0:00:00.983,0:00:03.756 Hoje vamos partilhar imensos segredos 0:00:03.986,0:00:06.631 e, ao fazê-lo, espero[br]que possamos abandonar 0:00:06.631,0:00:09.740 parte da vergonha que muitas de nós[br]sentem em relação ao sexo. 0:00:11.050,0:00:13.675 Quem aqui já foi assediada[br]por um estranho? 0:00:16.185,0:00:17.930 Muitas mulheres. 0:00:18.678,0:00:21.287 Quanto a mim, a altura que melhor recordo 0:00:21.397,0:00:24.697 foi quando esse estranho[br]foi um aluno meu. 0:00:25.813,0:00:28.613 Naquela noite, veio ter comigo,[br]depois das aulas 0:00:28.661,0:00:31.498 e as palavras dele confirmaram[br]aquilo que eu já sabia: 0:00:31.558,0:00:33.476 "Lamento muito, professora, 0:00:33.476,0:00:37.203 "Se eu soubesse que era a senhora,[br]nunca teria dito aquelas coisas". 0:00:37.295,0:00:38.677 (Risos) 0:00:39.685,0:00:43.685 Para ele, eu não era uma pessoa[br]antes de ser a professora dele. 0:00:44.585,0:00:47.239 Este conceito, chamado objetificação, 0:00:47.239,0:00:49.348 é o fundamento do sexismo 0:00:49.348,0:00:52.667 e vemo-lo reforçado[br]em todos os aspetos da nossa vida. 0:00:55.976,0:00:58.760 Vemo-lo no governo, 0:00:58.760,0:01:01.376 que se recusa a punir homens 0:01:01.376,0:01:03.239 por violarem mulheres. 0:01:03.335,0:01:05.535 Vemo-lo na publicidade. 0:01:05.535,0:01:07.754 Quem já viu um anúncio 0:01:07.754,0:01:10.608 que usa os seios de uma mulher 0:01:10.608,0:01:13.236 para vender um produto[br]que nada tem a ver com isso? [br] 0:01:16.302,0:01:18.299 Ou filme atrás de filme, atrás de filme, 0:01:18.299,0:01:21.205 que retratam mulheres[br]apenas como interesses de amor? 0:01:22.273,0:01:25.862 Estes exemplos podem parecer[br]incoerentes e inofensivos 0:01:25.942,0:01:27.251 mas são sinistros, 0:01:27.301,0:01:29.228 lentamente reforçando uma cultura 0:01:29.228,0:01:31.564 que se recusa a ver[br]as mulheres como pessoas. [br] 0:01:32.212,0:01:36.212 Vemos isso na escola[br]que manda para casa uma miúda de 10 anos 0:01:36.212,0:01:39.276 porque a roupa dela distrai[br]os rapazes que tentam estudar, 0:01:39.591,0:01:44.263 ou no governo que se recusa[br]a punir homens por violarem mulheres, [br] 0:01:44.403,0:01:46.210 vezes sem conta, 0:01:46.781,0:01:48.545 ou na mulher que é morta 0:01:48.545,0:01:51.238 porque pediu a um homem para[br]deixar de se roçar nela, 0:01:51.238,0:01:52.548 na pista de dança. 0:01:55.716,0:01:58.546 Os "media" desempenham um papel[br]importante em imortalizar 0:01:58.546,0:02:00.426 a objetificação das mulheres. 0:02:01.546,0:02:04.400 Consideremos a clássica comédia romântica. 0:02:04.400,0:02:08.191 Somos habitualmente apresentados[br]a dois tipos de mulheres, nestes filmes, 0:02:08.244,0:02:10.408 dois tipos de mulheres desejáveis. 0:02:11.122,0:02:13.677 A primeira é a sexy, a brasa. 0:02:13.677,0:02:16.868 É aquela mulher incrivelmente bonita[br]com um corpo perfeito. [br] 0:02:17.277,0:02:19.868 O protagonista[br]não tem dificuldade em identificá-la 0:02:19.868,0:02:22.859 e, menos ainda, em ter [br]relações sexuais com ela. 0:02:23.110,0:02:24.870 A segunda é a nossa[br]protagonista, 0:02:24.970,0:02:28.570 a mulher bela mas reservada,[br]por quem o nosso protagonista se apaixona, 0:02:28.690,0:02:31.000 apesar de, a princípio,[br]não ter reparado nela, 0:02:31.160,0:02:33.683 ou de não ter gostado dela,[br]se reparou. 0:02:34.250,0:02:35.855 A primeira é a vadia. 0:02:36.010,0:02:37.675 É para ser consumida e esquecida. 0:02:38.135,0:02:39.917 Está demasiado disponível. 0:02:39.917,0:02:43.572 A segunda é desejável mas modesta 0:02:43.572,0:02:46.820 e, portanto, digna dos futuros filhos[br]do nosso protagonista. 0:02:46.960,0:02:48.712 Material para casamento. 0:02:48.890,0:02:51.724 Na verdade, é-nos dito[br]que as mulheres têm dois papéis, 0:02:51.724,0:02:55.917 mas esses dois papéis têm dificuldade[br]em coexistir na mesma mulher. [br] 0:02:56.601,0:03:00.264 Nas raras ocasiões[br]em que digo a um novo conhecimento 0:03:00.269,0:03:01.869 que estudo o sexo, 0:03:02.171,0:03:04.380 se a conversa não termina logo ali, 0:03:04.380,0:03:06.825 normalmente, fica bastante intrigado. 0:03:07.735,0:03:09.525 "Oh! Fale-me mais disso". 0:03:09.525,0:03:10.900 E eu assim faço. 0:03:12.253,0:03:15.308 "Estou muito interessada[br]em estudar os comportamentos sexuais [br] 0:03:15.308,0:03:17.094 "de grávidas e de casais pós-parto". 0:03:17.134,0:03:20.163 Nesta altura, obtenho[br]um tipo de reação diferente. 0:03:20.430,0:03:22.157 (Risos) 0:03:22.437,0:03:24.491 "Oh... hmm... 0:03:24.847,0:03:27.147 "As grávidas também têm relações sexuais? 0:03:28.196,0:03:31.796 "Pensou em estudar o desejo sexual... 0:03:32.216,0:03:33.716 "ou os orgasmos?" 0:03:33.716,0:03:36.588 "Isso seria interessante...e sensual!" 0:03:38.141,0:03:40.959 Digam-me: qual é a primeira palavra[br]que vos vem à cabeça 0:03:40.959,0:03:43.230 quando imaginam uma grávida? 0:03:43.434,0:03:46.625 Fiz esta pergunta num inquérito[br]a mais de 500 adultos, [br] 0:03:46.625,0:03:50.252 e a maioria respondeu[br]"barriga" ou "redondo" [br] 0:03:50.816,0:03:52.561 e "fofinha". 0:03:53.260,0:03:54.990 Não fiquei muito surpreendida. 0:03:55.038,0:03:57.160 A que é que também chamamos fofinho? 0:03:58.031,0:04:00.421 Bebés, cachorrinhos, gatinhos. 0:04:00.667,0:04:02.476 E aos velhinhos. Não é? 0:04:02.702,0:04:04.599 (Risos) 0:04:05.246,0:04:08.290 Mas quando chamamos "fofinho" a um adulto, 0:04:08.290,0:04:10.514 retiramos-lhe grande parte[br]da sua inteligência, [br] 0:04:10.514,0:04:11.971 da sua complexidade. 0:04:12.394,0:04:14.831 Reduzimo-los a qualidades infantis. 0:04:15.623,0:04:17.996 Pedi a homens heterossexuais[br]que imaginassem 0:04:17.996,0:04:20.512 a mulher grávida[br]com quem tivessem uma relação 0:04:20.512,0:04:23.168 e pedi às mulheres[br]que se imaginassem grávidas. 0:04:23.250,0:04:26.496 E depois me dissessem as primeiras[br]palavras que lhes viessem à cabeça 0:04:26.496,0:04:28.937 quando se imaginassem[br]a ter relações sexuais. [br] 0:04:29.160,0:04:31.351 A maior parte das respostas[br]foram negativas. [br] 0:04:32.243,0:04:33.363 "Nojento". 0:04:33.363,0:04:34.626 "Constrangedor". 0:04:34.939,0:04:35.939 "Nada sensual". 0:04:36.059,0:04:37.194 "Estranho". 0:04:37.454,0:04:38.818 "Desconfortável". 0:04:39.206,0:04:40.179 "Como?" 0:04:40.618,0:04:42.418 (Risos) 0:04:43.225,0:04:46.388 "Não compensa o trabalho".[br]"Não compensa o risco". [br] 0:04:46.657,0:04:48.930 Esta última chocou-me bastante. 0:04:49.800,0:04:54.591 Faz-nos imaginar que, como separamos[br]as grávidas e as mães da sexualidade, 0:04:54.591,0:04:59.218 estamos a deitar abaixo os[br]constrangimentos da objetificação sexual. 0:04:59.667,0:05:01.939 São menos vítimas do sexismo, certo? 0:05:02.357,0:05:03.703 Não é bem assim. 0:05:04.060,0:05:06.657 O que acontece [br]é um diferente tipo de objetificação. 0:05:07.867,0:05:10.340 Na minha tentativa[br]de explicar isto a terceiros, 0:05:10.340,0:05:13.886 uma das conversas levou[br]à Vénus de Willendorf, [br] 0:05:13.886,0:05:16.730 uma estatueta paleolítica[br]que os estudiosos concluíram ser [br] 0:05:16.730,0:05:18.400 uma deusa do amor e da beleza, 0:05:18.680,0:05:20.280 daí o nome de Vénus. 0:05:20.663,0:05:22.827 Mas esta teoria[br]foi revista posteriormente, [br] 0:05:22.927,0:05:26.536 quando os estudiosos repararam[br]no foco óbvio do escultor 0:05:26.536,0:05:29.736 nas respetivas características[br]reprodutivas da estatueta: [br] 0:05:30.030,0:05:33.091 grandes seios, considerados ideais[br]para a amamentação, 0:05:33.127,0:05:35.500 uma barriga redonda,[br]possivelmente de grávida, [br] 0:05:35.788,0:05:39.252 vestígios de tinta vermelha,[br]aludindo à menstruação ou ao parto. [br] 0:05:40.295,0:05:43.804 Também concluíram que ela se destinava[br]a ser pendurada ou deitada, [br] 0:05:43.924,0:05:47.676 porque os pés pequeninos[br]não lhe permitiam estar em pé. 0:05:48.491,0:05:50.137 Também não tinha cara. 0:05:50.952,0:05:54.779 Por essa razão, concluiu-se[br]que ela representava a fertilidade [br] 0:05:55.109,0:05:57.709 e não era o retrato de uma pessoa. 0:05:57.947,0:05:59.502 Era um objeto. 0:05:59.838,0:06:02.120 Na história da interpretação desta figura, 0:06:02.120,0:06:04.738 ela passou de objeto[br]de beleza e amor ideais [br] 0:06:04.738,0:06:06.847 para objeto de reprodução. 0:06:07.290,0:06:09.508 Penso que esta transição [br]nos revela mais [br] 0:06:09.848,0:06:13.830 sobre os estudiosos[br]que interpretaram o objetivo dela [br] 0:06:13.830,0:06:17.440 do que sobre o real objetivo[br]da figura em si. [br] 0:06:18.487,0:06:20.612 Quando uma mulher fica grávida, 0:06:20.612,0:06:24.339 sai do reino do desejo sexual dos homens 0:06:24.339,0:06:28.657 e desliza para o seu papel reprodutivo[br]e de criação de filhos. [br] 0:06:28.972,0:06:33.208 Ao fazê-lo, também se torna[br]propriedade da comunidade, [br] 0:06:33.299,0:06:37.608 considerada muito importante,[br]mas apenas porque está grávida. [br] 0:06:38.461,0:06:41.106 Passei a chamar a isto[br]o efeito Willendorf. [br] 0:06:41.106,0:06:44.661 Mais uma vez, vemo-lo reforçado[br]em muitos aspetos da vida dela. [br] 0:06:45.350,0:06:47.950 Quem aqui já esteve visivelmente grávida? 0:06:48.159,0:06:49.357 (Risos) 0:06:49.357,0:06:50.532 Muita gente, não é? 0:06:50.682,0:06:53.827 Quantas tiveram a experiência[br]de um estranho tocar na vossa barriga [br] 0:06:54.797,0:06:57.733 durante a gravidez,[br]sem sequer pedir licença primeiro? [br] 0:06:58.017,0:07:00.362 Ou alguém dizer o que podem comer ou não 0:07:00.362,0:07:03.662 sem ser o vosso médico[br]ou a vossa clínica? [br] 0:07:04.206,0:07:07.315 Ou fazer perguntas privadas[br]sobre o vosso plano para o parto? [br] 0:07:08.132,0:07:11.105 E depois dizer porque é[br]que essas escolhas estão todas erradas? [br] 0:07:11.678,0:07:13.300 A mim também. 0:07:13.380,0:07:16.369 Ou um empregado de mesa recusar[br]servir-vos um copo de vinho? [br] 0:07:17.180,0:07:19.530 Este pode fazer-vos pensar,[br]mas, acreditem, [br] 0:07:19.982,0:07:21.800 é um enorme segredo. 0:07:22.290,0:07:26.290 Na verdade, não faz mal beber[br]com moderação durante a gravidez. [br] 0:07:26.529,0:07:28.320 Muitas de nós não sabemos isso, 0:07:28.320,0:07:31.276 porque os médicos não confiam[br]este segredo às grávidas... [br] 0:07:31.278,0:07:37.550 (Risos) 0:07:37.711,0:07:40.231 ...especialmente se tem baixas[br]habilitações académicas 0:07:40.231,0:07:41.639 ou se é uma mulher de cor. 0:07:41.639,0:07:43.182 O que nos diz que 0:07:43.182,0:07:47.175 este efeito Willendorf[br]também é elitista e racista. 0:07:47.791,0:07:53.334 Está presente quando[br]o governo lembra às mulheres, [br] 0:07:53.334,0:07:56.337 sempre que há um novo projeto de lei [br]contra a livre escolha, [br] 0:07:56.337,0:07:59.207 que o conteúdo do seu útero[br]não lhe pertence, [br] 0:07:59.357,0:08:01.230 ou quando um obstetra diz: 0:08:01.230,0:08:03.832 "Embora não seja perigoso[br]ter sexo durante a gravidez, 0:08:03.832,0:08:05.132 "por vezes nunca se sabe." 0:08:05.132,0:08:07.379 "É melhor prevenir do que [br]remediar, não acha?" 0:08:07.429,0:08:11.711 Negam-lhe a privacidade básica[br]e a autonomia corporal [br] 0:08:11.711,0:08:14.274 sob o pretexto de "Seja uma boa mãe!" 0:08:14.446,0:08:16.901 Não confiamos nela[br]para tomar decisões. [br] 0:08:17.257,0:08:19.211 É fofinha, não se esqueçam. 0:08:21.783,0:08:23.911 Quando dizemos às mulheres 0:08:24.331,0:08:26.858 que o prazer sexual...perdão... 0:08:27.386,0:08:29.041 Quando dizemos às mulheres 0:08:29.191,0:08:32.450 que o sexo não compensa[br]correr riscos durante a gravidez, [br] 0:08:32.450,0:08:36.260 estamos a dizer-lhe[br]que o seu prazer sexual não conta. [br] 0:08:36.290,0:08:39.561 Estamos a dizer-lhe que,[br]na verdade, ela não conta, [br] 0:08:39.561,0:08:44.700 mesmo apesar de as necessidades do feto[br]não serem opostas às necessidades dela. [br] 0:08:45.201,0:08:47.365 Por isso, os dispensários médicos, 0:08:47.365,0:08:50.239 como o American College of[br]Obstetricians and Gynecologists 0:08:50.239,0:08:55.165 têm possibilidade de ensinar[br]a segurança do sexo durante a gravidez. [br] 0:08:55.553,0:08:57.616 O que é que dizem os especialistas? 0:08:57.795,0:09:00.740 O American College não tem qualquer[br]declaração pública oficial 0:09:00.740,0:09:03.777 sobre a segurança do sexo[br]durante a gravidez. [br] 0:09:04.200,0:09:07.006 A orientação da Clínica Mayo[br]geralmente, é positiva. [br] 0:09:07.056,0:09:09.529 mas é apresentada com uma advertência: 0:09:09.659,0:09:11.294 "Embora a maior parte das mulheres 0:09:11.294,0:09:13.487 "possa ter sexo seguro[br]durante a gravidez, 0:09:13.517,0:09:15.262 "por vezes é melhor ter cuidado". 0:09:15.362,0:09:17.969 Há mulheres que não querem[br]ter sexo durante a gravidez. [br] 0:09:17.969,0:09:19.118 E não faz mal. 0:09:19.268,0:09:21.848 Há mulheres que querem[br]ter sexo durante a gravidez. [br] 0:09:21.854,0:09:23.308 E também não faz mal! 0:09:23.498,0:09:26.435 O que é preciso é que a sociedade[br]deixe de dizer às mulheres 0:09:26.523,0:09:29.228 o que elas podem fazer ou não[br]com o seu corpo. [br] 0:09:29.228,0:09:32.550 (Aplausos) 0:09:35.953,0:09:38.852 As grávidas não são recipientes[br]de reprodução 0:09:38.852,0:09:40.996 sem cara e sem identidade 0:09:40.996,0:09:43.033 que não se aguentam de pé. 0:09:44.336,0:09:46.808 Mas a verdade, o verdadeiro segredo,[br]é que 0:09:46.808,0:09:50.626 dizemos às mulheres[br]que o seu prazer sexual não conta. 0:09:50.823,0:09:53.053 Recusamo-nos mesmo[br]a admitir que existem [br] 0:09:53.053,0:09:55.460 mulheres que têm sexo [br]com mulheres 0:09:55.460,0:09:57.141 ou que não querem ter filhos. 0:09:57.181,0:09:58.690 "Oh, isso é apenas uma fase... 0:09:58.690,0:10:01.136 "Ela ainda não encontrou o homem certo". 0:10:02.113,0:10:04.304 Sempre que uma mulher tem sexo 0:10:04.484,0:10:06.429 apenas porque lhe sabe bem, 0:10:06.739,0:10:08.466 é revolucionário! 0:10:08.466,0:10:10.630 Ela é revolucionária! 0:10:10.630,0:10:13.180 Está a reagir contra[br]a insistência da sociedade 0:10:13.180,0:10:15.569 de que ela existe apenas[br]para satisfazer os homens 0:10:15.569,0:10:17.239 ou para a reprodução. 0:10:18.394,0:10:22.524 Uma mulher que dá prioridade[br]às suas necessidades sexuais é assustadora 0:10:22.524,0:10:25.895 porque uma mulher que dá prioridade[br]às suas necessidades sexuais [br] 0:10:25.895,0:10:27.866 está a dar prioridade a si mesma. 0:10:28.187,0:10:30.787 (Aplausos) 0:10:31.506,0:10:35.506 É uma mulher que exige[br]ser tratada como igual. [br] 0:10:35.876,0:10:37.766 É uma mulher que insiste 0:10:37.766,0:10:40.721 que lhe arranjem espaço[br]na mesa do poder [br] 0:10:40.721,0:10:43.430 e isso é a coisa mais assustadora[br]de sempre 0:10:43.430,0:10:45.558 porque não podemos arranjar-lhe espaço 0:10:45.558,0:10:49.670 sem que alguns de nós abdiquem[br]do espaço extra que detemos. [br] 0:10:50.495,0:10:53.813 (Aplausos) 0:10:56.482,0:10:58.655 Tenho mais um segredo para vos contar. 0:10:59.400,0:11:00.886 Sou mãe de dois rapazes 0:11:00.886,0:11:03.340 e gostaríamos de ter a vossa ajuda. 0:11:03.588,0:11:08.125 Embora os meus rapazes [br]me oiçam dizer, frequentemente, 0:11:08.125,0:11:11.388 que é importante para os homens[br]reconhecer as mulheres como iguais [br] 0:11:11.569,0:11:14.351 e vejam no seu pai este modelo, 0:11:14.351,0:11:18.351 precisamos que o que acontece no mundo[br]reforce o que acontece em minha casa. [br] 0:11:18.722,0:11:22.200 Isto não é um problema dos homens,[br]nem um problema das mulheres. [br] 0:11:22.200,0:11:23.677 É um problema de todos. 0:11:23.677,0:11:28.458 Todos desempenhamos um papel[br]na destruição de sistemas de desigualdade. [br] 0:11:28.458,0:11:31.295 Para começar, temos que[br]deixar de dizer às mulheres 0:11:31.295,0:11:33.622 o que elas podem fazer ou não[br]com os seus corpos. [br] 0:11:33.722,0:11:36.998 (Aplausos) 0:11:38.275,0:11:41.993 Isto inclui não tratar as grávidas[br]como propriedade comunitária. 0:11:42.193,0:11:45.602 Se não a conhecem, nem sequer peçam[br]para lhe tocar na barriga! 0:11:45.963,0:11:47.745 Não o fariam a qualquer outra pessoa. 0:11:47.745,0:11:49.982 Não lhe digam o que[br]é que ela pode comer ou não. 0:11:49.982,0:11:52.957 Não lhes peçam pormenores[br]sobre as suas decisões médicas. [br] 0:11:52.957,0:11:54.821 Isto também inclui compreender 0:11:54.821,0:11:57.585 que, mesmo que pessoalmente,[br]vocês sejam contra o aborto, [br] 0:11:57.585,0:12:00.148 devem lutar[br]pelo direito da mulher à escolha. [br] 0:12:00.647,0:12:04.511 No que toca à igualdade das mulheres,[br]as duas coisas não estão em oposição. 0:12:05.206,0:12:07.606 Se são alguém que tem sexo com mulheres, 0:12:07.606,0:12:09.205 dêem prioridade ao prazer dela. 0:12:09.205,0:12:11.615 Se não o souberem fazer, perguntem. 0:12:12.346,0:12:13.809 Se têm filhos... 0:12:14.260,0:12:15.636 (Risos) 0:12:15.738,0:12:19.386 ... conversem com eles sobre sexo,[br]o mais cedo possível, [br] 0:12:19.466,0:12:23.556 porque os miúdos já não vão[br]ao dicionário, procurar a palavra "sexo". [br] 0:12:23.811,0:12:25.838 Vão procurar na Internet. 0:12:26.449,0:12:29.140 E quando tiverem [br]essas conversas sobre sexo, [br] 0:12:29.366,0:12:31.810 não as reduzam apenas à reprodução. 0:12:31.850,0:12:33.770 As pessoas fazem sexo[br]por muitas razões, [br] 0:12:33.810,0:12:35.501 umas porque querem um filho, 0:12:35.551,0:12:38.260 mas a maior parte tem sexo[br]porque sabe bem. [br] 0:12:38.354,0:12:39.663 Confessem! 0:12:40.944,0:12:43.535 Independentemente de terem filhos ou não, 0:12:43.535,0:12:47.862 apoiem uma educação sexual abrangente[br]que não envergonhe os nossos adolescentes. [br] 0:12:48.417,0:12:53.805 (Aplausos) 0:12:56.033,0:12:59.096 Nada de positivo resulta[br]de adolescentes envergonhados [br] 0:12:59.096,0:13:01.987 por causa dos seus desejos[br]ou comportamentos sexuais, [br] 0:13:02.006,0:13:05.643 apenas doenças venéreas[br]e testes de gravidez positivos. [br] 0:13:06.619,0:13:09.501 Todos os dias, temos oportunidade 0:13:09.581,0:13:12.790 de destruir padrões de desigualdade. 0:13:13.112,0:13:16.602 Penso que todos concordamos[br]que vale a pena fazer isso. 0:13:17.348,0:13:18.502 Obrigada! 0:13:18.712,0:13:21.767 (Aplausos)