WEBVTT 00:00:00.876 --> 00:00:03.811 Vamos compartilhar muitos segredos hoje, 00:00:03.835 --> 00:00:06.291 e, ao fazer isso, espero que possamos abandonar 00:00:06.315 --> 00:00:08.995 um pouco da vergonha que muitos sentimos do sexo. NOTE Paragraph 00:00:10.915 --> 00:00:14.395 Quantos aqui já foram cantados por um estranho? 00:00:16.075 --> 00:00:17.635 Muitas mulheres. 00:00:18.521 --> 00:00:21.178 Para mim, a ocasião de que me lembro melhor 00:00:21.202 --> 00:00:24.562 foi quando o estranho era um aluno meu. 00:00:25.595 --> 00:00:28.531 Ele se dirigiu a mim após a aula, naquela noite, 00:00:28.555 --> 00:00:31.411 e suas palavras confirmaram o que eu já sabia: NOTE Paragraph 00:00:31.435 --> 00:00:33.211 "Desculpe-me, professora. 00:00:33.235 --> 00:00:37.131 Se eu soubesse que era você, nunca teria dito aquelas coisas". NOTE Paragraph 00:00:37.155 --> 00:00:39.241 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:39.475 --> 00:00:43.555 Eu não era uma pessoa para ele, até ser sua professora. 00:00:44.465 --> 00:00:47.091 Esse conceito, chamado de objetificação, 00:00:47.115 --> 00:00:49.171 é o alicerce do sexismo, 00:00:49.195 --> 00:00:52.715 e o vemos reforçado em todos os aspectos de nossas vidas. 00:00:55.635 --> 00:00:57.851 Vemos no governo 00:00:57.875 --> 00:01:02.681 que se recusa a punir homens que estupram mulheres. 00:01:03.075 --> 00:01:05.371 Vemos em propagandas. 00:01:05.395 --> 00:01:07.267 Quantos de vocês já viram um comercial 00:01:07.267 --> 00:01:10.015 que usa os seios de uma mulher 00:01:10.015 --> 00:01:12.935 para vender um produto totalmente não relacionado? 00:01:12.965 --> 00:01:14.375 (Risos) 00:01:14.515 --> 00:01:18.291 Ou um filme atrás do outro 00:01:18.315 --> 00:01:21.195 que apresenta mulheres apenas como interesses amorosos? 00:01:22.195 --> 00:01:25.811 Esses exemplos podem parecer inconsequentes e inofensivos, 00:01:25.835 --> 00:01:27.091 mas são insidiosos, 00:01:27.115 --> 00:01:31.395 e constroem lentamente uma cultura que se recusa a ver mulheres como pessoas. 00:01:31.955 --> 00:01:36.145 Podemos ver na escola que manda uma garota de dez anos pra casa 00:01:36.169 --> 00:01:39.811 porque suas roupas estavam distraindo os meninos que tentavam aprender. 00:01:39.835 --> 00:01:45.011 Ou no governo que se recusa a punir homens que estupram as mulheres 00:01:45.035 --> 00:01:46.611 repetidamente, 00:01:46.635 --> 00:01:48.091 ou na mulher que é morta 00:01:48.115 --> 00:01:52.195 porque pediu para um homem parar de se esfregar nela na pista de dança. NOTE Paragraph 00:01:55.515 --> 00:02:00.275 A mídia exerce um grande papel na perpetuação da objetificação da mulher. 00:02:01.395 --> 00:02:04.211 Vamos pensar na clássica comédia romântica. 00:02:04.235 --> 00:02:08.131 Geralmente vemos dois tipos de mulheres nesses filmes, 00:02:08.155 --> 00:02:10.891 bem, dois tipos de mulheres desejáveis. 00:02:10.915 --> 00:02:13.331 A primeira é aquele mulherão sensual. 00:02:13.355 --> 00:02:17.011 São aquelas mulheres lindíssimas com corpo perfeito. 00:02:17.035 --> 00:02:19.651 O protagonista não tem dificuldade em identificá-la 00:02:19.675 --> 00:02:22.035 e muito menos dificuldade em transar com ela. 00:02:22.755 --> 00:02:24.611 A segunda é nossa protagonista, 00:02:24.635 --> 00:02:28.491 a mulher bonita, mas discreta, por quem o protagonista se apaixona, 00:02:28.515 --> 00:02:33.221 mesmo não a tendo notado ou gostado dela de cara. 00:02:33.835 --> 00:02:35.851 A primeira é a vadia. 00:02:35.875 --> 00:02:37.891 Ela serve para ser usada e esquecida. 00:02:37.915 --> 00:02:39.695 Ela é disponível demais. 00:02:39.695 --> 00:02:43.451 A segunda é desejável, mas discreta 00:02:43.475 --> 00:02:46.931 e, portanto, digna de ser a mãe dos filhos do protagonista. 00:02:46.955 --> 00:02:48.155 É pra casar. 00:02:48.755 --> 00:02:51.111 Aprendemos que a mulher tem dois papéis, 00:02:51.715 --> 00:02:55.955 mas é difícil eles existirem na mesma mulher. NOTE Paragraph 00:02:56.555 --> 00:03:01.551 Em raras ocasiões quando conto a alguém que estudo sexo, 00:03:01.995 --> 00:03:04.371 se a pessoa não terminar a conversa imediatamente, 00:03:04.395 --> 00:03:06.395 ela fica bem intrigada: NOTE Paragraph 00:03:07.315 --> 00:03:09.091 "Conte-me mais". NOTE Paragraph 00:03:09.115 --> 00:03:10.315 Então eu conto: NOTE Paragraph 00:03:12.195 --> 00:03:13.475 "Tenho interesse no estudo 00:03:13.475 --> 00:03:16.611 dos comportamentos sexuais de casais grávidos e pós-parto". 00:03:16.635 --> 00:03:20.171 Nesse momento, a pessoa tem uma reação diferente. NOTE Paragraph 00:03:20.195 --> 00:03:22.171 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:22.195 --> 00:03:23.995 "Ah... 00:03:24.675 --> 00:03:26.875 Pessoas grávidas transam? 00:03:28.075 --> 00:03:32.011 Você já pensou em estudar desejo sexual 00:03:32.035 --> 00:03:33.371 ou orgasmos? 00:03:33.395 --> 00:03:36.395 Seria interessante. E excitante." NOTE Paragraph 00:03:38.115 --> 00:03:40.651 Quais são as primeiras palavras que vêm à sua cabeça 00:03:40.675 --> 00:03:42.475 quando imaginam uma mulher grávida? 00:03:43.275 --> 00:03:46.691 Fiz essa pergunta em uma pesquisa com mais de 500 adultos, 00:03:46.715 --> 00:03:50.291 e a maioria respondeu "barriga" ou "redonda" 00:03:50.315 --> 00:03:52.355 e "fofa". 00:03:53.035 --> 00:03:54.651 Isso não me surpreendeu muito. 00:03:54.675 --> 00:03:56.315 O que mais consideramos fofo? 00:03:57.835 --> 00:04:00.331 Bebês, cachorrinhos, gatinhos, 00:04:00.355 --> 00:04:02.011 idosos, certo? NOTE Paragraph 00:04:02.035 --> 00:04:03.755 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:05.050 --> 00:04:07.707 Mas, quando chamamos um adulto de fofo, 00:04:07.731 --> 00:04:11.631 tiramos muito da inteligência e da complexidade deles. 00:04:12.195 --> 00:04:14.675 Nós os reduzimos a qualidades infantis. 00:04:15.555 --> 00:04:20.111 Também pedi que homens heterossexuais imaginassem suas parceiras grávidas, 00:04:20.395 --> 00:04:23.171 e pedi que as mulheres imaginassem que estavam grávidas 00:04:23.195 --> 00:04:25.811 e me dissessem as primeiras palavras que vinham à cabeça 00:04:25.835 --> 00:04:27.875 quando imaginavam sexo. 00:04:28.955 --> 00:04:31.235 A maioria das respostas foi negativa. 00:04:32.242 --> 00:04:33.669 "Nojento." 00:04:33.693 --> 00:04:35.066 "Esquisito." 00:04:35.090 --> 00:04:36.320 "Nada sexy." 00:04:36.360 --> 00:04:37.475 "Estranho." 00:04:37.555 --> 00:04:38.755 "Desconfortável." 00:04:39.235 --> 00:04:40.491 "Como?" NOTE Paragraph 00:04:40.515 --> 00:04:42.515 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:43.315 --> 00:04:46.411 "Não vale o transtorno." "Não vale o risco." NOTE Paragraph 00:04:46.435 --> 00:04:48.435 A última ficou na minha cabeça. 00:04:49.715 --> 00:04:54.451 Podemos pensar que, porque dissociamos grávidas e mães da sexualidade, 00:04:54.475 --> 00:04:59.491 estamos eliminando os obstáculos da objetificação sexual. 00:04:59.515 --> 00:05:02.095 Elas sofrem menos com o sexismo, certo? 00:05:02.095 --> 00:05:03.811 Na verdade, não. 00:05:03.835 --> 00:05:07.435 O que acontece é um tipo diferente de objetificação. 00:05:07.755 --> 00:05:10.011 Em meus esforços para explicar isso aos outros, 00:05:10.035 --> 00:05:13.811 uma conversa levou à Vênus de Willendorf, 00:05:13.835 --> 00:05:15.485 uma estatueta do paleolítico 00:05:15.485 --> 00:05:18.695 que estudiosos acreditavam ser a deusa do amor e da beleza, 00:05:18.695 --> 00:05:20.435 daí o nome Vênus. 00:05:20.515 --> 00:05:22.651 Porém, essa teoria foi revista 00:05:22.675 --> 00:05:29.301 quando notaram o foco óbvio do escultor nas funções reprodutivas da estatueta: 00:05:29.835 --> 00:05:33.091 seios fartos, considerados ideais para amamentação, 00:05:33.115 --> 00:05:35.731 uma barriga redonda, possivelmente grávida, 00:05:35.755 --> 00:05:39.235 resquícios de tinta vermelha, fazendo alusão a menstruação ou nascimento. 00:05:40.555 --> 00:05:44.090 Também achavam que ela devia ser segurada ou posicionada deitada, 00:05:44.114 --> 00:05:48.491 porque seus pequenos pés não permitiam que ela ficasse em pé sozinha. 00:05:48.515 --> 00:05:50.635 Além disso, ela não tinha face. 00:05:50.635 --> 00:05:54.891 Por isso, acreditavam que ela era uma representação da fertilidade 00:05:54.915 --> 00:05:57.771 e não a retratação de uma pessoa. 00:05:57.795 --> 00:05:59.145 Ela era um objeto. 00:05:59.675 --> 00:06:01.491 No histórico de suas interpretações, 00:06:01.515 --> 00:06:04.651 ela variou de objeto do ideal de beleza e amor 00:06:04.675 --> 00:06:06.515 para objeto de reprodução. NOTE Paragraph 00:06:07.355 --> 00:06:09.811 Acho que essa transição fala mais 00:06:09.835 --> 00:06:13.611 sobre os estudiosos que interpretaram sua função 00:06:13.635 --> 00:06:17.635 do que da verdadeira função da própria estatueta. 00:06:18.355 --> 00:06:20.451 Quando uma mulher fica grávida, 00:06:20.475 --> 00:06:24.211 ela deixa o domínio do desejo sexual masculino 00:06:24.235 --> 00:06:28.811 e passa para seu papel de reprodução e criação dos filhos. 00:06:28.835 --> 00:06:33.025 Ao fazer isso, ela também se torna propriedade pública. 00:06:33.275 --> 00:06:37.755 É considerada muito importante, mas apenas porque está grávida. 00:06:38.315 --> 00:06:40.811 Resolvi apelidar isso de "efeito Willendorf" 00:06:40.835 --> 00:06:44.605 e, mais uma vez, vemos a ideia reforçada em vários aspectos da vida dela. NOTE Paragraph 00:06:45.218 --> 00:06:47.731 Alguém aqui já ficou visivelmente grávida? NOTE Paragraph 00:06:47.755 --> 00:06:48.971 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:48.995 --> 00:06:50.251 Muitas de vocês, certo? 00:06:50.275 --> 00:06:54.411 Quantas vezes um estranho tocou sua barriga durante a gravidez, 00:06:54.435 --> 00:06:57.771 talvez até sem pedir permissão antes? 00:06:57.795 --> 00:07:00.531 Ou alguém lhes disse o que podem ou não comer, 00:07:00.555 --> 00:07:04.171 sem que seja seu médico ou prestador de cuidados médicos? 00:07:04.195 --> 00:07:07.295 Ou alguém lhes fez perguntas sobre seus planos de parto 00:07:08.075 --> 00:07:10.875 e disse que suas escolhas estavam todas erradas? 00:07:11.555 --> 00:07:12.771 Para mim também. 00:07:12.795 --> 00:07:17.051 Ou um garçom já se recusou a lhes trazer uma taça de vinho? 00:07:17.075 --> 00:07:19.811 Essa pode fazê-los refletir, mas mantenham o foco. 00:07:19.835 --> 00:07:21.931 Um grande segredo: 00:07:21.955 --> 00:07:25.875 na verdade, é seguro beber moderadamente durante a gravidez. 00:07:26.515 --> 00:07:28.051 Muitas não sabem disso 00:07:28.075 --> 00:07:31.811 porque os médicos não confiam esse segredo às mulheres, NOTE Paragraph 00:07:31.835 --> 00:07:33.595 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:37.355 --> 00:07:41.611 principalmente se ela for menos instruída ou negra. NOTE Paragraph 00:07:41.635 --> 00:07:43.371 Isso nos mostra 00:07:43.395 --> 00:07:47.611 que esse efeito Willendorf também é classista e racista. 00:07:47.635 --> 00:07:53.531 Se faz presente quando o governo lembra as mulheres, 00:07:53.555 --> 00:07:56.211 com cada lei contra a livre escolha, 00:07:56.235 --> 00:07:59.091 que o que elas têm dentro do útero não pertence a elas. 00:07:59.115 --> 00:08:01.171 Ou quando um obstetra diz: 00:08:01.195 --> 00:08:03.491 "Apesar de ser seguro transar durante a gravidez, 00:08:03.515 --> 00:08:04.851 nunca se sabe. 00:08:04.875 --> 00:08:07.095 Melhor prevenir do que remediar". 00:08:07.395 --> 00:08:11.651 À mulher, são negadas privacidade básica e autonomia sobre o corpo 00:08:11.675 --> 00:08:13.675 sob o pretexto de "Seja uma boa mãe!" 00:08:14.155 --> 00:08:16.785 Não confiamos nela para tomar suas próprias decisões. 00:08:17.115 --> 00:08:18.715 Ela é fofa, lembram? 00:08:21.795 --> 00:08:26.671 Quando dizemos às mulheres que prazer sexual... desculpem-me. NOTE Paragraph 00:08:27.101 --> 00:08:31.891 Quando dizemos às mulheres que sexo durante a gravidez não vale o risco, 00:08:31.915 --> 00:08:36.171 o que dizemos é que seu prazer sexual não importa. 00:08:36.195 --> 00:08:39.491 Logo, estamos dizendo que, na verdade, a mulher não importa, 00:08:39.515 --> 00:08:44.235 mesmo que as necessidades do feto não estejam em discordância com as dela. NOTE Paragraph 00:08:45.195 --> 00:08:47.451 Bem, associações médicas, 00:08:47.475 --> 00:08:50.451 como a American College of Obstetricians and Gynecologists, 00:08:50.475 --> 00:08:55.371 têm a oportunidade de instruir sobre a segurança do sexo durante a gravidez. 00:08:55.395 --> 00:08:57.175 E o que os especialistas dizem? 00:08:57.755 --> 00:09:00.251 A ACOG não fez nenhum pronunciamento público oficial 00:09:00.275 --> 00:09:03.435 a respeito da segurança do sexo durante a gravidez. 00:09:04.078 --> 00:09:07.091 As recomendações da Clínica Mayo costumam ser positivas, 00:09:07.115 --> 00:09:09.611 mas apresentadas com uma ressalva: 00:09:09.635 --> 00:09:12.786 "Embora mulheres possam transar com segurança durante a gravidez, 00:09:12.810 --> 00:09:14.931 às vezes, é melhor ter cuidado". NOTE Paragraph 00:09:14.955 --> 00:09:18.051 Algumas mulheres não querem transar durante a gravidez, 00:09:18.075 --> 00:09:19.331 e não tem problema. 00:09:19.355 --> 00:09:21.971 Algumas querem, sim, transar durante a gravidez, 00:09:21.995 --> 00:09:23.411 e também não tem problema. 00:09:23.435 --> 00:09:26.091 A sociedade é que precisa parar de dizer às mulheres 00:09:26.115 --> 00:09:28.435 o que elas podem ou não fazer com seus corpos. NOTE Paragraph 00:09:29.475 --> 00:09:31.595 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:36.035 --> 00:09:40.691 Mulheres grávidas não são recipientes de reprodução, sem face e sem identidade, 00:09:40.715 --> 00:09:43.295 que não podem falar por si mesmas. 00:09:44.115 --> 00:09:46.531 Na verdade, o verdadeiro segredo 00:09:46.555 --> 00:09:50.811 é que dizemos a todas as mulheres que seu prazer sexual não importa. 00:09:50.835 --> 00:09:54.051 Nós nos recusamos a reconhecer que mulheres que transam com mulheres 00:09:54.075 --> 00:09:56.395 ou mulheres que não querem filhos sequer existem. NOTE Paragraph 00:09:56.835 --> 00:10:01.371 "É só uma fase, ela só precisa encontrar o homem certo." NOTE Paragraph 00:10:02.155 --> 00:10:06.401 Toda vez que uma mulher transa apenas porque é bom 00:10:06.515 --> 00:10:08.251 é revolucionário. 00:10:08.275 --> 00:10:10.451 Ela é revolucionária. 00:10:10.475 --> 00:10:13.051 Ela está avançando contra a insistência da sociedade 00:10:13.075 --> 00:10:16.861 de que ela só existe para o prazer do homem ou para reprodução. 00:10:18.435 --> 00:10:22.411 Uma mulher que prioriza suas necessidades sexuais assusta, 00:10:22.435 --> 00:10:27.571 porque essa mulher prioriza a si mesma. NOTE Paragraph 00:10:27.825 --> 00:10:29.951 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:31.395 --> 00:10:35.811 É uma mulher que exige ser tratada como igual. 00:10:35.835 --> 00:10:40.521 É uma mulher que insiste que você lhe dê um lugar na mesa do poder, 00:10:40.755 --> 00:10:42.651 e essa é a mais terrível de todas, 00:10:42.675 --> 00:10:45.491 porque não podemos dar lugar a ela 00:10:45.515 --> 00:10:49.035 sem abrir mão de um pouco de espaço extra que temos. NOTE Paragraph 00:10:50.835 --> 00:10:53.035 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:56.475 --> 00:10:58.835 Tenho um último segredo para vocês. 00:10:58.835 --> 00:11:00.811 Sou mãe de dois meninos 00:11:00.835 --> 00:11:02.835 e sua ajuda seria legal. 00:11:03.315 --> 00:11:08.011 Embora meus filhos me ouçam dizer sempre 00:11:08.035 --> 00:11:11.571 que é importante que os homens aceitem as mulheres como iguais, 00:11:11.595 --> 00:11:14.131 e vejam o pai deles servir de exemplo, 00:11:14.155 --> 00:11:18.275 precisamos que os acontecimentos do mundo reforcem o que acontece em casa. 00:11:18.595 --> 00:11:21.891 Isso não é problema de homem ou de mulher. 00:11:21.915 --> 00:11:23.491 É problema de todo mundo, 00:11:23.515 --> 00:11:27.915 e todos temos o papel de suprimir sistemas de desigualdade. 00:11:28.515 --> 00:11:31.131 Para começar, precisamos parar de falar para as mulheres 00:11:31.155 --> 00:11:33.571 o que elas podem ou não fazer com seus corpos. NOTE Paragraph 00:11:33.595 --> 00:11:35.885 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:11:38.235 --> 00:11:42.131 Isso inclui não tratar grávidas como propriedade pública. 00:11:42.155 --> 00:11:45.851 Se não a conhece, nem peça para tocar sua barriga. 00:11:45.875 --> 00:11:47.571 Você não pediria a outra pessoa. 00:11:47.595 --> 00:11:49.731 Não lhes diga o que elas podem ou não comer. 00:11:49.755 --> 00:11:52.771 Não faça perguntas pessoais sobre as decisões médicas dela. 00:11:52.795 --> 00:11:54.691 Isso também inclui entender 00:11:54.715 --> 00:11:57.291 que, mesmo sendo particularmente contra o aborto, 00:11:57.315 --> 00:11:59.995 você ainda pode lutar pelo direito de escolha da mulher. 00:12:00.515 --> 00:12:04.275 Quando tratamos de igualdade de gênero, um não pode ficar contra o outro. 00:12:04.995 --> 00:12:08.761 Se você transa com mulheres, priorize o prazer delas. 00:12:08.801 --> 00:12:11.195 Se não sabe como, pergunte. 00:12:12.075 --> 00:12:13.571 Se você tem filhos, NOTE Paragraph 00:12:13.595 --> 00:12:15.531 (Risos) NOTE Paragraph 00:12:15.555 --> 00:12:19.331 converse com eles sobre sexo o mais cedo possível, 00:12:19.355 --> 00:12:23.731 porque as crianças não procuram mais s-e-x-o no dicionário. 00:12:23.755 --> 00:12:25.635 Procuram na internet. 00:12:26.355 --> 00:12:29.035 E, quando estiverem conversando sobre sexo, 00:12:29.795 --> 00:12:31.731 não foque apenas reprodução. 00:12:31.755 --> 00:12:33.411 Pessoas transam por várias razões, 00:12:33.435 --> 00:12:35.211 algumas porque querem um bebê, 00:12:35.235 --> 00:12:38.171 mas a maioria de nós transa porque é bom. 00:12:38.195 --> 00:12:39.395 Admitam. NOTE Paragraph 00:12:40.795 --> 00:12:43.371 E, independentemente de ter filhos, 00:12:43.395 --> 00:12:47.651 apoie educação sexual abrangente e que não humilhe os adolescentes. NOTE Paragraph 00:12:47.675 --> 00:12:50.355 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:12:56.155 --> 00:12:58.731 Não há nada positivo em humilhar os jovens 00:12:58.755 --> 00:13:01.355 por conta de seus desejos e comportamentos sexuais, 00:13:02.155 --> 00:13:05.635 apenas DSTs e testes de gravidez. NOTE Paragraph 00:13:06.635 --> 00:13:07.781 Todos os dias, 00:13:07.781 --> 00:13:12.481 temos a oportunidade de romper com os modelos de desigualdade. 00:13:12.995 --> 00:13:16.475 Acho que todos concordamos que vale a pena fazer isso. NOTE Paragraph 00:13:17.235 --> 00:13:18.451 Obrigada. NOTE Paragraph 00:13:18.475 --> 00:13:20.521 (Aplausos)