:56,120 Iar acei rebeli sunt în mare reduși la tăcere de 699 00:40:56,120 --> 00:40:58,120 rebeli pacifiști care susțin că atacarea 700 00:40:58,240 --> 00:41:00,240 celor care conduc Death Star este "doar un alt 701 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 exemplu pentru filosofia dăunătoare a Imperiului 702 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 care intră pe ușa din spate.' 703 00:41:04,440 --> 00:41:06,440 "Dacă vrem să-l schimbăm pe Darth Vader," spun ei, 704 00:41:06,440 --> 00:41:08,440 "trebuie mai întâi ca noi toți să devenim acea schimbare. 705 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 Pentru a schimba inima lui Darth Vader, trebuie mai întâi să o schimbăm pe a noastră. 706 00:41:10,480 --> 00:41:13,480 Trebui mai presus de orice, să avem compasiune pentru 707 00:41:13,480 --> 00:41:17,080 Darth Vader, și să ne amintim că și el a fost odată un copil." 708 00:41:17,080 --> 00:41:20,080 Așa că în cele din urmă Leia, Luke, Han, Chewbacca, și câțiva roboți apar 709 00:41:20,080 --> 00:41:23,080 și le spun celorlalți că au găsit o modalitate de a exploda întreaga Death Star. 710 00:41:23,080 --> 00:41:25,080 Iar restul rebelilor, bineînțeles, sunt pur și simplu oripilați. 711 00:41:25,080 --> 00:41:28,080 Se stârnește o încăierare între Leia, Luke, Han, și Chewbacca și cei doi 712 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 roboți pe de-o parte și pacifiștii de cealaltă parte. 713 00:41:30,080 --> 00:41:32,080 Iar pacifiștii îi fugăresc pe cei patru afară din cameră și din film 714 00:41:32,080 --> 00:41:34,080 ceea ce nu e mare chestie pentru că sunt oricum personaje minore. 715 00:41:34,120 --> 00:41:36,120 Dar oricum, modul în care se termină filmul e că 716 00:41:36,120 --> 00:41:38,120 Death Star se apropie din ce în ce mai mult și apoi se vede 717 00:41:38,160 --> 00:41:40,160 Death Star, și apoi se vede planeta, 718 00:41:40,160 --> 00:41:42,160 și apoi se vede Death Star, și apoi se vede planeta, 719 00:41:42,200 --> 00:41:45,200 și apoi se vede Death Star și se vede cum începe laserul să strălucească 720 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 în acest roșu ca focul, și apoi se vede iar planeta, 721 00:41:47,200 --> 00:41:49,200 și se vede o lumină mică -- 722 00:41:49,240 --> 00:41:52,240 și ceea ce e lumina aia: ecologiștii fugind înainte ca planeta să explodeze. 723 00:41:52,240 --> 00:41:54,240 Și apoi se vede Death Star din nou și apoi 724 00:41:54,240 --> 00:41:56,240 explodează planeta, iar apoi, ultimul 725 00:41:56,240 --> 00:41:59,240 cadru al filmului, care dezvăluie ce triumf total a fost pentru 726 00:41:59,240 --> 00:42:01,400 rebeli, este o imagine ce arată un 727 00:42:01,400 --> 00:42:04,240 articol în stânga-jos pe pagina 43 a New Empire Times 728 00:42:04,240 --> 00:42:07,240 care dedică 3 propoziții întregi distrugerii planetei. 729 00:42:07,240 --> 00:42:09,240 Deci e ceva de genul, "Da! Am avut ceva acoperire mediatică!" 730 00:42:10,800 --> 00:42:15,800 Premisa IV 731 00:42:19,120 --> 00:42:22,120 Cultura ca întreg și 732 00:42:22,120 --> 00:42:28,400 majoritatea membrilor săi sunt nebuni. 733 00:42:30,080 --> 00:42:33,080 Cultura este condusă de o dorință de moarte, 734 00:42:33,080 --> 00:42:38,080 o dorință de a distruge viața. 735 00:43:01,160 --> 00:43:04,000 - Publicul trebuie să înțeleagă, că nici o combinație de 736 00:43:04,040 --> 00:43:09,040 combustibili alternativi miraculoși, sau biodiesel, sau ethanol, 737 00:43:09,040 --> 00:43:14,040 sau nuclear, sau soare, sau solar, sau ulei folosit de la cartofii prăjiți, 738 00:43:14,040 --> 00:43:19,040 nici o combinație între aceste lucruri nu ne va permite să menținem în funcțiune o societate fericită, activă. 739 00:43:19,560 --> 00:43:23,560 - Epuizăm toate sursele de energie ușor accesibile: 740 00:43:23,600 --> 00:43:27,600 și în esență, am construit acest mod imens de viață bazat pe petrol ieftin. 741 00:43:30,000 --> 00:43:34,000 - Lumea așa cum o știm, care se bazează în întregime pe petrol pentru a funcționa, 742 00:43:34,040 --> 00:43:37,000 se apropie de final. 743 00:43:38,400 --> 00:43:42,120 - Ne îndreptăm spre prăbușire. Petrolul acela nu va apărea din nou. 744 00:44:00,000 --> 00:44:09,480 Fort McMurray Alberta, Canada 745 00:44:15,520 --> 00:44:18,520 - Nisipurile asfaltoase sunt probabil unul din cele mai mari proiecte 746 00:44:18,520 --> 00:44:21,200 industriale din istoria omenirii. 747 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 - Nisipurile asfaltoase reprezintă proiectul de mediu 748 00:44:24,480 --> 00:44:27,480 cel mai mare și mai distructiv de pe planetă în acest moment. 749 00:44:29,600 --> 00:44:31,600 - E vorba de extragerea petrolului, 750 00:44:31,600 --> 00:44:34,600 e unul din cel mai mizerabil petrol de pe planetă, 751 00:44:34,600 --> 00:44:37,600 ceea ce înseamnă că necesită cea mai mare cantitate de energie pentru a fi extras, 752 00:44:37,600 --> 00:44:41,600 iar motivul din care extragem acest 753 00:44:41,600 --> 00:44:43,600 tip specific de petrol absolut mizerabil 754 00:44:43,640 --> 00:44:46,600 este faptul că nu mai există nici un alt tip de petrol rămas pe care să-l extragem. 755 00:44:47,040 --> 00:44:49,040 - Nisipurile asflatoase de fapt nici nu sunt petrol. 756 00:44:49,080 --> 00:44:51,080 Procesul prin care 757 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 se minează și se rafinează nisipurile asfaltoase 758 00:44:53,120 --> 00:44:56,120 înseamnă efectiv adăugarea a aproape o sută de milioane de ani de dezvoltare 759 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 prin intermediul unui proces sintetic. 760 00:44:58,120 --> 00:45:00,120 Depozitul de nisipuri asfaltoase este o zonă ce acoperă 761 00:45:00,120 --> 00:45:03,120 o suprafață de mărimea New York-ului, sau mai mare decât Anglia, 762 00:45:03,120 --> 00:45:05,120 considerată deja cel mai mare proiect industral 763 00:45:05,120 --> 00:45:07,120 din istoria omenirii, deși abia a început. 764 00:45:08,840 --> 00:45:11,840 - Extrag din nisip prin 765 00:45:11,840 --> 00:45:15,120 înăbușirea și încălzirea apei, fierbându-o practic... 766 00:45:15,120 --> 00:45:19,920 ...astfel că petrolul stă deasupra apei ca o spumă, 767 00:45:19,920 --> 00:45:22,920 apoi îl culeg, iar acesta este bitumul. 768 00:45:24,080 --> 00:45:28,080 - Sunt procesele de minare și procesele in situ, 769 00:45:28,120 --> 00:45:30,120 iar ambele încearcă în principiu să extragă 770 00:45:30,120 --> 00:45:32,120 bitum din nisip. 771 00:45:33,120 --> 00:45:36,120 - Pentru a produce un baril de petrol 772 00:45:36,120 --> 00:45:38,120 trebuie mai întâi, după ce s-a curățat terenul 773 00:45:38,120 --> 00:45:40,120 și s-au tăiat toți copacii și așa mai departe, să se sape o groapă, 774 00:45:40,120 --> 00:45:43,120 care poate fi adâncă de până la două sute de picioare (60m). 775 00:45:43,120 --> 00:45:45,120 Pentru fiecare baril de petrol, se folosesc patru barili de apă, 776 00:45:45,120 --> 00:45:47,120 într-un proces numit tulbureală 777 00:45:47,160 --> 00:45:49,160 în care se învârte la mare viteză, 778 00:45:49,160 --> 00:45:51,160 cu temperaturi ridicate ale apei, 779 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 pentru a separa bitumul, care este petrolul pre-sintetic 780 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 din nisipuri, de toată argila și nămolul extrase. 781 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 Dar asta se întâmplă după ce deja ai extras probabil 782 00:45:59,000 --> 00:46:01,160 sute de tone de pământ. 783 00:46:02,800 --> 00:46:06,800 - Energia necesară pentru a face într-adevăr așa ceva este... 784 00:46:06,840 --> 00:46:08,840 oamenii spun că pentru aproape fiecare baril de petrol e nevoie de 785 00:46:08,880 --> 00:46:11,880 în jur de jumătate de baril de energie doar pentru producție, 786 00:46:11,880 --> 00:46:13,880 deci pentru fiecare baril de energie consumat, 787 00:46:13,880 --> 00:46:15,880 se produc două barile de petrol, 788 00:46:15,880 --> 00:46:17,880 în timp ce cu petrolul convențional consumul de energie introdusă, 789 00:46:17,920 --> 00:46:19,920 pentru obținerea petrolului brut 790 00:46:19,920 --> 00:46:22,920 era foarte scăzut. 791 00:46:22,920 --> 00:46:25,920 Deci raportul despre care e cel mai important să vorbim este un raport care ar putea fi folosit 792 00:46:25,920 --> 00:46:29,920 într-o țară ca Iraq, unde pentru fiecare baril de petrol folosit în încercarea de 793 00:46:29,920 --> 00:46:34,080 obținere a și mai mult petrol se vor obține aproximativ o sută de barili înapoi. 794 00:46:38,000 --> 00:46:43,000 Fort Chipewyan Alberta, Canada 795 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 - Râul Athabasca River, care curge prin nordul statului Alberta, 796 00:46:56,240 --> 00:47:00,240 unde există multe comunități native diferite ce trăiesc pe malurile sale, 797 00:47:00,280 --> 00:47:05,280 este secat de apă pentru a alimenta operațiunile nisipurilor asfaltoase. 798 00:47:06,840 --> 00:47:09,840 - Din cauza contaminării râului 799 00:47:09,840 --> 00:47:12,840 de către revărsările nisipurilor petrolifere 800 00:47:12,840 --> 00:47:15,840 cu petrol și vaselină și 801 00:47:15,840 --> 00:47:18,360 deșeuri netratate în râul Athabasca, 802 00:47:18,360 --> 00:47:20,360 iar uneori au loc accidente, 803 00:47:20,360 --> 00:47:22,360 scurgeri ale acestor chimicale toxice 804 00:47:22,400 --> 00:47:25,040 direct în râurile Athabasca. 805 00:47:26,960 --> 00:47:28,960 - Comunitatea din Fort Chipewyan, atât Mikisew Cree 806 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 cât și Dene Chipewyan First Nation, 807 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 care au luptat chiar în prima linie 808 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 pentru a trage semnalul de alarmă cu privire la ce se întâmplă, 809 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 iar comunitatea lor a văzut toate acestea 810 00:47:39,000 --> 00:47:43,040 manifestându-se prin creșterea cancerelor rare, a bolilor autoimune, 811 00:47:43,040 --> 00:47:47,040 a arsenicului din pământ, din carnea de elan, peștii 812 00:47:47,080 --> 00:47:50,080 au nivele crescute de metale grele, mercur, 813 00:47:50,080 --> 00:47:53,800 practic tot mediul de acolo a fost contaminat. 814 00:47:55,720 --> 00:47:57,720 - Asta îmi afectează comunitatea prin faptul că 815 00:47:57,720 --> 00:48:00,880 omoară oam oamenii din Fort Chipewyan. 816 00:48:00,920 --> 00:48:04,760 E ceea ce am numit mai devreme "un genocid industrial încet." 817 00:48:04,760 --> 00:48:06,760 Mi-am îngropat mătușa, 818 00:48:06,760 --> 00:48:09,760 Mi-am îngropat unchiul, am o mătușă care trăiește cu așa ceva. 819 00:48:09,760 --> 00:48:12,760 Iar acesta este un război pentru viețile noastre, 820 00:48:12,760 --> 00:48:14,760 pentru că guvernul permite ca 821 00:48:14,760 --> 00:48:17,760 oamenii din Fort Chip să moară. 822 00:48:17,760 --> 00:48:19,760 - Nisipurile asfaltoase nu doar alimentează 823 00:48:19,760 --> 00:48:23,800 rata a doua cea mai mare din lume a defrișărilor 824 00:48:23,800 --> 00:48:25,800 în afara bazinului râului Amazon, 825 00:48:25,800 --> 00:48:27,800 sunt deja pe locul doi în ce privește rapiditatea contribuției la 826 00:48:27,840 --> 00:48:30,480 schimbarea climatică din America de Nord. 827 00:48:30,480 --> 00:48:33,480 Iar cu scopurile de producție despre care vorbesc, emisiile de CO2 828 00:48:33,480 --> 00:48:35,480 vor face în așa fel încât singura modalitate 829 00:48:35,480 --> 00:48:38,480 în care ai putea să depășești un contributor la schimbarea climatică 830 00:48:38,480 --> 00:48:40,480 pentru America de Nord ar fi să combini 831 00:48:40,520 --> 00:48:42,520 toate uzinele alimentate cu cărbuni din 832 00:48:42,520 --> 00:48:45,520 Alberta până în Arizona, pe întreg teritoriul Americii de Nord. 833 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 - Cred că nisipurile asfaltoase reprezintă absurditatea de 834 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 a dori în continuare petrol 835 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 în contextul în care știm atât de bine 836 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 că, spre exemplu, apa proaspătă este doar 837 00:48:56,040 --> 00:48:58,040 o parte elementală a existenței umane 838 00:48:58,040 --> 00:49:00,000 iar ei merg cu viteză maximă înspre 839 00:49:00,000 --> 00:49:03,040 extragerea acestor ultime urme de petrol 840 00:49:03,040 --> 00:49:05,040 pentru a susține această cultură de plastic, 841 00:49:05,080 --> 00:49:07,080 această civilizație de plastic, 842 00:49:07,120 --> 00:49:10,400 spre distrugerea mediului în care putem trăi. 843 00:49:11,560 --> 00:49:13,560 - Oamenii spun că e ca și cum lumea e dependentă de metamfetamină, 844 00:49:13,600 --> 00:49:17,600 iar aceasta e ca cea mai murdară și mai dezgustătoare formă de metamfetamină 845 00:49:17,640 --> 00:49:19,640 care o va ține dependentă pentru mult mai mult timp. 846 00:49:19,680 --> 00:49:21,680 Și chiar așa e. 847 00:49:21,680 --> 00:49:25,000 E cel mai nebun lucru pe care oamenii îl fac. 848 00:49:31,040 --> 00:49:33,040 - Probabil suntem de acord că civilizația 849 00:49:33,080 --> 00:49:36,360 urmează să se prăbușească, fie că o vom ajuta noi sau nu. 850 00:49:36,360 --> 00:49:39,360 Dacă nu ești de acord cu asta, nu avem ce să ne spunem. 851 00:49:39,360 --> 00:49:42,080 Probabil suntem de asemenea de acord că această prăbușire va fi mizerabilă. 852 00:49:42,120 --> 00:49:46,680 Suntem de acord mai departe că din moment ce civilizația industrială dezmembrează sistematic 853 00:49:46,680 --> 00:49:49,040 infrastructura ecologică a planetei... 854 00:49:49,040 --> 00:49:52,040 ...cu cât civilizația se prăbușește mai repede, fie că o ajutăm noi să se prăbușească sau nu, 855 00:49:52,040 --> 00:49:55,040 cu atât mai multă viață va rămâne după aceea pentru a susține atât oamenii cât și non-oamenii. 856 00:49:57,440 --> 00:50:02,440 Figura IV 857 00:50:06,280 --> 00:50:09,280 - Nașterea cărții Endgame, 858 00:50:09,280 --> 00:50:12,040 a avut loc pentru că am purtat niște discuții 859 00:50:12,040 --> 00:50:15,040 în jurul posibilității de a lupta înapoi. 860 00:50:15,040 --> 00:50:18,040 Iar răspunsul din partea audienței a fost foarte previzibil. 861 00:50:18,080 --> 00:50:21,080 Dacă era o audiență alcătuită din genul de ecologiști mainstream 862 00:50:21,080 --> 00:50:23,080 și activiști pacifiși și pentru justiție socială, 863 00:50:23,080 --> 00:50:27,080 deseori, acești ridicau ceea ce am început să numesc "scutul Gandhi". 864 00:50:27,080 --> 00:50:30,080 Care înseamnă că acesști pronunță numele "Martin Luther King", "Dalai Lama", și "Gandhi" 865 00:50:30,120 --> 00:50:33,120 iar și iar, cât de repede pot, pentru a ține toate gândurile rele în frâu. 866 00:50:34,480 --> 00:50:37,480 Și dacă era vorba de ecologiști grassroots, 867 00:50:37,480 --> 00:50:39,480 aceștia făceau același lucru dar apoi veneau 868 00:50:39,480 --> 00:50:41,480 la mine și spuneau, 869 00:50:41,480 --> 00:50:44,160 ÎN ȘOAPTĂ "Mulțumim atât de mult că ați adus asta în discuție." 870 00:50:44,160 --> 00:50:47,760 Rezistența pacificatoare 871 00:50:49,040 --> 00:50:52,040 - Mai ales în America de Nord, activiștii pacifiști și non-violenți 872 00:50:52,040 --> 00:50:56,040 au avut un rol definitoriu, 873 00:50:56,080 --> 00:50:58,080 și chiar un rol de cenzurare, în determinarea 874 00:50:58,120 --> 00:51:00,280 nivelului de participare al altor oameni 875 00:51:00,280 --> 00:51:04,120 într-o gama larga de lupte sociale, și 876 00:51:04,160 --> 00:51:07,160 că modul în care au influențat luptele sociale 877 00:51:07,160 --> 00:51:10,160 a făcut mult mai simplu pentru stat 878 00:51:10,160 --> 00:51:12,160 să controleze acele lupte sociale, 879 00:51:12,160 --> 00:51:15,160 că non-violența are o funcție 880 00:51:15,160 --> 00:51:17,160 de recuperare a luptelor sociale, 881 00:51:17,160 --> 00:51:20,160 de a le scoate dinții și a le face inofensive, 882 00:51:20,160 --> 00:51:25,160 astfel încât să existe doar în această stare de pluralitate democratică. 883 00:51:27,360 --> 00:51:30,360 - Mă întreb, ce se întâmplă cu acel tip de energie sau 884 00:51:30,360 --> 00:51:34,360 idealism sau credință că ceva urmează să se schimbe 885 00:51:34,400 --> 00:51:37,400 atunci când cu siguranță nu se va schimba de loc? 886 00:51:39,040 --> 00:51:41,040 - Ce sunt speranțele false care ne țin legați de sistem? 887 00:51:41,080 --> 00:51:43,080 Ce sunt speranțele false care ne leagă de 888 00:51:43,120 --> 00:51:46,120 situații insuportabile și ne orbesc în fața posibilităților reale? 889 00:51:46,120 --> 00:51:49,120 Chiar crede cineva că Weyerhauser se va opri 890 00:51:49,160 --> 00:51:51,200 din defrișat pentru ca i-am rugat frumos, 891 00:51:51,200 --> 00:51:54,200 că Monsanto va înceta să mai Monsantoizeze pentru că îi rugăm frumos? 892 00:51:54,200 --> 00:51:56,200 Vorbeam cu o persoană în State acum câțiva ani și spunea că, 893 00:51:56,200 --> 00:51:59,200 "Dacă am putea pune un Democrat în Casa Albă, lucrurile ar fi OK." 894 00:52:00,560 --> 00:52:02,560 - Avem câteva mituri în stânga pe care aș INSISTA să 895 00:52:02,600 --> 00:52:05,680 le depășim. 896 00:52:05,680 --> 00:52:09,080 Primul este că schimbarea socială se întâmplă prin persuasiune morală. 897 00:52:09,080 --> 00:52:12,040 Nu-i adevărat. Se întâmplă cu forța. 898 00:52:13,560 --> 00:52:16,560 - Problema cu persuasiunea ca strategie este că 899 00:52:16,560 --> 00:52:19,560 funcționează doar asupra oamenilor care chiar 900 00:52:19,600 --> 00:52:22,600 pot fi convinși, și care sunt 901 00:52:22,600 --> 00:52:24,600 de încredere că vor acționa din poziția lor 902 00:52:24,600 --> 00:52:26,600 după ce părerile lor s-au schimbat. 903 00:52:26,640 --> 00:52:29,640 Și problema este că nu avem de-a face cu 904 00:52:29,640 --> 00:52:31,640 indivizi care pot fi convinși, 905 00:52:31,640 --> 00:52:34,640 avem de-a face în mare parte cu organizații, 906 00:52:34,640 --> 00:52:38,640 sociale mari, abstracte, și corporații care sunt 907 00:52:38,640 --> 00:52:42,640 practic socipați alcătuiți din numere mari de oameni. 908 00:52:44,600 --> 00:52:47,600 - Nu poți discuta cu psihopați, nu poți discuta cu fasciști, 909 00:52:47,600 --> 00:52:50,160 și nu poți discuta cu cei care 910 00:52:50,160 --> 00:52:54,160 beneficiază de pe urma unui sistem economic. 911 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 Trebuie să îi oprești folosind vreun fel de forță, 912 00:52:56,000 --> 00:52:58,360 iar acea forță poate fi violentă sau nonviolentă. 913 00:52:58,360 --> 00:53:01,120 Ar fi putut fi oprit Ted Bundy cu mijloace pașnice? 914 00:53:03,760 --> 00:53:06,760 - Stânga, în mare măsură inconștient, 915 00:53:06,760 --> 00:53:08,760 are ca rol primar 916 00:53:08,760 --> 00:53:11,840 transformarea rezistenței în ceva inofensiv. 917 00:53:11,840 --> 00:53:14,640 Statele au recunoscut că 918 00:53:14,640 --> 00:53:17,640 rezistența nu va dispărea niciodată, că luptele nu o să dispară niciodată 919 00:53:17,640 --> 00:53:21,000 iar în trecut au încercat să suprime luptele 920 00:53:21,000 --> 00:53:24,520 de îndată ce își arătau capul, de îndată 921 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 apărea cel mai mic semn, iar asta s-a dovedit ineficient. 922 00:53:26,560 --> 00:53:29,560 Așa că în ziua de azi modul în care statele conduc este prin 923 00:53:29,560 --> 00:53:32,560 acceptarea inevitabilității conflictului și rezistenței, 924 00:53:32,600 --> 00:53:35,600 și prin încercarea de a le administra în permanență. 925 00:53:35,600 --> 00:53:38,600 "Continuați marșul, nu se întâmplă nimic aici! 926 00:53:38,600 --> 00:53:41,600 Nu se întâmplă nimic, doar încă o linie de poliție, 927 00:53:41,640 --> 00:53:44,640 așa că vă rugăm să continuați marșul!" 928 00:53:45,680 --> 00:53:48,680 - Mișcările sociale din America de Nord sunt înțepenite 929 00:53:48,680 --> 00:53:52,680 în această doctrină pacifistă care este impusă de 930 00:53:52,720 --> 00:53:54,720 reformiștii din clasa de mijloc 931 00:53:54,720 --> 00:53:57,720 care vor să controleze mișcarea și să dicteze 932 00:53:57,720 --> 00:54:00,600 cum se desfășoară. 933 00:54:03,680 --> 00:54:06,680 - Avocații non-violenței deseori spun că non-violența 934 00:54:06,680 --> 00:54:08,680 funcționează, iar exemplele pe care le folosesc sunt 935 00:54:08,680 --> 00:54:11,680 Gandhi în India și Martin Luther King în SUA. 936 00:54:11,680 --> 00:54:14,680 Problema cu exemplul ăsta e că, constituie o mare 937 00:54:14,680 --> 00:54:18,680 mușamalizare istorică, pentru că de fapt rezistența în 938 00:54:18,680 --> 00:54:20,680 India a fost incredibil de variată iar Gandhi a fost 939 00:54:20,720 --> 00:54:22,720 o figură foarte importantă din cadrul acelei rezistențe, 940 00:54:22,720 --> 00:54:27,320 dar rezistența nu a fost sub nici un chip pacifistă în întregimea sa. 941 00:54:28,280 --> 00:54:31,280 - Gandhi e folosit ca o modalitate de a încheia o conversație. 942 00:54:32,920 --> 00:54:35,920 - Mai ales în vest, Gandhi e folosit ca mod de 943 00:54:35,920 --> 00:54:37,920 a înăbuși orice idei 944 00:54:37,920 --> 00:54:40,920 fie de acțiune directă sau despre ceea ce e perceput ca violență sau, 945 00:54:40,920 --> 00:54:42,920 un fel de, rezistență care 946 00:54:42,960 --> 00:54:45,960 merge dincolo de ceea ce e văzut ca un fel 947 00:54:45,960 --> 00:54:49,960 mijloc pașnic sau pacifist de rezistență. 948 00:54:49,960 --> 00:54:52,960 - Ani de zile, chiar am crezut 949 00:54:52,960 --> 00:54:55,960 mitul Ghandian care de fapt e cam 950 00:54:55,960 --> 00:55:00,120 băgat pe gâtul activiștilor din Statele Unite, 951 00:55:00,120 --> 00:55:02,960 iar oamenii care m-au adus la realitate cu privire la acel mit 952 00:55:02,960 --> 00:55:04,960 au fost chiar oameni din India. 953 00:55:04,960 --> 00:55:07,960 Oamenii cu care am vorbit cu siguranță nu îl zeificau, 954 00:55:07,960 --> 00:55:10,960 iar mulți dintre ei îl disprețuiau. 955 00:55:10,960 --> 00:55:13,960 Și simțeau că este un colaborator și cineva cu care 956 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 britanicii ar putea lucra. 957 00:55:19,640 --> 00:55:21,640 - Ghandi e foarte cunoscut în Vest 958 00:55:21,680 --> 00:55:24,680 dar când mergi în India, există un luptător pentru libertate și un lider revoluționar 959 00:55:24,680 --> 00:55:26,680 numit Bhagat Singh, 960 00:55:26,680 --> 00:55:30,680 care în India e probabil aproape la fel de bine cunoscut ca și Gandhi 961 00:55:30,720 --> 00:55:32,720 ca făcând parte din 962 00:55:32,760 --> 00:55:35,760 mișcarea de independență și ca lider al acestei mișcări. 963 00:55:35,760 --> 00:55:39,760 Dar în Vest, majoritatea oamenilor probabil nu au auzit niciodată de el. 964 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 Și asta pentru că el a folosit 965 00:55:42,760 --> 00:55:44,760 tactici de acțiune directă. 966 00:55:44,760 --> 00:55:47,760 Au fost generali ai armatei britanice care au fost uciși; 967 00:55:47,760 --> 00:55:50,760 o bombă a fost aruncată într-o adunare britanică 968 00:55:50,760 --> 00:55:53,760 în principiu pentru a atrage atenția publicului; 969 00:55:53,760 --> 00:55:57,760 erau arme pe care oamenii le luau din vagoanele de tren. 970 00:56:00,960 --> 00:56:02,960 - Cu Ghandi și Congresul Național Indian, 971 00:56:02,960 --> 00:56:05,960 unde aveam moderații și extremiștii, 972 00:56:05,960 --> 00:56:08,960 moderații erau legali; reforma constituțională 973 00:56:08,960 --> 00:56:10,960 era singura lor metodă, 974 00:56:10,960 --> 00:56:14,960 și au fost criticați pentru că erau o clacă a clasei de mijloc, 975 00:56:15,000 --> 00:56:19,000 pentru că erau prea înceți, prea legali, 976 00:56:19,040 --> 00:56:21,040 și pentru că erau practic ineficienți. 977 00:56:21,040 --> 00:56:24,040 Extremiștii, pe de cealaltă parte, erau acuzați ca fiind 978 00:56:24,040 --> 00:56:28,040 prea agresivi, prea rapizi, nesăbuiți și iresponsabili. 979 00:56:29,360 --> 00:56:32,360 - Gandhi a luat în principiu puterea de a negocia 980 00:56:32,360 --> 00:56:36,360 din faptul că existau alte elemente în luptă 981 00:56:36,400 --> 00:56:39,400 care erau chiar mai amenințătoare la adresa dominației britanice. 982 00:56:39,400 --> 00:56:42,400 Astfel că britanicii au decis să dialogheze cu 983 00:56:42,440 --> 00:56:45,440 Gandhi pentru că era, poate pentru ei, cel mai puțin 984 00:56:45,440 --> 00:56:48,440 amenințător dintre importantele elemente ale rezistenței. 985 00:56:48,440 --> 00:56:52,440 - Gandhi a apărut ca fiind un intermediar. 986 00:56:52,440 --> 00:56:55,440 Teoria lui cu privire la rezistența non-violentă, pasivă 987 00:56:55,440 --> 00:56:59,440 părea să fie un pod între extremiști și moderați. 988 00:56:59,480 --> 00:57:02,320 - Britanicii au fost storși de vlagă după cel de-al doilea război mondial, 989 00:57:02,360 --> 00:57:05,360 și nu mai aveau moralul necesar pentru 990 00:57:05,360 --> 00:57:08,360 o mare luptă, și au ajutat la alegerea cuiva 991 00:57:08,400 --> 00:57:10,400 cu care ar putea lucra. 992 00:57:10,440 --> 00:57:14,480 Știau că se apropie o revoluție și vroiau să o înăbușe pe cât de mult posibil. 993 00:57:14,480 --> 00:57:17,480 - India s-a transformat dintr-o colonie într-o neo-colonie. 994 00:57:17,480 --> 00:57:20,480 Britanicii puteau în continuare să-și mențină interesele, mai puțin direct, 995 00:57:20,480 --> 00:57:26,160 cu indieni plasați în poziții administrative. 996 00:57:31,080 --> 00:57:33,080 - Problema mea nu e cu 997 00:57:33,120 --> 00:57:37,120 cineva care realizează acțiuni non-violente, niciodată nu a fost. 998 00:57:37,160 --> 00:57:39,160 Adică, tot timpul spun că avem nevoie de orice fel de acțiuni. 999 00:57:39,160 --> 00:57:42,160 Problema mea e că 1000 00:57:42,160 --> 00:57:46,160 atât de mulți pacifiști, mai ales, în Statele Unite, 1001 00:57:46,200 --> 00:57:50,200 ajung să nu mai susțină 1002 00:57:50,240 --> 00:57:52,240 acțiunile mai radicale sau mai militante. 1003 00:57:53,520 --> 00:57:56,520 - Problema atunci când această dezbatere apare este că 1004 00:57:56,520 --> 00:58:00,520 nu poți pur și simplu presupune că oamenii care 1005 00:58:00,560 --> 00:58:03,560 opun rezistență și folosesc un mijloc de rezistență 1006 00:58:03,560 --> 00:58:06,560 nu s-au gândit la ceea ce fac. Și asta e 1007 00:58:06,560 --> 00:58:08,560 ceea ce cred că deseori e problema. Când oamenii 1008 00:58:08,560 --> 00:58:11,560 decid să facă anumite acțiuni și când oamenii decid 1009 00:58:11,560 --> 00:58:13,560 că, "Hey, știi, marșurile noastre nu sunt destul," 1010 00:58:13,560 --> 00:58:15,560 sau fac asta sau cealaltă, 1011 00:58:15,560 --> 00:58:17,560 există această presupunere a multor oameni care 1012 00:58:17,560 --> 00:58:21,560 vor să depășească linia Gandhi, cum că "Oh, pur și simplu nu se gândesc la asta." 1013 00:58:22,800 --> 00:58:25,800 - Ceea ce majoritatea statelor ar alege să facă în circumstanțe similare 1014 00:58:25,800 --> 00:58:28,800 ar fi să găsească elementele de rezistență 1015 00:58:28,800 --> 00:58:31,800 care sunt cel mai ușor de controlat și cel mai ușor de cooptat, 1016 00:58:31,840 --> 00:58:35,840 să negocieze cu ele, și apoi să le înmâneze puterea LOR pentru 1017 00:58:35,880 --> 00:58:39,200 a continua sistemul care exista deja. 1018 00:58:41,520 --> 00:58:43,520 - Deci încă o dată, avem statul care face același lucru pe care l-a făcut 1019 00:58:43,560 --> 00:58:46,560 cu Gandhi și Martin Luther King și pe care îl face, spre exemplu, 1020 00:58:46,560 --> 00:58:49,560 cu mișcarea ecologistă. Astfel invită liderii responsabili 1021 00:58:49,600 --> 00:58:52,600 ai mișcării ecologiste la discuții, 1022 00:58:52,600 --> 00:58:56,600 comisionări guvernamentale, dezbateri. Îi recunoaște -- 1023 00:58:56,640 --> 00:58:58,640 ei sunt liderii legitimi -- pentru că din nou, 1024 00:58:58,640 --> 00:59:03,640 nu vrea ca mișcarea să înceapă să adopte tactici de rezistență mai militante. 1025 00:59:03,640 --> 00:59:06,640 - Cei puternici nu renunță niciodată fără luptă. 1026 00:59:06,640 --> 00:59:08,640 Astea sunt faimoasele cuvinte ale lui Frederick Douglass 1027 00:59:08,640 --> 00:59:12,280 atunci când spunea, "Puterea nu face concesii nimănui fără o cerere. 1028 00:59:12,280 --> 00:59:14,280 Nu a făcut-o niciodată, și nici n-o va face." 1029 00:59:21,640 --> 00:59:25,640 Figura V 1030 00:59:27,920 --> 00:59:31,920 Dacă folosim electricitate sau dispozitive mai eficiente, 1031 00:59:31,960 --> 00:59:34,000 putem salva din cantitatea 1032 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 de poluare a încălzirii globale 1033 00:59:37,040 --> 00:59:40,040 care altfel ar fi eliminată în atmosferă. 1034 00:59:40,040 --> 00:59:43,040 Dacă folosim asta eficiența va fi asta, 1035 00:59:43,040 --> 00:59:45,560 dacă avem mașini cu mai mulți kilometri parcurși, va însemna atâta. 1036 00:59:45,600 --> 00:59:48,120 Și toate astea încep să se adune: 1037 00:59:48,120 --> 00:59:51,120 altfel de eficiență a transportului, tehnologie regenerabilă. 1038 00:59:51,120 --> 00:59:53,960 Avem tot ce ne trebuie, 1039 00:59:54,000 --> 00:59:56,760 în afară de, poate, voință politică. 1040 00:59:56,760 --> 00:59:59,640 Dar știi ce, în America, voința politică 1041 00:59:59,640 --> 01:00:02,280 este o resursa regenerabilă. 1042 01:00:04,520 --> 01:00:06,520 - Atunci când vedem soluții, toate așa numitele soluții 1043 01:00:06,560 --> 01:00:08,560 propuse pentru încălzirea globală, lucrul 1044 01:00:08,560 --> 01:00:11,440 pe care le au toate în comun e faptul că iau 1045 01:00:11,440 --> 01:00:14,440 civilizația industrială de bună, și iau 1046 01:00:14,440 --> 01:00:17,920 lumea naturală ca variabilă secundară. 1047 01:00:17,920 --> 01:00:20,080 E vorba de salvarea civilizației. 1048 01:00:20,080 --> 01:00:22,080 Și asta e în întregime pe dos. 1049 01:00:22,080 --> 01:00:25,080 Ar trebui să fie: trebuie să facem orice 1050 01:00:25,080 --> 01:00:28,560 e nevoie pentru a salva viața pe planetă. 1051 01:00:31,120 --> 01:00:33,120 - În următorii 40 sau 50 de ani, vom fi martorii 1052 01:00:33,160 --> 01:00:36,160 extincției mai multor specii decât am văzut în ultimii 1053 01:00:36,160 --> 01:00:38,160 65 de milioane de ani. 1054 01:00:38,160 --> 01:00:41,160 Asta, pentru mine, e un semnal de alarmă, 1055 01:00:41,160 --> 01:00:45,160 și o sirenă ce se declanșează ca o chemare adresată oamenilor 1056 01:00:45,160 --> 01:00:47,160 care vor 1057 01:00:47,200 --> 01:00:49,200 face ceea ce e necesar pentru a proteja Pământul 1058 01:00:49,240 --> 01:00:52,240 pentru acum și aici, și pentru generațiile viitoare. 1059 01:00:52,240 --> 01:00:54,240 Tu vei trebui să răspunzi 1060 01:00:54,240 --> 01:00:56,240 copiilor tăi, peste 50-75 de ani 1061 01:00:56,240 --> 01:00:59,400 atunci când te vor întreba ce-ai făcut în timpul războaielor ecologice. 1062 01:00:59,440 --> 01:01:02,280 Și în acest sens, 1063 01:01:02,320 --> 01:01:05,320 fiecare din noi trebuie să trăiască viața 1064 01:01:05,320 --> 01:01:08,320 astăzi, în acest moment, făcând lucrurile 1065 01:01:08,320 --> 01:01:11,320 de care am fi mândri să povestim urmașilor. 1066 01:01:12,200 --> 01:01:14,200 Dacă suntem serioși în ce privește salvarea vieții pe Pământ 1067 01:01:14,240 --> 01:01:17,000 trebuie să începem să rezistăm 1068 01:01:17,000 --> 01:01:21,040 în modul în care oamenii fac asta atunci când își dau seama că e nevoie 1069 01:01:21,040 --> 01:01:23,040 să formeze o mișcare de rezistență serioasă. 1070 01:01:24,120 --> 01:01:27,120 - Majoritatea populațiilor indigene care mențin vreo 1071 01:01:27,120 --> 01:01:30,120 noțiune din concepția tradițională asupra lumii 1072 01:01:30,120 --> 01:01:34,120 știu că modul de viață pe care 1073 01:01:34,120 --> 01:01:36,680 societatea coloniștilor a impus-o asupra 1074 01:01:36,680 --> 01:01:38,680 acestui pământ este nesustenabil. 1075 01:01:38,680 --> 01:01:41,680 Cu toate astea, există o senzație 1076 01:01:41,680 --> 01:01:43,680 că trebuie cumva să 1077 01:01:43,680 --> 01:01:45,680 așteptăm până se prăbușește, 1078 01:01:45,720 --> 01:01:48,720 sau să așteptăm până termină ce au de făcut, 1079 01:01:48,720 --> 01:01:50,720 sau ajung la limită și nu mai pot 1080 01:01:50,720 --> 01:01:53,720 continua să facă ceea ce făceau, 1081 01:01:53,720 --> 01:01:55,720 și să avem răbdare. 1082 01:01:56,560 --> 01:02:02,560 La dracu cu răbdarea 1083 01:02:10,920 --> 01:02:13,920 Cred că marea problemă este de fapt puterea, 1084 01:02:13,920 --> 01:02:15,920 iar cu asta au probleme liberalii 1085 01:02:15,920 --> 01:02:17,920 atunci când încearcă să o analizeze sau să o înțeleagă. 1086 01:02:17,960 --> 01:02:19,960 Și problema este că această cultură are 1087 01:02:20,000 --> 01:02:22,560 o ierarhie clar definită. Există oameni 1088 01:02:22,560 --> 01:02:25,560 care în mod clar au puterea, și care beneficiază 1089 01:02:25,560 --> 01:02:27,560 de pe urma puterii, și beneficiază de pe urma distrugerii planetei, 1090 01:02:27,560 --> 01:02:30,560 și care beneficiază de pe urma exploatării altor oameni, 1091 01:02:30,560 --> 01:02:32,560 și fac asta de foarte mult timp. 1092 01:02:32,560 --> 01:02:36,680 Iar puterea lor este mai importantă pentru ei decât orice altceva. 1093 01:02:36,680 --> 01:02:39,680 - Nu există nici o alegere personală a consumatorului care 1094 01:02:39,680 --> 01:02:42,680 va dezmembra sistemele de 1095 01:02:42,680 --> 01:02:45,680 putere care se află în spatele distrugerii planetei noastre. 1096 01:02:45,680 --> 01:02:48,680 Avem nevoie de rezistență politică organizată. 1097 01:02:49,120 --> 01:02:51,120 - Nu poți pur și simplu să ceri statului aceste reforme, 1098 01:02:51,160 --> 01:02:53,160 sau orice fel de câștiguri sau concesii, 1099 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 trebuie să-i obligi să le facă. 1100 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Iar asta e puterea întreruperii. 1101 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 Era o zi însângerată în comunitatea de indieni Mohawk 1102 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 din Oka, Quebec, aproape de Montreal. 1103 01:03:02,040 --> 01:03:04,040 "Poliția provincială în uniformă de luptă a distrus 1104 01:03:04,040 --> 01:03:06,040 baricadele ridicate de indieni. 1105 01:03:06,080 --> 01:03:09,080 Au fost nori de gaze lacrimogene, o ploate de gloanțe, 1106 01:03:09,080 --> 01:03:11,080 iar în învălmășeala luptei, un polițist 1107 01:03:11,080 --> 01:03:14,080 a fost omorât. Toate astea din cauza 1108 01:03:14,080 --> 01:03:17,080 unei dispute asupra unei bucăți de pădure despre care Indienii spun că este a lor, 1109 01:03:17,080 --> 01:03:20,080 o pădure pe care primăria vrea să o taie 1110 01:03:20,120 --> 01:03:22,120 pentru a extinde terenul local de golf." 1111 01:03:22,120 --> 01:03:24,120 "Poliția s-a retras la fel de brusc cum a atacat, 1112 01:03:24,160 --> 01:03:27,160 lăsând în urmă mașinile. Au lăsat de asemenea un încărcător de tonaj mare 1113 01:03:27,160 --> 01:03:29,160 pe care indienii 1114 01:03:29,160 --> 01:03:31,160 au început să-l folosească imediat în scopuri proprii. 1115 01:03:31,200 --> 01:03:33,200 Mașinile poliției, zdrobite și nefolositoare, 1116 01:03:33,200 --> 01:03:35,200 au devenit ele însele baricade." 1117 01:03:36,280 --> 01:03:38,960 Tratăm acești copaci și acest pământ ca pe mama noastră. 1118 01:03:39,480 --> 01:03:42,040 Acești oameni ne violează mama. 1119 01:03:42,040 --> 01:03:44,600 Tu ce ai face dacă ți-ar viola mama? 1120 01:03:46,600 --> 01:03:48,600 - Acești politicieni sunt servitorii 1121 01:03:48,640 --> 01:03:51,640 sistemului; e rolul lor să îl mențină în funcțiune, e rolul lor 1122 01:03:51,640 --> 01:03:54,160 să mențină fluxul profitului înspre clasa conducătoare. 1123 01:03:54,160 --> 01:03:57,160 Și nu vor acționa absolut niciodată în 1124 01:03:57,160 --> 01:04:00,320 interesul oamenilor sau al planetei. 1125 01:04:00,320 --> 01:04:02,160 Nu contează ce spunem, 1126 01:04:02,160 --> 01:04:04,160 singurul lucru la care vor răspunde este 1127 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 forța, și amenințarea neliniștii sociale. 1128 01:04:06,200 --> 01:04:09,200 Și dacă le permitem să rămână la putere, 1129 01:04:09,200 --> 01:04:11,200 vor lua mereu înapoi orice câștig 1130 01:04:11,200 --> 01:04:13,320 pe care reușim să-l scoatem de la ei. 1131 01:04:13,320 --> 01:04:15,320 - E foarte important să recunoaștem că 1132 01:04:15,320 --> 01:04:17,320 nu se face nici o luptă, 1133 01:04:17,360 --> 01:04:19,360 nu există nici o posibilitate 1134 01:04:19,400 --> 01:04:22,400 pentru vreo victorie de durată atât timp cât statul 1135 01:04:22,400 --> 01:04:24,400 încă există, dar putem vedea cu siguranță în istoriile 1136 01:04:24,400 --> 01:04:26,400 luptelor, că au existat mici victorii, 1137 01:04:26,400 --> 01:04:28,400 și moduri în care ne-am împuternicit 1138 01:04:28,440 --> 01:04:30,440 prin folosirea tuturor tacticilor, și cred 1139 01:04:30,440 --> 01:04:33,440 că nu e important să 1140 01:04:33,440 --> 01:04:36,440 spunem dacă o anumită tactică este 1141 01:04:36,440 --> 01:04:38,440 violentă sau nu pentru că asta e doar 1142 01:04:38,440 --> 01:04:41,440 un fel de categorie morală menită să restricționeze acțiunea. 1143 01:04:41,440 --> 01:04:43,440 Cred că e mai important să vedem 1144 01:04:43,440 --> 01:04:46,440 care tactici pot fi puternice, 1145 01:04:46,440 --> 01:04:48,440 și liberatoare și folositoare. 1146 01:04:51,920 --> 01:04:54,920 - Mijloacele strict de suprafață sunt proiectate să 1147 01:04:54,920 --> 01:04:57,920 faciliteze expansiunea capitalismului global. 1148 01:04:59,160 --> 01:05:01,000 - Acestea sunt structuri de putere serioase 1149 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 care produc sume mari de bani. 1150 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Sunt susținute de 1151 01:05:05,040 --> 01:05:07,040 puterea statului armat în toate modurile imaginabile. 1152 01:05:07,040 --> 01:05:09,040 Au de partea lor armate, dețin 1153 01:05:09,080 --> 01:05:12,080 mass media, băncile, toți banii sunt de partea lor. 1154 01:05:12,080 --> 01:05:15,080 - Dacă există vreun dubiu cu privire la conducerea pe care 1155 01:05:15,080 --> 01:05:18,080 armata noastră o afișează, trebuie doar să privim la 1156 01:05:18,120 --> 01:05:20,120 acest F-18 1157 01:05:20,120 --> 01:05:23,120 și la vehiculul blindat ușor din spatele lui. 1158 01:05:23,760 --> 01:05:25,760 Armata și marina testează 1159 01:05:25,800 --> 01:05:30,120 acest vehicul pe un amestec de combustibili bio, 1160 01:05:30,120 --> 01:05:33,120 iar acest avion de luptă al marinei 1161 01:05:33,120 --> 01:05:35,560 potrivit numit ”Viermele Verde” 1162 01:05:35,560 --> 01:05:38,560 va zbura prima dată în doar 1163 01:05:38,560 --> 01:05:40,560 câteva zile, de Ziua Pământului. 1164 01:05:40,560 --> 01:05:44,080 - Crazy Horse unu-opt, cer permisiunea de a ataca. 1165 01:05:44,080 --> 01:05:46,080 - Adunați răniții? 1166 01:05:46,120 --> 01:05:48,120 - Da, încercăm să obținem permisiunea de a ataca. 1167 01:05:49,080 --> 01:05:51,080 - Hai, lasă-ne să tragem! 1168 01:05:52,080 --> 01:05:54,080 - Bushmaster, Crazy Horse unu-opt. 1169 01:05:56,760 --> 01:05:58,760 - Îl iau. 1170 01:05:59,840 --> 01:06:01,680 - Bushmaster, Crazy Horse unu-opt. 1171 01:06:04,080 --> 01:06:06,080 - Aici Bushmaster șapte, porniți. 1172 01:06:06,120 --> 01:06:10,120 - Recepționat. Avem un SUV negru, sau un camion Bongo care adună 1173 01:06:10,160 --> 01:06:12,160 cadavrele. Cerem permisiunea de a ataca. 1174 01:06:14,720 --> 01:06:18,720 - Bushmaster șapte, recepționat. Aici Bushmaster șapte, recepționat. Atacați. 1175 01:06:19,120 --> 01:06:21,120 - Unu-opt, atacați. Liber. 1176 01:06:21,120 --> 01:06:23,120 - Haide! 1177 01:06:25,040 --> 01:06:27,040 - Liber. 1178 01:06:43,680 --> 01:06:45,680 Deci dacă legea nu va face ceea ce trebuie, 1179 01:06:45,680 --> 01:06:48,680 alți oameni vor trebui să facă ceea ce trebuie, 1180 01:06:48,680 --> 01:06:50,680 și vor face acest lucru prin 1181 01:06:50,680 --> 01:06:52,680 încălcarea legii. Iar acest 1182 01:06:52,720 --> 01:06:54,720 precedent a fost stabilit de multe ori 1183 01:06:54,760 --> 01:06:56,760 de-a lungul istoriei noastre: oamenii 1184 01:06:56,760 --> 01:06:58,920 care au salvat evreii de germanii naziști 1185 01:06:58,920 --> 01:07:01,760 au încălcat legea pentru un scop etic înalt. 1186 01:07:01,760 --> 01:07:04,120 Oamenii care au eliberat sclavii în 1187 01:07:04,120 --> 01:07:06,760 țara noastră prin sistemul de căi ferate subterane 1188 01:07:06,760 --> 01:07:09,760 pentru a-i proteja de stăpânii de sclavi și o 1189 01:07:09,760 --> 01:07:12,760 lege foarte barbară din Statele Unite de la acea vreme. 1190 01:07:12,760 --> 01:07:15,480 Au făcut ceea ce trebuie. Au încălcat legea 1191 01:07:15,480 --> 01:07:17,480 pentru un scop etic înalt. 1192 01:07:19,520 --> 01:07:22,080 - Trebuie să începem să ne implicăm 1193 01:07:22,080 --> 01:07:27,080 și să mergem dincolo de apăsarea butonului "Like" pe Facebook și de semnarea petițiilor online. 1194 01:07:27,080 --> 01:07:30,080 Trebuie să fim afară în lumea reală și să luptăm. 1195 01:07:31,440 --> 01:07:33,440 - Cred că unul din lucrurile pe care trebuie să le acceptăm 1196 01:07:33,480 --> 01:07:36,480 și să ni le însușim este faptul că majoritatea instituțiilor, 1197 01:07:36,480 --> 01:07:38,480 și majoritatea oamenilor, 1198 01:07:38,480 --> 01:07:40,480 nu vor fi niciodată de partea noastră. 1199 01:07:40,520 --> 01:07:42,520 Așa că trebuie să ne așezăm -- 1200 01:07:42,520 --> 01:07:44,520 ca activiști individuali 1201 01:07:44,560 --> 01:07:46,560 și ca, comunități de rezistență, 1202 01:07:46,560 --> 01:07:48,560 ca o cultură de rezistență -- și trebuie să spunem 1203 01:07:48,600 --> 01:07:52,600 "Okay, deci, ce va trebui făcut pentru a opri această cultură din distrugerea planetei?" 1204 01:07:52,640 --> 01:07:54,640 Știi, o parte din răspuns este evident faptul că 1205 01:07:54,640 --> 01:07:57,640 persuasiunea nu a funcționat 1206 01:07:57,640 --> 01:08:01,040 și nici nu v-a funcționa. Dacă vrem să avem... 1207 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 ...succes, atunci trebuie să ne uităm la ce au făcut 1208 01:08:04,240 --> 01:08:07,240 mișcările de rezistență din trecut, și ce au învățat 1209 01:08:07,240 --> 01:08:09,240 și cumva la diferitele faze 1210 01:08:09,240 --> 01:08:11,240 prin care au trecut în timp ce încercau să 1211 01:08:11,240 --> 01:08:13,800 se afirme și să încerce să aibă succes. 1212 01:08:14,960 --> 01:08:16,960 - Atunci când spun "organizare a rezistenței politice," 1213 01:08:17,000 --> 01:08:19,440 vreau să zic că trebuie să confruntăm puterea din plin. 1214 01:08:19,440 --> 01:08:21,440 Odată ce numești puterea, 1215 01:08:21,480 --> 01:08:23,480 vei găsi că puterea e sociopată, 1216 01:08:23,480 --> 01:08:25,480 că oamenii de la conducere vor face orice e necesar 1217 01:08:25,520 --> 01:08:27,520 pentru a-ți închide gura. 1218 01:08:29,240 --> 01:08:31,240 - Ce trebuie spus despre momentul în care se pătrunde într-o perioadă 1219 01:08:31,280 --> 01:08:33,280 mai mare de conflict social, 1220 01:08:33,280 --> 01:08:36,280 e că nu vrei oameni care să promoveze 1221 01:08:36,280 --> 01:08:38,280 non-violența pentru că asta va dezarma 1222 01:08:38,280 --> 01:08:41,280 oamenii -- va dezarma oamenii în fața 1223 01:08:41,280 --> 01:08:43,280 unui inamic agresiv, și în fața 1224 01:08:43,280 --> 01:08:45,280 condițiilor sociale grele. 1225 01:08:45,320 --> 01:08:48,320 Vreți ca ei să aibă un spirit luptător mai puternic 1226 01:08:48,320 --> 01:08:50,320 pentru că fără un spirit luptător, 1227 01:08:50,320 --> 01:08:52,320 lipsește voința de a rezista. 1228 01:08:56,160 --> 01:08:58,160 - Cel mai deștept lucru pe care l-au făcut naziștii a fost 1229 01:08:58,160 --> 01:09:00,160 să facă în așa fel încât la fiecare pas, era în interesul 1230 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 rațional al evreilor să nu opună rezistență. 1231 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Ați prefera să vă luați o carte de identitate, 1232 01:09:04,040 --> 01:09:06,040 sau vreți să opuneți rezistență și posibil să fiți uciși? 1233 01:09:06,080 --> 01:09:08,080 Vreți să vă mutați într-un ghetou, 1234 01:09:08,080 --> 01:09:10,080 sau vreți să opuneți rezistență și posibil să fiți uciși? 1235 01:09:10,120 --> 01:09:12,120 Vreți să vă urcați într-un vagon, 1236 01:09:12,120 --> 01:09:14,120 sau vreți să opuneți rezistență și posibil să fiți uciși? 1237 01:09:14,160 --> 01:09:16,160 Vreți să faceți un duș, 1238 01:09:16,160 --> 01:09:18,160 sau vreți să opuneți rezistență și posibil să fiți uciși? 1239 01:09:18,200 --> 01:09:20,200 La fiecare pas, era în 1240 01:09:20,200 --> 01:09:22,200 interesul lor rațional să nu opună rezistență. 1241 01:09:22,960 --> 01:09:24,960 Dar o să vă spun ceva foarte important, 1242 01:09:25,000 --> 01:09:27,960 și anume: evreii care au participat la revolta din ghetoul din Varșovia 1243 01:09:27,960 --> 01:09:30,960 au avut o rată de supraviețuire mai ridicată decât cei care s-au conformat. 1244 01:09:32,040 --> 01:09:36,040 - Cred că dacă oricare dintre noi ar fi în viață într-o Germanie Nazistă acum, 1245 01:09:36,080 --> 01:09:39,080 am ști ce ar trebui să facă o mișcare de rezistență. 1246 01:09:39,080 --> 01:09:41,080 Și trebuie să ne gândim la 1247 01:09:41,080 --> 01:09:43,840 cultura civilizației industriale 1248 01:09:43,840 --> 01:09:46,840 ca la o cultură a ocupării, 1249 01:09:46,840 --> 01:09:48,840 pentru că asta este. 1250 01:10:06,400 --> 01:10:11,080 Figura VI 1251 01:10:20,960 --> 01:10:24,480 - Dacă naziștii sau alți fasciști ar ocupa America de Nord, 1252 01:10:27,040 --> 01:10:29,040 ce am face? 1253 01:10:30,880 --> 01:10:33,880 Ce am face dacă ar implementa definiția fascismului dată de Mussolini: 1254 01:10:33,880 --> 01:10:35,880 "Fascismul ar trebui mai potrivit să se numească, corporatism 1255 01:10:35,880 --> 01:10:38,320 pentru că este o fuziune între stat și puterea corporatistă." 1256 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Ce s-ar întâmpla dacă această țară ocupată s-ar auto-intitula democrație, 1257 01:10:50,040 --> 01:10:53,040 dar majoritatea ar înțelege că alegerile sunt de fațadă, 1258 01:10:53,040 --> 01:10:56,040 cetățenilor permițându-li-se să aleagă între diferite aripi ale acelorași partide fasciste, 1259 01:10:56,080 --> 01:10:58,080 (sau, după Mussolini, Corporatiste). 1260 01:10:59,280 --> 01:11:02,120 Ce s-ar întâmpla dacă activitatea anti-guvernamentală ar fi întâmpinată de forțe speciale și poliție secretă? 1261 01:11:02,160 --> 01:11:04,160 Ați lupta? 1262 01:11:04,160 --> 01:11:07,160 Dacă ar exista deja o mișcare de rezistență v-ați alătura? 1263 01:11:08,640 --> 01:11:12,640 Ați opune rezistență dacă fasciștii ar iradia zona rurală, ar otrăvi resursele de hrană, 1264 01:11:12,680 --> 01:11:14,680 ar face râurile improprii pentru înotat și atât de murdare 1265 01:11:14,720 --> 01:11:16,720 încât nici nu v-ați gândi să beți din ele vreodată? 1266 01:11:19,080 --> 01:11:22,080 Dacă fasciștii ar defrișa sistematic continentul, v-ați alătura 1267 01:11:22,080 --> 01:11:25,080 unei armate subterane de rezistență, v-ați îndrepta spre păduri, și de-acolo 1268 01:11:25,120 --> 01:11:28,120 spre sălile de ședințe și holurile Reichstag-ului pentru a-i confrunta pe cei responsabili de defrișări 1269 01:11:28,120 --> 01:11:31,120 și, mai ales, pe cei care le dau ordinele? 1270 01:11:36,840 --> 01:11:38,840 Dați-mi un indiciu. Dați-mi un punct anume 1271 01:11:38,880 --> 01:11:40,880 în care în cele din urmă ați avea ceva de spus. 1272 01:11:40,880 --> 01:11:44,880 Dacă nu puteți sau nu vreți să îmi dați acel indiciu, de ce nu? 1273 01:11:46,720 --> 01:11:51,840 Regizat, filmat, produs și editat de Franklin Lopez 1274 01:11:51,840 --> 01:11:56,000 Inspirat de Endgame Volumele I și II de Derrick Jensen 1275 01:11:56,840 --> 01:11:59,000 LYRICS: When I face the page, I place the rage, 1276 01:11:59,000 --> 01:12:01,840 place it into stasis rather than erase it. 1277 01:12:01,840 --> 01:12:03,840 That's the basis cover all the bases, 1278 01:12:03,880 --> 01:12:06,880 watch what you say on the cell, they gonna trace it. 1279 01:12:06,880 --> 01:12:08,880 Stacked deck don't expect any aces, 1280 01:12:08,880 --> 01:12:11,880 camera eyes watch you in public places, 1281 01:12:11,880 --> 01:12:13,880 and I hate this, so I take this 1282 01:12:13,880 --> 01:12:15,880 mic and I write like these words, 1283 01:12:15,880 --> 01:12:17,880 and my legs and they walk me through my paces, 1284 01:12:17,920 --> 01:12:20,920 people chase it, glittery lights but I've seen the heights. 1285 01:12:20,920 --> 01:12:22,920 My time is not wasted, I'm tracing the sky, 1286 01:12:22,920 --> 01:12:24,920 I read all the smoke that I toke to meet 1287 01:12:24,920 --> 01:12:26,920 all the spaces of mind in time. 1288 01:12:26,960 --> 01:12:29,960 Look, just face it, this life is mine, 1289 01:12:29,960 --> 01:12:31,960 that's why I'm not racing the finish line. 1290 01:12:31,960 --> 01:12:33,960 Will come the time, the moment designed 1291 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 to shine i won't replace it 1292 01:12:36,000 --> 01:12:39,000 So I take my time, grind it up and break it, 1293 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 roll it up so fine, light it up and blaze it. 1294 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Smoking blunts, smoke 'em up, end times 1295 01:12:43,040 --> 01:12:45,040 on the grind training for the signs 1296 01:12:45,040 --> 01:12:47,040 Take your fist and raise it up to the sky. 1297 01:12:47,080 --> 01:12:49,080 See the fire in her eye. 1298 01:12:49,080 --> 01:12:51,080 Do or do not do there is no try. 1299 01:12:51,120 --> 01:12:54,120 Hard to find what's true, that is no life. 1300 01:12:54,120 --> 01:12:56,120 They clipped your wings, how you gonna fly? 1301 01:12:56,120 --> 01:12:59,080 You gonna lie? You gonna die, 1302 01:12:59,120 --> 01:13:01,160 so until that day, are you gonna try? 1303 01:13:01,160 --> 01:13:03,160 One by one we multiply. 1304 01:13:03,160 --> 01:13:06,160 Eyes to the sun, just let it shine now. 1305 01:13:06,160 --> 01:13:09,160 Now get into it 1306 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 Now choose your side 1307 01:13:11,040 --> 01:13:13,040 We got to do it, 1308 01:13:13,040 --> 01:13:15,040 The time is right 1309 01:13:16,360 --> 01:13:18,680 Now get into it 1310 01:13:18,680 --> 01:13:20,280 Now change your life 1311 01:13:20,280 --> 01:13:23,480 Only you can do it 1312 01:13:23,480 --> 01:13:25,480 The time is right 1313 01:13:34,440 --> 01:13:36,440 Anymore pollution and you're going to fry, 1314 01:13:36,440 --> 01:13:39,440 so get into it, it's do or die. 1315 01:13:39,440 --> 01:13:41,440 Without action, factions of crews divide, 1316 01:13:41,440 --> 01:13:44,440 but you can't be stupid if you choose to ride. 1317 01:13:44,440 --> 01:13:46,440 And you can't ride the fence, better choose your side. 1318 01:13:46,440 --> 01:13:48,440 Keep doing what you're told, or do what's right. 1319 01:13:48,480 --> 01:13:51,480 You going to roll over or you going to fight? 1320 01:13:51,480 --> 01:13:53,480 No justice no peace, the war's tonight, 1321 01:13:53,480 --> 01:13:56,480 and I'm a poltergeist, you know, a violent spirit, 1322 01:13:56,480 --> 01:13:58,640 the product of a world with too much violence in it. 1323 01:13:58,680 --> 01:14:01,520 So many people, trees, animals are dying a minute. 1324 01:14:01,560 --> 01:14:03,560 Can't ask them to stop, they ain't trying to hear it. 1325 01:14:03,600 --> 01:14:05,600 Until we get physical, they ain't gonna fear it. 1326 01:14:05,600 --> 01:14:08,600 To go to war with the machines, start tryin' to kill it. 1327 01:14:08,600 --> 01:14:10,600 Until it dies, everyday's a violent day. 1328 01:14:10,600 --> 01:14:13,600 And they expect you to protest in silence and stay 1329 01:14:13,600 --> 01:14:15,600 pacifist and uneffective while we die and decay. 1330 01:14:15,600 --> 01:14:18,600 We need to rise up, fuck kneeling to pray. 1331 01:14:18,600 --> 01:14:20,600 Preachers and teachers lead us astray, 1332 01:14:20,600 --> 01:14:22,600 politicians and cops all they say is: 1333 01:14:22,640 --> 01:14:25,640 "Obey your corporate masters, buy what they've got on display." 1334 01:14:25,640 --> 01:14:28,640 Stop buying their shit and start making them pay. 1335 01:14:28,640 --> 01:14:30,640 To hell with their games -- we ain't gonna play. 1336 01:14:30,640 --> 01:14:33,640 Let's fight them 'till they kill us or they take us away. 1337 01:14:33,640 --> 01:14:35,640 Start throwing molotovs, stop throwing bouquets. 1338 01:14:35,640 --> 01:14:38,640 Take it to those bastards like Ted Kaczynski. 1339 01:14:38,640 --> 01:14:40,640 Monkeywrench machines and write communiques 1340 01:14:40,640 --> 01:14:43,640 on walls with spraypaint just big circle A's! 1341 01:14:43,640 --> 01:14:45,640 Now get into it 1342 01:14:45,640 --> 01:14:48,640 Now choose your side 1343 01:14:48,640 --> 01:14:50,640 We got to do it 1344 01:14:50,640 --> 01:14:53,640 The time is right 1345 01:14:53,640 --> 01:14:55,640 Now get into it 1346 01:14:55,640 --> 01:14:58,800 Now change your life 1347 01:14:58,800 --> 01:15:00,640 Only you can do it 1348 01:15:00,640 --> 01:15:03,400 The time is right