WEBVTT 00:00:01.189 --> 00:00:06.340 Este é um dos animais mais espantosos à face da Terra. 00:00:07.203 --> 00:00:08.799 É um tapir. 00:00:09.260 --> 00:00:12.430 E este é um tapir bebé, 00:00:12.640 --> 00:00:16.576 a cria mais amorosa do reino animal. NOTE Paragraph 00:00:16.600 --> 00:00:17.976 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:18.172 --> 00:00:19.576 De longe. 00:00:19.763 --> 00:00:22.210 Aqui não há concorrência. NOTE Paragraph 00:00:23.692 --> 00:00:26.616 Dediquei os últimos 20 anos da minha vida 00:00:26.616 --> 00:00:29.497 à investigação e conservação de tapires no Brasil, 00:00:29.497 --> 00:00:32.608 e tem sido uma coisa absolutamente espantosa. 00:00:33.160 --> 00:00:36.837 Mas, de momento, tenho pensado muitíssimo 00:00:36.837 --> 00:00:39.096 no impacto do meu trabalho. 00:00:39.256 --> 00:00:43.470 Tenho-me interrogado quanto à verdadeira contribuição que tenho dado 00:00:43.470 --> 00:00:46.657 para a conservação destes animais de que gosto tanto. 00:00:46.918 --> 00:00:48.883 Será que tenho estado a ser eficaz 00:00:48.883 --> 00:00:51.656 quanto à salvaguarda da sua sobrevivência? 00:00:51.789 --> 00:00:54.016 Será que tenho feito o suficiente? 00:00:54.167 --> 00:00:56.336 Penso que a pergunta principal é: 00:00:56.360 --> 00:01:01.736 Estarei a estudar os tapires e a contribuir para a sua preservação 00:01:01.760 --> 00:01:04.518 ou estarei apenas a documentar a sua extinção? NOTE Paragraph 00:01:05.760 --> 00:01:09.696 O mundo enfrenta muitas crises diversas de conservação. 00:01:10.290 --> 00:01:13.056 Todos sabemos isso, Vem nas notícias todos os dias. 00:01:13.316 --> 00:01:17.376 As florestas tropicais e outros ecossistemas estão a ser destruídos, 00:01:17.400 --> 00:01:21.656 a alteração climática, tantas espécies à beira da extinção: 00:01:21.680 --> 00:01:27.280 tigres, leões, elefantes, rinocerontes, tapires. NOTE Paragraph 00:01:28.303 --> 00:01:32.720 Este é o tapir das planícies, a espécie dos tapires com que eu trabalho, 00:01:32.720 --> 00:01:35.096 o maior mamífero terrestre da América do Sul. 00:01:35.356 --> 00:01:37.801 São maciços. São poderosos. 00:01:37.801 --> 00:01:40.288 Os adultos podem chegar aos 300 quilos. 00:01:40.288 --> 00:01:42.499 É metade do tamanho de um cavalo. 00:01:42.499 --> 00:01:44.112 São lindos. NOTE Paragraph 00:01:44.436 --> 00:01:49.150 Os tapires encontram-se sobretudo nas florestas tropicais como a Amazónia 00:01:49.150 --> 00:01:53.748 e precisam de grandes faixas de "habitat" 00:01:53.748 --> 00:01:56.641 para encontrarem todos os recursos de que precisam 00:01:56.641 --> 00:01:59.160 para se reproduzirem e sobreviverem. 00:01:59.441 --> 00:02:02.214 Mas esses "habitats" estão a ser destruídos, 00:02:02.214 --> 00:02:06.943 e têm sido expulsos de várias partes da sua distribuição geográfica. NOTE Paragraph 00:02:07.640 --> 00:02:11.512 Isto é muito preocupante 00:02:11.530 --> 00:02:15.776 porque os tapires são extremamente importantes para os "habitats" onde vivem. 00:02:15.936 --> 00:02:17.594 São herbívoros. 00:02:17.594 --> 00:02:20.781 50% da sua dieta é composta por frutos 00:02:20.781 --> 00:02:23.774 e quando comem os frutos, engolem as sementes, 00:02:23.774 --> 00:02:27.332 que dispersam pelo "habitat" através das fezes. 00:02:27.332 --> 00:02:31.956 Desempenham um papel importante em formar e manter 00:02:31.956 --> 00:02:34.608 a estrutura e a diversidade da floresta. 00:02:35.314 --> 00:02:40.541 Por essa razão, os tapires são conhecidos como os jardineiros da floresta. 00:02:41.320 --> 00:02:43.056 Não é espantoso? 00:02:43.298 --> 00:02:45.590 Se pensarmos nisso, 00:02:45.590 --> 00:02:48.266 a extinção dos tapires afetará profundamente 00:02:48.266 --> 00:02:50.896 a biodiversidade no seu conjunto. NOTE Paragraph 00:02:51.192 --> 00:02:54.167 Comecei o meu trabalho com os tapires em 1996, 00:02:54.167 --> 00:02:57.210 ainda muito nova, acabada de sair da faculdade, 00:02:57.210 --> 00:03:00.176 numa investigação pioneira e num programa de conservação. 00:03:00.472 --> 00:03:03.799 Nessa altura, tínhamos praticamente zero informações sobre tapires, 00:03:03.799 --> 00:03:06.856 sobretudo porque são muito difíceis de estudar. 00:03:07.160 --> 00:03:11.880 São animais noturnos, solitários, muito esquivos. 00:03:11.640 --> 00:03:16.616 Começámos por reunir dados muito básicos sobre estes animais. NOTE Paragraph 00:03:16.830 --> 00:03:20.096 Mas o que é faz um conservacionista? 00:03:20.520 --> 00:03:22.912 Primeiro, precisamos de dados. 00:03:22.912 --> 00:03:24.876 Precisamos de investigação no terreno. 00:03:24.876 --> 00:03:29.016 Precisamos de bases de dados a longo prazo, para sustentar as ações de conservação, 00:03:29.040 --> 00:03:32.292 e eu já disse que os tapires são muito difíceis de estudar, 00:03:32.292 --> 00:03:36.016 por isso temos que usar métodos indiretos para os estudar. 00:03:36.158 --> 00:03:38.954 Temos que capturá-los e anestesiá-los 00:03:38.963 --> 00:03:42.388 para podermos instalar coleiras GPS no pescoço 00:03:42.388 --> 00:03:44.241 e seguir os seus movimentos. 00:03:44.241 --> 00:03:48.526 Isto é uma técnica usada por muitos outros conservacionistas em todo o mundo. 00:03:48.526 --> 00:03:52.368 Depois reunimos informações sobre como utilizam o espaço, 00:03:52.368 --> 00:03:54.685 como se movimentam pela paisagem, 00:03:54.685 --> 00:03:56.903 quais são os seus "habitats" prioritários, 00:03:56.903 --> 00:03:58.456 e muito mais coisas. NOTE Paragraph 00:03:58.716 --> 00:04:02.625 A seguir, temos que difundir o que aprendemos. 00:04:02.625 --> 00:04:05.490 Temos que educar as pessoas quanto aos tapires 00:04:05.490 --> 00:04:08.121 e como estes animais são importantes. 00:04:08.121 --> 00:04:11.743 É espantoso como muitas pessoas, pelo mundo fora, 00:04:11.743 --> 00:04:13.883 não sabem o que é um tapir. 00:04:14.534 --> 00:04:17.880 Na verdade, muita gente julga que isto é um tapir. 00:04:18.920 --> 00:04:21.416 Eu digo-vos, isto não é um tapir, NOTE Paragraph 00:04:21.440 --> 00:04:22.974 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:22.974 --> 00:04:25.197 Isto é um papa-formigas gigante. 00:04:25.197 --> 00:04:28.560 Os tapires não comem formigas. Nunca. Jamais. NOTE Paragraph 00:04:30.440 --> 00:04:35.439 Depois temos que proporcionar formação, criação de competências. 00:04:35.439 --> 00:04:39.765 É da nossa responsabilidade preparar os conservacionistas do futuro. 00:04:39.765 --> 00:04:42.899 Estamos a perder várias batalhas de conservação. 00:04:42.914 --> 00:04:45.525 Precisamos de mais pessoas a fazer o que fazemos 00:04:45.525 --> 00:04:49.406 e elas precisam de competências, precisam da paixão para fazer isso. 00:04:49.640 --> 00:04:52.412 Por fim, nós os conservacionistas, 00:04:52.412 --> 00:04:54.961 temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, 00:04:54.961 --> 00:04:57.319 de aplicar o nosso saber acumulado 00:04:57.319 --> 00:05:00.561 para apoiar a ações de conservação. 00:05:01.040 --> 00:05:03.116 O nosso primeiro programa tapir 00:05:03.116 --> 00:05:05.496 foi feito na Floresta Atlântica 00:05:05.496 --> 00:05:07.628 na parte oriental do Brasil, 00:05:07.628 --> 00:05:10.856 um dos biomas mais ameaçados do mundo. 00:05:11.520 --> 00:05:13.228 A destruição da Floresta Atlântica 00:05:13.228 --> 00:05:15.623 começou no início do século XVI, 00:05:15.623 --> 00:05:18.341 quando os portugueses chegaram ao Brasil, 00:05:18.341 --> 00:05:22.536 iniciando a colonização europeia na parte oriental da América do Sul. 00:05:22.750 --> 00:05:26.101 Esta floresta foi quase totalmente destruída 00:05:26.101 --> 00:05:31.305 para obtenção de madeira, para agricultura, criação de gado e construção de cidades. 00:05:31.305 --> 00:05:34.785 Atualmente só 7% da Floresta Atlântica 00:05:34.785 --> 00:05:36.776 se mantém ainda de pé. 00:05:37.270 --> 00:05:42.676 Os tapires encontram-se em populações muito pequenas, isoladas e dispersas. 00:05:43.354 --> 00:05:45.474 Na Floresta Atlântica, descobrimos 00:05:45.474 --> 00:05:48.920 que os tapires movimentam-se em áreas abertas 00:05:48.920 --> 00:05:50.343 de pastagens e de agricultura, 00:05:50.343 --> 00:05:54.456 passando de uma faixa de floresta para outra faixa de floresta. 00:05:54.616 --> 00:05:57.370 Por isso a nossa principal abordagem nesta região 00:05:57.370 --> 00:06:01.625 foi usar os nossos dados sobre tapires para identificar os possíveis locais 00:06:01.625 --> 00:06:04.725 para criar corredores de vida selvagem 00:06:04.725 --> 00:06:07.096 entre essas faixas de floresta, 00:06:07.120 --> 00:06:09.485 voltando a ligar o "habitat" 00:06:09.485 --> 00:06:11.760 para que os tapires e muitos outros animais 00:06:11.760 --> 00:06:13.960 possam atravessar a paisagem com segurança. NOTE Paragraph 00:06:14.196 --> 00:06:16.986 Depois de 12 anos na Floresta do Atlântico, 00:06:16.986 --> 00:06:21.736 em 2008, alargámos os nossos esforços de conservação dos tapires ao Pantanal 00:06:21.760 --> 00:06:24.036 na parte ocidental do Brasil 00:06:24.036 --> 00:06:27.136 junto da fronteira com a Bolívia e o Paraguai. 00:06:27.160 --> 00:06:32.576 Esta é a maior extensão alagada contínua de água doce do mundo. 00:06:32.600 --> 00:06:34.419 um local incrível, 00:06:34.419 --> 00:06:36.514 e um dos mais importantes redutos 00:06:36.514 --> 00:06:39.114 para os tapires de planície da América do Sul. 00:06:39.114 --> 00:06:43.419 Trabalhar no Pantanal foi extremamente refrescante 00:06:43.419 --> 00:06:47.410 porque encontrámos grandes populações saudáveis de tapires na área 00:06:47.410 --> 00:06:49.652 e pudemos estudar os tapires 00:06:49.652 --> 00:06:53.148 nas condições mais naturais que jamais tínhamos encontrado, 00:06:53.148 --> 00:06:55.567 quase totalmente livres de ameaças. NOTE Paragraph 00:06:56.280 --> 00:07:00.748 No Pantanal, para além das coleiras GPS, estamos a usar outra técnica: 00:07:00.748 --> 00:07:02.625 armadilhas de máquinas fotográficas. 00:07:02.625 --> 00:07:05.536 Esta câmara está equipada com um sensor de movimento 00:07:05.536 --> 00:07:08.530 e fotografa animais quando eles passam em frente dela. 00:07:08.530 --> 00:07:10.937 Graças a estes espantosos aparelhos, 00:07:10.937 --> 00:07:14.159 pudemos reunir informações preciosas 00:07:14.159 --> 00:07:17.190 sobre a reprodução do tapir e a sua organização social 00:07:17.190 --> 00:07:19.697 que são peças do "puzzle" muito importantes 00:07:19.697 --> 00:07:23.136 quando tentamos desenvolver as estratégias de conservação. NOTE Paragraph 00:07:23.560 --> 00:07:28.190 Neste momento, em 2015, estamos a alargar de novo o nosso trabalho 00:07:28.190 --> 00:07:30.217 levando-o ao Cerrado brasileiro, 00:07:30.217 --> 00:07:32.626 uma savana aberta e matas de arbustos, 00:07:32.626 --> 00:07:34.545 na parte central do Brasil. 00:07:34.626 --> 00:07:41.256 Hoje, esta região é o verdadeiro epicentro do desenvolvimento económico do meu país, 00:07:41.280 --> 00:07:44.148 onde o "habitat" natural e as populações selvagens 00:07:44.148 --> 00:07:48.286 estão a ser rapidamente erradicadas por diversas ameaças diferentes, 00:07:48.286 --> 00:07:50.886 incluindo mais uma vez a criação de gado, 00:07:50.886 --> 00:07:53.910 as grandes plantações de cana-de-açúcar e de soja, 00:07:53.910 --> 00:07:57.176 a caça furtiva, os acidentes na estrada, só para referir alguns. 00:07:57.176 --> 00:08:00.761 Não sabemos como, mas os tapires continuam lá, 00:08:00.761 --> 00:08:03.056 o que me dá muita esperança. 00:08:03.080 --> 00:08:07.657 Mas tenho que dizer que, começar este novo programa no Cerrado 00:08:07.657 --> 00:08:10.456 foi um pouco como uma bofetada na cara. 00:08:10.480 --> 00:08:12.363 Quando passeamos por lá 00:08:12.363 --> 00:08:15.930 e encontramos tapires mortos ao longo das autoestradas 00:08:15.930 --> 00:08:20.988 e sinais de tapires vagueando pelo meio das plantações de cana-de-açúcar, 00:08:20.988 --> 00:08:23.656 onde eles não deviam estar, 00:08:23.656 --> 00:08:27.405 e falamos com crianças que nos dizem que conhecem o sabor da carne de tapir 00:08:27.405 --> 00:08:30.750 porque as famílias caçam-nos e comem-nos, 00:08:30.750 --> 00:08:32.760 ficamos de coração partido. NOTE Paragraph 00:08:34.039 --> 00:08:37.256 A situação no Cerrado fez-me perceber 00:08:37.280 --> 00:08:39.679 — deu-me a noção da urgência. 00:08:40.240 --> 00:08:42.535 Estou a remar contra a maré. 00:08:42.804 --> 00:08:46.543 Fez-me perceber que, apesar de 20 anos de trabalho difícil 00:08:46.543 --> 00:08:50.570 a tentar salvar estes animais, ainda temos muito trabalho à nossa frente 00:08:50.570 --> 00:08:52.601 se queremos impedir que eles desapareçam. 00:08:52.880 --> 00:08:56.816 Temos que encontrar formas de resolver todos estes problemas. 00:08:57.210 --> 00:08:59.177 Temos mesmo, e sabem que mais? 00:08:59.177 --> 00:09:02.363 Chegámos a um ponto no mundo da conservação 00:09:02.363 --> 00:09:04.896 em que temos que encontrar soluções novas. 00:09:05.147 --> 00:09:08.492 Temos que ser muito mais criativos do que somos agora. 00:09:08.861 --> 00:09:11.461 Já disse que a morte nas estradas é um grande problema 00:09:11.461 --> 00:09:13.630 para os tapires do Cerrado, 00:09:13.630 --> 00:09:16.379 por isso tivemos a ideia de pôr autocolantes refletores 00:09:16.379 --> 00:09:18.937 nas coleiras GPS que colocamos nos tapires. 00:09:18.937 --> 00:09:21.434 São os mesmos autocolantes usados nos grandes camiões 00:09:21.434 --> 00:09:23.119 para evitar colisões. 00:09:23.119 --> 00:09:26.341 Os tapires atravessam as autoestradas depois de escurecer, 00:09:26.341 --> 00:09:31.296 por isso esperamos que os autocolantes ajudem os condutores a vê-los brilhar 00:09:31.320 --> 00:09:33.990 quando atravessam as autoestradas. 00:09:33.990 --> 00:09:35.823 Talvez assim eles abrandem um pouco. 00:09:36.320 --> 00:09:38.896 Para já, isto será apenas uma ideia maluca? 00:09:39.920 --> 00:09:43.730 Não sabemos. Veremos se vai reduzir a quantidade de tapires mortos na estrada. 00:09:43.763 --> 00:09:47.900 Mas a questão é, talvez seja isto o tipo de coisas que precisamos de fazer. NOTE Paragraph 00:09:48.920 --> 00:09:52.828 Embora me debata com todas estas questões 00:09:52.828 --> 00:09:55.456 neste momento, na minha cabeça, 00:09:55.480 --> 00:09:57.994 tenho um pacto com os tapires. 00:09:58.400 --> 00:10:00.426 Sei, do fundo do coração, 00:10:00.426 --> 00:10:03.241 que a conservação do tapir é uma causa minha. 00:10:03.241 --> 00:10:05.106 É a minha paixão. 00:10:05.106 --> 00:10:06.748 Mas não estou sozinha. 00:10:06.748 --> 00:10:10.281 Tenho uma enorme rede de apoiantes por trás de mim, 00:10:10.281 --> 00:10:13.940 e de modo algum eu vou desistir. 00:10:13.272 --> 00:10:14.990 Vou continuar a fazer isto, 00:10:14.990 --> 00:10:17.872 muito provavelmente durante o resto da minha vida. 00:10:17.872 --> 00:10:22.173 Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, 00:10:22.173 --> 00:10:25.923 um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica 00:10:25.923 --> 00:10:28.430 há muitos, muitos anos; 00:10:28.430 --> 00:10:32.203 pela Rita e pela sua cria Vincent, no Pantanal. 00:10:32.545 --> 00:10:36.759 Vou continuar a fazer isto pelo Ted, um tapir bebé que capturámos 00:10:36.759 --> 00:10:39.672 em dezembro do ano passado, também no Pantanal. NOTE Paragraph 00:10:39.960 --> 00:10:42.246 E vou continuar a fazer isto 00:10:42.246 --> 00:10:45.614 pelas centenas de tapires que tive o prazer de conhecer 00:10:45.614 --> 00:10:47.412 ao longo dos anos 00:10:47.412 --> 00:10:50.763 e por muitos outros que sei irei encontrar no futuro. 00:10:50.763 --> 00:10:53.896 Estes animais merecem ser cuidados. 00:10:54.920 --> 00:10:56.896 Precisam de mim. Precisam de nós. 00:10:57.210 --> 00:11:01.896 Sabem uma coisa? Nós, seres humanos, merecemos viver num mundo 00:11:01.920 --> 00:11:05.816 em que possamos sair e ver e beneficiar 00:11:05.840 --> 00:11:07.696 não apenas com os tapires 00:11:07.696 --> 00:11:10.617 mas com todas as outras espécies maravilhosas, 00:11:10.617 --> 00:11:12.776 agora e futuramente. NOTE Paragraph 00:11:13.336 --> 00:11:14.986 Muito obrigada. NOTE Paragraph 00:11:15.156 --> 00:11:18.365 (Aplausos)