WEBVTT 00:00:00.680 --> 00:00:06.816 Toto je jedno z najúžasnejších zvierat na povrchu Zeme. 00:00:06.840 --> 00:00:08.936 Toto je tapír. 00:00:08.960 --> 00:00:12.616 A toto je maličký tapír, 00:00:12.640 --> 00:00:16.576 najrozkošnejší zvierací potomok v celej zvieracej ríši. NOTE Paragraph 00:00:16.600 --> 00:00:17.976 (smiech) NOTE Paragraph 00:00:18.000 --> 00:00:19.576 Absolútne. 00:00:19.600 --> 00:00:21.240 Nemá konkurenciu. NOTE Paragraph 00:00:23.520 --> 00:00:26.216 Ja som zasvätila posledných 20 rokov svojho života 00:00:26.240 --> 00:00:29.416 výskumu a zachovaniu tapírov v Brazílii, 00:00:29.440 --> 00:00:33.136 a bolo to absolútne úžasné. 00:00:33.160 --> 00:00:36.656 Ale v tejto chvíli naozaj veľmi veľa premýšľam 00:00:36.680 --> 00:00:39.096 o dopadoch mojej práce. 00:00:39.120 --> 00:00:43.216 Sama som premýšľala o mojich reálnych príspevkoch 00:00:43.240 --> 00:00:46.776 k zachovaniu týchto zvierat, ktoré mám tak rada. 00:00:46.800 --> 00:00:48.656 Som efektívna 00:00:48.680 --> 00:00:51.656 v strážení ich prežitia? 00:00:51.680 --> 00:00:54.016 Robím toho dosť? 00:00:54.040 --> 00:00:56.336 Myslím, že veľkou otázkou tu je, 00:00:56.360 --> 00:01:01.736 či študujem tapíry a prispievam k ich záchrane, 00:01:01.760 --> 00:01:04.200 alebo či len dokumentujem ich vymieranie? NOTE Paragraph 00:01:05.760 --> 00:01:09.696 Svet čelí mnohým výzvam o záchrane druhov. 00:01:09.720 --> 00:01:13.056 Všetci o tom vieme. Každý deň je to všade v správach. 00:01:13.080 --> 00:01:17.376 Tropické lesy a iné ekosystémy sa ničia, 00:01:17.400 --> 00:01:21.656 klimatické zmeny, mnoho druhov na pokraji vyhynutia: 00:01:21.680 --> 00:01:27.280 tigre, levy, slony, nosorožce, tapíry. NOTE Paragraph 00:01:28.240 --> 00:01:31.936 Toto je tapír nížinný, druh, s ktorým pracujem, 00:01:31.960 --> 00:01:35.096 najväčšie zviera na súši Južnej Ameriky. 00:01:35.120 --> 00:01:37.656 Sú obrovské. Sú silné. 00:01:37.680 --> 00:01:40.216 Dospelé jedince vážia až 300 kíl. 00:01:40.240 --> 00:01:42.336 To je polovica veľkosti koňa. 00:01:42.360 --> 00:01:44.176 Sú úžasné. NOTE Paragraph 00:01:44.200 --> 00:01:49.096 Tapíry zvyčajne nájdeme v tropických lesoch ako Amazon, 00:01:49.120 --> 00:01:55.816 a najviac potrebujú veľké územia habitatu, aby si mohli nájsť všetky zdroje, 00:01:55.816 --> 00:01:59.136 ktoré potrebujú na rozmnožovanie a prežitie. 00:01:59.160 --> 00:02:02.096 Ale ich habitat ničíme 00:02:02.120 --> 00:02:07.616 a už boli vyhnané z niekoľkých častí ich geografického rozšírenia. NOTE Paragraph 00:02:07.640 --> 00:02:11.376 A vidíte, toto je veľmi, veľmi nešťastné, 00:02:11.400 --> 00:02:15.776 pretože tapíry sú veľmi dôležité pre habitaty, kde žijú. 00:02:15.800 --> 00:02:17.176 Sú bylinožravce. 00:02:17.200 --> 00:02:20.536 50 % ich stravy pozostáva z ovocia 00:02:20.560 --> 00:02:23.456 a keď ho konzumujú, prehĺtajú jeho semienka, 00:02:23.480 --> 00:02:27.096 ktoré potom roznášajú vo svojich exkrementoch po okolí. 00:02:27.120 --> 00:02:31.656 Majú obrovskú úlohu pri tvorení a udržiavaní 00:02:31.680 --> 00:02:35.136 štruktúry a rozmanitosti lesa 00:02:35.160 --> 00:02:40.576 a preto sú tapíry známe ako záhradníci lesa. 00:02:41.320 --> 00:02:43.056 Nie je to úžasné? 00:02:43.080 --> 00:02:44.896 Keď nad tým premýšľate, 00:02:44.920 --> 00:02:47.976 vyhynutie tapírov by vážne ohrozilo 00:02:48.000 --> 00:02:50.896 biodiverzitu ako celok. NOTE Paragraph 00:02:50.920 --> 00:02:56.816 Svoju prácu som začala v roku 1996, hneď po vysokej, bola som veľmi mladá, 00:02:56.840 --> 00:03:00.176 a išlo o prelomový výskum a program záchrany druhu. 00:03:00.200 --> 00:03:03.536 Vtedy sme o tapíroch nemali takmer žiadne informácie, 00:03:03.560 --> 00:03:06.856 hlavne preto, lebo je ťažké ich študovať. 00:03:06.880 --> 00:03:11.416 Sú to nočné zvieratá, samotárske, veľmi prchavé 00:03:11.440 --> 00:03:16.616 a my sme o nich začali zbierať veľmi základné údaje. NOTE Paragraph 00:03:16.640 --> 00:03:20.496 Ale čo robí taký ochranca prírody? 00:03:20.520 --> 00:03:22.776 No, najprv potrebujeme údaje. 00:03:22.800 --> 00:03:24.376 Potrebujeme výskum v teréne. 00:03:24.400 --> 00:03:29.016 Potrebujeme súbory dlhodobých dát, aby sme mohli podporiť konzerváciu 00:03:29.040 --> 00:03:32.056 a povedala som vám, že tapíry sa veľmi ťažko skúmajú, 00:03:32.080 --> 00:03:36.016 takže sa musíme spoliehať na nepriame metódy ich skúmania. 00:03:36.040 --> 00:03:38.736 Musíme ich chytiť a uspať, 00:03:38.760 --> 00:03:42.216 aby sme im mohli pripevniť okolo krku obojky s GPS 00:03:42.240 --> 00:03:43.896 a sledovať ich pohyby, 00:03:43.920 --> 00:03:48.336 čo je technika, ktorú používajú mnohí ochranári po celom svete. 00:03:48.360 --> 00:03:52.296 A potom môžeme zozbierať informácie o tom, ako využívajú priestor, 00:03:52.320 --> 00:03:54.376 ako sa pohybujú krajinou, 00:03:54.400 --> 00:03:56.376 aké sú ich obľúbené lokality 00:03:56.400 --> 00:03:58.456 a veľa ďalšieho. NOTE Paragraph 00:03:58.480 --> 00:04:02.416 Ďalej musíme rozširovať, čo sme zistili. 00:04:02.440 --> 00:04:05.136 Musíme ľudí učiť o tapíroch 00:04:05.160 --> 00:04:07.776 a o tom, aké sú tieto zvieratá dôležité. 00:04:07.800 --> 00:04:11.416 A je úžasné, koľko ľudí na svete 00:04:11.440 --> 00:04:14.256 nevie, čo je tapír. 00:04:14.280 --> 00:04:17.480 Vlastne, mnohí si myslia, že tapír je toto. 00:04:18.920 --> 00:04:21.416 Musím vám povedať, že toto tapír nie je. NOTE Paragraph 00:04:21.440 --> 00:04:22.856 (smiech) NOTE Paragraph 00:04:22.880 --> 00:04:24.816 To je obrovský mravenčiar. 00:04:24.840 --> 00:04:28.360 Tapíry nejedia mravce. Nikdy. Naozaj nikdy. NOTE Paragraph 00:04:30.440 --> 00:04:35.176 A potom musíme poskytnúť budovu so školiacimi miestnosťami. 00:04:35.200 --> 00:04:39.656 Sme zodpovední za prípravu budúcich ochranárov. 00:04:39.680 --> 00:04:42.736 Prehrávame niekoľko bojov o zachovanie druhu 00:04:42.760 --> 00:04:45.216 a potrebujeme viac ľudí, ktorí robia to, čo my 00:04:45.240 --> 00:04:49.616 a tí na to potrebujú zručnosti, a potrebujú zanietenie. 00:04:49.640 --> 00:04:52.176 Nakoniec, my ochrancovia prírody, 00:04:52.200 --> 00:04:54.816 musíme vedieť použiť naše údaje, 00:04:54.840 --> 00:04:57.056 použiť naše zozbierané vedomosti, 00:04:57.080 --> 00:05:01.016 aby sme podporili konzervačnú činnosť. 00:05:01.040 --> 00:05:03.016 Náš prvý program s tapírmi 00:05:03.040 --> 00:05:05.296 sa uskutočnil v Atlantickom lese 00:05:05.320 --> 00:05:07.456 vo východnej časti Brazílie, 00:05:07.480 --> 00:05:10.856 v jednom z najohrozenejších ekosystémov na svete. 00:05:10.880 --> 00:05:13.056 Deštrukcia Atlantického lesa 00:05:13.080 --> 00:05:15.296 sa začala v 16. storočí, 00:05:15.320 --> 00:05:18.096 keď do Brazílie po prvý raz prišli Portugalci, 00:05:18.120 --> 00:05:22.536 čím sa začala európska kolonizácia vo východnej časti Južnej Ameriky. 00:05:22.560 --> 00:05:25.856 Tento les bol takmer celkom vyrúbaný 00:05:25.880 --> 00:05:31.096 kvôli drevu, poľnohospodárstvu, pastve dobytka a stavbe miest 00:05:31.120 --> 00:05:34.576 a dnes na svojom mieste z Atlantického lesa 00:05:34.600 --> 00:05:36.776 zostalo len 7 %. 00:05:36.800 --> 00:05:43.176 A tapíry žijú vo veľmi, veľmi malých, izolovaných, odlúčených populáciách. 00:05:43.200 --> 00:05:47.856 V Atlantickom lese sme zistili, že tapíry sa pohybujú otvorenou krajinou 00:05:47.880 --> 00:05:50.216 pastvín a polí 00:05:50.240 --> 00:05:54.456 prechádzajúc z jedného kúsku lesa do druhého. 00:05:54.480 --> 00:05:57.016 Takže hlavný postup v tomto regióne 00:05:57.040 --> 00:06:01.416 bol použiť údaje o tapíroch na identifikáciu potenciálnych miest, 00:06:01.440 --> 00:06:04.416 kde zriadiť koridory pre divú zver 00:06:04.440 --> 00:06:07.096 medzi tými kúskami lesa tak, 00:06:07.120 --> 00:06:09.176 že prepojíme habitaty, 00:06:09.200 --> 00:06:13.936 aby tapíry a mnohé iné zvieratá mohli cez cestu prechádzať bezpečne. NOTE Paragraph 00:06:13.960 --> 00:06:16.696 Po 12 rokoch v Atlantickom lese, 00:06:16.720 --> 00:06:21.736 v roku 2008, sme rozšírili naše snahy o zachovanie tapírov do Pantanal 00:06:21.760 --> 00:06:23.736 v západnej časti Brazílie 00:06:23.760 --> 00:06:27.136 neďaleko hranice s Bolíviou a Paraguajom. 00:06:27.160 --> 00:06:32.576 Toto je najväčšia súvislá povodňová oblasť so sladkou vodou na svete, 00:06:32.600 --> 00:06:34.056 úžasné miesto 00:06:34.080 --> 00:06:38.736 a jedna z najdôležitejších pevností pre nížinné tapíry v Južnej Amerike. 00:06:38.760 --> 00:06:43.256 Práca v Pantanal bola úžasne osviežujúca, 00:06:43.280 --> 00:06:47.256 pretože sme v tejto oblasti našli obrovské, zdravé populácie tapírov 00:06:47.280 --> 00:06:49.216 a mohli sme tapíry pozorovať 00:06:49.240 --> 00:06:52.976 v najprirodzenejších podmienkach, aké existujú, 00:06:53.000 --> 00:06:54.840 v podstate bez ohrozenia. NOTE Paragraph 00:06:56.280 --> 00:07:00.976 V Pantanal okrem GPS obojkov používame aj inú techniku: 00:07:01.000 --> 00:07:02.216 kamerové pasce. 00:07:02.240 --> 00:07:05.136 Táto kamera je vybavená senzorom pohybu 00:07:05.160 --> 00:07:08.176 a fotografuje zvieratá, keď pred ňu prídu. 00:07:08.200 --> 00:07:10.656 Takže vďaka týmto skvelým zariadeniam 00:07:10.680 --> 00:07:13.896 sme mohli zozbierať cenné informácie 00:07:13.920 --> 00:07:16.856 o rozmnožovaní tapírov a sociálnej organizácii, 00:07:16.880 --> 00:07:19.416 čo sú veľmi dôležité kúsky v skladačke, 00:07:19.440 --> 00:07:23.536 keď sa snažíme o rozvoj týchto konzervačných stratégií. NOTE Paragraph 00:07:23.560 --> 00:07:28.256 A teraz, v roku 2015, našu prácu znovu rozširujeme 00:07:28.280 --> 00:07:30.136 do brazílskeho Cerrado, 00:07:30.160 --> 00:07:34.336 otvorených lesov s pastvinami a kríkmi v strednej časti Brazílie. 00:07:34.360 --> 00:07:41.256 Dnes je tento región samotným epicentrom ekonomického rozvoja v mojej krajine, 00:07:41.280 --> 00:07:43.976 kde sú prirodzený habitat a populácie divej zveri 00:07:44.000 --> 00:07:48.096 rapídne rýchlo vytláčané niekoľkými rôznymi hrozbami, 00:07:48.120 --> 00:07:50.696 napríklad chovom hovädzieho dobytka, 00:07:50.720 --> 00:07:53.456 obrovskými plantážami cukrovej trstiny a sóje, 00:07:53.480 --> 00:07:56.976 pytliakmi, smrťou na diaľnici, a to je len zopár z nich. 00:07:57.000 --> 00:08:00.616 A tapíry sú stále tam, 00:08:00.640 --> 00:08:03.056 čo mi dáva veľkú nádej. 00:08:03.080 --> 00:08:07.576 Ale musím povedať, že začiatok tohto programu v Cerrado 00:08:07.600 --> 00:08:10.456 bol trochu facka. 00:08:10.480 --> 00:08:11.936 Keď jazdíte po okolí 00:08:11.960 --> 00:08:15.776 a nachádzate pozdĺž diaľnice mŕtvych tapírov 00:08:15.800 --> 00:08:20.816 a stopy po tapíroch, ktorí sa ponevierajú po strede plantáží s cukrovou trstinou, 00:08:20.840 --> 00:08:22.856 kde by nemali byť, 00:08:22.880 --> 00:08:25.450 a rozprávate sa s deťmi, ktoré vám hovoria, že vedia, 00:08:25.450 --> 00:08:30.496 ako chutí mäso tapírov, lebo ich rodiny pytliačia a jedia ich, 00:08:30.520 --> 00:08:32.760 trhá vám to srdce. NOTE Paragraph 00:08:34.039 --> 00:08:37.256 Vďaka situácii v Cerrado som pochopila – 00:08:37.280 --> 00:08:40.216 pocítila som naliehavosť našej práce. 00:08:40.240 --> 00:08:42.535 Plávam proti prúdu. 00:08:42.559 --> 00:08:46.150 Vtedy som pochopila, že napriek dvom desaťročiam tvrdej práce, 00:08:46.150 --> 00:08:49.776 počas ktorých som sa snažila zachrániť tieto zvieratá, je stále mnoho práce, 00:08:49.800 --> 00:08:52.856 ak ich chceme zachrániť pre vyhynutím. 00:08:52.880 --> 00:08:56.816 Musíme zistiť, ako tieto problémy vyriešiť. 00:08:56.840 --> 00:08:58.696 Naozaj musíme, a viete čo? 00:08:58.720 --> 00:09:02.136 Pri našej záchrane sme sa dostali do bodu, 00:09:02.160 --> 00:09:04.896 keď musíme myslieť trochu inak. 00:09:04.920 --> 00:09:08.656 Musíme byť omnoho kreatívnejší ako sme teraz. 00:09:08.680 --> 00:09:12.576 A ako som hovorila, smrť na ceste je pre tapírov v Cerrado veľkým problémom, 00:09:12.600 --> 00:09:16.016 takže sme prišli s nápadom nalepiť reflexné nálepky 00:09:16.040 --> 00:09:18.856 na GPS obojky, ktoré vešiame tapírom. 00:09:18.880 --> 00:09:21.216 Sú to tie isté nálepky používané na kamiónoch, 00:09:21.240 --> 00:09:22.856 aby sa vyhli zrážkam. 00:09:22.880 --> 00:09:26.096 Tapíry prechádzajú cez diaľnice po tme, 00:09:26.120 --> 00:09:31.296 takže nálepky hádam pomôžu vodičom vidieť túto žiarivú vec, 00:09:31.320 --> 00:09:32.736 ktorá prechádza cez cestu, 00:09:32.760 --> 00:09:36.296 a možno trochu pribrzdia. 00:09:36.320 --> 00:09:38.896 Zatiaľ je to len šialený nápad. 00:09:38.920 --> 00:09:43.576 Nevieme. Uvidíme, či to zmenší počet úmrtí tapírov. 00:09:43.600 --> 00:09:47.600 Ale možno je toto jedna z vecí, ktoré treba urobiť. NOTE Paragraph 00:09:48.920 --> 00:09:52.656 A hoci ja teraz bojujem s týmito všetkými otázkami 00:09:52.680 --> 00:09:55.456 vo svojej mysli, 00:09:55.480 --> 00:09:58.376 mám dohodu s tapírmi. 00:09:58.400 --> 00:10:00.136 Vo svojom srdci viem, 00:10:00.160 --> 00:10:03.096 že záchrana tapírov je mojou vecou. 00:10:03.120 --> 00:10:04.816 Toto je moja vášeň. 00:10:04.840 --> 00:10:06.376 Nie som sama. 00:10:06.400 --> 00:10:10.136 Mám za sebou veľkú sieť podporovateľov 00:10:10.160 --> 00:10:13.176 a nie je vec, ktorá by ma niekedy zastavila. 00:10:13.200 --> 00:10:17.576 Budem v tom pokračovať, zrejme do konca svojho života. 00:10:17.600 --> 00:10:21.896 A budem pokračovať pre Patríciu, moju menovkyňu, 00:10:21.920 --> 00:10:25.696 jedného z prvých tapírov, ktorých sme chytili a monitorovali v Atlantickom lese 00:10:25.720 --> 00:10:27.816 pred mnohými, mnohými rokmi; 00:10:27.840 --> 00:10:32.376 pre Ritu a jej mláďa Vincenta v Pantanale. 00:10:32.400 --> 00:10:36.496 A budem v tom pokračovať pre Teda, mláďa, ktoré sme chytili 00:10:36.520 --> 00:10:39.936 v decembri minulého roka, tiež v Pantanale. NOTE Paragraph 00:10:39.960 --> 00:10:42.056 A budem v tom pokračovať 00:10:42.080 --> 00:10:45.736 pre tie stovky tapírov, ktoré som mala to potešenie stretnúť 00:10:45.760 --> 00:10:46.976 po celé tie roky 00:10:47.000 --> 00:10:50.536 a mnoho iných, o ktorých viem, že ich stretnem v budúcnosti. 00:10:50.560 --> 00:10:53.896 Tieto zvieratá si zaslúžia našu starostlivosť. 00:10:53.920 --> 00:10:56.896 Potrebujú ma. Potrebujú nás. 00:10:56.920 --> 00:11:01.896 A viete čo? My ľudia si zaslúžime žiť vo svete, 00:11:01.920 --> 00:11:05.816 kde môžeme ísť von a vidieť 00:11:05.840 --> 00:11:07.496 nielen tapíry, 00:11:07.520 --> 00:11:10.336 ale aj iné nádherné druhy zvierat. 00:11:10.360 --> 00:11:13.176 Dnes aj v budúcnosti. NOTE Paragraph 00:11:13.200 --> 00:11:15.296 Ďakujem veľmi pekne. NOTE Paragraph 00:11:15.320 --> 00:11:19.720 (potlesk)